CINXE.COM

Languages of Canada - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Languages of Canada - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"2b0056ee-7d41-43c1-8de7-c93e8f14ed08","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Languages_of_Canada","wgTitle":"Languages of Canada","wgCurRevisionId":1267391907,"wgRevisionId":1267391907,"wgArticleId":701320,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pages using the Graph extension","Pages with disabled graphs","Pages with reference errors","CS1 foreign language sources (ISO 639-2)","Pages with duplicate reference names","Webarchive template wayback links","CS1 French-language sources (fr)","All articles with bare URLs for citations","Articles with bare URLs for citations from August 2024","Articles with PDF format bare URLs for citations","Articles containing French-language text", "All articles with dead external links","Articles with dead external links from December 2017","Articles with permanently dead external links","Articles with short description","Short description is different from Wikidata","Pages with too many statistics","Articles containing Latin-language text","Articles containing Cree-language text","All articles with unsourced statements","Articles with unsourced statements from November 2021","Articles containing Quebec French-language text","Articles containing Irish-language text","Articles with unsourced statements from February 2022","Commons category link is on Wikidata","Languages of Canada","Demographics of Canada"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Languages_of_Canada","wgRelevantArticleId":701320,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia", "wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q2334407","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={ "ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","mediawiki.page.gallery.styles":"ready","ext.imagemap.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","ext.imagemap","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap", "ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.imagemap.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cmediawiki.page.gallery.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.8"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg/1200px-Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1369"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg/800px-Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="913"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg/640px-Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="730"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Languages of Canada - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Canada"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Canada"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Languages_of_Canada rootpage-Languages_of_Canada skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=en.wikipedia.org&amp;uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Languages+of+Canada" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Languages+of+Canada" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=en.wikipedia.org&amp;uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Languages+of+Canada" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Languages+of+Canada" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-The_two_official_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#The_two_official_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>The two official languages</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-The_two_official_languages-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle The two official languages subsection</span> </button> <ul id="toc-The_two_official_languages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Home_language:_rates_of_language_use_1971–2011" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Home_language:_rates_of_language_use_1971–2011"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Home language: rates of language use 1971–2011</span> </div> </a> <ul id="toc-Home_language:_rates_of_language_use_1971–2011-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Use_of_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Use_of_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Use of English</span> </div> </a> <ul id="toc-Use_of_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Use_of_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Use_of_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>Use of French</span> </div> </a> <ul id="toc-Use_of_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bilingualism_and_multilingualism_versus_English–French_bilingualism" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bilingualism_and_multilingualism_versus_English–French_bilingualism"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>Bilingualism and multilingualism versus English–French bilingualism</span> </div> </a> <ul id="toc-Bilingualism_and_multilingualism_versus_English–French_bilingualism-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Geographic_distribution_of_English–French_bilingualism" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Geographic_distribution_of_English–French_bilingualism"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.1</span> <span>Geographic distribution of English–French bilingualism</span> </div> </a> <ul id="toc-Geographic_distribution_of_English–French_bilingualism-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-English–French_bilingualism_rates" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#English–French_bilingualism_rates"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.2</span> <span>English–French bilingualism rates</span> </div> </a> <ul id="toc-English–French_bilingualism_rates-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Official_language_minority_communities" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Official_language_minority_communities"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5</span> <span>Official language minority communities</span> </div> </a> <ul id="toc-Official_language_minority_communities-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-French_outside_Quebec" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#French_outside_Quebec"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5.1</span> <span>French outside Quebec</span> </div> </a> <ul id="toc-French_outside_Quebec-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Non-official_languages_spoken_in_Canada" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Non-official_languages_spoken_in_Canada"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Non-official languages spoken in Canada</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Non-official_languages_spoken_in_Canada-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Non-official languages spoken in Canada subsection</span> </button> <ul id="toc-Non-official_languages_spoken_in_Canada-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Indigenous_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Indigenous_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Indigenous languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Indigenous_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pidgins,_mixed_languages,_&amp;_trade_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pidgins,_mixed_languages,_&amp;_trade_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Pidgins, mixed languages, &amp; trade languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Pidgins,_mixed_languages,_&amp;_trade_languages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Belle_Isle_Pidgin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Belle_Isle_Pidgin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.1</span> <span>Belle Isle Pidgin</span> </div> </a> <ul id="toc-Belle_Isle_Pidgin-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bungee" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Bungee"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.2</span> <span>Bungee</span> </div> </a> <ul id="toc-Bungee-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chiac" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Chiac"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.3</span> <span>Chiac</span> </div> </a> <ul id="toc-Chiac-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chinook_Jargon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Chinook_Jargon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.4</span> <span>Chinook Jargon</span> </div> </a> <ul id="toc-Chinook_Jargon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Franglais" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Franglais"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.5</span> <span>Franglais</span> </div> </a> <ul id="toc-Franglais-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Haida_Jargon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Haida_Jargon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.6</span> <span>Haida Jargon</span> </div> </a> <ul id="toc-Haida_Jargon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Loucheux_Jargon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Loucheux_Jargon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.7</span> <span>Loucheux Jargon</span> </div> </a> <ul id="toc-Loucheux_Jargon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Michif" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Michif"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.8</span> <span>Michif</span> </div> </a> <ul id="toc-Michif-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nootka_Jargon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Nootka_Jargon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.9</span> <span>Nootka Jargon</span> </div> </a> <ul id="toc-Nootka_Jargon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Slavey_Jargon" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Slavey_Jargon"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.10</span> <span>Slavey Jargon</span> </div> </a> <ul id="toc-Slavey_Jargon-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Souriquois" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Souriquois"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.11</span> <span>Souriquois</span> </div> </a> <ul id="toc-Souriquois-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sign_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Sign_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Sign languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Sign_languages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-American_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#American_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.1</span> <span>American Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-American_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Coast_Salish_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Coast_Salish_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.2</span> <span>Coast Salish Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Coast_Salish_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Hand_Talk" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Hand_Talk"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.3</span> <span>Hand Talk</span> </div> </a> <ul id="toc-Hand_Talk-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Oneida_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Oneida_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.3.1</span> <span>Oneida Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Oneida_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Inuit_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Inuit_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.4</span> <span>Inuit Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Inuit_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Maritime_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Maritime_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.5</span> <span>Maritime Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Maritime_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Plateau_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Plateau_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.6</span> <span>Plateau Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Plateau_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Ktunaxa_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Ktunaxa_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.6.1</span> <span>Ktunaxa Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Ktunaxa_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Secwépemc_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Secwépemc_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.6.2</span> <span>Secwépemc Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Secwépemc_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Quebec_Sign_Language" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Quebec_Sign_Language"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3.7</span> <span>Quebec Sign Language</span> </div> </a> <ul id="toc-Quebec_Sign_Language-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Canadian_dialects_of_European_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Canadian_dialects_of_European_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>Canadian dialects of European languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Canadian_dialects_of_European_languages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Acadian_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Acadian_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.1</span> <span>Acadian French</span> </div> </a> <ul id="toc-Acadian_French-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Brayon_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Brayon_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.1.1</span> <span>Brayon French</span> </div> </a> <ul id="toc-Brayon_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Québec_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Québec_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.2</span> <span>Québec French</span> </div> </a> <ul id="toc-Québec_French-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Chaouin_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Chaouin_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.2.1</span> <span>Chaouin French</span> </div> </a> <ul id="toc-Chaouin_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Joual_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Joual_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.2.2</span> <span>Joual French</span> </div> </a> <ul id="toc-Joual_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Màgoua_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Màgoua_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.2.3</span> <span>Màgoua French</span> </div> </a> <ul id="toc-Màgoua_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Métis_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Métis_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.3</span> <span>Métis French</span> </div> </a> <ul id="toc-Métis_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Newfoundland_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Newfoundland_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.4</span> <span>Newfoundland French</span> </div> </a> <ul id="toc-Newfoundland_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ontarois_French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Ontarois_French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.5</span> <span>Ontarois French</span> </div> </a> <ul id="toc-Ontarois_French-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Black_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Black_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.6</span> <span>Black English</span> </div> </a> <ul id="toc-Black_English-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Afro-Nova_Scotian_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Afro-Nova_Scotian_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.6.1</span> <span>Afro-Nova Scotian English</span> </div> </a> <ul id="toc-Afro-Nova_Scotian_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Cascadian_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Cascadian_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.7</span> <span>Cascadian English</span> </div> </a> <ul id="toc-Cascadian_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Indigenous_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Indigenous_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.8</span> <span>Indigenous English</span> </div> </a> <ul id="toc-Indigenous_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Lunenburg_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Lunenburg_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.9</span> <span>Lunenburg English</span> </div> </a> <ul id="toc-Lunenburg_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Maritime_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Maritime_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.10</span> <span>Maritime English</span> </div> </a> <ul id="toc-Maritime_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Newfoundland_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Newfoundland_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.11</span> <span>Newfoundland English</span> </div> </a> <ul id="toc-Newfoundland_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ottawa_Valley_Twang" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Ottawa_Valley_Twang"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.12</span> <span>Ottawa Valley Twang</span> </div> </a> <ul id="toc-Ottawa_Valley_Twang-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Quebec_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Quebec_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.13</span> <span>Quebec English</span> </div> </a> <ul id="toc-Quebec_English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Toronto_slang" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Toronto_slang"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.14</span> <span>Toronto slang</span> </div> </a> <ul id="toc-Toronto_slang-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Canadian_Gaelic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Canadian_Gaelic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.15</span> <span>Canadian Gaelic</span> </div> </a> <ul id="toc-Canadian_Gaelic-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Newfoundland_Irish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Newfoundland_Irish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.16</span> <span>Newfoundland Irish</span> </div> </a> <ul id="toc-Newfoundland_Irish-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Newfoundland_Welsh" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Newfoundland_Welsh"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.17</span> <span>Newfoundland Welsh</span> </div> </a> <ul id="toc-Newfoundland_Welsh-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Canadian_Ukrainian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Canadian_Ukrainian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.18</span> <span>Canadian Ukrainian</span> </div> </a> <ul id="toc-Canadian_Ukrainian-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Doukhobor_Russian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Doukhobor_Russian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.19</span> <span>Doukhobor Russian</span> </div> </a> <ul id="toc-Doukhobor_Russian-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Deitsch" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Deitsch"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.20</span> <span>Deitsch</span> </div> </a> <ul id="toc-Deitsch-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Hutterisch" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Hutterisch"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.21</span> <span>Hutterisch</span> </div> </a> <ul id="toc-Hutterisch-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Plautdietsch" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Plautdietsch"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4.22</span> <span>Plautdietsch</span> </div> </a> <ul id="toc-Plautdietsch-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Official_multilingualism" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Official_multilingualism"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Official multilingualism</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Official_multilingualism-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Official multilingualism subsection</span> </button> <ul id="toc-Official_multilingualism-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Language_policy_of_the_federal_government" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Language_policy_of_the_federal_government"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Language policy of the federal government</span> </div> </a> <ul id="toc-Language_policy_of_the_federal_government-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Language_policies_of_Canada&#039;s_provinces_and_territories" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Language_policies_of_Canada&#039;s_provinces_and_territories"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Language policies of Canada's provinces and territories</span> </div> </a> <ul id="toc-Language_policies_of_Canada&#039;s_provinces_and_territories-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Officially_bilingual_or_multilingual:_New_Brunswick,_Nova_Scotia,_and_the_three_territories" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Officially_bilingual_or_multilingual:_New_Brunswick,_Nova_Scotia,_and_the_three_territories"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.1</span> <span>Officially bilingual or multilingual: New Brunswick, Nova Scotia, and the three territories</span> </div> </a> <ul id="toc-Officially_bilingual_or_multilingual:_New_Brunswick,_Nova_Scotia,_and_the_three_territories-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Officially_French-only:_Quebec" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Officially_French-only:_Quebec"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.2</span> <span>Officially French-only: Quebec</span> </div> </a> <ul id="toc-Officially_French-only:_Quebec-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-De_facto_English_only,_or_limited_French-language_services:_the_other_eight_provinces" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#De_facto_English_only,_or_limited_French-language_services:_the_other_eight_provinces"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.3</span> <span><i>De facto</i> English only, or limited French-language services: the other eight provinces</span> </div> </a> <ul id="toc-De_facto_English_only,_or_limited_French-language_services:_the_other_eight_provinces-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Geographic_distribution" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Geographic_distribution"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Geographic distribution</span> </div> </a> <ul id="toc-Geographic_distribution-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Knowledge_of_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Knowledge_of_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Knowledge of languages</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Knowledge_of_languages-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Knowledge of languages subsection</span> </button> <ul id="toc-Knowledge_of_languages-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Knowledge_of_official_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Knowledge_of_official_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Knowledge of official languages</span> </div> </a> <ul id="toc-Knowledge_of_official_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Speakers_by_mother_tongue" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Speakers_by_mother_tongue"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Speakers by mother tongue</span> </div> </a> <ul id="toc-Speakers_by_mother_tongue-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Language_used_most_often_at_work" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Language_used_most_often_at_work"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Language