CINXE.COM

Luke 23:4 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for a charge against this man."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 23:4 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for a charge against this man."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/23-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/42_Luk_23_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 23:4 - Jesus Before Pilate" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no basis for a charge against this man." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/23-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/23-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/23-3.htm" title="Luke 23:3">&#9668;</a> Luke 23:4 <a href="/luke/23-5.htm" title="Luke 23:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/23.htm">New International Version</a></span><br />Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, &#8220I find no basis for a charge against this man.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/23.htm">New Living Translation</a></span><br />Pilate turned to the leading priests and to the crowd and said, &#8220;I find nothing wrong with this man!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/23.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220;I find no guilt in this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220;I find no basis for a charge against this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/23.htm">King James Bible</a></span><br />Then said Pilate to the chief priests and <i>to</i> the people, I find no fault in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/23.htm">New King James Version</a></span><br />So Pilate said to the chief priests and the crowd, &#8220;I find no fault in this Man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220;I find no grounds for charges in <i>the case of</i> this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/23.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220I find no guilt in this man.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Pilate said to the chief priests and the multitudes, &#8220;I find no guilt in this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220;I find no guilt in this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220;I find no guilt in this Man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Pilate then told the chief priests and the crowds, &#8220;I find no grounds for charging this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Pilate then told the chief priests and the crowds, &#8220I find no grounds for charging this man.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Pilate told the chief priests and the crowd, "I don't find him guilty of anything." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Pilate said to the chief priests and the crowd, "I can't find this man guilty of any crime."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/23.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no reason to condemn this man." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/23.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Pilate told the high priests and crowds, "I do not find anything chargeable in this man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, ?I find no basis for a charge against this man.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/23.htm">NET Bible</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for a charge against this man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said Pilate to the chief priests, and to the people, I find no fault in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Pilate said to the High Priests and to the crowd, "I can find no crime in this man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/23.htm">World English Bible</a></span><br />Pilate said to the chief priests and the multitudes, &#8220;I find no basis for a charge against this man.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Pilate said to the chief priests and the multitude, &#8220;I find no fault in this Man&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, 'I find no fault in this man;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Pilate said to the chief priests and the crowd, I find nothing blameworthy in this man.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Pilate said to the leaders of the priests and to the crowds, &#8220;I find no case against this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/23.htm">New American Bible</a></span><br />Pilate then addressed the chief priests and the crowds, &#8220;I find this man not guilty.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220;I find no basis for an accusation against this man.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Pilate said to the high priests and the people, I cannot find any fault against this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Pilate said to the Chief Priests and to the crowd, &#8220;I find no fault concerning this man.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no fault in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Pilate said to the chief priests and the multitudes, I find nothing criminal in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said Pilate unto the chief priests and the multitudes, I find nothing culpable in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />at last Pilate said to the chief priests, and to the people, I don't find any crime in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Pilate said to the High Priests and to the crowd, "I can find no crime in this man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Pilate said to the high priests and to the multitudes, "I find no fault in This Man."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But Pilate said to the chief priests, and to the people, I find nothing criminal in this man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/23-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=9066" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/23.htm">Jesus Before Pilate</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">3</span>So Pilate asked Him, &#8220;Are You the King of the Jews?&#8221; &#8220;You have said so,&#8221; Jesus replied. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091: Pilatos (N-NMS) -- Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.">Pilate</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-AMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlous (N-AMP) -- From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.">crowds,</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurisk&#333; (V-PIA-1S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">&#8220;I find</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: Ouden (Adj-ANS) -- No one, none, nothing. ">no</a> <a href="/greek/159.htm" title="159: aition (Adj-ANS) -- The cause, author; the culprit, the accused; the crime. From the same as aiteo; causative, i.e. a causer.">basis for a charge</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">against</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout&#333; (DPro-DMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;p&#333; (N-DMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">5</span>But they kept insisting, &#8220;He stirs up the people all over Judea with His teaching. He began in Galilee and has come all the way here.