CINXE.COM

Mark 15:46 So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 15:46 So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/15-46.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/41_Mrk_15_46.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 15:46 - The Burial of Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/15-46.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/15-46.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 46</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/15-45.htm" title="Mark 15:45">&#9668;</a> Mark 15:46 <a href="/mark/15-47.htm" title="Mark 15:47">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/15.htm">New International Version</a></span><br />So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/15.htm">New Living Translation</a></span><br />Joseph bought a long sheet of linen cloth. Then he took Jesus&#8217; body down from the cross, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been carved out of the rock. Then he rolled a stone in front of the entrance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/15.htm">English Standard Version</a></span><br />And Joseph bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and laid him in a tomb that had been cut out of the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having bought a linen cloth, having taken Him down, he wrapped <i>Him</i> in the linen cloth and laid Him in a tomb which was cut out of a rock. And he rolled a stone to the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/15.htm">King James Bible</a></span><br />And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/15.htm">New King James Version</a></span><br />Then he bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been cut out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/15.htm">NASB 1995</a></span><br />Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />And <i>Joseph</i> bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when Joseph had bought a linen cloth and took Him down, he wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />So Joseph purchased a [fine] linen cloth [for wrapping the body], and after taking Jesus down [from the cross], he wrapped Him in the linen cloth and placed Him in a tomb which had been cut out of rock. Then he rolled a [large, wheel-shaped] stone against the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After he bought some linen cloth, Joseph took him down and wrapped him in the linen. Then he laid him in a tomb cut out of the rock and rolled a stone against the entrance to the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After he bought some fine linen, he took Him down and wrapped Him in the linen. Then he placed Him in a tomb cut out of the rock, and rolled a stone against the entrance to the tomb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/15.htm">American Standard Version</a></span><br />And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Joseph bought a linen cloth and took the body down from the cross. He had it wrapped in the cloth, and he put it in a tomb that had been cut into solid rock. Then he rolled a big stone against the entrance to the tomb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/15.htm">English Revised Version</a></span><br />And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Joseph had purchased some linen cloth. He took the body down from the cross and wrapped it in the cloth. Then he laid the body in a tomb, which had been cut out of rock, and he rolled a stone against the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/15.htm">Good News Translation</a></span><br />Joseph bought a linen sheet, took the body down, wrapped it in the sheet, and placed it in a tomb which had been dug out of solid rock. Then he rolled a large stone across the entrance to the tomb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/15.htm">International Standard Version</a></span><br />Joseph bought some linen cloth, took the body down, wrapped it in the cloth, laid it in a tomb that had been cut out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/15.htm">NET Bible</a></span><br />After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and placed him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He, having bought a sheet of linen, took Him down, wrapped Him in the sheet and laid Him in a tomb hewn in the rock; after which he rolled a stone against the entrance to the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/15.htm">World English Bible</a></span><br />He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he, having brought fine linen, and having taken Him down, wrapped Him in the linen, and laid Him in a tomb that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone to the door of the tomb,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having bought a linen cloth, having taken Him down, he wrapped <i>Him</i> in the linen cloth and laid Him in a tomb which was cut out of a rock. And he rolled a stone to the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having bought fine linen, and taken him down, he rolled in fine linen, and placed him in a tomb, which was quarried out of a rock, and he rolled a stone at the door of the tomb.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Joseph buying fine linen, and taking him down, wrapped him up in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was hewed out of a rock. And he rolled a stone to the door of the sepulchre. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Joseph, having bought a fine linen cloth, and taking him down, wrapped him in the fine linen and laid him in a sepulcher, which was hewn from a rock. And he rolled a stone to the entrance of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/15.htm">New American Bible</a></span><br />Having bought a linen cloth, he took him down, wrapped him in the linen cloth and laid him in a tomb that had been hewn out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Joseph bought a linen cloth, and taking down the body, wrapped it in the linen cloth, and laid it in a tomb that had been hewn out of the rock. He then rolled a stone against the door of the tomb.