CINXE.COM
Luke 18:5 yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Then she will stop wearing me out with her perpetual requests.'"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 18:5 yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Then she will stop wearing me out with her perpetual requests.'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/18-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/42_Luk_18_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 18:5 - The Persistent Widow" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Then she will stop wearing me out with her perpetual requests.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/18-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/18-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/18-4.htm" title="Luke 18:4">◄</a> Luke 18:5 <a href="/luke/18-6.htm" title="Luke 18:6">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/18.htm">New International Version</a></span><br />yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won’t eventually come and attack me!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/18.htm">New Living Translation</a></span><br />but this woman is driving me crazy. I’m going to see that she gets justice, because she is wearing me out with her constant requests!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/18.htm">English Standard Version</a></span><br />yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Otherwise, she will wear me out with her perpetual requests.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />yet because this widow causes me trouble, I will avenge her, so that in <i>the</i> end she does not exhaust me, coming <i>to me</i>.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/18.htm">King James Bible</a></span><br />Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/18.htm">New King James Version</a></span><br />yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />yet because this widow is bothering me, I will give her justice; otherwise by continually coming she will wear me out.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/18.htm">NASB 1995</a></span><br />yet because this widow bothers me, I will give her legal protection, otherwise by continually coming she will wear me out.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />yet because this widow bothers me, I will give her legal protection, lest by continually coming she wear me out.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />yet because this widow is bothering me, I will give her justice, lest by continually coming she wears me out.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />yet because this widow <i>continues</i> to bother me, I will give her justice <i>and</i> legal protection; otherwise by continually coming she [will be an intolerable annoyance and she] will wear me out.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice, so that she doesn’t wear me out by her persistent coming.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice, so she doesn’t wear me out by her persistent coming.’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/18.htm">American Standard Version</a></span><br />yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I will help this widow because she keeps on bothering me. If I don't help her, she will wear me out." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/18.htm">English Revised Version</a></span><br />yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I'll have to give her justice. Otherwise, she'll keep coming to me until she wears me out.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/18.htm">Good News Translation</a></span><br />yet because of all the trouble this widow is giving me, I will see to it that she gets her rights. If I don't, she will keep on coming and finally wear me out!'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/18.htm">International Standard Version</a></span><br />yet because this widow keeps bothering me, I will grant her justice. Otherwise, she will keep coming and wear me out.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice. Otherwise, she will wear me out with her perpetual requests.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/18.htm">NET Bible</a></span><br />yet because this widow keeps on bothering me, I will give her justice, or in the end she will wear me out by her unending pleas.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />yet because this widow bothers me, I will give her justice, or else she will wear me out by her continual coming.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />yet because she annoys me I will give her justice, to prevent her from constantly coming to pester me.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/18.htm">World English Bible</a></span><br />yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />yet because this widow gives me trouble, I will do her justice, lest, continuously coming, she may bruise me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />yet because this widow causes me trouble, I will avenge her, so that in <i>the</i> end she does not exhaust me, coming <i>to me</i>.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Yet because this widow produces fatigue to me, I will avenge her, lest in the end, coming, she give me a blow under the eyes.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />yet because this widow is pestering me, I will vindicate her, lest by returning, she may, in the end, wear me out.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/18.htm">New American Bible</a></span><br />because this widow keeps bothering me I shall deliver a just decision for her lest she finally come and strike me.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />yet because this widow keeps bothering me, I will grant her justice, so that she may not wear me out by continually coming.’”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Yet because this widow troubles me, I will avenge her, so that she may not keep coming and annoy me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />'Nevertheless, because this widow wearies me, I shall avenge her, lest she be constantly coming and annoying me.' “<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />yet, because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>yet because this widow causes me trouble, I will avenge her, lest coming forever she may smite me in the face.