used most often at work</span> </div> </a> <ul id="toc-Language_used_most_often_at_work-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Language_used_most_often_at_home" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Language_used_most_often_at_home"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Language used most often at home</span> </div> </a> <ul id="toc-Language_used_most_often_at_home-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Explanatory_notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Explanatory_notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Explanatory notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Explanatory_notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Languages of Canada</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 20 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-20" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">20 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D9%83%D9%86%D8%AF%D8%A7" title="لغات كندا – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="لغات كندا" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Lling%C3%BCes_de_Canad%C3%A1" title="Llingües de Canadá – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Llingües de Canadá" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B0_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="কানাডার ভাষা – Bangla" lang="bn" hreflang="bn" data-title="কানাডার ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bangla" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D1%8B_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%8B" title="Мовы Канады – Belarusian" lang="be" hreflang="be" data-title="Мовы Канады" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarusian" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D1%8B_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%8B" title="Мовы Канады – Belarusian (Taraškievica orthography)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Мовы Канады" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Belarusian (Taraškievica orthography)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Lleng%C3%BCes_del_Canad%C3%A0" title="Llengües del Canadà – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Llengües del Canadà" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Canad%C3%A1" title="Lenguas de Canadá – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Lenguas de Canadá" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Lingvoj_de_Kanado" title="Lingvoj de Kanado – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Lingvoj de Kanado" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C_%DA%A9%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AF%D8%A7" title="زبان‌های کانادا – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان‌های کانادا" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_au_Canada" title="Langues au Canada – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Langues au Canada" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%BA%90%EB%82%98%EB%8B%A4%EC%9D%98_%EC%96%B8%EC%96%B4" title="캐나다의 언어 – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="캐나다의 언어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_di_Kanada" title="Bahasa di Kanada – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa di Kanada" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Yethow_a_Ganada" title="Yethow a Ganada – Cornish" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Yethow a Ganada" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Cornish" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Kanada_tillari" title="Kanada tillari – Uzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Kanada tillari" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Uzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%8B" title="Языки Канады – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Языки Канады" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Canada" title="Languages of Canada – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Languages of Canada" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Kanadan_kielet" title="Kanadan kielet – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Kanadan kielet" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Spr%C3%A5k_i_Kanada" title="Språk i Kanada – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Språk i Kanada" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B8" title="Мови Канади – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Мови Канади" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E6%8B%BF%E5%A4%A7%E8%AA%9E%E8%A8%80" title="加拿大語言 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="加拿大語言" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q2334407#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Languages_of_Canada" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Languages_of_Canada" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Languages_of_Canada"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Languages_of_Canada"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Languages_of_Canada" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Languages_of_Canada" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;oldid=1267391907" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&amp;page=Languages_of_Canada&amp;id=1267391907&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FLanguages_of_Canada"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FLanguages_of_Canada"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&amp;page=Languages_of_Canada&amp;action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Languages_of_Canada" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q2334407" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1251242444">.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}</style><table class="box-Too_many_charts plainlinks metadata ambox ambox-style" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/X-office-spreadsheet.svg/40px-X-office-spreadsheet.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/X-office-spreadsheet.svg/60px-X-office-spreadsheet.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/X-office-spreadsheet.svg/80px-X-office-spreadsheet.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article contains <b><a href="/wiki/Wikipedia:NOTSTATS" class="mw-redirect" title="Wikipedia:NOTSTATS">too many charts, tables, or data</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit">cleaning them up</a> or elaborating them with <a href="/wiki/Wikipedia:Prose" class="mw-redirect" title="Wikipedia:Prose">prose text</a>.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">November 2022</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><table class="infobox"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above" style="background-color:#efefef;">Languages of Canada</th></tr><tr><td colspan="2" class="infobox-image"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife,_NT.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg/200px-Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg" decoding="async" width="200" height="228" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg/300px-Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg/400px-Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg 2x" data-file-width="4032" data-file-height="4600" /></a></span><div class="infobox-caption">Sign in <a href="/wiki/Yellowknife" title="Yellowknife">Yellowknife</a> featuring English, French, <a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Dënësųłıné</a>, <a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Dene Yatıé/Zhatıé</a>, <a href="/wiki/Gwich%CA%BCin_language" title="Gwichʼin language">Gwichʼin</a>, <a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a>, <a href="/wiki/Inuvialuktun" title="Inuvialuktun">Inuvialuktun</a> / <a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Sahtúgot’įné Yatı̨́ / Shíhgot’įne Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́</a>,<sup id="cite_ref-Slavey_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and <a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Tłįchǫ Yatıì</a></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Official_language" title="Official language">Official</a></th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> and <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label">Semi-official</th><td class="infobox-data"><i><b><a href="/wiki/Northwest_Territories" title="Northwest Territories">Northwest Territories</a></b></i>: <a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree</a>, <a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Dënësųłıné</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Dene Yatıé/Zhatıé</a>, <a href="/wiki/Gwich%E2%80%99in_language" class="mw-redirect" title="Gwich’in language">Gwich’in</a>, <a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a>, <a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a>, <a href="/wiki/Inuvialuktun" title="Inuvialuktun">Inuvialuktun</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Sahtúgot’įné Yatı̨́ / Shíhgot’įne Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́</a>, <a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Tłįchǫ Yatıì</a><br /><i><b><a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a></b></i>: <a href="/wiki/Mi%27kmawi%27simk" class="mw-redirect" title="Mi&#39;kmawi&#39;simk">Mi'kmawi'simk</a><sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><br /><i><b><a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a></b></i>: <a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktut</a> (<a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a>, <a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a>)</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Indigenous_language" title="Indigenous language">Indigenous</a></th><td class="infobox-data"><small>(by <a href="/wiki/Language_family" title="Language family">language family</a>)</small> <a href="/wiki/Algic_languages" title="Algic languages">Algic</a> (22), <a href="/wiki/Inuit_languages" title="Inuit languages">Inuit</a> (13), <a href="/wiki/Iroquoian_languages" title="Iroquoian languages">Iroquoian</a> (7) <a href="/wiki/Na-Dene_languages" title="Na-Dene languages">Na-Dene</a> (24), <a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign</a> (2), <a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign</a> (2), <a href="/wiki/Salishan_languages" title="Salishan languages">Salishan</a> (17), <a href="/wiki/Siouan_languages" title="Siouan languages">Siouan</a> (3), <a href="/wiki/Tsimshian_languages" class="mw-redirect" title="Tsimshian languages">Tsimshian</a> (4), <a href="/wiki/Wakashan_languages" title="Wakashan languages">Wakashan</a> (6), <a href="/wiki/Isolate_languages" class="mw-redirect" title="Isolate languages">Isolates</a> (3: <a href="/wiki/Haida_language" title="Haida language">Haida</a>, <a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Inuit Sign Language</a>, <a href="/wiki/Ktunaxa_language" class="mw-redirect" title="Ktunaxa language">Ktunaxa</a>)</td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Regional_language" title="Regional language">Regional</a></th><td class="infobox-data"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><div class="hlist"> <ul><li><a href="/wiki/Pennsylvania_Dutch_language" title="Pennsylvania Dutch language">Deitsch</a></li> <li><a href="/wiki/Canadian_Gaelic" title="Canadian Gaelic">Gaelic</a></li> <li><a href="/wiki/Hutterite_German" title="Hutterite German">Hutterisch</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_language_in_Newfoundland" title="Irish language in Newfoundland">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Plautdietsch_language" class="mw-redirect" title="Plautdietsch language">Plautdietsch</a></li> <li><a href="/wiki/Doukhobor_Russian" title="Doukhobor Russian">Russian</a></li> <li><a href="/wiki/Canadian_Ukrainian" title="Canadian Ukrainian">Ukrainian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Vernacular" title="Vernacular">Vernacular</a></th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Canadian_English" title="Canadian English">Canadian English</a>, <a href="/wiki/Canadian_French" title="Canadian French">Canadian French</a>, <a href="/wiki/Bungi_dialect" title="Bungi dialect">Bungi</a>, <a href="/wiki/Chinook_Jargon" title="Chinook Jargon">Chinook Jargon</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Minority_language" title="Minority language">Minority</a></th><td class="infobox-data"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><div class="hlist"> <ul><li><a href="/wiki/Mandarin_language" class="mw-redirect" title="Mandarin language">Mandarin</a></li> <li><a href="/wiki/Cantonese_language" class="mw-redirect" title="Cantonese language">Cantonese</a></li> <li><a href="/wiki/Punjabi_language" title="Punjabi language">Punjabi</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Arabic</a></li> <li><a href="/wiki/Tagalog_language" title="Tagalog language">Tagalog (Filipino)</a></li> <li><a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a></li> <li><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Hindustani_language" title="Hindustani language">Hindustani</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">Signed</a></th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Signed_English" class="mw-redirect" title="Signed English">Signed English</a>, <a href="/wiki/Signed_French" title="Signed French">Signed French</a>;<br /><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><div class="hlist"> <ul><li><a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American Sign Language (ASL)</a></li> <li><a href="/wiki/Quebec_Sign_Language" title="Quebec Sign Language">Quebec Sign Language (LSQ)</a></li> <li><a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">MSL</a></li> <li><a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">IUR</a></li> <li><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Prairie Hand Talk</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Oneida_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Oneida Sign Language (page does not exist)">OSL</a></li> <li><a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">PSL</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Ktunaxa_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ktunaxa Sign Language (page does not exist)">KSL</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Secwepemc%C3%A9kst&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Secwepemcékst (page does not exist)">Secwepemcékst</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Keyboard_layout" title="Keyboard layout">Keyboard&#160;layout</a></th><td class="infobox-data"><div style="margin: 0 auto; text-align: center;"><a href="/wiki/QWERTY" title="QWERTY">QWERTY</a><br />US English<br /><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:KB_United_States-NoAltGr.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/KB_United_States-NoAltGr.svg/200px-KB_United_States-NoAltGr.svg.png" decoding="async" width="200" height="67" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/KB_United_States-NoAltGr.svg/300px-KB_United_States-NoAltGr.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/KB_United_States-NoAltGr.svg/400px-KB_United_States-NoAltGr.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="300" /></a></span><br />Canadian French<br /><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:KB_Canadian_French.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/KB_Canadian_French.svg/200px-KB_Canadian_French.svg.png" decoding="async" width="200" height="67" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/KB_Canadian_French.svg/300px-KB_Canadian_French.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/KB_Canadian_French.svg/400px-KB_Canadian_French.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="300" /></a></span><br /><a href="/wiki/CSA_keyboard" title="CSA keyboard">Canadian Multilingual Standard</a> (rare)<br /><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:KB_Canadian_Multilingual_Standard.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/KB_Canadian_Multilingual_Standard.svg/200px-KB_Canadian_Multilingual_Standard.svg.png" decoding="async" width="200" height="67" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/KB_Canadian_Multilingual_Standard.svg/300px-KB_Canadian_Multilingual_Standard.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/KB_Canadian_Multilingual_Standard.svg/400px-KB_Canadian_Multilingual_Standard.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="300" /></a></span><br />Inuktitut <a href="/wiki/Keyboard_layout#Inuktitut" title="Keyboard layout">Naqittaut</a><br /><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:KB_Inuktitut-Naqittaut.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/KB_Inuktitut-Naqittaut.svg/200px-KB_Inuktitut-Naqittaut.svg.png" decoding="async" width="200" height="67" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/KB_Inuktitut-Naqittaut.svg/300px-KB_Inuktitut-Naqittaut.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/KB_Inuktitut-Naqittaut.svg/400px-KB_Inuktitut-Naqittaut.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="300" /></a></span></div></td></tr></tbody></table> <p>A multitude of languages have always been spoken in <a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a>. Prior to <a href="/wiki/Canadian_Confederation" title="Canadian Confederation">Confederation</a>, the territories that would become Canada were home to over 70 distinct languages across 12 or so <a href="/wiki/Language_family" title="Language family">language families</a>. Today, a majority of those <a href="/wiki/Indigenous_language" title="Indigenous language">indigenous languages</a> are still spoken; however, most are endangered and only about 0.6% of the Canadian population report an <a href="/wiki/Indigenous_languages_of_the_Americas" title="Indigenous languages of the Americas">indigenous language</a> as their mother tongue.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Since the establishment of the Canadian <a href="/wiki/State_(polity)" title="State (polity)">state</a>, <a href="/wiki/Canadian_English" title="Canadian English">English</a> and <a href="/wiki/Canadian_French" title="Canadian French">French</a> have been the co-official languages and are, by far, the most-spoken languages in the country. </p><p>According to the 2016 census, English and French are the <a href="/wiki/Mother_tongue" class="mw-redirect" title="Mother tongue">mother tongues</a> of 56.0% and 21.4% of <a href="/wiki/Canadians" title="Canadians">Canadians</a> respectively.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In total, 86.2% of Canadians have a working knowledge of English, while 29.8% have a working knowledge of French.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Under the <a href="/wiki/Official_Languages_Act_(Canada)" title="Official Languages Act (Canada)"><i>Official Languages Act</i></a> of 1969, both English and French have official status throughout Canada in respect of federal government services and most courts. All federal legislation is enacted bilingually. Provincially, only in <a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a> are both English and French official to the same extent. French is <a href="/wiki/Quebec" title="Quebec">Quebec</a>'s official language,<sup id="cite_ref-qclang_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-qclang-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> although legislation is enacted in both French and English and court proceedings may be conducted in either language. English is the official language of <a href="/wiki/Ontario" title="Ontario">Ontario</a>, <a href="/wiki/Manitoba" title="Manitoba">Manitoba</a> and <a href="/wiki/Alberta" title="Alberta">Alberta</a>, but government services are available in French in many regions of each, particularly in regions and cities where Francophones form the majority. Legislation is enacted in both languages and courts conduct cases in both. In 2022, <a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a> recognized <a href="/wiki/Mi%27kmawi%27simk" class="mw-redirect" title="Mi&#39;kmawi&#39;simk">Mi'kmawi'simk</a> as the first language of the province,<sup id="cite_ref-FirstLang_2-1" class="reference"><a href="#cite_note-FirstLang-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-LangAct_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-LangAct-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and maintains two provincial language secretariats: the Office of <a href="/wiki/Acadians" title="Acadians">Acadian</a> Affairs and Francophonie (French language) and the Office of Gaelic Affairs (<a href="/wiki/Canadian_Gaelic" title="Canadian Gaelic">Canadian Gaelic</a>). The remaining provinces (<a href="/wiki/British_Columbia" title="British Columbia">British Columbia</a>, <a href="/wiki/Saskatchewan" title="Saskatchewan">Saskatchewan</a>, <a href="/wiki/Prince_Edward_Island" title="Prince Edward Island">Prince Edward Island</a>, and <a href="/wiki/Newfoundland_and_Labrador" title="Newfoundland and Labrador">Newfoundland and Labrador</a>) do not have an official provincial language <span title="Latin-language text"><i lang="la">per se</i></span> but government is primarily English-speaking. Territorially, both the <a href="/wiki/Northwest_Territories" title="Northwest Territories">Northwest Territories</a> and <a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a> have official indigenous languages alongside French and English: <a href="/wiki/Inuktut" title="Inuktut">Inuktut</a> (<a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a> and <a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a>) in Nunavut<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and, in the NWT, nine others (<a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree</a>, <a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Dënësųłıné</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Dene Yatıé/Zhatıé</a>,<sup id="cite_ref-Slavey_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> <a href="/wiki/Gwich%E2%80%99in_language" class="mw-redirect" title="Gwich’in language">Gwich’in</a>, Inuinnaqtun, Inuktitut, <a href="/wiki/Inuvialuktun" title="Inuvialuktun">Inuvialuktun</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Sahtúgot’įné Yatı̨́ / Shíhgot’įne Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́</a>,<sup id="cite_ref-Slavey_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and <a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Tłįchǫ Yatıì</a>).<sup id="cite_ref-nwtlang_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-nwtlang-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Canada's <a href="/wiki/Office_of_the_Commissioner_of_Official_Languages" title="Office of the Commissioner of Official Languages">official languages commissioner</a> (the federal government official charged with monitoring the two languages) said in 2009, "[I]n the same way that race is at the core of what it means to be American and at the core of an American experience and class is at the core of British experience, I think that language is at the core of Canadian experience."<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> To assist in more accurately monitoring the two official languages, Canada's <a href="/wiki/Census_in_Canada" title="Census in Canada">census</a> collects a number of <a href="/wiki/Demolinguistic_descriptors_used_in_Canada" title="Demolinguistic descriptors used in Canada">demolinguistic descriptors</a> not enumerated in the censuses of most other countries, including <a href="/wiki/Demolinguistic_descriptors_used_in_Canada#&quot;Home_language&quot;" title="Demolinguistic descriptors used in Canada">home language</a>, <a href="/wiki/Demolinguistic_descriptors_used_in_Canada#&quot;Mother_tongue&quot;" title="Demolinguistic descriptors used in Canada">mother tongue</a>, <a href="/wiki/Demolinguistic_descriptors_used_in_Canada#&quot;First_official_language_spoken&quot;" title="Demolinguistic descriptors used in Canada">first official language</a>, and <a href="/wiki/Demolinguistic_descriptors_used_in_Canada#&quot;Language_used_most_often_at_work&quot;" title="Demolinguistic descriptors used in Canada">language of work</a>. </p><p>Canada's linguistic diversity extends beyond English, French and numerous indigenous languages. "In Canada, 4.7&#160;million people (14.2% of the population) reported speaking a language other than English or French most often at home and 1.9&#160;million people (5.8%) reported speaking such a language on a regular basis as a second language (in addition to their main home language, English or French). In all, 20.0% of Canada's population reported speaking a language other than English or French at home. For roughly 6.4&#160;million people, the other language was an immigrant language, spoken most often or on a regular basis at home, alone or together with English or French whereas for more than 213,000 people, the other language was an indigenous language. Finally, the number of people reporting sign languages as the languages spoken at home was nearly 25,000 people (15,000 most often and 9,800 on a regular basis)."