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Joseph bought linen, and took him down and wrapped him in it, and laid him in a tomb which was hewn in a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yoseph had bought linen and he took it down and wrapped it and placed it in a tomb that was hewn out in rock and he rolled a stone at the entrance of the tomb.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher that had been hewed out of a rock: and he rolled a stone to the door of the sepulcher.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And having purchased linen, and taking Him down, he wrapped Him in the linen, and placed Him in a sepulcher which had been hewn out of the rock; and he rolled a stone to the door of the sepulcher.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And having bought a wrapper of fine linen, and taken him down, he wrapped him in the linen cloth, and laid him in a sepulchre, which was hewn out of a rock; and rolled a stone to the door of the sepulchre.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />who taking down the body, wrapped it in a fine linnen cloth, which he had bought, and laid it in a sepulchre, which was hewn out of a rock, and roll'd a stone for a door to the sepulchre: and Mary Magdalene,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He, having bought a sheet of linen, took Him down, wrapped Him in the sheet and laid Him in a tomb hewn in the rock; after which he rolled a stone against the entrance to the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And he, having brought linen cloth, and having taken Him down, wrapped Him in the linen cloth, and laid Him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And he bought fine linen, and took Him down, and wrapped Him in the linen, and laid Him in a sepulchre which was hewn out of a rock; and rolled a stone to the door of the sepulchre.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/15-46.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=5583" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/15.htm">The Burial of Jesus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">45</span>When Pilate had confirmed it with the centurion, he granted the body to Joseph. <span class="reftext">46</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">So</a> <a href="/greek/59.htm" title="59: agorasas (V-APA-NMS) -- To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.">Joseph bought</a> <a href="/greek/4616.htm" title="4616: sindona (N-AFS) -- Fine linen, a linen cloth. Of uncertain origin; byssos, i.e. Bleached linen.">a linen cloth,</a> <a href="/greek/2507.htm" title="2507: kathel&#333;n (V-APA-NMS) -- (a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish.">took down</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the body of Jesus,</a> <a href="/greek/1750.htm" title="1750: eneil&#275;sen (V-AIA-3S) -- To wrap up, roll up in (something), wind in. From ennomos and the base of heilisso; to enwrap.">wrapped it in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4616.htm" title="4616: sindoni (N-DFS) -- Fine linen, a linen cloth. Of uncertain origin; byssos, i.e. Bleached linen.">cloth,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: eth&#275;ken (V-AIA-3S) -- To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">placed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">it</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;mei&#333; (N-DNS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">a tomb</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-NNS) -- Who, which, what, that. ">that</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">had been</a> <a href="/greek/2998.htm" title="2998: lelatom&#275;menon (V-RPM/P-NNS) -- To hew stones, cut stones. From the same as the first part of laxeutos and the base of tomoteros; to quarry.">cut</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">out of</a> <a href="/greek/4073.htm" title="4073: petras (N-GFS) -- A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock.">the rock.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/4351.htm" title="4351: prosekylisen (V-AIA-3S) -- To roll to, roll up against. From pros and kulioo; to roll towards, i.e. Block against.">he rolled</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithon (N-AMS) -- A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.">a stone</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">against</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyran (N-AFS) -- (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">entrance</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mn&#275;meiou (N-GNS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb.</a> </span> <span class="reftext">47</span>Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where His body was placed.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-59.htm">Matthew 27:59-60</a></span><br />So Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, / and placed it in his own new tomb that he had cut into the rock. Then he rolled a great stone across the entrance to the tomb and went away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-53.htm">Luke 23:53</a></span><br />Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-40.htm">John 19:40-42</a></span><br />So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. / Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. / And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a></span><br />He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-57.htm">Matthew 27:57-58</a></span><br />When it was evening, there came a rich man from Arimathea named Joseph, who himself was a disciple of Jesus. / He went to Pilate to ask for the body of Jesus, and Pilate ordered that it be given to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-38.htm">John 19:38</a></span><br />Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-50.htm">Luke 23:50-52</a></span><br />Now there was a Council member named Joseph, a good and righteous man, / who had not consented to their decision or action. He was from the Judean town of Arimathea and was waiting for the kingdom of God. / He went to Pilate to ask for the body of Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-39.htm">John 19:39</a></span><br />Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-61.htm">Matthew 27:61</a></span><br />Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-55.htm">Luke 23:55-56</a></span><br />The women who had come with Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was placed. / Then they returned to prepare spices and perfumes. And they rested on the Sabbath, according to the commandment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-1.htm">John 20:1</a></span><br />Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-29.htm">Acts 13:29</a></span><br />When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/23-4.htm">Genesis 23:4</a></span><br />&#8220;I am a foreigner and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/50-5.htm">Genesis 50:5</a></span><br />my father made me swear an oath when he said, &#8216;I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.