CINXE.COM
1 Corinthians 12:22 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 12:22 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/12-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/1_corinthians/12-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 1 Corinthians 12:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/12-21.htm" title="1 Corinthians 12:21">◄</a> 1 Corinthians 12:22 <a href="../1_corinthians/12-23.htm" title="1 Corinthians 12:23">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/1_corinthians/12-22.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: but-rather.">alla</a></td><td class="eng" valign="top">But</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4183.htm" title="Strong's Greek 4183: Much, many; often. ">4183</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4183.htm" title="Englishman's Greek: 4183">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πολλῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/pollo__4183.htm" title="pollō: much.">pollō</a></td><td class="eng" valign="top">much</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3123.htm" title="Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">3123</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3123.htm" title="Englishman's Greek: 3123">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μᾶλλον<br /><span class="translit"><a href="/greek/mallon_3123.htm" title="mallon: rather.">mallon</a></td><td class="eng" valign="top">rather,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Plural">Art-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1380.htm" title="Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.">1380</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1380.htm" title="Englishman's Greek: 1380">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δοκοῦντα<br /><span class="translit"><a href="/greek/dokounta_1380.htm" title="dokounta: which seem.">dokounta</a></td><td class="eng" valign="top">seeming</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Plural">V-PPA-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3196.htm" title="Strong's Greek 3196: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.">3196</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3196.htm" title="Englishman's Greek: 3196">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μέλη<br /><span class="translit"><a href="/greek/mele__3196.htm" title="melē: members.">melē</a></td><td class="eng" valign="top">members</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: of the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4983.htm" title="Strong's Greek 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.">4983</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4983.htm" title="Englishman's Greek: 4983">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σώματος<br /><span class="translit"><a href="/greek/so_matos_4983.htm" title="sōmatos: body.">sōmatos</a></td><td class="eng" valign="top">body</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/772.htm" title="Strong's Greek 772: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.">772</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_772.htm" title="Englishman's Greek: 772">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀσθενέστερα<br /><span class="translit"><a href="/greek/asthenestera_772.htm" title="asthenestera: more feeble.">asthenestera</a></td><td class="eng" valign="top">weaker</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Plural - Comparative">Adj-NNP-C</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5225.htm" title="Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">5225</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5225.htm" title="Englishman's Greek: 5225">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπάρχειν<br /><span class="translit"><a href="/greek/uparchein_5225.htm" title="hyparchein: to be (as already).">hyparchein</a></td><td class="eng" valign="top">to be,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/316.htm" title="Strong's Greek 316: Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close.">316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_316.htm" title="Englishman's Greek: 316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀναγκαῖά<br /><span class="translit"><a href="/greek/anankaia_316.htm" title="anankaia: necessary.">anankaia</a></td><td class="eng" valign="top">indispensable</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Plural">Adj-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστιν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: are.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">are;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν, ἀναγκαῖά ἐστιν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν, ἀναγκαῖά ἐστι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/1_corinthians/12.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ πολλῷ μᾶλλον τὰ δοκοῦντα μέλη τοῦ σώματος ἀσθενέστερα ὑπάρχειν ἀναγκαῖά ἐστιν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/1_corinthians/12.htm">1 Corinthians 12:22 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/1_corinthians/12.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/1_corinthians/12.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla: contrary -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">ἀλλὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="pollō: much -- 4183: much, many -- Adjective - Dative Singular Neuter">πολλῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3123.htm" title="mallon: truer -- 3123: more -- Adverb">μᾶλλον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1380.htm" title="dokounta: that seem -- 1380: to have an opinion, to seem -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Neuter">δοκοῦντα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3196.htm" title="melē: members -- 3196: a member or limb (of the body) -- Noun - Nominative Plural Neuter">μέλη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of the -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Neuter">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4983.htm" title="sōmatos: body -- 4983: a body -- Noun - Genitive Singular Neuter">σώματος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/772.htm" title="asthenestera: more feeble -- 772: without strength, weak -- Adjective - Nominative Plural Neuter">ἀσθενέστερα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5225.htm" title="uparchein: to be -- 5225: to begin, to be ready or at hand, to be -- Verb - Present Active Infinitive">ὑπάρχειν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/316.htm" title="anankaia: necessary -- 316: necessary -- Adjective - Nominative Plural Neuter">ἀναγκαῖα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: are -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστιν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/1_corinthians/12.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">Nay</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polus (pol-oos') -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), long, many, much ">much</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3123.htm" title="mallon (mal'-lon) -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather">more</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3196.htm" title="melos (mel'-os) -- member">those members</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4983.htm" title="soma (so'-mah) -- bodily, body, slave">of the body</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1380.htm" title="dokeo (dok-eh'-o) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow">which seem</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5225.htm" title="huparcho (hoop-ar'-kho) -- after, behave, live">to be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/772.htm" title="asthenes (as-then-ace') -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing)">more feeble</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">are</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/316.htm" title="anagkaios (an-ang-kah'-yos) -- near, necessary, necessity, needful">necessary</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/1_corinthians/12.htm">1 Corinthians 12:22 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי להפך אברי הגוף הנראים רפים הם לנו לצרך ביותר׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/1_corinthians/12.htm">1 Corinthians 12:22 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܗܕܡܐ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܡܚܝܠܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܘ ܤܘܢܩܢܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/1_corinthians/12-22.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_corinthians/12.htm">New American Standard Bible </a></span><br />On the contrary, it is much truer that the members of the body which seem to be weaker are necessary;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_corinthians/12.htm">King James Bible</a></span><br />Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_corinthians/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But even more, those parts of the body that seem to be weaker are necessary. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="tskverse"><a href="/proverbs/14-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 14:28</span> In the multitude of people is the king's honor: but in the want of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/4-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 4:9-12</span> Two are better than one; because they have a good reward for their labor…</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 5:9</span> Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/9-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 9:14,15</span> There was a little city, and few men within it; and there came a …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 1:11</span> You also helping together by prayer for us…</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/2-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 2:9,10</span> Exhort servants to be obedient to their own masters, and to please …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22</a> • <a href="/niv/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 NIV</a> • <a href="/nlt/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 NLT</a> • <a href="/esv/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 ESV</a> • <a href="/nasb/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 NASB</a> • <a href="/kjv/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/12-22.htm">1 Corinthians 12:22 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/12-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 12:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 12:21" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/12-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 12:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 12:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>