<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="The_two_official_languages">The two official languages</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: The two official languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Home_language:_rates_of_language_use_1971–2011"><span id="Home_language:_rates_of_language_use_1971.E2.80.932011"></span>Home language: rates of language use 1971–2011</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Home language: rates of language use 1971–2011"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Language_used_most_often_at_home_1981-2006.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Language_used_most_often_at_home_1981-2006.JPG/260px-Language_used_most_often_at_home_1981-2006.JPG" decoding="async" width="260" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Language_used_most_often_at_home_1981-2006.JPG/390px-Language_used_most_often_at_home_1981-2006.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/Language_used_most_often_at_home_1981-2006.JPG 2x" data-file-width="520" data-file-height="329" /></a><figcaption><i>Languages – Statistics Canada</i><sup id="cite_ref-Home_language_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Home_language-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></figcaption></figure> <p>The percentage of the population speaking English, French or both languages most often at home has declined since 1986; the decline has been greatest for French. The proportion of the population who speak neither English nor French in the home has increased. Geographically, this trend remains constant, as usage of English and French have declined in both English and French speaking regions of the country, but French has declined more rapidly both inside and outside Quebec. The table below shows the percentage of the total Canadian population who speak Canada's official languages most often at home from 1971 to 2006.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Note that there are nuances between "language most spoken at home", "mother-language" and "first official language": data is collected for all three, which together provide a more detailed and complete picture of language-use in Canada. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Use_of_English">Use of English</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: Use of English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Canadian_English" title="Canadian English">Canadian English</a></div> <p>In 2011, just under 21.5&#160;million Canadians, representing 65% of the population, spoke English most of the time at home, while 58% declared it their mother language.<sup id="cite_ref-pop1_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-pop1-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> English is the major language everywhere in Canada except <a href="/wiki/Quebec" title="Quebec">Quebec</a> and <a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a>, and most Canadians (85%) can speak English.<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-0" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> While English is not the preferred language in Quebec, 36.1% of <a href="/wiki/Qu%C3%A9b%C3%A9cois_people" title="Québécois people">Québécois</a> can speak English.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nationally, <a href="/wiki/French_language" title="French language">Francophones</a> are five times more likely to speak English than Anglophones are to speak French – 44% and 9% respectively.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Only 3.2% of Canada's English-speaking population resides in Quebec—mostly in Montreal.<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>In 2011, 28.4&#160;million Canadians had knowledge of English while only 21.6&#160;million Canadians spoke it most often at home.<sup id="cite_ref-Navigator_22-1" class="reference"><a href="#cite_note-Navigator-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Use_of_French">Use of French</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: Use of French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Canadian_French" title="Canadian French">Canadian French</a> and <a href="/wiki/French_language_in_Canada" title="French language in Canada">French language in Canada</a></div> <p>In 2011, just over 7.1&#160;million Canadians spoke French most often at home, this was a rise of 4.2%, although the proportion of people in Canada who spoke French "most often" at home fell slightly from 21.7% to 21.5% . Of these, about 6.1&#160;million or 85% resided in Quebec.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Outside Quebec, the largest French-speaking populations are found in New Brunswick (which is home to 3.1% of Canada's Francophones) and <a href="/wiki/Ontario" title="Ontario">Ontario</a> (4.2%, residing primarily in the <a href="/wiki/Eastern_Ontario" title="Eastern Ontario">eastern</a> and <a href="/wiki/Northeastern_Ontario" title="Northeastern Ontario">northeastern</a> parts of the province and in Toronto and Ottawa). Overall, 22% of people in Canada declare French to be their mother language, while one in three Canadians speak French and 70% are unilingual Anglophones.<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Smaller indigenous French-speaking communities exist in some other provinces.<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> For example, a vestigial community exists on Newfoundland's <a href="/wiki/Port_au_Port_Peninsula" title="Port au Port Peninsula">Port au Port Peninsula</a>, a remnant of the "<a href="/wiki/French_Shore" title="French Shore">French Shore</a>" along the island's west coast. </p><p>The percentage of the population who speak French both by mother tongue and home language has decreased over the past three decades. Whereas the number of those who speak English at home is higher than the number of people whose mother tongue is English, the opposite is true for Francophones. There are fewer people who speak French at home, than learned French after birth.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Ethnic diversity is growing in <a href="/wiki/French_Canadians" title="French Canadians">French Canada</a> but still lags behind the English-speaking parts of the country. In 2006, 91.5% of <a href="/wiki/French-speaking_Quebecer" class="mw-redirect" title="French-speaking Quebecer">Quebecers</a> considered themselves to be of either "French" or "Canadian" origin. As a result of the growth in immigration, since the 1970s, from countries in which French is a widely used language, 3.4% of Quebecers indicated that they were of Haitian, Belgian, Swiss, Lebanese or Moroccan origin.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Other groups of non-francophone immigrants (Irish Catholics, Italian, Portuguese, etc.) have also assimilated into French over the generations. The Irish, who started arriving in large numbers in Quebec in the 1830s, were the first such group, which explains why it has been possible for Quebec to have had five <a href="/wiki/Premier_of_Quebec" title="Premier of Quebec">premiers</a> of Irish ethnic origin: <a href="/wiki/John_Jones_Ross" title="John Jones Ross">John Jones Ross</a> (1884–87), <a href="/wiki/Edmund_James_Flynn" title="Edmund James Flynn">Edmund James Flynn</a> (1896–97), <a href="/wiki/Daniel_Johnson_Sr." title="Daniel Johnson Sr.">Daniel Johnson Sr.</a> (1966–68), <a href="/wiki/Pierre-Marc_Johnson" class="mw-redirect" title="Pierre-Marc Johnson">Pierre-Marc Johnson</a> (1985), and <a href="/wiki/Daniel_Johnson_Jr." title="Daniel Johnson Jr.">Daniel Johnson Jr.</a> (1994). </p><p>In 1991, due to linguistic assimilation of Francophones outside Quebec, over one million Canadians who claimed English as their mother tongue were of French ethnic origin (1991 Census). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bilingualism_and_multilingualism_versus_English–French_bilingualism"><span id="Bilingualism_and_multilingualism_versus_English.E2.80.93French_bilingualism"></span>Bilingualism and multilingualism versus English–French bilingualism</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: Bilingualism and multilingualism versus English–French bilingualism"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1248256098">@media all and (max-width:720px){.mw-parser-output .mod-gallery{width:100%!important}}.mw-parser-output .mod-gallery{display:table}.mw-parser-output .mod-gallery-default{background:transparent;margin-top:4px}.mw-parser-output .mod-gallery-center{margin-left:auto;margin-right:auto}.mw-parser-output .mod-gallery-left{float:left}.mw-parser-output .mod-gallery-right{float:right}.mw-parser-output .mod-gallery-none{float:none}.mw-parser-output .mod-gallery-collapsible{width:100%}.mw-parser-output .mod-gallery .title,.mw-parser-output .mod-gallery .main,.mw-parser-output .mod-gallery .footer{display:table-row}.mw-parser-output .mod-gallery .title>div{display:table-cell;padding:0 4px 4px;text-align:center;font-weight:bold}.mw-parser-output .mod-gallery .main>div{display:table-cell}.mw-parser-output .mod-gallery .gallery{line-height:1.35em}.mw-parser-output .mod-gallery .footer>div{display:table-cell;padding:4px;text-align:right;font-size:85%;line-height:1em}.mw-parser-output .mod-gallery .title>div *,.mw-parser-output .mod-gallery .footer>div *{overflow:visible}.mw-parser-output .mod-gallery .gallerybox img{background:none!important}.mw-parser-output .mod-gallery .bordered-images .thumb img{border:solid var(--background-color-neutral,#eaecf0)1px}.mw-parser-output .mod-gallery .whitebg .thumb{background:var(--background-color-base,#fff)!important}</style><div class="mod-gallery mod-gallery-default mod-gallery-center"><div class="main"><div><ul class="gallery mw-gallery-traditional nochecker bordered-images whitebg"> <li class="gallerybox" style="width: 535px"> <div class="thumb" style="width: 530px; height: 330px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Knowledge_of_official_languages.JPG" class="mw-file-description" title="Ability of Canadians to speak English and French 1931–2001[24]"><img alt="Ability of Canadians to speak English and French 1931–2001[24]" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Knowledge_of_official_languages.JPG/485px-Knowledge_of_official_languages.JPG" decoding="async" width="485" height="300" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Knowledge_of_official_languages.JPG 1.5x" data-file-width="545" data-file-height="337" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Ability of Canadians to speak English and French 1931–2001<sup id="cite_ref-knowledge_30-0" class="reference"><a href="#cite_note-knowledge-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 535px"> <div class="thumb" style="width: 530px; height: 330px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Bilingualism_in_Canada,_Quebec,_ROC.JPG" class="mw-file-description" title="Rate of bilingualism (French and English) in Quebec and the rest of Canada, 1941–2006[25]"><img alt="Rate of bilingualism (French and English) in Quebec and the rest of Canada, 1941–2006[25]" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/94/Bilingualism_in_Canada%2C_Quebec%2C_ROC.JPG/472px-Bilingualism_in_Canada%2C_Quebec%2C_ROC.JPG" decoding="async" width="472" height="300" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Bilingualism_in_Canada%2C_Quebec%2C_ROC.JPG 1.5x" data-file-width="546" data-file-height="347" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Rate of bilingualism (French and English) in Quebec and the rest of Canada, 1941–2006<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></div> </li> </ul></div></div></div> <p>According to the 2011 census, 98.2% of Canadian residents have knowledge of one or both of the country's two official languages,<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-2" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Between 2006 and 2011, the number of persons who reported being able to conduct a conversation in both of Canada's official languages increased by nearly 350,000 to 5.8&#160;million. The bilingualism rate of the Canadian population edged up from 17.4% in 2006 to 17.5% in 2011.<sup id="cite_ref-ReferenceA_14-1" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceA-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> This growth of English-French bilingualism in Canada was mainly due to the increased number of Quebecers who reported being able to conduct a conversation in English and French.<sup id="cite_ref-ReferenceA_14-2" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceA-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Bilingualism with regard to nonofficial languages also increased, most individuals speaking English plus an immigrant language such as Punjabi or Mandarin.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Geographic_distribution_of_English–French_bilingualism"><span id="Geographic_distribution_of_English.E2.80.93French_bilingualism"></span>Geographic distribution of English–French bilingualism</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: Geographic distribution of English–French bilingualism"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Bilingual_belt" title="Bilingual belt">Bilingual belt</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1248256098"><div class="mod-gallery mod-gallery-default mod-gallery-center"><div class="main"><div><ul class="gallery mw-gallery-traditional nochecker bordered-images whitebg"> <li class="gallerybox" style="width: 535px"> <div class="thumb" style="width: 530px; height: 330px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Geographical_distribution_of_bilingual_Canadians,_as_proportion_of_overall_population.JPG" class="mw-file-description" title="Geographical distribution of bilingual Canadians as compared to total Canadian population 1941–2006. (sources in table below)"><img alt="Geographical distribution of bilingual Canadians as compared to total Canadian population 1941–2006. (sources in table below)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Geographical_distribution_of_bilingual_Canadians%2C_as_proportion_of_overall_population.JPG/485px-Geographical_distribution_of_bilingual_Canadians%2C_as_proportion_of_overall_population.JPG" decoding="async" width="485" height="300" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Geographical_distribution_of_bilingual_Canadians%2C_as_proportion_of_overall_population.JPG 1.5x" data-file-width="552" data-file-height="342" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Geographical distribution of bilingual Canadians as compared to total Canadian population 1941–2006. (sources in table below)</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 535px"> <div class="thumb" style="width: 530px; height: 330px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Bilinguisme_au_Canada-fr.svg" class="mw-file-description" title="The Bilingual Belt. In most of Canada, either English or French is predominant. Only in the intermittent &quot;belt&quot; stretching between northern Ontario and northern New Brunswick, and in a few other isolated pockets, do the two languages mix on a regular basis. &#160;&#160;English &#160;&#160;English and French (Bilingual Belt) &#160;&#160;French &#160;&#160;Sparsely populated areas (&lt;&#160;0.4 persons per km2)"><img alt="The Bilingual Belt. In most of Canada, either English or French is predominant. Only in the intermittent &quot;belt&quot; stretching between northern Ontario and northern New Brunswick, and in a few other isolated pockets, do the two languages mix on a regular basis. &#160;&#160;English &#160;&#160;English and French (Bilingual Belt) &#160;&#160;French &#160;&#160;Sparsely populated areas (&lt;&#160;0.4 persons per km2)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Bilinguisme_au_Canada-fr.svg/351px-Bilinguisme_au_Canada-fr.svg.png" decoding="async" width="351" height="300" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Bilinguisme_au_Canada-fr.svg/527px-Bilinguisme_au_Canada-fr.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Bilinguisme_au_Canada-fr.svg/702px-Bilinguisme_au_Canada-fr.svg.png 2x" data-file-width="1100" data-file-height="940" /></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Bilingual_belt" title="Bilingual belt">The Bilingual Belt</a>. In most of Canada, either English or French is predominant. Only in the intermittent "belt" stretching between northern Ontario and northern New Brunswick, and in a few other isolated pockets, do the two languages mix on a regular basis.<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r981673959">.mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;min-width:1.25em;height:1.25em;line-height:1.25;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black}.mw-parser-output .legend-text{}</style><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#FFE400; color:black;">&#160;</span>&#160;English</div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#D8A820; color:black;">&#160;</span>&#160;English and French (Bilingual Belt)</div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#B07400; color:black;">&#160;</span>&#160;French</div><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#F5F5DC; color:black;">&#160;</span>&#160;Sparsely populated areas (&lt;&#160;0.4 persons per km<sup>2</sup>)</div></div> </li> </ul></div></div></div> <table class="wikitable" style="margin:1em auto;"> <caption style="font-weight: bold; font-size: 1.0em; margin-bottom: 0.5em">Proportion of bilingual Canadians in Quebec and the rest of Canada compared to overall population distribution 1941–2016 </caption> <tbody><tr> <th>Year</th> <th># Bilingual Canadians</th> <th>% Quebec</th> <th>% Rest of Canada</th> <th>Total # Canadians</th> <th>% Quebec</th> <th>% Rest of Canada </th></tr> <tr> <td>1941<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>1,472,858</td> <td>59.9%</td> <td>39.5%</td> <td>11,506,700</td> <td>29.0%</td> <td>71.0% </td></tr> <tr> <td>1951<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>1,727,400</td> <td>60.1%</td> <td>39.9%</td> <td>14,009,400</td> <td>28.9%</td> <td>71.1% </td></tr> <tr> <td>1961<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>2,231,200</td> <td>60.0%</td> <td>40.0%</td> <td>18,238,200</td> <td>28.8%</td> <td>71.2% </td></tr> <tr> <td>1971<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>2,900,150</td> <td>57.4%</td> <td>42.6%</td> <td>21,568,310</td> <td>27.9%</td> <td>72.1% </td></tr> <tr> <td>1981<sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>3,681,955</td> <td>56.1%</td> <td>43.9%</td> <td>24,083,495</td> <td>26.4%</td> <td>73.6% </td></tr> <tr> <td>1986<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>4,056,155</td> <td>54.9%</td> <td>45.1%</td> <td>25,022,005</td> <td>25.8%</td> <td>74.2% </td></tr> <tr> <td>1991<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>34<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>4,398,655</td> <td>54.9%</td> <td>45.1%</td> <td>26,994,045</td> <td>25.2%</td> <td>74.8% </td></tr> <tr> <td>1996<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>4,841,320</td> <td>55.0%</td> <td>45.0%</td> <td>28,528,120</td> <td>24.2%</td> <td>75.8% </td></tr> <tr> <td>2001<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>5,231,575</td> <td>55.6%</td> <td>44.0%</td> <td>29,639,030</td> <td>24.0%</td> <td>76.0% </td></tr> <tr> <td>2006<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>5,448,850</td> <td>55.4%</td> <td>44.6%</td> <td>31,241,030</td> <td>23.8%</td> <td>76.2% </td></tr> <tr> <td>2016<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">&#91;</span>38<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>6,251,485 </td> <td>57.9% </td> <td>42.1% </td> <td>34,767,255 </td> <td>23.2% </td> <td>76.8% </td></tr></tbody></table> <p>According to the <a href="/wiki/Canada_2011_Census" class="mw-redirect" title="Canada 2011 Census">2011 census</a>, 94.3% of Quebecers have knowledge of French, and 47.2% have knowledge of English.<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-3" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Bilingualism (of the two official languages) is largely limited to Quebec itself, and to a strip of territory sometimes referred to as the "<a href="/wiki/Bilingual_belt" title="Bilingual belt">bilingual belt</a>", that stretches east from Quebec into northern New Brunswick and west into parts of Ottawa and northeastern Ontario. 85% of bilingual Canadians live within Quebec, Ontario and New Brunswick.<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-4" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> A majority of all bilingual Canadians, (57.4%) are themselves Quebecers,<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-5" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and a high percentage of the bilingual population in the rest of Canada resides in close proximity to the Quebec border. </p><p>Similarly, the rate of bilingualism in Quebec has risen higher, and more quickly than in the rest of Canada. In Quebec, the rate of bilingualism has increased from 26% of the population being able to speak English and French in 1951 to 42.5% in 2011.<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-6" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> As of 2011, in the rest of Canada (excluding Quebec) the rate of bilingualism was 7.5%.<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-7" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <table class="wikitable sortable" style="margin:1em auto; text-align:right;"> <caption>Percentage of French-English bilingualism by province/territory (2016 census) </caption> <tbody><tr> <th>Province/territory </th> <th>% of population </th> <th>Total number </th> <th class="unsortable">Ref. </th></tr> <tr> <td align="left">Quebec </td> <td>44.5% </td> <td>3,586,410 </td> <td><sup id="cite_ref-canquebec_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-canquebec-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">New Brunswick </td> <td>34% </td> <td>249,950 </td> <td><sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Northwest Territories </td> <td>14% </td> <td>4,900 </td> <td><sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>41<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Prince Edward Island </td> <td>13% </td> <td>17,840 </td> <td><sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Ontario </td> <td>11.2% </td> <td>1,490,390 </td> <td><sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">&#91;</span>43<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Nova Scotia </td> <td>10.5% </td> <td>95,380 </td> <td><sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">&#91;</span>44<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Yukon </td> <td>10.3% </td> <td>4,275 </td> <td><sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Manitoba </td> <td>9% </td> <td>108,460 </td> <td><sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Alberta </td> <td>7% </td> <td>264,720 </td> <td><sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">British Columbia </td> <td>7% </td> <td>314,925 </td> <td><sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">&#91;</span>48<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Saskatchewan </td> <td>5% </td> <td>51,560 </td> <td><sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">&#91;</span>49<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Newfoundland and Labrador </td> <td>5% </td> <td>25,940 </td> <td><sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">&#91;</span>50<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left">Nunavut </td> <td>4.3% </td> <td>1,525 </td> <td><sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td align="left"><b>Canada</b>—<i>Total</i> </td> <td>17.9% </td> <td>6,216,065 </td> <td><sup id="cite_ref-canquebec_45-1" class="reference"><a href="#cite_note-canquebec-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="English–French_bilingualism_rates"><span id="English.E2.80.93French_bilingualism_rates"></span>English–French bilingualism rates</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: English–French bilingualism rates"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>English–French bilingualism is highest among members of local linguistic minorities. It is very uncommon for Canadians to be capable of speaking only the minority official language of their region (French outside Quebec or English in Quebec). Only 1.5% of Canadians are able to speak only the minority official language, and of these most (90%) live in the bilingual belt.