&#8217; Now let me go and bury my father, and then return.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/16-14.htm">2 Chronicles 16:14</a></span><br />And he was buried in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bier that was full of spices and various blended perfumes; then they made a great fire in his honor.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulcher which was hewn out of a rock, and rolled a stone to the door of the sepulcher.</p><p class="hdg">and took.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-59.htm">Matthew 27:59,60</a></b></br> And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/23-53.htm">Luke 23:53</a></b></br> And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/19-38.htm">John 19:38-42</a></b></br> And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave <i>him</i> leave. He came therefore, and took the body of Jesus&#8230; </p><p class="hdg">and laid.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a></b></br> And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither <i>was any</i> deceit in his mouth.</p><p class="hdg">hewn.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/22-16.htm">Isaiah 22:16</a></b></br> What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, <i>as</i> he that heweth him out a sepulchre on high, <i>and</i> that graveth an habitation for himself in a rock?</p><p class="hdg">and rolled.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/16-3.htm">Mark 16:3,4</a></b></br> And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-60.htm">Matthew 27:60</a></b></br> And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-2.htm">Matthew 28:2</a></b></br> And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/15-45.htm">Body</a> <a href="/mark/11-15.htm">Bought</a> <a href="/mark/14-52.htm">Cloth</a> <a href="/mark/14-47.htm">Cut</a> <a href="/mark/13-29.htm">Door</a> <a href="/matthew/27-60.htm">Entrance</a> <a href="/mark/7-9.htm">Fine</a> <a href="/matthew/27-60.htm">Hewn</a> <a href="/mark/15-45.htm">Joseph</a> <a href="/mark/14-52.htm">Linen</a> <a href="/matthew/27-60.htm">Rock</a> <a href="/mark/9-20.htm">Rolled</a> <a href="/mark/15-17.htm">Round</a> <a href="/matthew/28-8.htm">Sepulcher</a> <a href="/matthew/28-8.htm">Sepulchre</a> <a href="/mark/14-52.htm">Sheet</a> <a href="/mark/13-2.htm">Stone</a> <a href="/mark/6-29.htm">Tomb</a> <a href="/nahum/3-19.htm">Wound</a> <a href="/matthew/27-59.htm">Wrapped</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/16-1.htm">Body</a> <a href="/mark/16-1.htm">Bought</a> <a href="/luke/2-7.htm">Cloth</a> <a href="/luke/3-9.htm">Cut</a> <a href="/mark/16-3.htm">Door</a> <a href="/mark/16-3.htm">Entrance</a> <a href="/luke/7-25.htm">Fine</a> <a href="/luke/3-9.htm">Hewn</a> <a href="/luke/1-27.htm">Joseph</a> <a href="/luke/10-34.htm">Linen</a> <a href="/luke/6-48.htm">Rock</a> <a href="/mark/16-3.htm">Rolled</a> <a href="/luke/1-65.htm">Round</a> <a href="/mark/16-2.htm">Sepulcher</a> <a href="/mark/16-2.htm">Sepulchre</a> <a href="/luke/23-53.htm">Sheet</a> <a href="/mark/16-3.htm">Stone</a> <a href="/mark/16-2.htm">Tomb</a> <a href="/john/19-34.htm">Wound</a> <a href="/luke/2-7.htm">Wrapped</a><div class="vheading2">Mark 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-1.htm">Jesus brought bound, and accused before Pilate.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-6.htm">Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, </a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-12.htm">and Jesus delivered up to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-16.htm">He is crowned with thorns, spit on, and mocked;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-21.htm">faints in bearing his cross;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-27.htm">hangs between two thieves;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-29.htm">suffers the triumphing reproaches of the crowd;</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-39.htm">but is confessed by the centurion to be the Son of God;</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/15-42.htm">and is honorably buried by Joseph.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>So Joseph bought a linen cloth</b><br>Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin and a secret disciple of Jesus, took the initiative to care for Jesus' body. Linen cloths were commonly used for burial in Jewish customs, signifying respect and honor for the deceased. This act fulfilled the prophecy of <a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a>, which states that the Messiah would be with a rich man in His death.<p><b>took down the body of Jesus</b><br>The removal of Jesus' body from the cross was a significant act, as Roman crucifixion victims were often left unburied. Joseph's actions demonstrate his courage and devotion, as he risked his reputation and standing to ensure Jesus received a proper burial. This also highlights the fulfillment of <a href="/deuteronomy/21-22.htm">Deuteronomy 21:22-23</a>, which required that a hanged body be buried the same day.<p><b>wrapped it in the cloth</b><br>The wrapping of Jesus' body in linen was a customary Jewish burial practice, as seen in <a href="/john/19-40.htm">John 19:40</a>. This act of wrapping signifies preparation for burial and respect for the deceased. It also prefigures the resurrection, as the grave clothes were found neatly folded in the empty tomb (<a href="/john/20-6.htm">John 20:6-7</a>).