CINXE.COM
Strong's Greek: 2585. καπηλεύω (kapéleuó) -- To peddle, to huckster, to trade deceitfully
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2585. καπηλεύω (kapéleuó) -- To peddle, to huckster, to trade deceitfully</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2585.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/20-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2585.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2585</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2584.htm" title="2584">◄</a> 2585. kapéleuó <a href="../greek/2586.htm" title="2586">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">kapéleuó: To peddle, to huckster, to trade deceitfully</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">καπηλεύω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>kapéleuó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>kah-peh-LOO-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kap-ale-yoo'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To peddle, to huckster, to trade deceitfully<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I hawk, trade in, deal in for purposes of gain.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from κάπηλος (kapelos), meaning "a huckster" or "a retailer."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for καπηλεύω, the concept of deceitful trade or exploitation can be related to Hebrew words such as מִרְמָה (mirmah, Strong's 4820), meaning "deceit" or "fraud."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb καπηλεύω primarily refers to the act of peddling or trading, often with a connotation of deceit or exploitation. In the New Testament, it is used metaphorically to describe the corrupt handling or adulteration of God's word for personal gain or dishonest purposes.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Greco-Roman world, a κάπηλος (kapelos) was a small-scale merchant or retailer who often sold goods in the marketplace. These traders were sometimes viewed with suspicion, as they were known to dilute or adulterate their products to increase profits. This cultural context informs the metaphorical use of καπηλεύω in the New Testament, where it describes those who would corrupt the message of the Gospel for selfish motives.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>2585</b> <i>kapēleúō</i> – properly, to act as an unscrupulous merchant, i.e. "a <i>huckster</i>" who profits by "<i>peddling</i> the Word of God" for personal gain. <a href="/greek/2585.htm">2585</a> <i>/kapēleúō</i> ("peddler") is only used in 2 Cor 2:17 – of people "marketing the ministry" (the Word of God) for fast gain.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from kapélos (a huckster, peddler)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to make a trade of<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>peddling (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2585: καπηλεύω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">καπηλεύω</span></span>; (<span class="greek2">κάπηλος</span>, i. e. <p><span class="emphasized">a.</span> an inn-keeper, especially a vintner; <p><span class="emphasized">b.</span> a petty retailer, a huckster, pedler; cf. Sir. 26:29 <span class="greek2">οὐ</span> <span class="greek2">δικαιωθήσεται</span> <span class="greek2">κάπηλος</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">ἁμαρτίας</span>); <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to be a retailer, to peddle</span>; <p><span class="emphasized">b.</span> with the accusative of the thing, "to make money by selling anything; to get sordid gain by dealing in anything, to do a thing for base gain" (<span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">μαθήματα</span> <span class="greek2">περιαγοντες</span> <span class="greek2">κατά</span> <span class="greek2">πόλεις</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">πωλοῦντες</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">καπηλεύοντες</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, Prot., p. 313 d.; <span class="greek2">μάχην</span>, <span class="abbreviation">Aeschylus</span> the <span class="manuref">Sept.</span> 551 (545); Latin<span class="latin">cauponari bellum</span>, i. e. to fight for gain, trade in war, <span class="abbreviation">Ennius</span> quoted in <span class="abbreviation">Cicero</span>, offic. 1, 12, 38; <span class="greek2">ἑταιραν</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ὥρας</span> <span class="greek2">ἄνθος</span> <span class="greek2">καπηλευουσαν</span>, <span class="abbreviation">Philo</span> de caritat. § 14, cf. leg. ad Gaium § 30, and many other examples in other authors). Hence, some suppose that <span class="greek2">καπηλεύειν</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">λόγον</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span> in <a href="/interlinear/2_corinthians/2-17.htm">2 Corinthians 2:17</a> is equivalent to <span class="accented">to trade in the word of God,</span> i. e. to try to get base gain by teaching divine truth. But as pedlers were in the habit of adulterating their commodities for the sake of gain (<span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">κάπηλοί</span> <span class="greek2">σου</span> <span class="greek2">μίσγουσι</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">οἶνον</span> <span class="greek2">ὕδατι</span>, <a href="/interlinear/isaiah/1-22.htm">Isaiah 1:22</a> the <span class="manuref">Sept.</span>; <span class="greek2">κάπηλοί</span>, <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">οἶνον</span> <span class="greek2">κεραννύντες</span>, <span class="abbreviation">Pollux</span>, onomast. 7, 193; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">φιλοσοφοι</span> <span class="greek2">ἀποδιδονται</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">μαθήματα</span>, <span class="greek2">ὥσπερ</span> <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">κάπηλοί</span>, <span class="greek2">κερασάμενοι</span> <span class="greek2">γέ</span> <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">πολλοί</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">δολωσαντες</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">κακομετρουντες</span>, <span class="abbreviation">Lucian</span>. Hermot. 59), <span class="greek2">καπηλεύειν</span> <span class="greek2">τί</span> was also used as synonymous with <span class="accented">to corrupt, to adulterate</span> (<span class="abbreviation">Themistius</span>, or. 21, p. 247, Hard. edition says that the false philosophers <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">θειοτατον</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">ἀνθρωπίνων</span> <span class="greek2">ἀγαθῶν</span> <span class="greek2">κιβδηλεύειν</span> <span class="greek2">τέ</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">αἰσχύνειν</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">καπηλεύειν</span>); and most interpreters rightly decide in favor of this meaning (on account of the context) in <a href="/interlinear/2_corinthians/2-17.htm">2 Corinthians 2:17</a>, cf. <span class="greek2">δολουν</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">λόγον</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/4-2.htm">2 Corinthians 4:2</a>. (Cf. <span class="abbreviation">Trench</span>, § lxii.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>corrupt. <p>From kapelos (a huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively) -- corrupt. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκαπνίζετο καπηλευοντες καπηλεύοντες κάπηλοί καπνιζόμενον καπνιζόμενος καπνιζομένων καπνίζον καπνίζονται καπνισθήσονται kapeleuontes kapeleúontes kapēleuontes kapēleúontes<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/2_corinthians/2-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 2:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ πολλοὶ <b>καπηλεύοντες</b> τὸν λόγον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> many, <span class="itali">peddling</span> the word<br><a href="/kjvs/2_corinthians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> many, <span class="itali">which corrupt</span> the word<br><a href="/interlinear/2_corinthians/2-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the many <span class="itali">are peddling</span> the word<p><b><a href="/greek/2585.htm">Strong's Greek 2585</a><br><a href="/greek/strongs_2585.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/kape_leuontes_2585.htm">καπηλεύοντες — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2584.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2584"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2584" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2586.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2586"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2586" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>