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/18-38.htm">John 18:38</a></span><br />&#8220;What is truth?&#8221; Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, &#8220;I find no basis for a charge against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-24.htm">Matthew 27:24</a></span><br />When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. &#8220;I am innocent of this man&#8217;s blood,&#8221; he said. &#8220;You bear the responsibility.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-14.htm">Mark 15:14</a></span><br />&#8220;Why?&#8221; asked Pilate. &#8220;What evil has He done?&#8221; But they shouted all the louder, &#8220;Crucify Him!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-28.htm">Acts 13:28</a></span><br />And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-4.htm">John 19:4-6</a></span><br />Once again Pilate came out and said to the Jews, &#8220;Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.&#8221; / When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, &#8220;Here is the man!&#8221; / As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, &#8220;Crucify Him! Crucify Him!&#8221; &#8220;You take Him and crucify Him,&#8221; Pilate replied, &#8220;for I find no basis for a charge against Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a></span><br />He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-22.htm">1 Peter 2:22</a></span><br />&#8220;He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-21.htm">2 Corinthians 5:21</a></span><br />God made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that in Him we might become the righteousness of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/4-15.htm">Hebrews 4:15</a></span><br />For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who was tempted in every way that we are, yet was without sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-5.htm">1 John 3:5</a></span><br />But you know that Christ appeared to take away sins, and in Him there is no sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-4.htm">Psalm 69:4</a></span><br />Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me&#8212;my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/94-21.htm">Psalm 94:21</a></span><br />They band together against the righteous and condemn the innocent to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-7.htm">Isaiah 53:7</a></span><br />He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/26-16.htm">Jeremiah 26:16</a></span><br />Then the officials and all the people told the priests and prophets, &#8220;This man is not worthy of death, for he has spoken to us in the name of the LORD our God!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-4.htm">Daniel 6:4</a></span><br />Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.</p><p class="hdg">I find.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/23-14.htm">Luke 23:14,15</a></b></br> Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined <i>him</i> before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-19.htm">Matthew 27:19,24</a></b></br> When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-14.htm">Mark 15:14</a></b></br> Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/3-18.htm">Announced</a> <a href="/daniel/6-5.htm">Basis</a> <a href="/luke/19-19.htm">Charge</a> <a href="/luke/22-66.htm">Chief</a> <a href="/mark/15-26.htm">Crime</a> <a href="/luke/22-47.htm">Crowd</a> <a href="/luke/14-25.htm">Crowds</a> <a href="/luke/18-15.htm">Fault</a> <a href="/luke/22-37.htm">Find</a> <a href="/luke/18-14.htm">Guilt</a> <a href="/luke/22-66.htm">High</a> <a href="/luke/23-1.htm">Multitude</a> <a href="/luke/14-25.htm">Multitudes</a> <a href="/luke/19-11.htm">Opinion</a> <a href="/luke/23-3.htm">Pilate</a> <a href="/luke/22-66.htm">Priests</a> <a href="/luke/23-2.htm">Wrong</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/3-18.htm">Announced</a> <a href="/luke/23-14.htm">Basis</a> <a href="/luke/23-14.htm">Charge</a> <a href="/luke/23-10.htm">Chief</a> <a href="/luke/23-22.htm">Crime</a> <a href="/luke/23-27.htm">Crowd</a> <a href="/luke/23-48.htm">Crowds</a> <a href="/luke/23-14.htm">Fault</a> <a href="/luke/23-14.htm">Find</a> <a href="/luke/23-14.htm">Guilt</a> <a href="/luke/23-10.htm">High</a> <a href="/luke/23-18.htm">Multitude</a> <a href="/luke/23-48.htm">Multitudes</a> <a href="/luke/24-37.htm">Opinion</a> <a href="/luke/23-6.htm">Pilate</a> <a href="/luke/23-10.htm">Priests</a> <a href="/luke/23-14.htm">Wrong</a><div class="vheading2">Luke 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-1.htm">Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-8.htm">Herod mocks him.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-12.htm">Herod and Pilate become friends.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-13.htm">Barabbas is desired of the people, </a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-24.htm">and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-26.htm">He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-34.htm">prays for his enemies.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-39.htm">Two criminals are crucified with him.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-46.htm">His death.</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-50.htm">His burial.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Then Pilate said to the chief priests and the crowds</b><br>Pontius Pilate was the Roman governor of Judea, a position he held from AD 26 to 36. His role was to maintain order and enforce Roman law. The chief priests were the leading religious authorities in Jerusalem, primarily from the Sadducee sect, who held significant power in the Sanhedrin, the Jewish ruling council. The crowds likely consisted of various Jewish people gathered in Jerusalem for Passover, a major Jewish festival. Pilate addressing both the religious leaders and the general populace highlights the tension between Roman authority and Jewish leadership, as well as the public nature of Jesus' trial.<p><b>&#8220;I find no basis for a charge against this man.&#8221;</b><br>Pilate's declaration of Jesus' innocence is significant, as it underscores the lack of legal grounds for the accusations brought against Him. This statement fulfills the prophecy of the suffering servant in <a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a>, which speaks of the Messiah being without deceit or violence. Pilate's repeated attempts to release Jesus (as seen in other Gospel accounts) reflect the Roman legal principle of justice, yet his eventual capitulation to the crowd's demands illustrates the political pressures he faced. This moment also typifies Jesus as the innocent Lamb of God, echoing the Passover lamb's symbolism, which was to be without blemish (<a href="/exodus/12-5.htm">Exodus 12:5</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/pontius_pilate.htm">Pontius Pilate</a></b><br>The Roman governor of Judea who presided over the trial of Jesus. Known for his role in the crucifixion, Pilate is depicted as a reluctant judge who finds no fault in Jesus.