<p><b>and placed it in a tomb that had been cut out of the rock</b><br>The tomb, likely belonging to Joseph himself, was a new and unused tomb, as noted in <a href="/matthew/27-60.htm">Matthew 27:60</a>. Tombs cut out of rock were typical for the wealthy, aligning with the prophecy in <a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a>. The location of the tomb, near the site of crucifixion, was significant for the fulfillment of the resurrection narrative.<p><b>Then he rolled a stone against the entrance to the tomb</b><br>The rolling of a stone to seal the tomb was a common practice to protect the body from animals and grave robbers. This large stone also served as a significant element in the resurrection story, as it was found rolled away on the third day (<a href="/mark/16-4.htm">Mark 16:4</a>). The sealed tomb underscores the miraculous nature of Jesus' resurrection, as it was guarded and secured (<a href="/matthew/27-65.htm">Matthew 27:65-66</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/joseph_of_arimathea.htm">Joseph of Arimathea</a></b><br>A respected member of the Council who was waiting for the kingdom of God. He courageously asked Pilate for Jesus' body, demonstrating his devotion and respect for Jesus.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus'_body.htm">Jesus' Body</a></b><br>The crucified body of Jesus, which Joseph took down from the cross. This act signifies the transition from Jesus' death to His burial, a crucial part of the Gospel account.<br><br>3. <b><a href="/topical/l/linen_cloth.htm">Linen Cloth</a></b><br>The material Joseph used to wrap Jesus' body. This act of wrapping signifies care and respect, following Jewish burial customs.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/tomb_cut_out_of_rock.htm">Tomb Cut Out of Rock</a></b><br>A new tomb, likely belonging to Joseph, where Jesus' body was laid. This fulfills the prophecy of Jesus being buried with the rich (<a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a>).<br><br>5. <b><a href="/topical/s/stone_rolled_against_the_entrance.htm">Stone Rolled Against the Entrance</a></b><br>A large stone used to seal the tomb, signifying the finality of Jesus' burial and setting the stage for the resurrection.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/courage_in_faith.htm">Courage in Faith</a></b><br>Joseph of Arimathea's actions demonstrate the courage required to stand for one's beliefs, even when it involves personal risk or sacrifice.<br><br><b><a href="/topical/r/respect_for_the_sacred.htm">Respect for the Sacred</a></b><br>The care with which Jesus' body is treated underscores the importance of honoring what is sacred and holy.<br><br><b><a href="/topical/f/fulfillment_of_prophecy.htm">Fulfillment of Prophecy</a></b><br>The burial of Jesus in a rich man's tomb highlights the fulfillment of Old Testament prophecies, reinforcing the divine plan and sovereignty of God.<br><br><b><a href="/topical/c/community_in_action.htm">Community in Action</a></b><br>The involvement of Joseph and Nicodemus shows the importance of community and collaboration in fulfilling God's purposes.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_the_midst_of_despair.htm">Hope in the Midst of Despair</a></b><br>Even in the darkness of Jesus' death, the actions of His followers reflect hope and anticipation of God's kingdom.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_15.htm">Top 10 Lessons from Mark 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_passion_of_christ_entail.htm">What does the Passion of Christ entail?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_joseph's_role_in_jesus'_burial.htm">What historical or archaeological evidence supports Joseph of Arimathea&#8217;s role in Jesus&#8217; burial (Mark 15:43)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_a_folded_napkin_mean_biblically.htm">What does the folded napkin symbolize in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_mark_flee_naked_in_mark_14.htm">Why did Mark flee naked in Mark 14:51-52?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/15.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(46) <span class= "bld">He bought fine linen.</span>--Better, <span class= "ital">a fine linen sheet.</span> The word is the same as in <a href="/matthew/27-59.htm" title="And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,">Matthew 27:59</a>. The fact that it was bought just before the Sabbath began is peculiar to St. Mark.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/15.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 46.</span> - <span class="cmt_word">And he bought a linen</span> <span class="cmt_word">cloth</span> (<span class="greek">&#x3c3;&#x3b9;&#x3bd;&#x3b4;&#x1f79;&#x3bd;&#x3b1;</span>). This was a fine linen garment, or shroud, something like that in which the young man fled the night before (<a href="/mark/14-51.htm">Mark 14:51, 52</a>). <span class="cmt_word">And taking him down</span> (<span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3b8;&#x3b5;&#x3bb;&#x1f7c;&#x3bd;&#x20;&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x1f78;&#x3bd;</span>). It appears from these words that Joseph himself, assisted probably by Nicodemus and others, actually took the body of our Lord down from the cross. wrapped the <span class="accented">sindon</span> round him, and laid him in his own new tomb, which had been hewn out of the rock. The word rendered "tomb" is <span class="greek">&#x3bc;&#x3bd;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bf;&#x3bd;</span>, as being intended to be a memorial of the departed. <span class="cmt_word">And he rolled a stone against the door of the tomb.</span> The door here means "the opening," or "entrance." Thus, while our Lord died with the wicked, he was with the rich in his death (<a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/15-46.