CINXE.COM
Strong's Greek: 4648. σκοπέω (skopeó) -- To look at, regard, consider, take heed
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4648. σκοπέω (skopeó) -- To look at, regard, consider, take heed</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4648.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_corinthians/6-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4648.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4648</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4647.htm" title="4647">◄</a> 4648. skopeó <a href="../greek/4649.htm" title="4649">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">skopeó: To look at, regard, consider, take heed</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">σκοπέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>skopeó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>skop-eh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(skop-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To look at, regard, consider, take heed<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I look at, regard attentively, take heed, beware, consider.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the root word σκοπός (skopos), meaning "a watchman" or "a mark."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "skopeó," the concept of watchfulness and careful observation can be seen in Hebrew words like שָׁמַר (shamar, Strong's H8104), meaning "to keep, guard, observe."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "skopeó" primarily means to observe or to take careful notice of something. It implies a focused attention or consideration, often with the intent of discerning or understanding. In the New Testament, it is used to encourage believers to be vigilant and discerning in their spiritual lives.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of "skopeó" would have been familiar in various contexts, such as in military or athletic settings where watchfulness and focus were crucial. The term conveys the idea of keeping one's eyes fixed on a goal or being alert to potential dangers. This cultural understanding enriches its application in the New Testament, where spiritual vigilance is a recurring theme.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4649.htm">skopos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to look at, contemplate<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>keep your eye on (1), look (2), looking (1), observe (1), watch (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4648: σκοπέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">σκοπέω</span></span>, <span class="greek2">σκόπω</span>; (<span class="greek2">σκοπός</span>, which see); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; <span class="accented">to look at, observe, contemplate. to mark</span>: absolutely, followed by <span class="greek2">μή</span> with the indicative (see <span class="greek2"><span class="lexref">μή</span></span>, III. 2), <a href="/interlinear/luke/11-35.htm">Luke 11:35</a>; <span class="greek2">τινα</span>, to fix one's eyes upon, direct one's attention to, anyone: <a href="/interlinear/romans/16-17.htm">Romans 16:17</a>; <a href="/interlinear/philippians/3-17.htm">Philippians 3:17</a>; <span class="greek2">σεαυτόν</span>, followed by <span class="greek2">μή</span> with the subjunctive <span class="accented">to look to, take heed to thyself, lest</span> etc. <a href="/interlinear/galatians/6-1.htm">Galatians 6:1</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">μή</span></span>, II. 1 b.); <span class="greek2">τί</span>, to look at, i. e. care for, have regard to, a thing: <a href="/interlinear/2_corinthians/4-18.htm">2 Corinthians 4:18</a>; <a href="/interlinear/philippians/2-4.htm">Philippians 2:4</a> (2 Macc. 4:5). (Compare: <span class="greek2">ἐπισκόπω</span>, <span class="greek2">κατασκοπέω</span>.)<FOOTNOTE:1> [<span class="arttitle">SYNONYMS:</span> <span class="greek2">σκοπεῖν</span> is more pointed than <span class="greek2">βλέπειν</span>; often equivalent to <span class="accented">to scrutinize, observe</span>. When the physical sense recedes, equivalent to <span class="accented">to fix one's (mind's) eye on, direct one's attention to,</span> a thing in order to get it, or owing to interest in it, or a duty toward it. Hence, often equivalent to <span class="accented">aim at, care for,</span> etc. <span class="abbreviation">Schmidt</span>, Syn., chapter 11: Cf. <span class="greek2"><span class="lexref">θεωρέω</span></span>, <span class="greek2"><span class="lexref">ὁράω</span></span>.] <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>consider, take heed, mark. <p>From <a href="/greek/4649.htm">skopos</a>; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard -- consider, take heed, look at (on), mark. Compare <a href="/greek/3700.htm">optanomai</a>. <p>see GREEK <a href="/greek/4649.htm">skopos</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3700.htm">optanomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>σκοπει σκόπει σκοπειν σκοπείν σκοπεῖν σκοπειτε σκοπείτε σκοπεῖτε σκοπεύει σκοπεύοντες σκοπεύουσι σκόπευσον σκοπεύων σκοπήσασθαι σκοπιά σκοπιάν σκοπιάς σκοπιών σκοπουντες σκοποῦντες σκοπουντων σκοπούντων σκοπων σκοπών σκοπῶν skopei skópei skopein skopeîn skopeite skopeîte skopon skopôn skopōn skopō̂n skopountes skopoûntes skopounton skopountōn skopoúnton skopoúntōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/11-35.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>σκόπει</b> οὖν μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then <span class="itali">watch</span> out that the light<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Take heed</span> therefore that the light<br><a href="/interlinear/luke/11-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Take heed</span> therefore lest<p><b><a href="/text/romans/16-17.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 16:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/romans/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς ἀδελφοί <b>σκοπεῖν</b> τοὺς τὰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you, brethren, <span class="itali">keep your eye</span> on those<br><a href="/kjvs/romans/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brethren, <span class="itali">mark</span> them which cause<br><a href="/interlinear/romans/16-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you brothers <span class="itali">to consider</span> those who<p><b><a href="/text/2_corinthians/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 4:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ <b>σκοπούντων</b> ἡμῶν τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">while we look</span> not at the things which are seen,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">at</span> the things which are seen,<br><a href="/interlinear/2_corinthians/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">considering</span> we the things<p><b><a href="/text/galatians/6-1.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεύματι πραΰτητος <b>σκοπῶν</b> σεαυτόν μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of gentleness; <span class="itali">[each one] looking</span> to yourself,<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of meekness; <span class="itali">considering</span> thyself,<br><a href="/interlinear/galatians/6-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a spirit of gentleness <span class="itali">considering</span> yourself lest<p><b><a href="/text/philippians/2-4.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 2:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτῶν ἕκαστος <b>σκοποῦντες</b> ἀλλὰ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philippians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">do not [merely] look</span> out for your own<br><a href="/kjvs/philippians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Look</span> not every man<br><a href="/interlinear/philippians/2-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of themselves each <span class="itali">consider</span> but also<p><b><a href="/text/philippians/3-17.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 3:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀδελφοί καὶ <b>σκοπεῖτε</b> τοὺς οὕτω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philippians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in following my example, <span class="itali">and observe</span> those<br><a href="/kjvs/philippians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of me, and <span class="itali">mark</span> them which walk so<br><a href="/interlinear/philippians/3-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> brothers and <span class="itali">consider</span> those thus<p><b><a href="/greek/4648.htm">Strong's Greek 4648</a><br><a href="/greek/strongs_4648.htm">6 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/skopei_4648.htm">σκόπει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skopein_4648.htm">σκοπεῖν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skopeite_4648.htm">σκοπεῖτε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skopo_n_4648.htm">σκοπῶν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skopountes_4648.htm">σκοποῦντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skopounto_n_4648.htm">σκοπούντων — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4647.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4647"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4647" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4649.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4649"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4649" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>