CINXE.COM

Acts 14:8 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 14:8 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/14-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/14-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 14:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/14-7.htm" title="Acts 14:7">&#9668;</a> Acts 14:8 <a href="../acts/14-9.htm" title="Acts 14:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/14-8.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καί<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And.">Kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τις<br /><span class="translit"><a href="/greek/tis_5100.htm" title="tis: a certain.">tis</a></td><td class="eng" valign="top">a certain</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek: 435">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀνὴρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ane_r_435.htm" title="anēr: man.">anēr</a></td><td class="eng" valign="top">man</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/102.htm" title="Strong's Greek 102: Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible.">102</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_102.htm" title="Englishman's Greek: 102">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀδύνατος<br /><span class="translit"><a href="/greek/adunatos_102.htm" title="adynatos: crippled.">adynatos</a></td><td class="eng" valign="top">crippled,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3082.htm" title="Strong's Greek 3082: Lystra, a place in Asia Minor.">3082</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3082.htm" title="Englishman's Greek: 3082">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Λύστροις<br /><span class="translit"><a href="/greek/lustrois_3082.htm" title="Lystrois: Lystra.">Lystrois</a></td><td class="eng" valign="top">Lystra,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Plural">N-DNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: in the.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">in the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4228.htm" title="Strong's Greek 4228: The foot. A primary word; a "foot".">4228</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4228.htm" title="Englishman's Greek: 4228">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποσὶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/posin_4228.htm" title="posin: feet.">posin</a></td><td class="eng" valign="top">feet,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2521.htm" title="Strong's Greek 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.">2521</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2521.htm" title="Englishman's Greek: 2521">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκάθητο,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekathe_to_2521.htm" title="ekathēto: sat.">ekathēto</a></td><td class="eng" valign="top">was sitting,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5560.htm" title="Strong's Greek 5560: Lame, deprived of a foot, limping. Apparently a primary word; "halt", i.e. Limping.">5560</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5560.htm" title="Englishman's Greek: 5560">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χωλὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/cho_los_5560.htm" title="chōlos: lame.">chōlos</a></td><td class="eng" valign="top">lame</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek: 1537">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: out of.">ek</a></td><td class="eng" valign="top">from</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2836.htm" title="Strong's Greek 2836: From koilos; a cavity, i.e. the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart.">2836</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2836.htm" title="Englishman's Greek: 2836">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κοιλίας<br /><span class="translit"><a href="/greek/koilias_2836.htm" title="koilias: [the] womb.">koilias</a></td><td class="eng" valign="top">[the] womb</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3384.htm" title="Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a "mother".">3384</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3384.htm" title="Englishman's Greek: 3384">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μητρὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/me_tros_3384.htm" title="mētros: of mother.">mētros</a></td><td class="eng" valign="top">of [the] mother</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃς<br /><span class="translit"><a href="/greek/os_3739.htm" title="hos: who.">hos</a></td><td class="eng" valign="top">who</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular">RelPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3763.htm" title="Strong's Greek 3763: Never. From oude and pote; not even at any time, i.e. Never at all.">3763</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3763.htm" title="Englishman's Greek: 3763">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐδέποτε<br /><span class="translit"><a href="/greek/oudepote_3763.htm" title="oudepote: never.">oudepote</a></td><td class="eng" valign="top">never</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4043.htm" title="Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">4043</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4043.htm" title="Englishman's Greek: 4043">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περιεπάτησεν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/periepate_sen_4043.htm" title="periepatēsen: circuit-walked.">periepatēsen</a></td><td class="eng" valign="top">had walked.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἀδύνατος ἐν Λύστροις τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὃς οὐδέποτε περιεπάτησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἀδύνατος ἐν Λύστροις τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ, ὃς οὐδέποτε περιεπάτησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἀδύνατος ἐν Λύστροις τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ, ὃς οὐδέποτε περιεπάτησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἐν Λύστροις ἀδύνατος τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὑπάρχων, ὃς οὐδέποτε περιπεπατήκει. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἐν Λύστροις ἀδύνατος τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὑπάρχων, ὃς οὐδέποτε περιεπεπατήκει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἐν Λύστροις ἀδύνατος τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ, ὃς οὐδέποτε περιεπάτησεν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἐν Λύστροις ἀδύνατος τοῖς ποσὶν ἐκάθητο, χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὑπάρχων, ὃς οὐδέποτε περιεπεπατήκει</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/14.