<sup id="cite_ref-2006_knolwedge_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-2006_knolwedge-58"><span class="cite-bracket">&#91;</span>52<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>As the table below shows, rates of bilingualism are much higher among individuals who belong to the linguistic minority group for their region of Canada, than among members of the local linguistic majority. For example, within Quebec around 37% of bilingual Canadians are Francophones, whereas Francophones only represent 4.5% of the population outside Quebec.<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>53<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <table class="wikitable" style="margin:1em auto;"> <caption>Rates of French-English bilingualism among linguistic groups.<sup id="cite_ref-bilinguism-rate_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-bilinguism-rate-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>54<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th> </th> <th><a href="/wiki/English_Canadians" title="English Canadians">Anglophones</a> </th> <th><a href="/wiki/French_Canadians" title="French Canadians">Francophones</a> </th> <th><a href="/wiki/Allophone_(Quebec)" class="mw-redirect" title="Allophone (Quebec)">Allophones</a> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Quebec" title="Quebec">Quebec</a> </th> <td style="text-align:center;">66.1% </td> <td style="text-align:center;">36.6% </td> <td style="text-align:center;">50.4% </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/English_Canada" title="English Canada">Rest of Canada</a> </th> <td style="text-align:center;">7.1% </td> <td style="text-align:center;">85.1% </td> <td style="text-align:center;">5.7% </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Official_language_minority_communities">Official language minority communities</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: Official language minority communities"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>French-speaking Canadians from outside Quebec and <a href="/wiki/English-speaking_Quebecers" title="English-speaking Quebecers">English-speaking Quebecers</a> are, together, the official language minority communities. These communities are: </p> <table class="wikitable sortable"> <caption>Official language minority communities </caption> <tbody><tr> <th>Jurisdiction</th> <th>Community </th></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Flag_of_Quebec.svg/23px-Flag_of_Quebec.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Flag_of_Quebec.svg/35px-Flag_of_Quebec.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Flag_of_Quebec.svg/45px-Flag_of_Quebec.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Quebec" title="Quebec">Quebec</a></td> <td><a href="/wiki/English-speaking_Quebecers" title="English-speaking Quebecers">Anglo-Quebecers</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Ontario.svg/23px-Flag_of_Ontario.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Ontario.svg/35px-Flag_of_Ontario.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Ontario.svg/46px-Flag_of_Ontario.svg.png 2x" data-file-width="2400" data-file-height="1200" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Ontario" title="Ontario">Ontario</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-Ontarian" class="mw-redirect" title="Franco-Ontarian">Franco-Ontarians / Ontarois</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Flag_of_Manitoba.svg/23px-Flag_of_Manitoba.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Flag_of_Manitoba.svg/35px-Flag_of_Manitoba.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Flag_of_Manitoba.svg/46px-Flag_of_Manitoba.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="500" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Manitoba" title="Manitoba">Manitoba</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-Manitoban" title="Franco-Manitoban">Franco-Manitobans</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Flag_of_Saskatchewan.svg/23px-Flag_of_Saskatchewan.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Flag_of_Saskatchewan.svg/35px-Flag_of_Saskatchewan.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Flag_of_Saskatchewan.svg/46px-Flag_of_Saskatchewan.svg.png 2x" data-file-width="992" data-file-height="496" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Saskatchewan" title="Saskatchewan">Saskatchewan</a></td> <td><a href="/wiki/Fransaskois" title="Fransaskois">Fransaskois</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Alberta.svg/23px-Flag_of_Alberta.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Alberta.svg/35px-Flag_of_Alberta.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Alberta.svg/46px-Flag_of_Alberta.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="500" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Alberta" title="Alberta">Alberta</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-Albertan" class="mw-redirect" title="Franco-Albertan">Franco-Albertans</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Flag_of_British_Columbia.svg/23px-Flag_of_British_Columbia.svg.png" decoding="async" width="23" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Flag_of_British_Columbia.svg/35px-Flag_of_British_Columbia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Flag_of_British_Columbia.svg/46px-Flag_of_British_Columbia.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/British_Columbia" title="British Columbia">British Columbia</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-Columbian" title="Franco-Columbian">Franco-Colombians</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Flag_of_Yukon.svg/23px-Flag_of_Yukon.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Flag_of_Yukon.svg/35px-Flag_of_Yukon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/69/Flag_of_Yukon.svg/46px-Flag_of_Yukon.svg.png 2x" data-file-width="2800" data-file-height="1400" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Yukon" title="Yukon">Yukon</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-Yukonnais" title="Franco-Yukonnais">Franco-Yukonnais</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_the_Northwest_Territories.svg/23px-Flag_of_the_Northwest_Territories.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_the_Northwest_Territories.svg/35px-Flag_of_the_Northwest_Territories.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_the_Northwest_Territories.svg/46px-Flag_of_the_Northwest_Territories.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Northwest_Territories" title="Northwest Territories">Northwest Territories</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-T%C3%A9nois" title="Franco-Ténois">Franco-Ténois</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Flag_of_Nunavut.svg/23px-Flag_of_Nunavut.svg.png" decoding="async" width="23" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Flag_of_Nunavut.svg/35px-Flag_of_Nunavut.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Flag_of_Nunavut.svg/46px-Flag_of_Nunavut.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="675" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-Nunavois" class="mw-redirect" title="Franco-Nunavois">Franco-Nunavois</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Flag_of_Newfoundland_and_Labrador.svg/23px-Flag_of_Newfoundland_and_Labrador.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Flag_of_Newfoundland_and_Labrador.svg/35px-Flag_of_Newfoundland_and_Labrador.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Flag_of_Newfoundland_and_Labrador.svg/46px-Flag_of_Newfoundland_and_Labrador.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Newfoundland_and_Labrador" title="Newfoundland and Labrador">Newfoundland and Labrador</a></td> <td><a href="/wiki/Franco-Terreneuviens" class="mw-redirect" title="Franco-Terreneuviens">Franco-Terreneuviens</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fb/Flag_of_New_Brunswick.svg/23px-Flag_of_New_Brunswick.svg.png" decoding="async" width="23" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fb/Flag_of_New_Brunswick.svg/35px-Flag_of_New_Brunswick.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fb/Flag_of_New_Brunswick.svg/46px-Flag_of_New_Brunswick.svg.png 2x" data-file-width="1920" data-file-height="1200" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a>, <span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Flag_of_Prince_Edward_Island.svg/22px-Flag_of_Prince_Edward_Island.svg.png" decoding="async" width="22" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Flag_of_Prince_Edward_Island.svg/34px-Flag_of_Prince_Edward_Island.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Flag_of_Prince_Edward_Island.svg/44px-Flag_of_Prince_Edward_Island.svg.png 2x" data-file-width="1751" data-file-height="1200" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Prince_Edward_Island" title="Prince Edward Island">Prince Edward Island</a>, <span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Flag_of_Nova_Scotia.svg/23px-Flag_of_Nova_Scotia.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Flag_of_Nova_Scotia.svg/35px-Flag_of_Nova_Scotia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c0/Flag_of_Nova_Scotia.svg/46px-Flag_of_Nova_Scotia.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a></td> <td><a href="/wiki/Acadiens" class="mw-redirect" title="Acadiens">Acadiens</a> </td></tr> <tr> <td><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fb/Flag_of_New_Brunswick.svg/23px-Flag_of_New_Brunswick.svg.png" decoding="async" width="23" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fb/Flag_of_New_Brunswick.svg/35px-Flag_of_New_Brunswick.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fb/Flag_of_New_Brunswick.svg/46px-Flag_of_New_Brunswick.svg.png 2x" data-file-width="1920" data-file-height="1200" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a> (<a href="/wiki/Madawaska_County,_New_Brunswick" title="Madawaska County, New Brunswick">Madawaska</a>)</td> <td><a href="/wiki/Brayon" title="Brayon">Brayons</a> </td></tr> <tr> <td><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Metis_Blue.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Metis_Blue.png/23px-Metis_Blue.png" decoding="async" width="23" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Metis_Blue.png/35px-Metis_Blue.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Metis_Blue.png/46px-Metis_Blue.png 2x" data-file-width="1136" data-file-height="804" /></a></span> Michif Piyii:<sup class="plainlinks nourlexpansion citation" id="ref_reference_name_A"><a href="#endnote_reference_name_A">a</a></sup> <span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Flag_of_Manitoba.svg/23px-Flag_of_Manitoba.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Flag_of_Manitoba.svg/35px-Flag_of_Manitoba.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Flag_of_Manitoba.svg/46px-Flag_of_Manitoba.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="500" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Manitoba" title="Manitoba">Manitoba</a>, <span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Alberta.svg/23px-Flag_of_Alberta.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Alberta.svg/35px-Flag_of_Alberta.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Alberta.svg/46px-Flag_of_Alberta.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="500" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Alberta" title="Alberta">Alberta</a>, <span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Flag_of_British_Columbia.svg/23px-Flag_of_British_Columbia.svg.png" decoding="async" width="23" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Flag_of_British_Columbia.svg/35px-Flag_of_British_Columbia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Flag_of_British_Columbia.svg/46px-Flag_of_British_Columbia.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/British_Columbia" title="British Columbia">British Columbia</a>,<br /><span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_the_Northwest_Territories.svg/23px-Flag_of_the_Northwest_Territories.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_the_Northwest_Territories.svg/35px-Flag_of_the_Northwest_Territories.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_the_Northwest_Territories.svg/46px-Flag_of_the_Northwest_Territories.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Northwest_Territories" title="Northwest Territories">Northwest Territories</a>, <span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Ontario.svg/23px-Flag_of_Ontario.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Ontario.svg/35px-Flag_of_Ontario.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Ontario.svg/46px-Flag_of_Ontario.svg.png 2x" data-file-width="2400" data-file-height="1200" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Ontario" title="Ontario">Ontario</a>, <span class="flagicon"><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Flag_of_Saskatchewan.svg/23px-Flag_of_Saskatchewan.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Flag_of_Saskatchewan.svg/35px-Flag_of_Saskatchewan.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Flag_of_Saskatchewan.svg/46px-Flag_of_Saskatchewan.svg.png 2x" data-file-width="992" data-file-height="496" /></span></span>&#160;</span><a href="/wiki/Saskatchewan" title="Saskatchewan">Saskatchewan</a></td> <td><a href="/wiki/M%C3%A9tis" title="Métis">Métis</a><sup id="cite_ref-MetisFR_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-MetisFR-61"><span class="cite-bracket">&#91;</span>55<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Papen1_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-Papen1-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>56<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Papen2_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-Papen2-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr class="sortbottom"> <th scope="row" colspan="2">Notes:<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1041539562">.mw-parser-output .citation{word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}</style><span class="citation wikicite" id="endnote_reference_name_A"><sup>a</sup></span> The Métis <a href="/wiki/Country" title="Country">homeland</a>.<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>58<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="French_outside_Quebec">French outside Quebec</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: French outside Quebec"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The language continuity index represents the relationship between the number of people who speak French most often at home and the number for whom French is their mother tongue. A continuity index of less than one indicates that French has more losses than gains – that more people with French as a mother tongue speak another language at home. Outside Quebec, New Brunswick has the highest French language continuity ratio. <a href="/wiki/British_Columbia" title="British Columbia">British Columbia</a> and <a href="/wiki/Saskatchewan" title="Saskatchewan">Saskatchewan</a> have the lowest French language continuity ratio and thus the lowest retention of French. From 1971 to 2011, the overall ratio for French language continuity outside Quebec declined from 0.73 to 0.45. Declines were the greatest for <a href="/wiki/Manitoba" title="Manitoba">Manitoba</a>, Saskatchewan, and <a href="/wiki/Newfoundland_and_Labrador" title="Newfoundland and Labrador">Newfoundland</a>. </p> <table class="wikitable sortable" style="margin:1em auto;"> <caption>French language continuity ratio 1971–2011<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">&#91;</span>61<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th>Province/Territory </th> <th>1971 </th> <th>1981 </th> <th>1991 </th> <th>1996 </th> <th>2001 </th> <th>2006 </th> <th>2011 </th> <th>2021 </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a> </td> <td align="left">0.92 </td> <td align="left">0.93 </td> <td align="left">0.93 </td> <td align="left">0.92 </td> <td align="left">0.91 </td> <td align="left">0.91 </td> <td align="left">0.89 </td> <td align="left">0.89 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Quebec" title="Quebec">Quebec</a> </td> <td align="left">- </td> <td align="left">- </td> <td align="left">1.01 </td> <td align="left">1.01 </td> <td align="left">1.02 </td> <td align="left">1.03 </td> <td align="left">1.03 </td> <td align="left">1.03 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a> </td> <td align="left">- </td> <td align="left">- </td> <td align="left">- </td> <td align="left">- </td> <td align="left">0.54 </td> <td align="left">0.57 </td> <td align="left">0.58 </td> <td align="left">0.65 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a> </td> <td align="left">- </td> <td align="left">- </td> <td align="left">0.96 </td> <td align="left">0.96 </td> <td align="left">0.96 </td> <td align="left">0.97 </td> <td align="left">0.97 </td> <td align="left">0.98 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Ontario" title="Ontario">Ontario</a> </td> <td align="left">0.73 </td> <td align="left">0.72 </td> <td align="left">0.63 </td> <td align="left">0.61 </td> <td align="left">0.60 </td> <td align="left">0.60 </td> <td align="left">0.57 </td> <td align="left">0.55 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a> </td> <td align="left">0.69 </td> <td align="left">0.69 </td> <td align="left">0.59 </td> <td align="left">0.57 </td> <td align="left">0.56 </td> <td align="left">0.53 </td> <td align="left">0.51 </td> <td align="left">0.46 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Prince_Edward_Island" title="Prince Edward Island">Prince Edward Island</a> </td> <td align="left">0.60 </td> <td align="left">0.64 </td> <td align="left">0.53 </td> <td align="left">0.53 </td> <td align="left">0.48 </td> <td align="left">0.49 </td> <td align="left">0.47 </td> <td align="left">0.45 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Manitoba" title="Manitoba">Manitoba</a> </td> <td align="left">0.65 </td> <td align="left">0.60 </td> <td align="left">0.49 </td> <td align="left">0.47 </td> <td align="left">0.46 </td> <td align="left">0.45 </td> <td align="left">0.42 </td> <td align="left">0.40 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Yukon" title="Yukon">Yukon</a> </td> <td align="left">0.30 </td> <td align="left">0.45 </td> <td align="left">0.43 </td> <td align="left">0.46 </td> <td align="left">0.46 </td> <td align="left">0.49 </td> <td align="left">0.57 </td> <td align="left">0.58 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Northwest_Territories" title="Northwest Territories">Northwest Territories</a> </td> <td align="left">0.50 </td> <td align="left">0.51 </td> <td align="left">0.47 </td> <td align="left">0.43 </td> <td align="left">0.39 </td> <td align="left">0.46 </td> <td align="left">0.51 </td> <td align="left">0.54 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Newfoundland_and_Labrador" title="Newfoundland and Labrador">Newfoundland and Labrador</a> </td> <td align="left">0.63 </td> <td align="left">0.72 </td> <td align="left">0.47 </td> <td align="left">0.42 </td> <td align="left">0.42 </td> <td align="left">0.36 </td> <td align="left">0.46 </td> <td align="left">0.39 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Alberta" title="Alberta">Alberta</a> </td> <td align="left">0.49 </td> <td align="left">0.49 </td> <td align="left">0.36 </td> <td align="left">0.32 </td> <td align="left">0.33 </td> <td align="left">0.33 </td> <td align="left">0.36 </td> <td align="left">0.35 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Saskatchewan" title="Saskatchewan">Saskatchewan</a> </td> <td align="left">0.50 </td> <td align="left">0.41 </td> <td align="left">0.33 </td> <td align="left">0.29 </td> <td align="left">0.26 </td> <td align="left">0.26 </td> <td align="left">0.26 </td> <td align="left">0.25 </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/British_Columbia" title="British Columbia">British Columbia</a> </td> <td align="left">0.30 </td> <td align="left">0.35 </td> <td align="left">0.28 </td> <td align="left">0.29 </td> <td align="left">0.29 </td> <td align="left">0.30 </td> <td align="left">0.29 </td> <td align="left">0.30 </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Non-official_languages_spoken_in_Canada">Non-official languages spoken in Canada</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Non-official languages spoken in Canada"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Indigenous_languages">Indigenous languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: Indigenous languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main articles: <a href="/wiki/Indigenous_languages_of_the_Americas" title="Indigenous languages of the Americas">Indigenous languages of the Americas</a> and <a href="/wiki/List_of_endangered_languages_in_Canada" title="List of endangered languages in Canada">List of endangered languages in Canada</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Canadian_Aboriginal_syllabics" title="Canadian Aboriginal syllabics">Canadian Aboriginal syllabics</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Indigenous_language_speakers_in_Canada-3.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Indigenous_language_speakers_in_Canada-3.png/220px-Indigenous_language_speakers_in_Canada-3.png" decoding="async" width="220" height="190" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Indigenous_language_speakers_in_Canada-3.png/330px-Indigenous_language_speakers_in_Canada-3.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Indigenous_language_speakers_in_Canada-3.png/440px-Indigenous_language_speakers_in_Canada-3.png 2x" data-file-width="2048" data-file-height="1769" /></a><figcaption>Indigenous language speakers in Canada-3</figcaption></figure> <p>Canada is home to a rich variety of <a href="/wiki/Indigenous_peoples_in_Canada" title="Indigenous peoples in Canada">indigenous</a> languages, most of which are spoken nowhere else. There are 14 indigenous <a href="/wiki/Language_family" title="Language family">language groups</a> in Canada with about 100 distinct languages and dialects, including many sign languages.<sup id="cite_ref-Aboriginal_languages_69-0" class="reference"><a href="#cite_note-Aboriginal_languages-69"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Almost all indigenous languages in Canada are considered <a href="/wiki/Endangered_language" title="Endangered language">endangered</a>, with the exception of <a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a>, <a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a>, and the Cree varieties <a href="/wiki/Naskapi" title="Naskapi">Naskapi</a>, <a href="/wiki/Atikamekw" title="Atikamekw">Atikamekw</a>, <a href="/wiki/East_Cree" title="East Cree">East Cree</a>, and <a href="/wiki/Plains_Cree_language" title="Plains Cree language">Plains Cree</a>.<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Prior to <a href="/wiki/Colonization" title="Colonization">colonization</a>, <a href="/wiki/Multilingualism" title="Multilingualism">multilingualism</a> was common across indigenous nations, many of whom often seasonally migrated. However, the <a href="/wiki/Indian_reserve" title="Indian reserve">reserve system</a> created more permanent stationary <a href="/wiki/Band_government" title="Band government">bands</a>, which have generally selected only one of their various ancestral languages to try to preserve in the face of increasing <a href="/wiki/Anglicization" class="mw-redirect" title="Anglicization">Anglicization</a>, <a href="/wiki/Francization" title="Francization">Francization</a>,<sup id="cite_ref-McLeod_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-McLeod-71"><span class="cite-bracket">&#91;</span>65<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> or Amslanization (the process by which <a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American Sign Language</a> replaces local <a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">sign languages</a>).