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[Joseph] bought</span><br /><span class="grk">&#7936;&#947;&#959;&#961;&#940;&#963;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(agorasas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_59.htm">Strong's 59: </a> </span><span class="str2">To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.</span><br /><br /><span class="word">a linen cloth,</span><br /><span class="grk">&#963;&#953;&#957;&#948;&#972;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(sindona)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4616.htm">Strong's 4616: </a> </span><span class="str2">Fine linen, a linen cloth. Of uncertain origin; byssos, i.e. Bleached linen.</span><br /><br /><span class="word">took down</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#952;&#949;&#955;&#8060;&#957;</span> <span class="translit">(kathel&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2507.htm">Strong's 2507: </a> </span><span class="str2">(a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish.</span><br /><br /><span class="word">[the body of Jesus],</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">wrapped [it] in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;&#949;&#943;&#955;&#951;&#963;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eneil&#275;sen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1750.htm">Strong's 1750: </a> </span><span class="str2">To wrap up, roll up in (something), wind in. From ennomos and the base of heilisso; to enwrap.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8135;</span> <span class="translit">(t&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">cloth,</span><br /><span class="grk">&#963;&#953;&#957;&#948;&#972;&#957;&#953;</span> <span class="translit">(sindoni)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4616.htm">Strong's 4616: </a> </span><span class="str2">Fine linen, a linen cloth. Of uncertain origin; byssos, i.e. Bleached linen.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">laid</span><br /><span class="grk">&#7956;&#952;&#951;&#954;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eth&#275;ken)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5087.htm">Strong's 5087: </a> </span><span class="str2">To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.</span><br /><br /><span class="word">[it]</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">a tomb</span><br /><span class="grk">&#956;&#957;&#951;&#956;&#949;&#943;&#8179;</span> <span class="translit">(mn&#275;mei&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3419.htm">Strong's 3419: </a> </span><span class="str2">A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8003;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">had been</span><br /><span class="grk">&#7974;&#957;</span> <span class="translit">(&#275;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">cut</span><br /><span class="grk">&#955;&#949;&#955;&#945;&#964;&#959;&#956;&#951;&#956;&#941;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(lelatom&#275;menon)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2998.htm">Strong's 2998: </a> </span><span class="str2">To hew stones, cut stones. From the same as the first part of laxeutos and the base of tomoteros; to quarry.</span><br /><br /><span class="word">out of</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">[the] rock.</span><br /><span class="grk">&#960;&#941;&#964;&#961;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(petras)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4073.htm">Strong's 4073: </a> </span><span class="str2">A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock.</span><br /><br /><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he rolled</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#954;&#973;&#955;&#953;&#963;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(prosekylisen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4351.htm">Strong's 4351: </a> </span><span class="str2">To roll to, roll up against. From pros and kulioo; to roll towards, i.e. Block against.</span><br /><br /><span class="word">a stone</span><br /><span class="grk">&#955;&#943;&#952;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(lithon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3037.htm">Strong's 3037: </a> </span><span class="str2">A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(t&#275;n)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">entrance</span><br /><span class="grk">&#952;&#973;&#961;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(thyran)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2374.htm">Strong's 2374: </a> </span><span class="str2">(a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.</span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tomb.</span><br /><span class="grk">&#956;&#957;&#951;&#956;&#949;&#943;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mn&#275;meiou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3419.htm">Strong's 3419: </a> </span><span class="str2">A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/15-46.htm">Mark 15:46 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/15-46.htm">Mark 15:46 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/15-46.htm">Mark 15:46 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/15-46.htm">Mark 15:46 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/15-46.htm">Mark 15:46 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/15-46.htm">Mark 15:46 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/15-46.htm">Mark 15:46 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/15-46.htm">Mark 15:46 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/15-46.htm">Mark 15:46 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/15-46.htm">Mark 15:46 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/15-46.htm">NT Gospels: Mark 15:46 He bought a linen cloth and taking (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/15-45.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 15:45"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 15:45" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/15-47.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 15:47"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 15:47" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10