CINXE.COM

Ezekiel 37:5 This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 37:5 This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/37-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/26_Ezk_37_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 37:5 - The Valley of Dry Bones" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/37-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/37-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/37.htm">Chapter 37</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/37-4.htm" title="Ezekiel 37:4">&#9668;</a> Ezekiel 37:5 <a href="/ezekiel/37-6.htm" title="Ezekiel 37:6">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/37.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/37.htm">New International Version</a></span><br />This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/37.htm">New Living Translation</a></span><br />This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/37.htm">English Standard Version</a></span><br />Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/37.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/37.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/37.htm">New King James Version</a></span><br />Thus says the Lord GOD to these bones: &#8220;Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says to these bones: &#8216;Behold, I am going to make breath enter you so that you may come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/37.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Thus says the Lord GOD to these bones, &#8216Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Thus says the Lord GOD to these bones, &#8216;Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/37.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Thus says Lord Yahweh to these bones, &#8216;Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />Thus says the Lord GOD to these bones, &#8216;Behold, I will make breath enter you so that you may come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/37.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/37.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"I, the LORD God, will put breath in you, and once again you will live. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/37.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/37.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is what the Almighty LORD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/37.htm">Good News Translation</a></span><br />Tell them that I, the Sovereign LORD, am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/37.htm">International Standard Version</a></span><br />This is what the Lord GOD says to you dry bones! 'Pay attention! I'm bringing my Spirit into you right now, and you're going to live! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/37.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/37.htm">NET Bible</a></span><br />This is what the sovereign LORD says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Thus says the Lord GOD to these bones: 'Look, I will cause breath to enter into you, and you shall live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/37.htm">World English Bible</a></span><br />The Lord Yahweh says to these bones: &#8220;Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said Lord YHWH to these bones: Behold, I am bringing a spirit into you, and you have lived,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said the Lord Jehovah to these bones: Behold, I bring upon you the spirit, and ye lived.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/37.htm">New American Bible</a></span><br />Thus says the Lord GOD to these bones: Listen! I will make breath enter you so you may come to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/37.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the LORD God to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says THE LORD OF LORDS to these bones: &#8220;Behold, I am bringing The Spirit into you, and you shall live!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus saith the Lord to these bones; Behold, I <i>will</i> bring upon you the breath of life:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/37-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=10959" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/37.htm">The Valley of Dry Bones</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">4</span>And He said to me, &#8220;Prophesy concerning these bones and tell them, &#8216;Dry bones, hear the word of the LORD! <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">This is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: h&#257;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh (Art:: Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">to these</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!"></a> <a href="/hebrew/6106.htm" title="6106: l&#257;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#257;&#183;m&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l, Art:: N-fp) -- Bone, substance, self. From atsam; a bone; by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. Selfsame.">bones:</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717; (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">will cause breath</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: m&#234;&#183;&#7687;&#238; (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">to enter</a> <a href="/hebrew/&#7687;&#257;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- ">you,</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421: wi&#7717;&#183;y&#238;&#183;&#7791;em (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- To live, to revive. A primitive root; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive.">and you will come to life.</a> </span><span class="reftext">6</span>I will attach tendons to you and make flesh grow upon you and cover you with skin. I will put breath within you so that you will come to life. Then you will know that I am the LORD.