<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">&#91;</span>66<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In addition, the <a href="/wiki/Indian_Residential_School" class="mw-redirect" title="Indian Residential School">residential school</a> system attempted to institutionally exterminate languages and cultures from coast to coast to coast. The cruel methods (such as <a href="/wiki/Child_abuse" title="Child abuse">physical</a> and <a href="/wiki/Child_sexual_abuse" title="Child sexual abuse">sexual abuse</a>, as well as death rates as high as one in twenty children<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">&#91;</span>67<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>) resulted in a sharp declines in language use across all nations,<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">&#91;</span>68<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> including amongst <a href="/wiki/Deaf" class="mw-redirect" title="Deaf">deaf</a> and <a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">signing</a> communities.<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">&#91;</span>69<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Robert_Falcon_Ouellette" class="mw-redirect" title="Robert Falcon Ouellette">Robert Falcon Ouellette</a>, a Cree Member of Parliament, played a pivotal role in promoting indigenous languages within the <a href="/wiki/Canadian_Parliament" class="mw-redirect" title="Canadian Parliament">Canadian Parliament</a> and <a href="/wiki/Canadian_House_of_Commons" class="mw-redirect" title="Canadian House of Commons">Canadian House of Commons</a>. He was instrumental in obtaining unanimous consent from all political parties to change the standing orders to allow indigenous languages to be spoken in the House of Commons, with full translation services provided. This historic change enabled Ouellette to deliver a speech in Cree, marking the first use of an indigenous language in the House on Jan 28, 2019.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> <sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">&#91;</span>71<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> <sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">&#91;</span>72<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Furthermore, Bill C-91, the Indigenous Languages Act passed in 2019, was enacted to support and revitalize indigenous languages across Canada. This legislation, aims to reclaim, revitalize, and maintain indigenous languages through sustainable funding and the establishment of the Office of the Commissioner of Indigenous Languages. Ouellette was the chair of the indigenous caucus in the House of Commons and helped ensure it passage before the election of 2019. <sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite-bracket">&#91;</span>73<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> <sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">&#91;</span>74<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> <sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">&#91;</span>75<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> <sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">&#91;</span>76<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Two of Canada's <a href="/wiki/Provinces_and_territories_of_Canada#Territories" title="Provinces and territories of Canada">territories</a> give official status to native languages. In <a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a>, Inuktitut and Inuinnaqtun, known collectively as <a href="/wiki/Inuktut" title="Inuktut">Inuktut</a>, are official languages alongside the national languages of English and French, and Inuktitut is a common <a href="/wiki/Lingua_franca" title="Lingua franca">vehicular language</a> in territorial government.<sup id="cite_ref-83" class="reference"><a href="#cite_note-83"><span class="cite-bracket">&#91;</span>77<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">&#91;</span>78<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In the <a href="/wiki/Northwest_Territories" title="Northwest Territories">Northwest Territories</a>, the <i>Official Languages Act</i> declares that there are eleven different languages: Cree, <a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Dënësųłıné</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Dene Yatıé / Dene Zhatıé</a>,<sup id="cite_ref-Slavey_1-3" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> English, French, <a href="/wiki/Gwich%E2%80%99in_language" class="mw-redirect" title="Gwich’in language">Gwich’in</a>, Inuinnaqtun, Inuktitut, <a href="/wiki/Inuvialuktun" title="Inuvialuktun">Inuvialuktun</a>, <a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Sahtúgot’įné Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́ / Shíhgot’įne Yatı̨́</a>,<sup id="cite_ref-Slavey_1-4" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and <a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Tłįchǫ</a>.<sup id="cite_ref-nwtlang_12-1" class="reference"><a href="#cite_note-nwtlang-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Besides English and French, these languages are not vehicular in government; official status entitles citizens to receive services in them on request and to deal with the government in them.<sup id="cite_ref-online_85-0" class="reference"><a href="#cite_note-online-85"><span class="cite-bracket">&#91;</span>79<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Awaiting <a href="/wiki/Royal_assent" title="Royal assent">royal assent</a> in October 2022 on <a href="/wiki/Treaty_Day_(Nova_Scotia)" title="Treaty Day (Nova Scotia)">Treaty Day</a>, <a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a> has affirmed <a href="/wiki/Mi%27kmawi%27simk" class="mw-redirect" title="Mi&#39;kmawi&#39;simk">Mi'kmawi'simk</a> as the "First Language" of the province through a bill titled the "Mi'kmaw Language Act" (No. 148). The Act establishes a language committee co-developed and co-run by <a href="/wiki/Mi%EA%9E%8Ckmaw_Kina%EA%9E%8Cmatnewey" title="Miꞌkmaw Kinaꞌmatnewey">Miꞌkmaw Kinaꞌmatnewey</a> as well as ensuring "government support for the preservation, revitalization, promotion and protection of the Mi’kmaw language for generations to come," collaboratively developing strategy between the <a href="/wiki/Mi%27kmaq" title="Mi&#39;kmaq">Mi'kmaq</a> of Nova Scotia and the <a href="/wiki/Government_of_Nova_Scotia" title="Government of Nova Scotia">Government of Nova Scotia</a>.<sup id="cite_ref-LangAct_3-2" class="reference"><a href="#cite_note-LangAct-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>According to the 2016 census, less than one per cent of Canadians (213,225) reported an indigenous language as their mother tongue, and less than one per cent of Canadians (137,515) reported an indigenous language as the language spoken most often at home.<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">&#91;</span>80<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Whilst most Canadian indigenous languages are endangered and their current speaker numbers are frequently low, the number of speakers has grown and even outpaced the number with an indigenous mother tongue, indicating that many people continue to learn the languages even if not initially raised with them.<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">&#91;</span>81<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Given the destruction of indigenous state structures, academics usually classify indigenous peoples of Canada by region into "<a href="/wiki/Classification_of_indigenous_peoples_of_the_Americas" class="mw-redirect" title="Classification of indigenous peoples of the Americas">culture areas</a>", or by their language family.<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">&#91;</span>82<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <ul><li><a href="/wiki/Inuit" title="Inuit">Arctic cultural area</a> (<a href="/wiki/Inuit_languages" title="Inuit languages">Inuit languages</a>, including <a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Inuit Sign Language</a>)</li> <li><a href="/wiki/Indigenous_peoples_of_the_Subarctic" title="Indigenous peoples of the Subarctic">Subarctic culture area</a> (<a href="/wiki/Na-Dene_languages" title="Na-Dene languages">Na-Dene</a> and <a href="/wiki/Algonquian_languages" title="Algonquian languages">Algonquian languages</a>)</li> <li><a href="/wiki/Indigenous_peoples_of_the_Northeastern_Woodlands" title="Indigenous peoples of the Northeastern Woodlands">Eastern Woodlands (Northeast) cultural area</a> (Algonquian and <a href="/wiki/Iroquoian_languages" title="Iroquoian languages">Iroquoian languages</a>)</li> <li><a href="/wiki/Plains_Indians" title="Plains Indians">Plains cultural area</a> (Algonquian, <a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign</a>, and <a href="/wiki/Siouan_languages" title="Siouan languages">Siouan languages</a>)</li> <li><a href="/wiki/Indigenous_peoples_of_the_Northwest_Plateau" title="Indigenous peoples of the Northwest Plateau">Northwest Plateau cultural area</a> (<a href="/wiki/Ktunaxa_language" class="mw-redirect" title="Ktunaxa language">Ktunaxa</a>, Na-Dene, and <a href="/wiki/Salishan_languages" title="Salishan languages">Salishan languages</a>, including <a href="/w/index.php?title=Secwepemc_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Secwepemc Sign Language (page does not exist)">Secwepemcékst</a><sup id="cite_ref-BCHSD_89-0" class="reference"><a href="#cite_note-BCHSD-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and <i><a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign Language</a></i>)</li> <li><a href="/wiki/Indigenous_peoples_of_the_Pacific_Northwest_Coast" title="Indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast">Northwest Coast cultural area</a> (<a href="/wiki/Haida_language" title="Haida language">Haida</a>, Salishan, <a href="/wiki/Tsimshianic_languages" title="Tsimshianic languages">Tsimshianic</a>, and <a href="/wiki/Wakashan_languages" title="Wakashan languages">Wakashan languages</a>, possibly including <a href="/w/index.php?title=Coast_Salish_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Coast Salish Sign Language (page does not exist)">Coast Salish Sign Language</a><sup id="cite_ref-BCHSD_89-1" class="reference"><a href="#cite_note-BCHSD-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>)</li></ul> <table class="wikitable sortable" style="text-align:right;"> <tbody><tr> <th>Indigenous languages </th> <th>No. of speakers </th> <th><a href="/wiki/First_language" title="First language">Mother tongue</a> </th> <th>Home language </th></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree</a> (n.o.s.)<sup id="cite_ref-nos_90-0" class="reference"><a href="#cite_note-nos-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><sup class="citation nobold" id="ref_reference_name_Aa"><a href="#endnote_reference_name_Aa">[a]</a></sup> </td> <td>99,950 </td> <td>78,855 </td> <td>47,190 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a> </td> <td>35,690 </td> <td>32,010 </td> <td>25,290 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Ojibwe_language" title="Ojibwe language">Ojibwemowin</a> </td> <td>32,460 </td> <td>11,115 </td> <td>11,115 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Innu_language" title="Innu language">Innu</a>–<a href="/wiki/Naskapi_language" title="Naskapi language">Naskapi</a> </td> <td>11,815 </td> <td>10,970 </td> <td>9,720 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Denesuline</a> </td> <td>11,130 </td> <td>9,750 </td> <td>7,490 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Oji-Cree_language" title="Oji-Cree language">Oji-Cree (Anishininimowin)</a> </td> <td>12,605 </td> <td>8,480 </td> <td>8,480 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Mi%27kmaq_language" title="Mi&#39;kmaq language">Mi'kmawi'simk</a> </td> <td>8,750 </td> <td>7,365 </td> <td>3,985 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Sioux_language" title="Sioux language">Siouan languages (Dakota/Nakota)</a> </td> <td>6,495 </td> <td>5,585 </td> <td>3,780 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Atikamekw_language" title="Atikamekw language">Atikamekw</a> </td> <td>5,645 </td> <td>5,245 </td> <td>4,745 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Blackfoot_language" title="Blackfoot language">Blackfoot</a> </td> <td>4,915 </td> <td>3,085 </td> <td>3,085 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Tłįchǫ</a> </td> <td>2,645 </td> <td>2,015 </td> <td>1,110 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Algonquin_language" title="Algonquin language">Algonquin (Omàmìwininìmowin)</a> </td> <td>2,685 </td> <td>1,920 </td> <td>385 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Carrier_language" title="Carrier language">Dakelh</a> </td> <td>2,495 </td> <td>1,560 </td> <td>605 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Gitxsan_language" title="Gitxsan language">Gitxsanimaax</a> </td> <td>1,575 </td> <td>1,175 </td> <td>320 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Chilcotin_language" class="mw-redirect" title="Chilcotin language">Tsilhqot'in</a> </td> <td>1,400 </td> <td>1,070 </td> <td>435 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Sahtúgot’įné Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́ /<br />Shíhgot’įne Yatı̨́</a><sup id="cite_ref-Slavey_1-5" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>1,235 </td> <td>650 </td> <td>650 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Dené Dháh / Dene Yatıé / Dene Zhatıé</a><sup id="cite_ref-Slavey_1-6" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>2,315 </td> <td>600 </td> <td>600 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Malecite-Passamaquoddy_language" class="mw-redirect" title="Malecite-Passamaquoddy language">Wəlastəkey latowewakən</a> </td> <td>790 </td> <td>535 </td> <td>140 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a> </td> <td>580 </td> <td>370 </td> <td>70 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Gwich%E2%80%99in_language" class="mw-redirect" title="Gwich’in language">Gwich’in</a> </td> <td>570 </td> <td>355 </td> <td>25 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Mohawk_language" title="Mohawk language">Kanienʼkéha</a> </td> <td>615 </td> <td>290 </td> <td>20 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Shuswap_language" title="Shuswap language">Secwepemctsín</a> </td> <td>1,650 </td> <td>250 </td> <td>250 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Nisga%27a_language" title="Nisga&#39;a language">Nisg̱a'a</a> </td> <td>1,090 </td> <td>250 </td> <td>250 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Tlingit_language" title="Tlingit language">Tlingit</a> </td> <td>175 </td> <td>0 </td> <td>0 </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Atgangmuurngniq</a> </td> <td>47<sup id="cite_ref-AmsterdamLing_91-0" class="reference"><a href="#cite_note-AmsterdamLing-91"><span class="cite-bracket">&#91;</span>84<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>Unknown </td> <td>Unknown </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/w/index.php?title=Oneida_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Oneida Sign Language (page does not exist)">Onʌyota'a:ká Sign Language</a><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><sup class="citation nobold" id="ref_reference_name_Bb"><a href="#endnote_reference_name_Bb">[b]</a></sup> </td> <td>Unknown </td> <td>Unknown </td> <td>Unknown </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign Talk</a><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><sup class="citation nobold" id="ref_reference_name_Bb"><a href="#endnote_reference_name_Bb">[b]</a></sup> </td> <td>Unknown </td> <td>Unknown </td> <td>Unknown </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/w/index.php?title=Secw%C3%A9pemc_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Secwépemc Sign Language (page does not exist)">Secwepemcékst</a><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><sup class="citation nobold" id="ref_reference_name_Bb"><a href="#endnote_reference_name_Bb">[b]</a></sup> </td> <td>Unknown </td> <td>Unknown </td> <td>Unknown </td></tr> </tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239549316">.mw-parser-output .refbegin{margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media screen{.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%}}</style><div class="refbegin" style="">Source: Statistics Canada, <i>2006 Census Profile of Federal Electoral Districts (2003 Representation Order): Language, Mobility and Migration and Immigration and Citizenship</i> Ottawa, 2007, pp.&#160;2, 6, 10.<sup id="cite_ref-Aboriginal_languages_69-1" class="reference"><a href="#cite_note-Aboriginal_languages-69"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><br /><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><span class="citation wikicite" id="endnote_reference_name_Aa"><a href="#ref_reference_name_Aa"><b><sup>a</sup></b></a></span> There exist numerous Cree languages, such as <a href="/wiki/Plains_Cree_language" title="Plains Cree language">Plains Cree</a> (<span title="Cree-language text"><i lang="cr-Latn">nêhiyawêwin</i></span> <span title="Cree-language text"><span lang="cr-Cans">ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ</span></span>), <a href="/wiki/Woods_Cree" title="Woods Cree">Woods Cree</a> (<span title="Cree-language text"><i lang="cr-Latn">nīhithawīwin</i></span> <span title="Cree-language text"><span lang="cr-Cans">ᓃᐦᐃᖬᐑᐏᐣ</span></span>), <a href="/wiki/Swampy_Cree_language" title="Swampy Cree language">Swampy Cree</a> (E: <span title="Cree-language text"><i lang="cr-Latn">nêhinawêwin</i></span> <span title="Cree-language text"><span lang="cr-Cans">ᓀᐦᐃᓇᐌᐎᐣ</span></span>, W: <span title="Cree-language text"><i lang="cr-Latn">ininîmowin</i></span> <span title="Cree-language text"><span lang="cr-Cans">ᐃᓂᓃᒧᐎᓐ</span></span>), <a href="/wiki/Moose_Cree_language" title="Moose Cree language">Moose Cree</a> (<span title="Cree-language text"><i lang="cr-Latn">ililîmowin</i></span> <span title="Cree-language text"><span lang="cr-Cans">ᐃᓕᓖᒧᐎᓐ</span></span>), and <a href="/wiki/East_Cree" title="East Cree">East Cree</a> (N: <span title="Cree-language text"><i lang="cr-Latn">Iyiniu-Ayamiwin</i></span> <span title="Cree-language text"><span lang="cr-Cans">ᐄᓅ ᐊᔨᒨᓐ</span></span> S: <span title="Cree-language text"><i lang="cr-Latn">Iyiyiu-Ayamiwin</i></span> <span title="Cree-language text"><span lang="cr-Cans">ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒨᓐ</span></span>).<br /><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1041539562"><span class="citation wikicite" id="endnote_reference_name_Bb"><a href="#ref_reference_name_Bb"><b><sup>b</sup></b></a></span> Although small in number,<sup id="cite_ref-BCHSD_89-2" class="reference"><a href="#cite_note-BCHSD-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> these languages have been included without data to show the disparity in information between <a href="/wiki/Spoken_language" title="Spoken language">oral</a> and <a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">sign languages</a>. The <a href="/wiki/Canadian_Association_of_the_Deaf" title="Canadian Association of the Deaf">Canadian Association of the Deaf</a> state that, in their opinion, "no fully credible census of <a href="/wiki/Deaf_culture" title="Deaf culture">Deaf</a>, deafened, and hard of hearing people has ever been conducted in Canada." By extension, there exists no credible data on sign languages, especially of indigenous sign languages.<sup id="cite_ref-CADState_92-0" class="reference"><a href="#cite_note-CADState-92"><span class="cite-bracket">&#91;</span>85<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></div> <p><i><a href="/wiki/Glottolog" title="Glottolog">Glottolog</a></i> 4.3 (2020) counted 13 independent indigenous language families and/or isolates in Canada.<sup id="cite_ref-Glottolog-4-1_93-0" class="reference"><a href="#cite_note-Glottolog-4-1-93"><span class="cite-bracket">&#91;</span>86<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> A potential fourteenth family, that of the <a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">sign languages of the Plateau</a>, possibly hosting languages like <a href="/w/index.php?title=Secwepemc%C3%A9kst&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Secwepemcékst (page does not exist)">Secwepemcékst</a> and <a href="/w/index.php?title=Ktunaxa_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ktunaxa Sign Language (page does not exist)">Ktunaxa Sign Language</a>, remains unlisted by Glottolog. It remains unknown to academia the extent which sign languages are spoken and how they relate to and across linguistic families.<sup id="cite_ref-CADState_92-1" class="reference"><a href="#cite_note-CADState-92"><span class="cite-bracket">&#91;</span>85<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1184024115">.mw-parser-output .div-col{margin-top:0.3em;column-width:30em}.mw-parser-output .div-col-small{font-size:90%}.mw-parser-output .div-col-rules{column-rule:1px solid #aaa}.mw-parser-output .div-col dl,.mw-parser-output .div-col ol,.mw-parser-output .div-col ul{margin-top:0}.mw-parser-output .div-col li,.mw-parser-output .div-col dd{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}</style><div class="div-col" style="column-width: 16em;"> <ol><li><b><a href="/wiki/Algonquian_languages" title="Algonquian languages">Algonquian</a></b><sup id="cite_ref-Algic_94-0" class="reference"><a href="#cite_note-Algic-94"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Haida_languages" class="mw-redirect" title="Haida languages">Haida</a></b></li> <li><b><a href="/wiki/Inuit_languages" title="Inuit languages">Inuit</a></b><sup id="cite_ref-Inuit_95-0" class="reference"><a href="#cite_note-Inuit-95"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Inuit Sign</a></b></li> <li><b><a href="/wiki/Iroquoian_languages" title="Iroquoian languages">Iroquoian</a></b><sup id="cite_ref-Iroquoian_96-0" class="reference"><a href="#cite_note-Iroquoian-96"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Kutenai_language" title="Kutenai language">Ktunaxa</a></b></li> <li><b><a href="/wiki/Athabaskan-Eyak-Tlingit_languages" class="mw-redirect" title="Athabaskan-Eyak-Tlingit languages">Na-Dene</a></b><sup id="cite_ref-Dene_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dene-97"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign</a></b><sup id="cite_ref-Plains_98-0" class="reference"><a href="#cite_note-Plains-98"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Salishan_languages" title="Salishan languages">Salishan</a></b><sup id="cite_ref-Salishan_99-0" class="reference"><a href="#cite_note-Salishan-99"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Siouan_languages" title="Siouan languages">Siouan</a></b><sup id="cite_ref-Siouan_100-0" class="reference"><a href="#cite_note-Siouan-100"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Tsimshian_languages" class="mw-redirect" title="Tsimshian languages">Tsimshian</a></b><sup id="cite_ref-Tsimshian_101-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tsimshian-101"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><b><a href="/wiki/Wakashan_languages" title="Wakashan languages">Wakashan</a></b><sup id="cite_ref-Wakashan_102-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wakashan-102"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li><i><a href="/wiki/Beothuk_language" title="Beothuk language">Beothuk</a></i></li> <li>?<a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign</a><sup id="cite_ref-Plateau_103-0" class="reference"><a href="#cite_note-Plateau-103"><span class="cite-bracket">&#91;</span>lan 10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li></ol></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pidgins,_mixed_languages,_&amp;_trade_languages"><span id="Pidgins.2C_mixed_languages.2C_.26_trade_languages"></span>Pidgins, mixed languages, &amp; trade languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: Pidgins, mixed languages, &amp; trade languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In Canada, as elsewhere in the world of <a href="/wiki/History_of_colonialism" title="History of colonialism">European colonization</a>, the frontier of European exploration and settlement tended to be a linguistically diverse and fluid place, as cultures using different languages met and interacted. The need for a common means of communication between the indigenous inhabitants and new arrivals for the purposes of trade and (in some cases) intermarriage led to the development of <a href="/wiki/Mixed_language" title="Mixed language">hybrid languages</a>. These languages tended to be highly localized, were often spoken by only a small number of individuals who were frequently capable of speaking another language, and often persisted only briefly, before being wiped out by the arrival of a large population of permanent settlers, speaking either English or French. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Belle_Isle_Pidgin">Belle Isle Pidgin</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: Belle Isle Pidgin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Labrador_Inuit_Pidgin_French" title="Labrador Inuit Pidgin French">Labrador Inuit Pidgin French</a></div> <p>Spoken until about 1760, this <a href="/wiki/Pidgin" title="Pidgin">pidgin</a> was spoken between <a href="/wiki/Breton_people" class="mw-redirect" title="Breton people">Breton</a> and <a href="/wiki/Basque_people" class="mw-redirect" title="Basque people">Basque</a> fishermen and <a href="/wiki/NunatuKavut_people" class="mw-redirect" title="NunatuKavut people">NunatuKavummiut</a> of <a href="/wiki/NunatuKavut" title="NunatuKavut">NunatuKavut</a> (<a href="/wiki/Labrador" title="Labrador">Labrador</a>). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bungee">Bungee</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: Bungee"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Bungi_Creole" class="mw-redirect" title="Bungi Creole">Bungi Creole</a></div> <p>Named from the <a href="/wiki/Ojibwe_language" title="Ojibwe language">Ojibwe</a> word <i>bangii</i> meaning "a little bit,"<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">&#91;</span>87<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">&#91;</span>88<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> the meagrely documented <a href="/wiki/Bungi_Creole" class="mw-redirect" title="Bungi Creole">Bungi Creole</a> (also known as Bungee, Bungy, Bungie, Bungay, and as the Red River Dialect) is a mixed language predominantly anchored in English that evolved within the Prairie <a href="/wiki/M%C3%A9tis" title="Métis">Métis</a> community, specifically the <a href="/wiki/Anglo-M%C3%A9tis" title="Anglo-Métis">Countryborn or Anglo-Métis</a>. Due to the multicultural nature of the <a href="/wiki/Red_River_Colony" title="Red River Colony">Red River Settlement</a>, Bungi was influenced by <a href="/wiki/Scottish_English" title="Scottish English">Scottish English</a>, <a href="/wiki/Plains_Cree_language" title="Plains Cree language">Nehiyawewin</a>, <a href="/wiki/Western_Ojibwa_language" title="Western Ojibwa language">Nakawemowin</a>, the <a href="/wiki/Orcadian_dialect" title="Orcadian dialect">Orcadian dialect</a> of <a href="/wiki/Scots_language" title="Scots language">Scots</a>, <a href="/wiki/Norn_language" title="Norn language">Norn</a>, <a href="/wiki/Scottish_Gaelic_language" class="mw-redirect" title="Scottish Gaelic language">Scottish Gaelic</a>, and <a href="/wiki/Canadian_French" title="Canadian French">Canadian French</a>.<sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite-bracket">&#91;</span>89<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite-bracket">&#91;</span>90<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite-bracket">&#91;</span>91<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The vocabulary and word order were primarily English, but the speech was lilting like that of Gaelic speakers, with pronunciation and structural shifts coming from the <a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree languages</a>, such as: <i>shawl</i> becoming <i>sawl</i>, <i>she</i> becoming <i>see</i>, and the popular greeting <i>I’m well, you but?</i>.<sup id="cite_ref-BungeeCAN_109-0" class="reference"><a href="#cite_note-BungeeCAN-109"><span class="cite-bracket">&#91;</span>92<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Bungi reached its peak in the nineteenth century, with about 5,000 Countryborn native speakers of the dialect in 1870. However, over the next century, standard Canadian English gradually replaced it; and by the late 1980s, only a handful of elderly speakers remained. It is generally considered to be <a href="/wiki/Extinct_language" title="Extinct language">asleep</a> today.<sup id="cite_ref-BungeeCAN_109-1" class="reference"><a href="#cite_note-BungeeCAN-109"><span class="cite-bracket">&#91;</span>92<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Chiac">Chiac</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: Chiac"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Chiac" title="Chiac">Chiac</a></div> <p>Spoken in the <a href="/wiki/Maritime_provinces" class="mw-redirect" title="Maritime provinces">Maritime provinces</a> (mostly in <a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a>), <a href="/wiki/Chiac" title="Chiac">Chiac</a> is a <a href="/wiki/Creole_language" title="Creole language">creole language</a> with a linguistic base in <a href="/wiki/Acadian_French" title="Acadian French">Acadian French</a> and <a href="/wiki/Atlantic_Canadian_English" title="Atlantic Canadian English">Maritime English</a> with significant contributions from <a href="/wiki/Mi%EA%9E%8Ckmaq_language" class="mw-redirect" title="Miꞌkmaq language">Mi'kmawi'simk</a> and the <a href="/wiki/Malecite-Passamaquoddy_language" class="mw-redirect" title="Malecite-Passamaquoddy language">Maliseet language</a>.<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite-bracket">&#91;</span>93<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Notable for its <a href="/wiki/Code-switching" title="Code-switching">code-switching</a> between English and French, it is often popularly considered a variant of <a href="/wiki/Franglais" title="Franglais">Franglais</a>, with examples such as: <i>Espère-moi su'l'corner, j'traverse le ch'min pi j'viens right back</i> (Wait for me at the corner, I'm crossing the road and I'll be right back) and <i>On va amarrer ça d'même pour faire sûr que ça tchenne</i><sup id="cite_ref-:0_111-0" class="reference"><a href="#cite_note-:0-111"><span class="cite-bracket">&#91;</span>94<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> (We will tie it like this to make sure it stays).<sup id="cite_ref-:0_111-1" class="reference"><a href="#cite_note-:0-111"><span class="cite-bracket">&#91;</span>94<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> However, Chiac is not simply a <i>Franglais</i>/<i>Frenglish</i> mix of French and English, as it differs distinctly from other French-English mixed-use cases such as those found amongst <a href="/wiki/Fransaskois" title="Fransaskois">Fransaskois</a> or <a href="/wiki/Franco-Ontarians" title="Franco-Ontarians">Ontarois</a>.<sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite-bracket">&#91;</span>95<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite-bracket">&#91;</span>96<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Chinook_Jargon">Chinook Jargon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section: Chinook Jargon"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Chinook_Wawa" class="mw-redirect" title="Chinook Wawa">Chinook Wawa</a></div> <p>In British Columbia, <a href="/wiki/Yukon" title="Yukon">Yukon</a> and throughout the <a href="/wiki/Pacific_Northwest" title="Pacific Northwest">Pacific Northwest</a>, a pidgin language known as the <a href="/wiki/Chinook_Jargon" title="Chinook Jargon">Chinook Jargon</a> (also rendered "Chinook Wawa") emerged in the early 19th century that was a combination of <a href="/wiki/Chinookan_languages" title="Chinookan languages">Chinookan</a>, <a href="/wiki/Nuu-chah-nulth_language" title="Nuu-chah-nulth language">Nootka</a>, <a href="/wiki/Halkomelem" title="Halkomelem">Chehalis</a>, French and English, with a smattering of words from other languages including <a href="/wiki/Hawaiian_language" title="Hawaiian language">Hawaiian</a> and <a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a>.<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">&#91;</span>97<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Later in that century, it had creolized in the Pacific Northwest. Certain words and expressions remain current in <a href="/wiki/Pacific_Northwest_English" title="Pacific Northwest English">local use</a>, such as <a href="/wiki/Skookum" title="Skookum">skookum</a>, <a href="/wiki/Tribal_chief" title="Tribal chief">tyee</a>, and <a href="/w/index.php?title=Saltchuck&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Saltchuck (page does not exist)">saltchuck</a>, while a few have become part of worldwide English ("high mucketymuck" or "high muckamuck" for a high-ranking and perhaps self-important official). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Franglais">Franglais</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section: Franglais"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>A <a href="/wiki/Portmanteau" class="mw-redirect" title="Portmanteau">portmanteau</a> language which is said to combine English and French syntax, grammar and lexicons to form a unique <a href="/wiki/Interlanguage" title="Interlanguage">interlanguage</a>, is sometimes ascribed to mandatory basic French education in the Canadian anglophone school systems. Many unilingual anglophone Canadians, for instance, will borrow French words into their sentences. Simple words and phrases like "<span title="French-language text"><i lang="fr">C'est quoi ça?</i></span>" (what is that?) or words like "<span title="French-language text"><i lang="fr">arrête</i></span>" (stop) can alternate with their English counterparts. This phenomenon is more common in the <a href="/wiki/Eastern_Canada" title="Eastern Canada">eastern half of the country</a> where there is a greater density of Francophone populations. <a href="/wiki/Franglais" title="Franglais">Franglais</a> can also refer to the supposed degradation of the French language thanks to the overwhelming impact Canadian English has on the country's Francophone inhabitants, though many linguists would argue that while English vocabulary can be freely borrowed as a stylistic device, the grammar of French has been resistant to influences from English<sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite-bracket">&#91;</span>98<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and the same conservatism holds true in Canadian English grammar,<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite-bracket">&#91;</span>99<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> even in Quebec City. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Haida_Jargon">Haida Jargon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section: Haida Jargon"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Haida_Jargon" title="Haida Jargon">Haida Jargon</a></div> <p>A pidgin trade language based on Haida, known as <a href="/wiki/Haida_Jargon" title="Haida Jargon">Haida Jargon</a>, was used in the 1830s in and around <a href="/wiki/Haida_Gwaii" title="Haida Gwaii">Haida Gwaii</a>. It was used by speakers of English, Haida, Coast Tsimshian, Heiltsuk, and other languages. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Loucheux_Jargon">Loucheux Jargon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section: Loucheux Jargon"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>As a result of cultural contact between the <a href="/wiki/Gwich%27in" class="mw-redirect" title="Gwich&#39;in">Gwich'in</a> (formerly called "Loucheaux") and Europeans (predominately French <a href="/wiki/Coureurs_des_bois" class="mw-redirect" title="Coureurs des bois">coureurs des bois</a> and <a href="/wiki/Voyageurs" title="Voyageurs">voyageurs</a>), a pidgin language was historically used across <a href="/wiki/Denendeh" class="mw-redirect" title="Denendeh">Gwich'in Nành, Denendeh</a>.<sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite-bracket">&#91;</span>100<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The language is often called in English "Jargon Loucheux" using the traditional French syntax.<sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite-bracket">&#91;</span>101<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Michif">Michif</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section: Michif"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Michif" title="Michif">Michif</a></div> <p><a href="/wiki/Michif" title="Michif">Michif</a> (also known as Mitchif, Mechif, Michif-Cree, Métif, Métchif, and French Cree) is a mixed language which evolved within the Prairie <a href="/wiki/M%C3%A9tis_in_Canada" class="mw-redirect" title="Métis in Canada">Métis</a> community that was oriented towards Cree and Franco-Catholic culture. It is based on elements of Cree and French along with elements of <a href="/wiki/Ojibwe_language" title="Ojibwe language">Ojibwa</a> and <a href="/wiki/Assiniboine_language" title="Assiniboine language">Assiniboine</a>. Michif is today spoken by fewer than 1,000 individuals in Saskatchewan, Manitoba and <a href="/wiki/North_Dakota" title="North Dakota">North Dakota</a>. At its peak, around 1900, Michif was understood by perhaps three times this number. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Nootka_Jargon">Nootka Jargon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section: Nootka Jargon"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Nootka_Jargon" title="Nootka Jargon">Nootka Jargon</a></div> <p>Based in the late 18th and early 19th centuries and likely one precursor to <a href="/wiki/Chinook_Wawa" class="mw-redirect" title="Chinook Wawa">Chinook Wawa</a>, <a href="/wiki/Nootka_Jargon" title="Nootka Jargon">Nootka Jargon</a> was a trade language derived from <a href="/wiki/Nuu-chah-nulth_language" title="Nuu-chah-nulth language">Nuučaan̓uł</a>, English, Spanish, and Russian, as well as other local languages. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Slavey_Jargon">Slavey Jargon</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=22" title="Edit section: Slavey Jargon"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Slavey_Jargon" title="Slavey Jargon">Slavey Jargon</a></div> <p>Also known as "Broken Slavey," this language was spoken until the mid-1900s, abruptly diminishing due to the influx of English into <a href="/wiki/Denendeh" class="mw-redirect" title="Denendeh">Denendeh</a> and <a href="/wiki/Inuit_Nunangat" title="Inuit Nunangat">Inuit Nunangat</a>.<sup id="cite_ref-:1_119-0" class="reference"><a href="#cite_note-:1-119"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Documentation has also shown that the language was spoken by a range of fur traders, postmasters, and their wives, sisters, and daughters, who were often of Métis descent.<sup id="cite_ref-:1_119-1" class="reference"><a href="#cite_note-:1-119"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The native languages of speakers who used Slavey Jargon were <a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Denesuline</a>, French, <a href="/wiki/Gwich%27in" class="mw-redirect" title="Gwich&#39;in">Gwich'in</a>, <a href="/wiki/Inuit_language" class="mw-redirect" title="Inuit language">Inuktitut</a>, and the languages collectively known as "Slavey" (North: Sahtúgot’įné Yatı̨́, K’ashógot’įne Goxedǝ́, and Shíhgot’įne Yatı̨́; South: Dene Yatıé or Dene Zhatıé and Dené Dháh). The <a href="/wiki/Dene_people" class="mw-redirect" title="Dene people">Dene</a>, <a href="/wiki/Inuit" title="Inuit">Inuit</a>, French, British, and Métis who spoke the language did so predominately for preaching the gospel, teasing and harassing clergymen, and for interpersonal relationships.<sup id="cite_ref-:1_119-2" class="reference"><a href="#cite_note-:1-119"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The use of Slavey Jargon can be characterized as an innovation employed by speakers in order to meet several linguistic goals, such as introductions, advice, and disputes.<sup id="cite_ref-:1_119-3" class="reference"><a href="#cite_note-:1-119"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Mishler specified, "For all these reasons, Slavey Jargon seems inaccurate to characterize it strictly as a trade jargon" (p.&#160;277).<sup id="cite_ref-:1_119-4" class="reference"><a href="#cite_note-:1-119"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Spoken predominately in the <a href="/wiki/Liard_River" title="Liard River">Liard</a> and <a href="/wiki/Mackenzie_River" title="Mackenzie River">Dehcho Countries</a> of Denendeh, the nouns of the language generally consisted of English, Dënësųłınë́ Yatıé, Sahtúgot’įné / Shíhgot’įne Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́, and Dene Yatıé/Zhatıé, whereas the verbs and pronouns are derived from French. Adverbs are typically pulled from Dënësųłınë́ and Gwich’in. There is, however, a lot of variation in Slavey Jargon. Gwich’in verbs can be mixed with French nouns or phonemically modified French sentences exist.<sup id="cite_ref-:1_119-5" class="reference"><a href="#cite_note-:1-119"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Souriquois">Souriquois</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=23" title="Edit section: Souriquois"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Algonquian%E2%80%93Basque_pidgin" title="Algonquian–Basque pidgin">Algonquian–Basque pidgin</a></div> <p>Spoken alongside the Basque/Breton–Inuit Belle Isle pidgin was another <a href="/wiki/Pidgin" title="Pidgin">pidgin language</a> that developed in the 16th century amongst the <a href="/wiki/Basque_people" class="mw-redirect" title="Basque people">Basque</a> in coastal areas along the <a href="/wiki/Gulf_of_Saint_Lawrence" class="mw-redirect" title="Gulf of Saint Lawrence">Gulf of Saint Lawrence</a> and the <a href="/wiki/Strait_of_Belle_Isle" title="Strait of Belle Isle">Strait of Belle Isle</a> as the result of contact between <a href="/wiki/History_of_Basque_whaling" title="History of Basque whaling">Basque whalers</a> and local <a href="/wiki/Algonquian_peoples" title="Algonquian peoples">Algonquian peoples</a>, notably the <a href="/wiki/Mi%27kmaq" title="Mi&#39;kmaq">Mi'kmaq</a>.<sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite-bracket">&#91;</span>103<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The name "Souriquois" has an obscure history and most likely refers to region around <a href="/wiki/Souris,_Prince_Edward_Island" title="Souris, Prince Edward Island">Souris</a> and the <a href="/wiki/Basque_language" title="Basque language">Basque</a> suffix <i>koa</i>, perhaps from <i>zurikoa</i> “that of the whites."<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite-bracket">&#91;</span>104<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Sign_languages">Sign languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=24" title="Edit section: Sign languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Deaf_life_for_Indigenous_peoples_in_Canada" title="Deaf life for Indigenous peoples in Canada">Deaf life for Indigenous peoples in Canada</a></div><figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:US_%26_Canada_sign-language_map_(excl._ASL_and_LSQ).png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/US_%26_Canada_sign-language_map_%28excl._ASL_and_LSQ%29.png/260px-US_%26_Canada_sign-language_map_%28excl._ASL_and_LSQ%29.png" decoding="async" width="260" height="267" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/US_%26_Canada_sign-language_map_%28excl._ASL_and_LSQ%29.png/390px-US_%26_Canada_sign-language_map_%28excl._ASL_and_LSQ%29.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/US_%26_Canada_sign-language_map_%28excl._ASL_and_LSQ%29.png/520px-US_%26_Canada_sign-language_map_%28excl._ASL_and_LSQ%29.png 2x" data-file-width="2125" data-file-height="2185" /></a><figcaption>Attested historical ranges of sign languages of the US and Canada excluding <a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">ASL</a> and <a href="/wiki/Quebec_Sign_Language" title="Quebec Sign Language">LSQ</a>:<br /> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1216972533">.mw-parser-output .col-begin{border-collapse:collapse;padding:0;color:inherit;width:100%;border:0;margin:0}.mw-parser-output .col-begin-small{font-size:90%}.mw-parser-output .col-break{vertical-align:top;text-align:left}.mw-parser-output .col-break-2{width:50%}.mw-parser-output .col-break-3{width:33.3%}.mw-parser-output .col-break-4{width:25%}.mw-parser-output .col-break-5{width:20%}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .col-begin,.mw-parser-output .col-begin>tbody,.mw-parser-output .col-begin>tbody>tr,.mw-parser-output .col-begin>tbody>tr>td{display:block!important;width:100%!important}.mw-parser-output .col-break{padding-left:0!important}}</style><div> <table class="col-begin" role="presentation"> <tbody><tr> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#A4486D; color:white;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign Talk</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#50C9FF ; color:black;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Atgangmuurngniq</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#80AA48 ; color:black;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Hawai%27i_Sign_Language" class="mw-redirect" title="Hawai&#39;i Sign Language">Hawai'i Sign Language</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#316FDE ; color:white;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">Maritime Sign Language</a></div> </td> <td class="col-break col-break-2"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#E4CD01 ; color:black;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign Language</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#7B209F ; color:white;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Martha%27s_Vineyard_Sign_Language" title="Martha&#39;s Vineyard Sign Language">Martha's Vineyard Sign Language</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#553D00 ; color:white;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Henniker_Sign_Language" title="Henniker Sign Language">Henniker Sign Language</a></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r981673959"><div class="legend"><span class="legend-color mw-no-invert" style="background-color:#E22402 ; color:white;">&#160;</span>&#160;<a href="/wiki/Sandy_River_Valley_Sign_Language" title="Sandy River Valley Sign Language">Sandy River Valley Sign Language</a></div> &#32; </td></tr></tbody></table></div></figcaption></figure> <p>Alongside the numerous and varied oral languages, Canada also boasts several <a href="/wiki/List_of_sign_languages" title="List of sign languages">sign languages</a>. Currently, Canada is home to some five or more <a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">sign languages</a> (that number rising with the probability that <a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign Talk</a> is actually a language family with several languages under its umbrella), belonging to four to six distinct <a href="/wiki/Language_family" title="Language family">language families</a>, those being: French Sign Language family, <a href="/wiki/BANZSL" title="BANZSL">BANZSL</a> family, the <a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign</a> family, the <a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Inuit Sign</a> isolate, perhaps the <a href="/w/index.php?title=Coast_Salish_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Coast Salish Sign Language (page does not exist)">Coast Salish Sign</a> isolate, and perhaps a <a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign</a> family composed of <a href="/w/index.php?title=Secwepemc_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Secwepemc Sign Language (page does not exist)">Secwepemcékst</a> and <a href="/w/index.php?title=Ktunaxa_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ktunaxa Sign Language (page does not exist)">Ktunaxa Sign Language</a>. </p><p>As with all sign languages around the world that developed naturally, these are natural, human languages distinct from any oral language. As such, <a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American Sign Language</a> (unlike <a href="/wiki/Manually_coded_English#Signed_English" title="Manually coded English">Signed English</a>) is no more a derivation of English than Russian is,<sup id="cite_ref-EthnologueASL_122-0" class="reference"><a href="#cite_note-EthnologueASL-122"><span class="cite-bracket">&#91;</span>105<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> all being distinct languages from one another. Some languages present here were <a href="/wiki/Trade" title="Trade">trade</a> pidgins which were used first as a system of communication across national and linguistic boundaries of First Nations, however, they have since developed into mature languages as children learned them as a first language. </p><p>The sign languages of Canada share extremely limited rights within the country in large due to the general population's misinformation on the subject. Ontario is the only province or territory to formally make legal any sign language, enabling the use of American Sign Language, <a href="/wiki/Quebec_Sign_Language" title="Quebec Sign Language">Quebec Sign Language</a> (LSQ) and "First Nation Sign Language" (which could refer to Plains Sign Talk, <a href="/w/index.php?title=Oneida_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Oneida Sign Language (page does not exist)">Oneida Sign Language</a>, or any other language) in only the domains of education, legislation and judiciary proceedings.