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />yet because this woman is so troublesome to me, I will do her justice, lest by her perpetual coming she stun me with her importunity,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />yet, because this widow importunes me, I will do her justice, that she may'nt be continually coming to teaze me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />yet because she annoys me I will give her justice, to prevent her from constantly coming to pester me.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>yet, because this widow occasions me trouble, I will avenge her, lest, by <i>her</i> persistent coming, she wear me out.'"<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>nor regard man, <Fr><i>yet</i><FR> because this widow gives me trouble, I will do her justice, least <Fr><i>by</i><FR> continually coming she weary me out.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/18-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7074" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/18.htm">The Persistent Widow</a></span><br>…<span class="reftext">4</span>For a while he refused, but later he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect men, <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/greek/1065.htm" title="1065: ge (Prtcl) -- A primary particle of emphasis or qualification.">yet</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">because</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēn (DPro-AFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5503.htm" title="5503: chēran (N-AFS) -- Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.">widow</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3930.htm" title="3930: parechein (V-PNA) -- From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.">keeps pestering me,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/2873.htm" title="2873: kopon (N-AMS) -- From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains."></a> <a href="/greek/1556.htm" title="1556: ekdikēsō (V-FIA-1S) -- To give justice over, defend, avenge, vindicate. From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish.">I will give her justice.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn (PPro-AF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">Then</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/5299.htm" title="5299: hypōpiazē (V-PSA-3S) -- From a compound of hupo and a derivative of optanomai; to hit under the eye, i.e. to tease or annoy, subdue.">she will stop wearing me out</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">with her perpetual requests.</a> <a href="/greek/5056.htm" title="5056: telos (N-ANS) -- (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. ">’”</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenē (V-PPM/P-NFS) -- To come, go. "></a> </span> <span class="reftext">6</span>And the Lord said, “Listen to the words of the unjust judge.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-27.htm">Matthew 15:27-28</a></span><br />“Yes, Lord,” she said, “even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.” / “O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-8.htm">Luke 11:8</a></span><br />I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-7.htm">Matthew 7:7-8</a></span><br />Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-16.htm">James 5:16</a></span><br />Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/62-6.htm">Isaiah 62:6-7</a></span><br />On your walls, O Jerusalem, I have posted watchmen; they will never be silent day or night. You who call on the LORD shall take no rest for yourselves, / nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-17.htm">1 Thessalonians 5:17</a></span><br />Pray without ceasing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/32-24.htm">Genesis 32:24-28</a></span><br />So Jacob was left all alone, and there a man wrestled with him until daybreak. / When the man saw that he could not overpower Jacob, he struck the socket of Jacob’s hip and dislocated it as they wrestled. / Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-12.htm">1 Samuel 1:12-17</a></span><br />As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth. / Hannah was praying in her heart, and though her lips were moving, her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk / and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/4-16.htm">Hebrews 4:16</a></span><br />Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-12.htm">Romans 12:12</a></span><br />Be joyful in hope, patient in affliction, persistent in prayer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/12-8.htm">2 Corinthians 12:8-9</a></span><br />Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. / But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/55-17.htm">Psalm 55:17</a></span><br />Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-6.htm">Philippians 4:6</a></span><br />Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/4-2.htm">Colossians 4:2</a></span><br />Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-42.htm">1 Kings 18:42-44</a></span><br />So Ahab went up to eat and drink. But Elijah climbed to the summit of Carmel, bent down on the ground, and put his face between his knees. / “Go and look toward the sea,” he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, “There is nothing there.” Seven times Elijah said, “Go back.” / On the seventh time the servant reported, “There is a cloud as small as a man’s hand rising from the sea.” And Elijah replied, “Go and tell Ahab, ‘Prepare your chariot and go down before the rain stops you.’”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Yet because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.</p><p class="hdg">because.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/11-8.htm">Luke 11:8</a></b></br> I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/16-16.htm">Judges 16:16</a></b></br> And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, <i>so</i> that his soul was vexed unto death;</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/13-24.htm">2 Samuel 13:24-27</a></b></br> And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant… </p><p class="hdg">weary.