<br><br>2. <b><a href="/topical/c/chief_priests.htm">Chief Priests</a></b><br>Jewish religious leaders who were instrumental in bringing Jesus to trial. They were seeking a legal basis to have Jesus executed.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_crowds.htm">The Crowds</a></b><br>The assembly of people present during Jesus' trial. They were influenced by the chief priests and played a role in demanding Jesus' crucifixion.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, whose trial and crucifixion are pivotal events in Christian theology. In this verse, He is declared innocent by Pilate.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where these events took place, significant in Jewish and Christian history as the site of the Temple and Jesus' crucifixion.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_innocence_of_christ.htm">The Innocence of Christ</a></b><br>Pilate's declaration underscores the sinlessness of Jesus, fulfilling Old Testament prophecies about the Messiah.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_human_authority.htm">The Role of Human Authority</a></b><br>Pilate's struggle with the decision highlights the limitations and moral challenges faced by human authorities.<br><br><b><a href="/topical/t/the_influence_of_the_crowd.htm">The Influence of the Crowd</a></b><br>The crowd's role in Jesus' trial serves as a caution against the dangers of mob mentality and the importance of standing for truth.<br><br><b><a href="/topical/p/prophecy_fulfilled.htm">Prophecy Fulfilled</a></b><br>Jesus' trial and Pilate's declaration fulfill prophecies about the Messiah's innocence and unjust suffering.<br><br><b><a href="/topical/p/personal_reflection_on_justice.htm">Personal Reflection on Justice</a></b><br>Consider how we respond to injustice in our own lives and the lives of others, following Jesus' example of grace under pressure.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_23.htm">Top 10 Lessons from Luke 23</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_don't_roman_records_mention_pilate's_trial.htm">If Luke 23:4 portrays Pilate declaring Jesus innocent, why do secular Roman records not reflect Pilate handling such a controversial trial? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_pontius_pilate_biblically.htm">Who was Pontius Pilate in biblical history?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_plot_of_jesus_christ_superstar.htm">What is the plot of Jesus Christ Superstar?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_rulers_miss_jesus'_divinity.htm">1 Corinthians 2:8: How do we reconcile Paul&#8217;s claim that rulers didn&#8217;t recognize the Lord of glory with historical accounts of Jesus&#8217; public ministry and claims? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">I find no fault in this man.</span>--The Greek term for "fault" is somewhat more technical than the. English, and is almost equivalent to what we call the "count" of an indictment. It may be noted that, as far as the New Testament is concerned, it is peculiar to St. Luke, in this chapter and in <a href="/luke/20-40.htm" title="And after that they dared not ask him any question at all.">Luke 20:40</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this Man</span>. The Roman was interested in the poor Prisoner; perhaps he grudgingly admired him. He was so different to the members of that hated nation he had been brought into such familar contact with; utterly unselfish, noble with a strange nobility, which was quite unknown to officials and politicians of the school of Pilate; but as regards Rome and its views quite harm. less. The Roman evidently was strongly opposed to harsh measures being dealt out to this dreamy, unpractical, generous Enthusiast, as he deemed him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/23-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">Pilate</span><br /><span class="grk">&#928;&#953;&#955;&#8118;&#964;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(Pilatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4091.htm">Strong's 4091: </a> </span><span class="str2">Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">chief priests</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#967;&#953;&#949;&#961;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(archiereis)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_749.htm">Strong's 749: </a> </span><span class="str2">High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">crowds,</span><br /><span class="grk">&#8004;&#967;&#955;&#959;&#965;&#962;</span> <span class="translit">(ochlous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3793.htm">Strong's 3793: </a> </span><span class="str2">From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I find</span><br /><span class="grk">&#949;&#8017;&#961;&#943;&#963;&#954;&#969;</span> <span class="translit">(heurisk&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">&#927;&#8016;&#948;&#8050;&#957;</span> <span class="translit">(Ouden)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">basis for a charge</span><br /><span class="grk">&#945;&#7988;&#964;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(aition)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_159.htm">Strong's 159: </a> </span><span class="str2">The cause, author; the culprit, the accused; the crime. From the same as aiteo; causative, i.e. a causer.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#973;&#964;&#8179;</span> <span class="translit">(tout&#333;)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">man.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7936;&#957;&#952;&#961;&#974;&#960;&#8179;</span> <span class="translit">(anthr&#333;p&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/23-4.htm">Luke 23:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/23-4.htm">Luke 23:4 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/23-4.htm">Luke 23:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/23-4.htm">Luke 23:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/23-4.htm">Luke 23:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/23-4.htm">Luke 23:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/23-4.htm">Luke 23:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/23-4.htm">Luke 23:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/23-4.htm">Luke 23:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/23-4.htm">Luke 23:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/23-4.htm">NT Gospels: Luke 23:4 Pilate said to the chief priests (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/23-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:3" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/23-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 23:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 23:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10