CINXE.COM
Mark 14:6 But Jesus said, "Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 14:6 But Jesus said, "Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/14-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/41_Mrk_14_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 14:6 - Jesus Anointed at Bethany" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Jesus said, Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/14-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/14-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/14-5.htm" title="Mark 14:5">◄</a> Mark 14:6 <a href="/mark/14-7.htm" title="Mark 14:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/14.htm">New International Version</a></span><br />“Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/14.htm">New Living Translation</a></span><br />But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/14.htm">English Standard Version</a></span><br />But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Jesus said, “Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus said, "Leave her alone; why do you cause trouble to her? She did a good work toward Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/14.htm">New King James Version</a></span><br />But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Jesus said, “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a good deed for Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/14.htm">NASB 1995</a></span><br />But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But Jesus said, “Let her alone; why do you bother her? She did a good work to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Jesus said, “Let her alone; why are you bothering her <i>and</i> causing trouble? She has done a good <i>and</i> beautiful thing to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus replied, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/14.htm">American Standard Version</a></span><br />But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But Jesus said: Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/14.htm">English Revised Version</a></span><br />But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/14.htm">Good News Translation</a></span><br />But Jesus said, "Leave her alone! Why are you bothering her? She has done a fine and beautiful thing for me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/14.htm">International Standard Version</a></span><br />But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a beautiful thing for me, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Jesus said, ?Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/14.htm">NET Bible</a></span><br />But Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/14.htm">World English Bible</a></span><br />But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus said, “Leave her alone; why are you giving her trouble? She worked a good work on Me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus said, "Leave her alone; why do you cause trouble to her? She did a good work toward Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus said, 'Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But Jesus said: “Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/14.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus said, “Let her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But Jesus said, “Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said, Leave her alone; why do you trouble her? She has done a good work to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua said, “Let her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful deed for me.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But Jesus said: Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good work on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus said, <FR>Let her alone; why do you give her trouble? she hath wrought a beautiful work in me.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said Jesus, Let her alone; why give ye her uneasiness? she hath performed a laudable act towards me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Jesus said, let her alone, why do you disquiet her? it is commendable, what she has done out of respect to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But Jesus said, "Leave her alone: why are you troubling her? She has done a most gracious act towards me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But Jesus said, <FR>"Let her alone; why do ye cause her trouble? She wrought a good work on Me;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But Jesus said, <FR>Let her alone, why do ye give her uneasiness?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/14-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=4653" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/14.htm">Jesus Anointed at Bethany</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor.” And they scolded her. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said,</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: Aphete (V-AMA-2P) -- From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">“Leave her alone;</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn (PPro-AF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">why</a> <a href="/greek/3930.htm" title="3930: parechete (V-PIA-2P) -- From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.">are you bothering</a> <a href="/greek/2873.htm" title="2873: kopous (N-AMP) -- From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">her?</a> <a href="/greek/2038.htm" title="2038: ērgasato (V-AIM-3S) -- To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. ">She has done</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kalon (Adj-ANS) -- Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.">a beautiful</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergon (N-ANS) -- From a primary ergo; toil; by implication, an act.">deed</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">to</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me.</a> </span> <span class="reftext">7</span>The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-10.htm">Matthew 26:10</a></span><br />Aware of this, Jesus asked, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-7.htm">John 12:7</a></span><br />“Leave her alone,” Jesus replied. “She has kept this perfume in preparation for the day of My burial.