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/18-39.htm">Luke 18:39</a></b></br> And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, <i>Thou</i> Son of David, have mercy on me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/15-23.htm">Matthew 15:23</a></b></br> But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/10-47.htm">Mark 10:47,48</a></b></br> And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, <i>thou</i> Son of David, have mercy on me… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/18-3.htm">Avenge</a> <a href="/mark/14-6.htm">Bothering</a> <a href="/luke/11-36.htm">Completely</a> <a href="/luke/5-17.htm">Constantly</a> <a href="/matthew/18-10.htm">Continual</a> <a href="/luke/13-17.htm">Continually</a> <a href="/luke/18-3.htm">Defend</a> <a href="/isaiah/28-28.htm">Eventually</a> <a href="/ecclesiastes/6-1.htm">Frequent</a> <a href="/luke/15-9.htm">Gets</a> <a href="/mark/5-35.htm">Harass</a> <a href="/luke/18-3.htm">Justice</a> <a href="/luke/11-21.htm">Keeps</a> <a href="/luke/14-29.htm">Otherwise</a> <a href="/amos/1-11.htm">Perpetually</a> <a href="/luke/11-7.htm">Pester</a> <a href="/luke/9-49.htm">Prevent</a> <a href="/luke/18-3.htm">Protection</a> <a href="/luke/18-3.htm">Right</a> <a href="/luke/18-1.htm">Tired</a> <a href="/luke/17-2.htm">Trouble</a> <a href="/daniel/4-9.htm">Troubleth</a> <a href="/luke/18-3.htm">Vindicate</a> <a href="/luke/12-33.htm">Wear</a> <a href="/matthew/11-28.htm">Weary</a> <a href="/luke/18-3.htm">Widow</a> <a href="/luke/16-28.htm">Won't</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/18-7.htm">Avenge</a> <a href="/matthew/26-10.htm">Bothering</a> <a href="/john/7-23.htm">Completely</a> <a href="/john/3-23.htm">Constantly</a> <a href="/acts/1-14.htm">Continual</a> <a href="/luke/24-53.htm">Continually</a> <a href="/luke/21-14.htm">Defend</a> <a href="/isaiah/28-28.htm">Eventually</a> <a href="/acts/20-2.htm">Frequent</a> <a href="/john/4-36.htm">Gets</a> <a href="/2_corinthians/12-7.htm">Harass</a> <a href="/luke/18-7.htm">Justice</a> <a href="/john/7-19.htm">Keeps</a> <a href="/john/14-2.htm">Otherwise</a> <a href="/galatians/5-15.htm">Perpetually</a> <a href="/luke/11-7.htm">Pester</a> <a href="/john/11-37.htm">Prevent</a> <a href="/numbers/14-9.htm">Protection</a> <a href="/luke/18-7.htm">Right</a> <a href="/john/4-6.htm">Tired</a> <a href="/luke/21-23.htm">Trouble</a> <a href="/galatians/5-10.htm">Troubleth</a> <a href="/luke/18-8.htm">Vindicate</a> <a href="/romans/13-4.htm">Wear</a> <a href="/john/4-6.htm">Weary</a> <a href="/luke/20-28.htm">Widow</a> <a href="/luke/18-7.htm">Won't</a><div class="vheading2">Luke 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-1.htm">Of the importunate widow.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-9.htm">Of the Pharisee and the tax collector.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-15.htm">Of Children brought to Jesus.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-18.htm">A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-28.htm">The reward of those who leave all for his sake.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-31.htm">He foretells his death;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/18-35.htm">and restores a blind man to sight.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>yet because this widow keeps pestering me</b><br>In the context of <a href="/luke/18.htm">Luke 18</a>, Jesus shares the parable of the persistent widow to teach about the importance of persistent prayer and faith. The widow represents those who are vulnerable and marginalized in society, often without a male advocate in a patriarchal culture. Her persistence is a model of faith and determination, reflecting the believer's need to continually seek God. The judge, though unjust, is moved by her persistence, illustrating that even those who are indifferent can be swayed by perseverance. This phrase highlights the power of relentless faith and prayer, encouraging believers to persist in their petitions to God.<p><b>I will give her justice</b><br>The judge's decision to grant justice, despite his initial reluctance, underscores the theme of divine justice. In the broader biblical narrative, God is portrayed as a just judge who hears the cries of His people (<a href="/psalms/9-7.htm">Psalm 9:7-10</a>). This phrase reassures believers that God, unlike the unjust judge, is inherently just and will respond to the persistent prayers of His people. It also reflects the biblical principle that God defends the cause of the widow and the oppressed (<a href="/deuteronomy/10-18.htm">Deuteronomy 10:18</a>). The assurance of justice is a recurring theme in Scripture, pointing to God's ultimate plan to right all wrongs.<p><b>Otherwise, she will wear me out with her perpetual requests.’”</b><br>The phrase "wear me out" can be understood as a metaphor for the judge's concern about being overwhelmed by the widow's persistence. In the original Greek, the term used implies being beaten down or exhausted. This reflects the cultural context where persistence was often necessary to achieve justice, especially for those without power or influence. The widow's relentless pursuit of justice serves as a metaphor for the believer's need to persist in prayer. This persistence is echoed in other parts of Scripture, such as the exhortation to pray without ceasing (<a href="/1_thessalonians/5-17.htm">1 Thessalonians 5:17</a>). The parable encourages believers to remain steadfast in their faith, trusting that God will respond in His perfect timing.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_persistent_widow.htm">The Persistent Widow</a></b><br>A central figure in Jesus' parable, representing those who are vulnerable and powerless in society. Her persistence in seeking justice is a key theme.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_unjust_judge.htm">The Unjust Judge</a></b><br>A character in the parable who neither fears God nor respects people. He represents worldly authority that is often indifferent to righteousness.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_city.htm">The City</a></b><br>The setting of the parable, symbolizing the world where justice is often delayed or denied.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The accountteller of the parable, using this account to teach about the nature of prayer and the character of God.