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 14:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Καί τις ἀνὴρ ἐν Λύστροις ἀδύνατος τοῖς ποσὶν ἐκάθητο χωλὸς ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ὑπάρχων, ὃς οὐδέποτε περιπεπατήκει</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/14.htm">Acts 14:8 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/14.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/14.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: And -- 2532: and, even, also -- Conjunction">Καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis: certain -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Singular Masculine">τις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/435.htm" title="anēr: man -- 435: a man -- Noun - Nominative Singular Masculine">ἀνὴρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/102.htm" title="adunatos: impotent -- 102: unable, powerless -- Adjective - Nominative Singular Masculine">ἀδύνατος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: at -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3082.htm" title="lustrois: Lystra -- 3082: Lystra, a city of Lycaonia -- Noun - Dative Plural Neuter">Λύστροις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: in -- 3588: the -- Article - Dative Plural Masculine">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4228.htm" title="posin: feet -- 4228: a foot -- Noun - Dative Plural Masculine">ποσὶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2521.htm" title="ekathēto: was sitting -- 2521: to be seated -- Verb - Imperfect Middle Indicative - Third Person Singular">ἐκάθητο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5560.htm" title="chōlos: lame -- 5560: lame, halt, maimed -- Adjective - Nominative Singular Masculine">χωλὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek: from -- 1537: from, from out of -- Preposition">ἐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2836.htm" title="koilias: womb -- 2836: belly -- Noun - Genitive Singular Feminine">κοιλίας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3384.htm" title="mētros: of mother -- 3384: mother -- Noun - Genitive Singular Feminine">μητρὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="os: who -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Nominative Singular Masculine">ὃς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3763.htm" title="oudepote: never -- 3763: never -- Adverb">οὐδέποτε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4043.htm" title="periepatēsen: had walked -- 4043: to walk -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">περιεπάτησεν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/14.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2521.htm" title="kathemai (kath'-ay-mahee) -- dwell, sit (by, down)">there sat</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">a certain</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/435.htm" title="aner (an'-ayr) -- fellow, husband, man, sir">man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">at</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3082.htm" title="Lustra (loos'-trah) -- Lystra">Lystra</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/102.htm" title="adunatos (ad-oo'-nat-os) -- could not do, impossible, impotent, not possible, weak">impotent</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4228.htm" title="pous (pooce) -- foot(-stool)">in his feet</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5225.htm" title="huparcho (hoop-ar'-kho) -- after, behave, live">being</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5560.htm" title="cholos (kho-los') -- cripple, halt, lame">a cripple</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">from</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">his</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3384.htm" title="meter (may'-tare) -- mother">mother's</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2836.htm" title="koilia (koy-lee'-ah) -- belly, womb">womb</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">who</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3763.htm" title="oudepote (oo-dep'-ot-eh) -- neither at any time, never, nothing at any time">never</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4043.htm" title="peripateo (per-ee-pat-eh'-o) -- go, be occupied with, walk (about)">had walked</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/14.htm">Acts 14:8 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואיש נכה רגלים היה בלוסטרא והוא ישב פסח מבטן אמו ולא הלך מימיו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/14.htm">Acts 14:8 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܒܠܘܤܛܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܤܓܝܦ ܗܘܐ ܒܪܓܠܘܗܝ ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܗܠܟ ܗܘܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/14-8.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/14.htm">New American Standard Bible </a></span><br />At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/14.htm">King James Bible</a></span><br />And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In Lystra a man without strength in his feet, lame from birth, and who had never walked, sat<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">impotent.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/4-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 4:9</span> If we this day be examined of the good deed done to the weak man, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:3,7</span> In these lay a great multitude of weak folk, of blind, halt, withered, &#8230;</a></p><p class="hdg">being.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/3-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 3:2</span> And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:5</span> And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/9-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:1,2</span> And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth&#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/14-8.htm">Acts 14:8</a> &#8226; <a href="/niv/acts/14-8.htm">Acts 14:8 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/14-8.htm">Acts 14:8 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/14-8.htm">Acts 14:8 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/14-8.htm">Acts 14:8 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/14-8.htm">Acts 14:8 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/14-8.htm">Acts 14:8 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/14-8.htm">Acts 14:8 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/14-8.htm">Acts 14:8 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/14-8.htm">Acts 14:8 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/14-8.htm">Acts 14:8 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/14-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 14:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 14:7" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/14-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 14:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 14:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10