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-41.htm">Luke 10:41-42</a></span><br />“Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things. / But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-5.htm">John 11:5</a></span><br />Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-28.htm">Matthew 15:28</a></span><br />“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-10.htm">John 4:10</a></span><br />Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-22.htm">Matthew 9:22</a></span><br />Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-7.htm">John 13:7</a></span><br />Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-10.htm">Matthew 8:10</a></span><br />When Jesus heard this, He marveled and said to those following Him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-4.htm">John 2:4</a></span><br />“Woman, what is that to you and to Me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/16-7.htm">1 Samuel 16:7</a></span><br />But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-4.htm">Isaiah 43:4</a></span><br />Because you are precious and honored in My sight, and because I love you, I will give men in exchange for you and nations in place of your life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-13.htm">2 Kings 4:13</a></span><br />and Elisha said to Gehazi, “Now tell her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’” “I have a home among my own people,” she replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/31-30.htm">Proverbs 31:30</a></span><br />Charm is deceptive and beauty is fleeting, but a woman who fears the LORD is to be praised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-8.htm">Isaiah 55:8-9</a></span><br />“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.</p><p class="hdg">Let.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/42-7.htm">Job 42:7,8</a></b></br> And it was <i>so</i>, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me <i>the thing that is</i> right, as my servant Job <i>hath</i>… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/54-17.htm">Isaiah 54:17</a></b></br> No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue <i>that</i> shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This <i>is</i> the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness <i>is</i> of me, saith the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/10-18.htm">2 Corinthians 10:18</a></b></br> For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.</p><p class="hdg">a good.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-10.htm">Matthew 26:10</a></b></br> When Jesus understood <i>it</i>, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/10-32.htm">John 10:32,33</a></b></br> Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-36.htm">Acts 9:36</a></b></br> Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/26-10.htm">Act</a> <a href="/mark/13-32.htm">Alone</a> <a href="/matthew/26-10.htm">Beautiful</a> <a href="/mark/5-35.htm">Bother</a> <a href="/matthew/26-10.htm">Bothering</a> <a href="/matthew/26-13.htm">Deed</a> <a href="/mark/13-10.htm">Good</a> <a href="/matthew/26-10.htm">Gracious</a> <a href="/mark/13-5.htm">Jesus</a> <a href="/mark/13-1.htm">Kind</a> <a href="/mark/11-19.htm">Leave</a> <a href="/mark/10-41.htm">Towards</a> <a href="/mark/14-2.htm">Trouble</a> <a href="/mark/5-35.htm">Troubling</a> <a href="/mark/13-34.htm">Work</a> <a href="/mark/6-14.htm">Wrought</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/6-23.htm">Act</a> <a href="/mark/15-36.htm">Alone</a> <a href="/luke/7-25.htm">Beautiful</a> <a href="/luke/11-7.htm">Bother</a> <a href="/luke/18-5.htm">Bothering</a> <a href="/luke/23-47.htm">Deed</a> <a href="/mark/14-7.htm">Good</a> <a href="/luke/4-22.htm">Gracious</a> <a href="/mark/14-10.htm">Jesus</a> <a href="/luke/1-29.htm">Kind</a> <a href="/luke/5-9.htm">Leave</a> <a href="/mark/15-42.htm">Towards</a> <a href="/mark/14-33.htm">Trouble</a> <a href="/john/5-4.htm">Troubling</a> <a href="/luke/1-23.htm">Work</a> <a href="/luke/1-51.htm">Wrought</a><div class="vheading2">Mark 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-1.htm">A conspiracy against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-3.htm">Expensive perfume is poured on his head by a woman.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-10.htm">Judas sells his Master for money.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-12.htm">Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-22.htm">after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-26.htm">declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial.</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-43.htm">Judas betrays him with a kiss.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-46.htm">Jesus is apprehended in the garden;</a></span><br><span class="reftext">53. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-53.htm">falsely accused and impiously condemned of the council;</a></span><br><span class="reftext">65. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-65.htm">shamefully abused by them;</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/14-66.htm">and thrice denied by Peter.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But Jesus said,</b><br>In this passage, Jesus speaks directly, indicating His authority and the importance of His words. Throughout the Gospels, Jesus often addresses misunderstandings or criticisms from His disciples or others, emphasizing His role as a teacher and leader. This moment is significant as it highlights His defense of an act of devotion.<p><b>“Leave her alone;</b><br>Jesus commands those present to stop criticizing the woman. This reflects His protective nature and His recognition of sincere worship. In the cultural context, women were often marginalized, and Jesus' defense of her underscores His revolutionary approach to social norms and His inclusive ministry.<p><b>why are you bothering her?</b><br>This rhetorical question challenges the disciples' understanding of what is appropriate. It suggests that their focus is misplaced, and it invites them to reconsider their priorities. The question also highlights the tension between societal expectations and genuine acts of faith.<p><b>She has done a beautiful deed to Me.</b><br>Jesus acknowledges the woman's action as a "beautiful deed," which contrasts with the disciples' perception of waste. This phrase emphasizes the value of sacrificial giving and devotion. The act of anointing Jesus with expensive perfume can be seen as a prophetic gesture, foreshadowing His burial. It also connects to the broader biblical theme of worship and sacrifice, reminiscent of the offerings in the Old Testament that were pleasing to God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is responding to criticism directed at a woman who anointed Him with expensive perfume. His defense of her actions highlights His understanding and appreciation of her devotion.