<sup id="cite_ref-Ontario_123-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ontario-123"><span class="cite-bracket">&#91;</span>106<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The only other language afforded any other rights is Inuiuuk, which sees interpretation in the <a href="/wiki/Legislative_Assembly_of_Nunavut" title="Legislative Assembly of Nunavut">Legislative Assembly of Nunavut</a>.<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">&#91;</span>107<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> There have been efforts to make LSQ an official language of Quebec, but all efforts have failed.<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite-bracket">&#91;</span>108<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="American_Sign_Language">American Sign Language</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=25" title="Edit section: American Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The most utilized sign language in Canada, <a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American Sign Language</a> or ASL, can be found across the country in mostly anglophone regions. The ties with anglophone Canada are not due to ASL and English's similarity, but to cultural similarities and linguistic history (as several ASL words are borrowed from English). As such, ASL can be found in areas where English is not the primary language, such as <a href="/wiki/Montreal" title="Montreal">Montreal</a> or <a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a>. ASL is part of the <a href="/wiki/French_Sign_Language_family" title="French Sign Language family">French Sign Language (Francosign) family</a>, originating on the <a href="/wiki/East_Coast_of_the_United_States" title="East Coast of the United States">East Coast of the United States</a> from a mix of <a href="/wiki/French_Sign_Language" title="French Sign Language"><i>Langue des signes françaises</i> (LSF)</a> and other local languages. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Coast_Salish_Sign_Language">Coast Salish Sign Language</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=26" title="Edit section: Coast Salish Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>There is evidence that Coast Salish citizens speak a distinct sign language.<sup id="cite_ref-BCHSD_89-3" class="reference"><a href="#cite_note-BCHSD-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Hand_Talk">Hand Talk</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=27" title="Edit section: Hand Talk"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Originally a trade pidgin, <a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign Talk</a>, also known as Plains Standard or Prairie Sign Language, became a full language after children began to learn the language as a first language across many Nations.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (November 2021)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup> From "HANDS" and "TO TALK TO," Hand Talk was used as a <i><a href="/wiki/Lingua_franca" title="Lingua franca">lingua franca</a></i> across linguistic and national boundaries<sup id="cite_ref-Davis_2006_126-0" class="reference"><a href="#cite_note-Davis_2006-126"><span class="cite-bracket">&#91;</span>109<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> across the continent and the language stretched across the provinces down through Mexico.<sup id="cite_ref-sunsite_127-0" class="reference"><a href="#cite_note-sunsite-127"><span class="cite-bracket">&#91;</span>110<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> As Plains Sign Talk was so widespread and was a spectrum of dialects and accents, it probably hosted several languages under its umbrella. One is potentially Navajo Sign Language which is in use by a sole Navajo clan.<sup id="cite_ref-Supalla_128-0" class="reference"><a href="#cite_note-Supalla-128"><span class="cite-bracket">&#91;</span>111<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Oneida_Sign_Language">Oneida Sign Language</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=28" title="Edit section: Oneida Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Born out of the <a href="/wiki/Oneida_Nation" class="mw-redirect" title="Oneida Nation">Oneida Nation</a>, OSL is a mixed language, descended primarily from both Prairie Sign Language (or Hand Talk) and the <a href="/wiki/Oneida_language" title="Oneida language">oral Oneida language</a>, with some additions from ASL.<sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite-bracket">&#91;</span>112<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Onʌyota'a:ká (or Oneida) Sign Language is a young and growing language, spreading especially amongst deaf Oneida citizens.<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite-bracket">&#91;</span>113<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-BCHSD_89-4" class="reference"><a href="#cite_note-BCHSD-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Inuit_Sign_Language">Inuit Sign Language</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=29" title="Edit section: Inuit Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Inuit Sign Language</a>, also known as Atgangmuurngniq or Uukturausingit, is a critically endangered language with some 50 speakers remaining. It is a language isolate and has only be found by researchers in <a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a>; however, there are theories it extends across the <a href="/wiki/Arctic_Circle" title="Arctic Circle">Arctic Circle</a>.<sup id="cite_ref-AmsterdamLing_91-1" class="reference"><a href="#cite_note-AmsterdamLing-91"><span class="cite-bracket">&#91;</span>84<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Little is known about its history, but efforts are being made to document and revitalize the language.<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite-bracket">&#91;</span>114<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Maritime_Sign_Language">Maritime Sign Language</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=30" title="Edit section: Maritime Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">Maritime Sign Language</a> is a BANZSL language. It was used as the language of education for Deaf populations in <a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a>, New Brunswick, and <a href="/wiki/Prince_Edward_Island" title="Prince Edward Island">Prince Edward Island</a> before ASL became available in the mid-20th century. It is still remembered by some elderly people but is <a href="/wiki/Endangered_language" title="Endangered language">moribund</a>. The language, living alongside ASL, has produced a unique dialect of ASL in <a href="/wiki/The_Maritimes" title="The Maritimes">The Maritimes</a> due to mixing of the languages. The exact number of speakers is unknown. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Plateau_Sign_Language">Plateau Sign Language</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=31" title="Edit section: Plateau Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Another trade pidgin that may have become a separate language, <a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign Language</a> replaced Plains Sign Talk in the <a href="/wiki/Columbia_Plateau" title="Columbia Plateau">Columbia Plateau</a> and surrounding regions of British Columbia, Washington, Oregon, and Idaho. It is now extinct. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Ktunaxa_Sign_Language">Ktunaxa Sign Language</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=32" title="Edit section: Ktunaxa Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Called <i>ʾa·qanⱡiⱡⱡitnam</i> in the <a href="/wiki/Ktunaxa_language" class="mw-redirect" title="Ktunaxa language">Ktunaxa language</a>,<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite-bracket">&#91;</span>115<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Ktunaxa Sign Language has historically been spoken in Ktunaxa ɁamakaɁis (Ktunaxa Country).<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite-bracket">&#91;</span>116<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Secwépemc_Sign_Language"><span id="Secw.C3.A9pemc_Sign_Language"></span>Secwépemc Sign Language</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=33" title="Edit section: Secwépemc Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Perhaps related to or descended from the old Plateau Sign Language, Secwepemcékst or Secwépemc Sign Language is spoken by a small number of <a href="/wiki/Secw%C3%A9pemc" title="Secwépemc">Secwépemc</a> citizens.<sup id="cite_ref-BCHSD_89-5" class="reference"><a href="#cite_note-BCHSD-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Quebec_Sign_Language">Quebec Sign Language</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=34" title="Edit section: Quebec Sign Language"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Alongside ASL, <a href="/wiki/Quebec_Sign_Language" title="Quebec Sign Language">Quebec Sign Language</a> or LSQ (<i>Langue des signes québécoise</i>) is the second most spoken sign language in the country. Centred mainly around and within Quebec, LSQ can also be found in Ontario, New Brunswick and various other parts of the country, generally around <a href="/wiki/Deafness_in_Francophone_Canada" title="Deafness in Francophone Canada">francophone communities</a> due to historical ties to the French language. Although approximately 10% of the population of Quebec is deaf or hard-of-hearing, it is estimated that only 50,000 to 60,000 children use LSQ as their native language. LSQ is part of the Francosign family with ASL. As such, both languages are <a href="/wiki/Mutual_intelligibility" title="Mutual intelligibility">mutually intelligible</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Canadian_dialects_of_European_languages">Canadian dialects of European languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=35" title="Edit section: Canadian dialects of European languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Acadian_French">Acadian French</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=36" title="Edit section: Acadian French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Acadian_French" title="Acadian French">Acadian French</a></div> <p><a href="/wiki/Acadian_French" title="Acadian French">Acadian French</a> is a unique form of <a href="/wiki/Canadian_French" title="Canadian French">Canadian French</a> which incorporates not only distinctly Canadian phrases but also nautical terms, English <a href="/wiki/Loanword" title="Loanword">loanwords</a>, <a href="/wiki/Feature_(linguistics)" title="Feature (linguistics)">linguistic features</a> found only in older forms of French as well as ones found in the <a href="/wiki/Atlantic_Canadian_English" title="Atlantic Canadian English">Maritimer English</a> dialect. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Brayon_French">Brayon French</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=37" title="Edit section: Brayon French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Brayon" title="Brayon">Brayon</a></div> <p>A sub-dialect of <a href="/wiki/Acadian_French" title="Acadian French">Acadian French</a>, Brayon French is spoken by those in <a href="/wiki/Madawaska_County" class="mw-redirect" title="Madawaska County">Madawaska County</a> of <a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a>. The language is a mix of Acadian and Quebec French with influence from the local <a href="/wiki/Mi%27kmaq" title="Mi&#39;kmaq">Mi'kmaw</a> and <a href="/wiki/Maliseet" class="mw-redirect" title="Maliseet">Maliseet</a> languages, with only slight differentiation from the more standard Acadian French.<sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite-bracket">&#91;</span>117<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite-bracket">&#91;</span>118<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-136" class="reference"><a href="#cite_note-136"><span class="cite-bracket">&#91;</span>119<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Québec_French"><span id="Qu.C3.A9bec_French"></span>Québec French</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=38" title="Edit section: Québec French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Qu%C3%A9bec_French" class="mw-redirect" title="Québec French">Québec French</a></div> <p>As the most spoken variety of French in Canada, <a href="/wiki/Qu%C3%A9bec_French" class="mw-redirect" title="Québec French">Québec French</a> contains a significant number of dialects, generally grouped in two: the "old" dialects of the territories at the time of the <a href="/wiki/Conquest_of_New_France_(1758%E2%80%931760)" class="mw-redirect" title="Conquest of New France (1758–1760)">British conquest</a> and the "new" dialects that arose post-conquest. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Chaouin_French">Chaouin French</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=39" title="Edit section: Chaouin French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Chaouin" class="mw-redirect" title="Chaouin">Chaouin</a></div> <p>Around 1615 as the <a href="/wiki/Coureurs_des_bois" class="mw-redirect" title="Coureurs des bois">coureurs des bois</a> moved past <a href="/wiki/Quebec_City" title="Quebec City">the city of Quebec</a>, those who settled in <i><a href="/wiki/Ndakinna" class="mw-redirect" title="Ndakinna">Ndakinna</a></i> (<a href="/wiki/Abenaki" title="Abenaki">Abenaki</a> land) developed unique features still found today, especially in the <a href="/wiki/Bois-Francs" class="mw-redirect" title="Bois-Francs">Bois-Francs</a> region South of the <a href="/wiki/St_Lawrence_River" class="mw-redirect" title="St Lawrence River">St. Lawrence</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Joual_French">Joual French</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=40" title="Edit section: Joual French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Joual" title="Joual">Joual</a></div> <p>Originally the dialect of the French-speaking <a href="/wiki/Working_class" title="Working class">working class</a> in <a href="/wiki/Montr%C3%A9al" class="mw-redirect" title="Montréal">Montréal</a>, the cultural renaissance connected to the <a href="/wiki/Quiet_Revolution" title="Quiet Revolution">Quiet Revolution</a> have resulted in Joual being spoken by people across the educational and economic spectrum. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Màgoua_French"><span id="M.C3.A0goua_French"></span>Màgoua French</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=41" title="Edit section: Màgoua French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Magoua_dialect" class="mw-redirect" title="Magoua dialect">Magoua dialect</a></div> <p>Possibly deriving from the <a href="/wiki/Atikamekw_language" title="Atikamekw language">Atikamekw</a> word for "<a href="/wiki/Common_loon" title="Common loon">loon</a>" (<i>makwa</i>; standard French: <i>huard</i>), the French spoken by the Magoua community is one of the most conservative French dialects in North America. This <a href="/wiki/Post-creole_continuum" title="Post-creole continuum">basilectal</a> dialect is found in <a href="/wiki/Nitaskinan" title="Nitaskinan">Nitaskinan</a> as the <a href="/wiki/Trois-Rivi%C3%A8res" title="Trois-Rivières">Trois-Rivières</a> region became the first stronghold of the <a href="/wiki/Coureurs_des_bois" class="mw-redirect" title="Coureurs des bois">coureurs des bois</a> outside the <a href="/wiki/Quebec_City" title="Quebec City">city of Quebec</a> in 1615. Magoua French preserves the sontaient ("étaient") characteristic of Métis French and Cajun French, has a creole-like past tense particle tà, and has old present-tense contraction of a former verb "to be" that behave in the same manner as subject clitics. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Métis_French"><span id="M.C3.A9tis_French"></span>Métis French</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=42" title="Edit section: Métis French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/M%C3%A9tis_French" title="Métis French">Métis French</a></div> <p>Alongside <a href="/wiki/Michif" title="Michif">Michif</a> and <a href="/wiki/Bungi_Creole" class="mw-redirect" title="Bungi Creole">Bungi</a>, the <a href="/wiki/M%C3%A9tis" title="Métis">Métis</a> dialect of French is one of the traditional languages of the Métis people, and the French-dialect source of the Michif language.<sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">&#91;</span>120<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Métis French is a variety of <a href="/wiki/Canadian_French" title="Canadian French">Canadian French</a> with some added characters <a href="/wiki/Tilde" title="Tilde">Ññ</a>, <a href="/wiki/Acute_accent" title="Acute accent">Áá</a>, <a href="/wiki/Acute_accent" title="Acute accent">Óó</a>, and <a href="/wiki/%C3%86%C3%A6" class="mw-redirect" title="Ææ">Ææ</a> (from older French spellings), such as: <span title="Quebec French-language text"><i lang="fr-CA">il ñá ócun nævus sur ce garçon</i></span> English: "there is no birthmark on this boy."<sup id="cite_ref-Papen1_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-Papen1-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>56<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> There are also significant amounts of words loaned from <a href="/wiki/Indigenous_peoples_of_the_Americas" title="Indigenous peoples of the Americas">indigenous</a> languages such as <a href="/wiki/Ojibwe_language" title="Ojibwe language">Ojibwemowin</a>, <a href="/wiki/Dane-zaa_language" title="Dane-zaa language">Dane-zaa Ẕáágéʔ (Beaver)</a>, and several <a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree languages</a>.<sup id="cite_ref-Papen2_63-1" class="reference"><a href="#cite_note-Papen2-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Like Michif, Métis French is spoken predominantly in Manitoba as well as adjacent provinces and US states.<sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="#cite_note-138"><span class="cite-bracket">&#91;</span>121<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> As a general rule, Métis individuals tend to speak one or the other, rarely both.<sup id="cite_ref-MetisFR_61-1" class="reference"><a href="#cite_note-MetisFR-61"><span class="cite-bracket">&#91;</span>55<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Newfoundland_French">Newfoundland French</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=43" title="Edit section: Newfoundland French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Newfoundland_French" title="Newfoundland French">Newfoundland French</a></div> <p>Tracing their origins to Continental French fishermen who settled in the late 1800s and early 1900s, rather than the Québécois, Newfoundland French (or <i>français terre-neuvien</i>) refers to the French spoken on the <a href="/wiki/Port_au_Port_Peninsula" title="Port au Port Peninsula">Port au Port Peninsula</a> (part of the so-called “<a href="/wiki/French_Shore" title="French Shore">French Shore</a>”) of Newfoundland. Some Acadians of the Maritimes also settled in the area. For this reason, Newfoundland French is most closely related to the <a href="/wiki/Breton_people" class="mw-redirect" title="Breton people">Breton</a> and <a href="/wiki/Norman_French" class="mw-redirect" title="Norman French">Norman French</a> of nearby <a href="/wiki/St-Pierre-et-Miquelon" class="mw-redirect" title="St-Pierre-et-Miquelon">St-Pierre-et-Miquelon</a>. Today, heavy contact with Acadian French—and especially widespread bilingualism with Newfoundland English—have taken their toll, and the community is in decline. The degree to which lexical features of Newfoundland French constitute a distinct dialect is not presently known. It is uncertain how many speakers survive; the dialect could be <a href="/wiki/Moribund_language" class="mw-redirect" title="Moribund language">moribund</a>. There is a provincial advocacy organisation <i>Fédération des Francophones de Terre-Neuve et du Labrador</i>, representing both the Peninsular French and Acadian French communities. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ontarois_French">Ontarois French</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=44" title="Edit section: Ontarois French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Franco-Ontarian#Franco-Ontarian_French" class="mw-redirect" title="Franco-Ontarian">Franco-Ontarian §&#160;Franco-Ontarian French</a></div> <p>Although quite similar to Quebec French, the dialect of the Ontarois or Franco-Ontarians maintains distinctive features. These include the progressive disappearance of the <a href="/wiki/Subjunctive" class="mw-redirect" title="Subjunctive">subjunctive</a>, the use of the possessive <i>á</i>, the transfer of rules from English to French, e.g., "<i>J’ai vu un film sur/à la télévision</i>" which comes from "I saw a film on television", or "<i>Je vais à la maison/chez moi</i>" coming from "I'm going home," and the loaning of English conjunctions such as "so" for <i>ça fait que</i> or <i>alors</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Black_English">Black English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=45" title="Edit section: Black English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In what is also called Black Canadian, Afro-Canadian, or African Canadian English, there exist several varieties of English spoken by <a href="/wiki/Black_Canadians" title="Black Canadians">Black Canadians</a>. The most well-established is the dialect spoken by <a href="/wiki/Afro-Nova_Scotians" class="mw-redirect" title="Afro-Nova Scotians">Afro-Nova Scotians</a>.<sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite-bracket">&#91;</span>122<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In places like Toronto where there is a large population of <a href="/wiki/Afro-Caribbean_people" title="Afro-Caribbean people">Afro-Caribbean</a> descendants and newcomers, localized varieties of Black English take on elements of <a href="/wiki/Caribbean_English" title="Caribbean English">Caribbean English</a>, as well as mixing with <a href="/wiki/African-American_Vernacular_English" title="African-American Vernacular English">African-American Vernacular English (AAVE)</a>. Although AAVE is not nearly as widespread in Canada as it is across the United States, Black Canadians have various lines of connection to the dialect. Sometimes that connection is historical, such as with Black Nova Scotians; sometimes it is hegemonic, where Afro-Canadians adopt speech mannerisms from the larger United States; sometimes it is <a href="/wiki/Diaspora" title="Diaspora">diasporic</a>, where communities of African-American newcomers or African-American descendants coalesce, especially in larger cities. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Afro-Nova_Scotian_English">Afro-Nova Scotian English</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=46" title="Edit section: Afro-Nova Scotian English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/African-American_English#African_Nova_Scotian_English" title="African-American English">African-American English §&#160;African Nova Scotian English</a></div> <p>African Nova Scotian English is spoken by descendants of <a href="/wiki/Black_Nova_Scotians" title="Black Nova Scotians">Black Nova Scotians</a>, black immigrants from the <a href="/wiki/United_States" title="United States">United States</a>. Though most <a href="/wiki/Fugitive_slaves_in_the_United_States" title="Fugitive slaves in the United States">African American freedom seekers</a> in Canada ended up in Ontario through the <a href="/wiki/Underground_Railroad" title="Underground Railroad">Underground Railroad</a>, only the dialect of African Nova Scotians retains the influence of West African pidgin.<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite-bracket">&#91;</span>123<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In the 19th century, African Nova Scotian English would have been indistinguishable from English spoken in <a href="/wiki/Jamaica" title="Jamaica">Jamaica</a> or <a href="/wiki/Suriname" title="Suriname">Suriname</a>.