<br><br>5. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>Implicitly contrasted with the unjust judge, representing divine justice and faithfulness to His people.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/p/persistence_in_prayer.htm">Persistence in Prayer</a></b><br>The widow's relentless pursuit of justice teaches us the importance of being persistent in our prayers, trusting that God hears and will respond in His perfect timing.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_justice_vs._human_justice.htm">God's Justice vs. Human Justice</a></b><br>Unlike the unjust judge, God is righteous and just. We can trust that He will bring about justice for His elect, even if it seems delayed from our perspective.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>The widow's actions demonstrate that faith is not passive. We are called to actively seek God's will and justice in our lives and communities.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_character.htm">Trust in God's Character</a></b><br>The parable reassures us of God's character as loving and just, encouraging us to approach Him with confidence and trust.<br><br><b><a href="/topical/e/encouragement_in_trials.htm">Encouragement in Trials</a></b><br>In times of trial and waiting, this parable encourages believers to remain hopeful and persistent, knowing that God is attentive to our cries.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_18.htm">Top 10 Lessons from Luke 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_persistence_get_results.htm">Will persistence lead to receiving what you request?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_pray_effectively_for_others.htm">How can we effectively pray for others' needs?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_prayer_of_faith.htm">What is the Prayer of Faith?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_persistence_achieve_justice.htm">How does persistence lead to justice despite indifference?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5) <span class= "bld">Lest by her continual coming she weary me.</span>--The latter verb is again one which takes its place in the vocabulary of unusual words common to St. Luke and St. Paul. It meets us in <a href="/1_corinthians/9-27.htm" title="But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.">1Corinthians 9:27</a>, and is there rendered "I k<span class= "ital">eep under</span> my body." Literally, however, it expresses the act of the pugilist when he strikes a blow which leaves a livid bruise on his opponent's face, and it would seem to have been transferred, in the natural transition of popular metaphor into the forms of colloquial language, from the arena to common life. So we talk of men "hitting hard" or "giving a knock-down blow" in controversy or debate. What is described here is the continuous shower of blows, each of which is short of a "knock-down," while their accumulative effect is, in the nearest equivalent of modern English, that the man is so "punished" that he is glad to give over at any price.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/18-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">yet</span><br /><span class="grk">γε</span> <span class="translit">(ge)</span><br /><span class="parse">Particle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1065.htm">Strong's 1065: </a> </span><span class="str2">A primary particle of emphasis or qualification.</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">διά</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">ταύτην</span> <span class="translit">(tautēn)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">widow</span><br /><span class="grk">χήραν</span> <span class="translit">(chēran)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5503.htm">Strong's 5503: </a> </span><span class="str2">Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">keeps pestering me,</span><br /><span class="grk">παρέχειν</span> <span class="translit">(parechein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3930.htm">Strong's 3930: </a> </span><span class="str2">From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.</span><br /><br /><span class="word">I will give her justice.</span><br /><span class="grk">ἐκδικήσω</span> <span class="translit">(ekdikēsō)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1556.htm">Strong's 1556: </a> </span><span class="str2">To give justice over, defend, avenge, vindicate. From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish.</span><br /><br /><span class="word">[Then]</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">she will stop wearing me out</span><br /><span class="grk">ὑπωπιάζῃ</span> <span class="translit">(hypōpiazē)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5299.htm">Strong's 5299: </a> </span><span class="str2">From a compound of hupo and a derivative of optanomai; to hit under the eye, i.e. to tease or annoy, subdue.</span><br /><br /><span class="word">with her perpetual requests.’”</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/18-5.htm">Luke 18:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/18-5.htm">Luke 18:5 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/18-5.htm">Luke 18:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/18-5.htm">Luke 18:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/18-5.htm">Luke 18:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/18-5.htm">Luke 18:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/18-5.htm">Luke 18:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/18-5.htm">Luke 18:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/18-5.htm">Luke 18:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/18-5.htm">Luke 18:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/18-5.htm">NT Gospels: Luke 18:5 Yet because this widow bothers me (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/18-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 18:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 18:4" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/18-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 18:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 18:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>