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_woman.htm">The Woman</a></b><br>Although unnamed in this passage, she is identified in other Gospels as Mary of Bethany. Her act of anointing Jesus with costly perfume is an expression of deep love and worship.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>Present during this event, some of the disciples, particularly Judas Iscariot, criticize the woman for what they perceive as wastefulness.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/bethany.htm">Bethany</a></b><br>The village where this event takes place, Bethany is located near Jerusalem and is a place where Jesus often stayed.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_house_of_simon_the_leper.htm">The House of Simon the Leper</a></b><br>The setting for this event, indicating a place of hospitality and perhaps a reminder of Jesus' healing ministry.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_value_of_worship.htm">The Value of Worship</a></b><br>Jesus' response underscores the importance of worship and devotion. Acts of love and worship, even if misunderstood by others, are precious to God.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_true_worth.htm">Understanding True Worth</a></b><br>The woman's use of expensive perfume illustrates that true worth is not in material possessions but in how they are used to honor God.<br><br><b><a href="/topical/d/defending_the_faithful.htm">Defending the Faithful</a></b><br>Jesus' defense of the woman teaches us to stand up for those who are sincerely serving God, even when they face criticism.<br><br><b><a href="/topical/p/prioritizing_spiritual_over_material.htm">Prioritizing Spiritual Over Material</a></b><br>This passage challenges us to evaluate our priorities, ensuring that our actions reflect a heart devoted to Christ rather than material concerns.<br><br><b><a href="/topical/t/the_beauty_of_sacrifice.htm">The Beauty of Sacrifice</a></b><br>The woman's sacrifice is described as "beautiful," reminding us that sacrificial acts done in love for Christ are beautiful in His sight.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_14.htm">Top 10 Lessons from Mark 14</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_alabaster_box's_theme.htm">What is the main theme of The Alabaster Box?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_jesus_interact_with_women.htm">How did Jesus interact with women?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_herod_see_jesus_as_john_the_baptist.htm">Did Herod think that Jesus was John the Baptist? Yes (Matthew 14:2; Mark 6:16) No (Luke 9:9)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/disciples'_reaction_to_jesus_walking_on_water.htm">How did the disciples react when Jesus walked on water? They worshipped him as the Son of God (Matthew 14:33) but were astounded and didn't understand (Mark 6:51-52).</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">She hath wrought a good work on me.</span>--"Good" in the sense of "noble," as implying the higher form of goodness. The use of the word here is peculiar to St. Mark.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - It appears from St. John (<a href="/john/12-7.htm">John 12:7</a>) that our Lord here addressed himself pointedly to Judas in the words, <span class="cmt_word">Let her alone;...</span> she hath wrought a good <span class="cmt_word">work on me,</span> a work worthy of all praise and honor. "What," says Cornelius a Lapide, "what more noble, than to anoint the feet of him who is both God and man? Who would not count himself happy, if it were permitted to him to touch the feet of Jesus and to kiss them?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/14-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">said,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Leave her alone;</span><br /><span class="grk">Ἄφετε</span> <span class="translit">(Aphete)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_863.htm">Strong's 863: </a> </span><span class="str2">From apo and hiemi; to send forth, in various applications.</span><br /><br /><span class="word">why</span><br /><span class="grk">τί</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">are you bothering</span><br /><span class="grk">παρέχετε</span> <span class="translit">(parechete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3930.htm">Strong's 3930: </a> </span><span class="str2">From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.</span><br /><br /><span class="word">her?</span><br /><span class="grk">αὐτῇ</span> <span class="translit">(autē)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">She has done</span><br /><span class="grk">ἠργάσατο</span> <span class="translit">(ērgasato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2038.htm">Strong's 2038: </a> </span><span class="str2">To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor. </span><br /><br /><span class="word">a beautiful</span><br /><span class="grk">καλὸν</span> <span class="translit">(kalon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2570.htm">Strong's 2570: </a> </span><span class="str2">Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.</span><br /><br /><span class="word">deed</span><br /><span class="grk">ἔργον</span> <span class="translit">(ergon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2041.htm">Strong's 2041: </a> </span><span class="str2">From a primary ergo; toil; by implication, an act.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">Me.</span><br /><span class="grk">ἐμοί</span> <span class="translit">(emoi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/14-6.htm">Mark 14:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/14-6.htm">Mark 14:6 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/14-6.htm">Mark 14:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/14-6.htm">Mark 14:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/14-6.htm">Mark 14:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/14-6.htm">Mark 14:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/14-6.htm">Mark 14:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/14-6.htm">Mark 14:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/14-6.htm">Mark 14:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/14-6.htm">Mark 14:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/14-6.htm">NT Gospels: Mark 14:6 But Jesus said Leave her alone (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/14-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 14:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 14:5" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/14-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 14:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 14:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>