&#8217;&#8239;&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/2-7.htm">Genesis 2:7</a></span><br />Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-22.htm">John 20:22</a></span><br />When He had said this, He breathed on them and said, &#8220;Receive the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/26-19.htm">Isaiah 26:19</a></span><br />Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-11.htm">Romans 8:11</a></span><br />And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/33-4.htm">Job 33:4</a></span><br />The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, &#8220;I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-45.htm">1 Corinthians 15:45</a></span><br />So it is written: &#8220;The first man Adam became a living being&#8221;; the last Adam a life-giving spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-5.htm">Isaiah 42:5</a></span><br />This is what God the LORD says&#8212;He who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people on it and life to those who walk in it:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/104-30.htm">Psalm 104:30</a></span><br />When You send Your Spirit, they are created, and You renew the face of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-21.htm">John 5:21</a></span><br />For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/11-11.htm">Revelation 11:11</a></span><br />But after the three and a half days, the breath of life from God entered the two witnesses, and they stood on their feet, and great fear fell upon those who saw them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-24.htm">Acts 2:24</a></span><br />But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-16.htm">Isaiah 57:16</a></span><br />For I will not accuse you forever, nor will I always be angry; for then the spirit of man would grow weak before Me&#8212;the breath of life I have made.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-18.htm">1 Peter 3:18</a></span><br />For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Thus said the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live:</p><p class="hdg">I will</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/37-9.htm">Ezekiel 37:9,10,14</a></b></br> Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/2-7.htm">Genesis 2:7</a></b></br> And the LORD God formed man <i>of</i> the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/104-29.htm">Psalm 104:29,30</a></b></br> Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/37-4.htm">Bones</a> <a href="/ezekiel/22-20.htm">Breath</a> <a href="/ezekiel/36-33.htm">Cause</a> <a href="/ezekiel/26-10.htm">Enter</a> <a href="/ezekiel/37-3.htm">Live</a> <a href="/ezekiel/37-3.htm">Sovereign</a> <a href="/ezekiel/37-1.htm">Spirit</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/37-7.htm">Bones</a> <a href="/ezekiel/37-6.htm">Breath</a> <a href="/ezekiel/37-6.htm">Cause</a> <a href="/ezekiel/38-22.htm">Enter</a> <a href="/ezekiel/37-9.htm">Live</a> <a href="/ezekiel/37-12.htm">Sovereign</a> <a href="/ezekiel/37-6.htm">Spirit</a><div class="vheading2">Ezekiel 37</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/37-1.htm">By the resurrection of dry bones</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/37-11.htm">the dead hope of Israel is revived</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/37-15.htm">By the uniting of two sticks</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/37-18.htm">is shown the incorporation of Israel into Judah</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/37-21.htm">The promises of Christ's kingdom</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/37.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/ezekiel/37.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>This is what the Lord GOD says to these bones:</b><br>This phrase introduces a divine proclamation, emphasizing the authority and sovereignty of God. In the context of <a href="/ezekiel/37.htm">Ezekiel 37</a>, the "bones" represent the house of Israel, which was in exile and felt spiritually dead and hopeless. The imagery of dry bones is a powerful symbol of desolation and despair. The phrase "the Lord GOD" underscores the covenant relationship between God and Israel, reminding the audience of God's faithfulness and power to restore. This echoes other instances in Scripture where God speaks life into seemingly hopeless situations, such as the creation narrative in <a href="/genesis/1.htm">Genesis 1</a>, where God speaks the world into existence.<p><b>I will cause breath to enter you,</b><br>The "breath" here is a reference to the Hebrew word "ruach," which can mean breath, spirit, or wind. This is significant as it connects to the creation of man in <a href="/genesis/2-7.htm">Genesis 2:7</a>, where God breathes life into Adam. The breath symbolizes the Holy Spirit, indicating a spiritual revival and renewal. This promise of breath entering the bones signifies God's intention to restore Israel not just physically, but spiritually. It also foreshadows the New Testament outpouring of the Holy Spirit at Pentecost (Acts 2), where the Spirit brings life and empowerment to the believers.<p><b>and you will come to life.</b><br>This phrase promises resurrection and restoration, both physically and spiritually. It points to the hope of national restoration for Israel, as well as the ultimate resurrection of the dead, a theme that is further developed in the New Testament (<a href="/1_corinthians/15-52.htm">1 Corinthians 15:52</a>). The concept of coming to life is also a type of Christ, who is the resurrection and the life (<a href="/john/11-25.htm">John 11:25</a>). Through Christ, believers are promised new life, both now and in the age to come. This assurance of life from death is a central theme in Christian theology, emphasizing God's power to transform and renew.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/e/ezekiel.htm">Ezekiel</a></b><br>A prophet of God during the Babylonian exile, tasked with delivering God's messages to the Israelites.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_valley_of_dry_bones.htm">The Valley of Dry Bones</a></b><br>A vision given to Ezekiel, symbolizing the spiritual and national restoration of Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lord_god.htm">The Lord GOD (Yahweh)</a></b><br>The sovereign God of Israel, who speaks life into the dry bones, symbolizing His power to restore and renew.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_dry_bones.htm">The Dry Bones</a></b><br>Represent the house of Israel, which feels lifeless and hopeless in exile.<br><br>5. <b><a href="/topical/b/breath.htm">Breath (Ruach)</a></b><br>The Hebrew word "ruach" can mean breath, spirit, or wind, signifying the life-giving power of God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_and_power.htm">God's Sovereignty and Power</a></b><br>God has the power to bring life to what seems dead and hopeless. Trust in His ability to restore and renew any situation.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_renewal.htm">Spiritual Renewal</a></b><br>Just as God breathed life into the dry bones, He can breathe new life into our spiritual lives. Seek His Spirit for renewal and revival.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_despair.htm">Hope in Despair</a></b><br>The vision of the dry bones offers hope to those in despair. No situation is beyond God's ability to transform.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prophecy_and_obedience.htm">The Role of Prophecy and Obedience</a></b><br>Ezekiel's obedience in prophesying to the bones demonstrates the importance of faithfulness to God's commands, even when the outcome seems impossible.<br><br><b><a href="/topical/t/the_promise_of_resurrection.htm">The Promise of Resurrection</a></b><br>This passage foreshadows the ultimate resurrection through Christ, offering believers hope in eternal life.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_37.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 37</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_four_winds_in_the_bible.htm">What are the Four Winds in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_ezekiel_7_align_with_restoration.htm">If Ezekiel 7 portrays imminent destruction, how do we align that with later passages in the Bible that describe restoration and continued divine protection? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_'lord_god'_different_from_'lord_god'.htm">What distinguishes "LORD God" from "Lord GOD"?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_science_view_ezekiel_37_1-10.htm">How can Ezekiel 37:1-10's description of literal bone reassembly and resurrection be reconciled with modern science, which sees no plausible way for decayed remains to be revived?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/37.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5) <span class= "bld">Breath.</span>--The three words," breath," "wind," and "spirit," are represented in the Hebrew by the same word, and the context must determine which sense is intended. Similarly in Greek there is the same word for the last two of these. (Comp. <a href="/context/john/3-5.htm" title="Jesus answered, Truly, truly, I say to you, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.">John 3:5-8</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/37.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> - <span class="cmt_word">I will cause breath to eater into you</span>; literally, <span class="accented">I am causing breath</span> (or, <span class="accented">spirit</span>) <span class="accented">to enter into you</span>. The real agent, therefore, in the resuscitation of the bones was to be, not the prophet or the word, but Jehovah himself; and that the end aimed at by the Divine activity was "life" shows the breath spoken of (ruach) was not to be the wind, as in ver. 9, or the Spirit, but the breath of life, as in <a href="/genesis/6-17.htm">Genesis 6:17</a> and Genesis 7:22 (comp. <a href="/genesis/2-7.htm">Genesis 2:7</a>; <a href="/psalms/104-30.htm">Psalm 104:30</a>; <a href="/isaiah/26-19.htm">Isaiah 26:19</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/37-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">This is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(k&#333;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the Lord</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1491;&#1465;&#1504;&#1464;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_136.htm">Strong's 136: </a> </span><span class="str2">The Lord</span><br /><br /><span class="word">GOD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1460;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><br /><span class="word">says</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to these</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1461;&#1425;&#1500;&#1468;&#1462;&#1492;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_428.htm">Strong's 428: </a> </span><span class="str2">These, those</span><br /><br /><span class="word">bones:</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1506;&#1458;&#1510;&#1464;&#1502;&#1430;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7779;&#257;&#183;m&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article &#124; Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6106.htm">Strong's 6106: </a> </span><span class="str2">A bone, the body, the substance, selfsame</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1436;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">will cause breath</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1430;&#1493;&#1468;&#1495;&#1463;</span> <span class="translit">(r&#363;&#183;a&#7717;)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7307.htm">Strong's 7307: </a> </span><span class="str2">Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit</span><br /><br /><span class="word">to enter you,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1489;&#1460;&#1445;&#1497;&#1488;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;&#7687;&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">and you will live.</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1460;&#1497;&#1514;&#1462;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(wi&#7717;&#183;y&#238;&#183;&#7791;em)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2421.htm">Strong's 2421: </a> </span><span class="str2">To live, to revive</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/37-5.htm">Ezekiel 37:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/37-5.htm">OT Prophets: Ezekiel 37:5 Thus says the Lord Yahweh to these (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/37-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 37:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 37:4" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/37-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 37:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 37:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10