<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="#cite_note-141"><span class="cite-bracket">&#91;</span>124<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> However, it has been increasingly de-creolized since this time, due to interaction and influence from the white Nova Scotian population. <a href="/wiki/Racial_desegregation" class="mw-redirect" title="Racial desegregation">Desegregation</a> of the province's school boards in 1964 further accelerated the process of de-creolization. The language is a relative of the <a href="/wiki/African-American_Vernacular_English" title="African-American Vernacular English">African-American Vernacular English</a>, with significant variations unique to the group's history in the area.<sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite-bracket">&#91;</span>125<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Cambridge_143-0" class="reference"><a href="#cite_note-Cambridge-143"><span class="cite-bracket">&#91;</span>126<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> There are noted differences in the dialects of those from <a href="/wiki/Guysborough_County" class="mw-redirect" title="Guysborough County">Guysborough County</a> (Black Loyalists), and those from <a href="/wiki/North_Preston" title="North Preston">North Preston</a> (Black Refugees), the Guysborough group having been in the province three generations earlier.<sup id="cite_ref-Cambridge_143-1" class="reference"><a href="#cite_note-Cambridge-143"><span class="cite-bracket">&#91;</span>126<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Howe and Walker use data from early recordings of African Nova Scotian English, <a href="/wiki/Saman%C3%A1_English" title="Samaná English">Samaná English</a>, and the recordings of former slaves to demonstrate that speech patterns were inherited from nonstandard colonial English.<sup id="cite_ref-144" class="reference"><a href="#cite_note-144"><span class="cite-bracket">&#91;</span>127<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The dialect was extensively studied in 1992 by Shana Poplack and Sali Tagliamonte from the University of Ottawa.<sup id="cite_ref-Cambridge_143-2" class="reference"><a href="#cite_note-Cambridge-143"><span class="cite-bracket">&#91;</span>126<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>A commonality between African Nova Scotian English and African-American Vernacular English is <a href="/wiki/Rhoticity_in_English" title="Rhoticity in English">(r)-deletion</a>. This rate of deletion is 57% among Black Nova Scotians, and 60% among African Americans in Philadelphia. Meanwhile, in the surrounding mostly white communities of Nova Scotia, (r)-deletion does not occur.<sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite-bracket">&#91;</span>128<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Cascadian_English">Cascadian English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=47" title="Edit section: Cascadian English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Pacific_Northwest_English" title="Pacific Northwest English">Pacific Northwest English</a></div> <p>The English language in British Columbia shares numerous features with the neighbouring states of <a href="/wiki/Washington_(state)" title="Washington (state)">Washington</a> and <a href="/wiki/Oregon" title="Oregon">Oregon</a>, such as the /æɡ/ raising (found words such as bag, vague and bagel). Boreal Cascadian English speakers exhibit more vowel retraction of /æ/ before nasals than people from Toronto, and younger speakers in the Greater Vancouver area do not raise /aʊ/ as much, but keep the drop in intonation, causing "about" to sound slightly like "a baht." The "o" in such words as holy, goal, load, know, etc. is pronounced as a close-mid back rounded vowel, [o], but not as rounded as in the Prairies where there are strong Scandinavian, Slavic and German influences, which can lend to a more stereotypical "Canadian" accent. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Indigenous_English">Indigenous English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=48" title="Edit section: Indigenous English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Aboriginal_English_in_Canada" class="mw-redirect" title="Aboriginal English in Canada">Aboriginal English in Canada</a></div> <p>The varieties of English spoken by <a href="/wiki/Indigenous_peoples_in_Canada" title="Indigenous peoples in Canada">indigenous people</a> are <a href="/wiki/Phonology" title="Phonology">phonologically</a> influenced by their first or traditional languages. This has resulted in an identifiable dialect spectrum distinct from other Canadian English dialects. Due to the ongoing <a href="/wiki/Racism_in_Canada#Indigenous_Peoples" title="Racism in Canada">stigmatization</a> of indigenous cultures, indigenous children could be wrongly diagnosed as having a speech impairment or a learning disability, when what is identified by medical professionals are simply the dialectal features.<sup id="cite_ref-146" class="reference"><a href="#cite_note-146"><span class="cite-bracket">&#91;</span>129<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Some written works use indigenous English dialects. For example, <a href="/wiki/Maria_Campbell" title="Maria Campbell">Maria Campbell's</a> book <i><a href="/wiki/Stories_of_the_Road_Allowance_People" title="Stories of the Road Allowance People">Stories of the Road Allowance People</a></i> is a collection of Métis folktales. An excerpt from that work illustrates the type of speech used by Elders in rural Métis communities during her research, but some stories were collected in Cree or other languages and translated into dialectical English by Campbell: </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1244412712">.mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 32px}.mw-parser-output .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;margin-top:0}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .templatequotecite{padding-left:1.6em}}</style><blockquote class="templatequote"><div class="poem"> <p>Dere wasen very much he can steal from dah table anyways<br /> 'cept da knives and forks.<br /> An Margareet he knowed he wouldn dare take dem<br /> cause dat woman you know<br /> hees gots a hell of a repetation for being a hardheaded woman<br /> when he gets mad.<br /> Dat man he have to be a damn fool to steal from hees table. </p> </div><div class="templatequotecite">—&#8202;<cite><i>Dah Teef</i><sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite-bracket">&#91;</span>130<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></cite></div></blockquote> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Lunenburg_English">Lunenburg English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=49" title="Edit section: Lunenburg English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Lunenburg_English" title="Lunenburg English">Lunenburg English</a></div> <p>Spoken in <a href="/wiki/Lunenburg,_Nova_Scotia" title="Lunenburg, Nova Scotia">Lunenburg</a> and <a href="/wiki/Lunenburg_County,_Nova_Scotia" title="Lunenburg County, Nova Scotia">Lunenburg County, Nova Scotia</a>, this <a href="/wiki/Moribund_language" class="mw-redirect" title="Moribund language">moribund</a> dialect is sometimes called "Lunenburg Dutch" due to its rooting in the large <a href="/wiki/Electoral_Palatinate" title="Electoral Palatinate">Kurpfalzisch</a> and <a href="/wiki/W%C3%BCrttemberg" title="Württemberg">Württembergisch</a> population who settled the town. Although the German language subsided significantly, the English of the town and county continue to be marked by its influence. Indeed, the pronunciation in Lunenburg county is the only Canadian community to be <a href="/wiki/Rhoticity_in_English" title="Rhoticity in English">non-rhotic</a>. The accent features Canadian raising and so flight [ˈflʌɪt] has a different vowel from fly [ˈflɑɪ], and the noun house [ˈhoʊs] has a different vowel from the verb house [ˈhɑʊz]. In Lunenburg, the phrase <i>about a boat</i> contains two identical stressed and two identical unstressed vowels: /əˌboʊt ə ˈboʊt/, rather than the Standard Canadian English /əˌbaʊt ə ˈboʊt/, with distinct stressed vowels. Due to German influence, there is a tendency to pronounce /w/ in <b>w</b>itch the same as /v/ as in <b>v</b>an. Another example is the lack of the dental fricatives /θ/ and /ð/, which are replaced by the alveolar stops /t/ and /d/ (rendering "thank" and "tank" homophonous as /ˈtæŋk/), and the "t" at the end of words is usually silent: "get" becomes "ge." </p><p>For example, here is a sample of a conversation between two people: </p> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1244412712"><blockquote class="templatequote"><div class="poem"> <p>"De kids vere over der in da woods, gettin inda dis an dat."<br /> "Dey never did?"<br /> "Yeah, an now dey gone da get some of dem der apples you see."<br /> "You don't say?"<br /> "No foolin, dey over der now."<br /> "Dey brung some of dem apples over heera da day before."<br /> "Oh, dey vere some good eatin I bet."<br /> "Now look, you make no nevermind, dose vere da best apples I ever did have, dey vas some good."<br /> "Oh, here dey come now, dey bedda know da wash der feet off." </p> </div></blockquote> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Maritime_English">Maritime English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=50" title="Edit section: Maritime English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Atlantic_Canadian_English" title="Atlantic Canadian English">Atlantic Canadian English</a></div> <p>Spoken across the provinces of <a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a>, <a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a>, and <a href="/wiki/PEI" class="mw-redirect" title="PEI">PEI</a>, this English dialect has been influenced by <a href="/wiki/British_English" title="British English">British</a> and <a href="/wiki/Irish_English" class="mw-redirect" title="Irish English">Irish English</a>, <a href="/wiki/Irish_Gaelic" class="mw-redirect" title="Irish Gaelic">Irish</a> and <a href="/wiki/Scottish_Gaelic" title="Scottish Gaelic">Scottish Gaelic</a>, and some Acadian French, as well as by <a href="/wiki/Mi%27kmaq_language" title="Mi&#39;kmaq language">Mi'kmawi'simk</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Newfoundland_English">Newfoundland English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=51" title="Edit section: Newfoundland English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Newfoundland_English" title="Newfoundland English">Newfoundland English</a></div> <p>The initial European settlers to Newfoundland were fishermen from the various coastal villages of the English <a href="/wiki/West_Country" title="West Country">West Country</a> of Cornwall, Devon, Dorset, Somerset, Bristol, and Wiltshire beginning in the 1500s (previously they visited in summer and returned). This set the basic speech patterns for those settlers who fanned out into isolated coves and bays along the island's 9,700&#160;km (6,000&#160;mi) of coastline to take advantage of the scattered off-shore fishing areas. <a href="/wiki/Labrador" title="Labrador">Labrador</a>, today the greater part of "Newfoundland", was then sparsely settled. The West Country dialects continued to be spoken in isolated coves and fjords of the island thus preserving varied dialects of what is today referred to as <a href="/wiki/Newfoundland_English" title="Newfoundland English">Newfoundland English</a>. </p><p>It was not until the 1700s that social disruptions in Ireland sent thousands of Irish from the southeastern counties of Waterford, Wexford, Kilkenny, and Cork and to the Avalon peninsula in the eastern part of Newfoundland where significant Irish influence on the Newfoundland dialects may still be heard. </p><p>Some of the Irish immigrants to <a href="/wiki/Newfoundland_(island)" title="Newfoundland (island)">Newfoundland</a> were native speakers of <a href="/wiki/Irish_language" title="Irish language">Irish</a> making Newfoundland the only place outside Europe to have <a href="/wiki/Irish_language_in_Newfoundland" title="Irish language in Newfoundland">its own Irish dialect</a>. Newfoundland was also the only place outside Europe to have its own distinct name in Irish: <i>Talamh an Éisc</i>, which means 'land of the fish'. The Irish language is now extinct in Newfoundland. </p><p>After 400 years, much of the dialectal differences between the isolated settlements has levelled out beginning in the 20th century when faster boats (using gas engines instead of oars or sails), and improved road connections provided easier social contact. As well, influences from mainland North America began to affect the local dialects beginning during WWII when US and Canadian servicemen were stationed in Newfoundland and accelerating after Newfoundland became a Canadian province in 1949. Lack of an official orthography, publications in dialect, speaker attrition and official disinterest in promoting the language has been contributing factors towards a decline of speakers of the older, traditional Newfoundland English in the original settlements. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ottawa_Valley_Twang">Ottawa Valley Twang</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=52" title="Edit section: Ottawa Valley Twang"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Ottawa_Valley_English" title="Ottawa Valley English">Ottawa Valley Twang</a> is the <a href="/wiki/Accent_(sociolinguistics)" title="Accent (sociolinguistics)">accent</a>, sometimes referred to as a <a href="/wiki/Dialect" title="Dialect">dialect</a> of English, that is spoken in the <a href="/wiki/Ottawa_Valley" title="Ottawa Valley">Ottawa Valley</a>, in Ontario.<sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="#cite_note-148"><span class="cite-bracket">&#91;</span>131<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The Ottawa Valley is considered to be a <a href="/wiki/Linguistics" title="Linguistics">linguistic</a> <a href="/wiki/Enclave_and_exclave" title="Enclave and exclave">enclave</a> within Ontario.<sup id="cite_ref-one_language_149-0" class="reference"><a href="#cite_note-one_language-149"><span class="cite-bracket">&#91;</span>132<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Quebec_English">Quebec English</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=53" title="Edit section: Quebec English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Quebec_English" title="Quebec English">Quebec English</a></div> <p>The language of <a href="/wiki/English-speaking_Quebecers" title="English-speaking Quebecers">English-speaking Quebecers</a> generally aligns to <a href="/wiki/Standard_Canadian_English" title="Standard Canadian English">Standard Canadian English</a>, however established ethnic groups retain certain, distinctive lexical features, such as the dialects spoken by <a href="/wiki/Mohawk_people" title="Mohawk people">Mohawk</a>, <a href="/wiki/James_Bay_Cree" class="mw-redirect" title="James Bay Cree">Cree</a>, <a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Nunavimmiut" class="extiw" title="wikt:Nunavimmiut">Inuit</a>, Irish, Jewish, Italian, and Greek communities. Isolated fishing villages on the <a href="/wiki/Basse-C%C3%B4te-Nord" title="Basse-Côte-Nord">Basse-Côte-Nord</a> speak Newfoundland English, and many <a href="/wiki/Gasp%C3%A9sie" class="mw-redirect" title="Gaspésie">Gaspesian</a> English-speakers use Maritime English. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Toronto_slang">Toronto slang</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=54" title="Edit section: Toronto slang"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Toronto_slang" title="Toronto slang">Toronto slang</a></div> <p>Spoken within the <a href="/wiki/Greater_Toronto_Area" title="Greater Toronto Area">Greater Toronto Area</a>, <a href="/wiki/Toronto_slang" title="Toronto slang">Toronto slang</a> is the nuanced, multicultural English spoken in the city. This dialect is heavily influenced by the different communities present, most notably the Jamaican, Trinidadian, Guyanese, and other Caribbean communities and their ways of speaking. There is also influence from West African, East African, and South Asian communities. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Canadian_Gaelic">Canadian Gaelic</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=55" title="Edit section: Canadian Gaelic"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Canadian_Gaelic" title="Canadian Gaelic">Canadian Gaelic</a></div> <p><a href="/wiki/Canadian_Gaelic" title="Canadian Gaelic">Canadian Gaelic</a> was spoken by many immigrants who settled in <a href="/wiki/Glengarry_County,_Ontario" title="Glengarry County, Ontario">Glengarry County (Ontario)</a> and <a href="/wiki/The_Maritimes" title="The Maritimes">the Maritimes</a>—predominantly in New Brunswick's <a href="/wiki/Restigouche_River" title="Restigouche River">Restigouche River</a> valley, central and southeastern Prince Edward Island, and across the whole of northern Nova Scotia—particularly <a href="/wiki/Cape_Breton" class="mw-redirect" title="Cape Breton">Cape Breton</a>. While the <a href="/wiki/Canadian_Gaelic" title="Canadian Gaelic">Canadian Gaelic</a> dialect has mostly disappeared, regional pockets persist. These are mostly centred on families deeply committed to their Celtic traditions. Nova Scotia currently has 500–1,000 fluent speakers, mostly in northwestern Cape Breton. There have been attempts in Nova Scotia to institute Gaelic immersion on the model of <a href="/wiki/French_immersion" title="French immersion">French immersion</a>. As well, formal post-secondary studies in Gaelic language and culture are available through <a href="/wiki/St._Francis_Xavier_University" title="St. Francis Xavier University">St. Francis Xavier University</a>, <a href="/wiki/Saint_Mary%27s_University_(Halifax)" title="Saint Mary&#39;s University (Halifax)">Saint Mary's University</a>, and <a href="/wiki/Cape_Breton_University" title="Cape Breton University">Cape Breton University</a> </p><p>In 1890, a private member's bill was tabled in the <a href="/wiki/Canadian_Senate" class="mw-redirect" title="Canadian Senate">Canadian Senate</a>, calling for Gaelic to be made Canada's third <a href="/wiki/Official_bilingualism_in_Canada" title="Official bilingualism in Canada">official language</a>. However, the bill was defeated 42–7. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Newfoundland_Irish">Newfoundland Irish</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=56" title="Edit section: Newfoundland Irish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Irish_language_in_Newfoundland" title="Irish language in Newfoundland">Irish language in Newfoundland</a></div> <p>Newfoundland is home to the largest population of Irish-descendants in Canada and once hosted a thriving <a href="/wiki/Irish_language" title="Irish language">Irish Gaelic</a> linguistic community. Although steep declines around the 20th century meant that the Irish language on the Island hardly remains, there exists today strong interest with consistent efforts to revive the language. </p><p>Newfoundland Irish has left an impact on the English spoken on the Island, including terms like <i>scrob</i> "scratch" (Irish <span title="Irish-language text"><i lang="ga">scríob</i></span>), <i>sleveen</i> "rascal" (Irish <span title="Irish-language text"><i lang="ga">slíbhín</i></span>) and <i>streel</i> "slovenly person" (Irish <span title="Irish-language text"><i lang="ga">sraoill</i></span>), along with grammatical features like the <a href="/wiki/Hiberno-English#Recent_past_construction" title="Hiberno-English">"after" perfect</a> as in "she's already after leavin<span style="padding-right:.15em;">'</span>" (Irish <span title="Irish-language text"><i lang="ga">tá sí tar éis imeacht</i></span>).<sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite-bracket">&#91;</span>133<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> As well, both Newfoundland (<i>Talamh an Éisc</i>, <i>Land of the Fish</i>)<sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite-bracket">&#91;</span>134<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and <a href="/wiki/St._John%27s,_Newfoundland_and_Labrador" title="St. John&#39;s, Newfoundland and Labrador">St. John's</a> (<i>Baile Sheáin</i>)<sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite-bracket">&#91;</span>135<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> have distinct names in the <a href="/wiki/Irish-language" class="mw-redirect" title="Irish-language">Irish-language</a>. The dialect of Irish spoken in Newfoundland is said to resemble the <a href="/wiki/Munster_Irish" title="Munster Irish">Munster Irish</a> of the 18th century. </p><p>Events and institutions are increasingly supporting the language with ever larger <a href="/wiki/C%C3%A9il%C3%AD" class="mw-redirect" title="Céilí">Céilithe móra</a>, students participating in <a href="/wiki/Conradh_na_Gaeilge" title="Conradh na Gaeilge">Conradh na Gaeilge</a> events, people playing <a href="/wiki/Gaelic_games" title="Gaelic games">Gaelic sports</a>, and Irish film festivals attracting English- and Irish-speakers alike. There is also an Irish language instructor, appointed every year by the Ireland Canada University Foundation, who works at <a href="/wiki/Memorial_University" class="mw-redirect" title="Memorial University">Memorial University</a> in <a href="/wiki/St._John%27s,_Newfoundland_and_Labrador" title="St. John&#39;s, Newfoundland and Labrador">St. John's</a>,<sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite-bracket">&#91;</span>136<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> where the university's Digital Learning Centre provides resources for learning the Irish language.<sup id="cite_ref-154" class="reference"><a href="#cite_note-154"><span class="cite-bracket">&#91;</span>137<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Newfoundland_Welsh">Newfoundland Welsh</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=57" title="Edit section: Newfoundland Welsh"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Welsh_language#Canada" title="Welsh language">Welsh language §&#160;Canada</a></div> <p>Some <a href="/wiki/Welsh_language" title="Welsh language">Welsh</a> is found in Newfoundland. In part, this is as a result of Welsh settlement since the 17th century. Also, there was an influx of about 1,000 <a href="/wiki/Y_Wladfa" title="Y Wladfa">Patagonian Welsh</a>, who migrated to Canada from <a href="/wiki/Argentina" title="Argentina">Argentina</a> after the 1982 <a href="/wiki/Falklands_War" title="Falklands War">Falklands War</a>. Welsh-Argentines are fluent in Spanish as well as English and Welsh. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Canadian_Ukrainian">Canadian Ukrainian</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=58" title="Edit section: Canadian Ukrainian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Canadian_Ukrainian" title="Canadian Ukrainian">Canadian Ukrainian</a></div> <p>Canada is also home to <a href="/wiki/Canadian_Ukrainian" title="Canadian Ukrainian">Canadian Ukrainian</a>, a distinct dialect of the <a href="/wiki/Ukrainian_language" title="Ukrainian language">Ukrainian language</a>, spoken mostly in <a href="/wiki/Western_Canada" title="Western Canada">Western Canada</a> by the descendants of first two waves of <a href="/wiki/Ukrainian_Canadians" title="Ukrainian Canadians">Ukrainian settlement in Canada</a> who developed in a degree of isolation from their cousins in what was then <a href="/wiki/Austria-Hungary" title="Austria-Hungary">Austria-Hungary</a>, the <a href="/wiki/Russian_Empire" title="Russian Empire">Russian Empire</a>, <a href="/wiki/Poland" title="Poland">Poland</a>, and the <a href="/wiki/Soviet_Union" title="Soviet Union">Soviet Union</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Doukhobor_Russian">Doukhobor Russian</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=59" title="Edit section: Doukhobor Russian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Doukhobor_Russian" title="Doukhobor Russian">Doukhobor Russian</a></div> <p>Canada's <a href="/wiki/Doukhobor" class="mw-redirect" title="Doukhobor">Doukhobor</a> community, especially in <a href="/wiki/Grand_Forks,_British_Columbia" title="Grand Forks, British Columbia">Grand Forks</a> and <a href="/wiki/Castlegar,_British_Columbia" title="Castlegar, British Columbia">Castlegar, British Columbia</a>, has kept its <a href="/wiki/Doukhobor_Russian" title="Doukhobor Russian">distinct dialect</a> of <a href="/wiki/Russian_language" title="Russian language">Russian</a>. It has a lot in common with <a href="/wiki/Southern_Russian_dialects" title="Southern Russian dialects">South Russian dialects</a>, showing some common features with Ukrainian. This dialect's versions are becoming extinct in their home regions of <a href="/wiki/Georgia_(country)" title="Georgia (country)">Georgia</a> and <a href="/wiki/Russia" title="Russia">Russia</a> where the Doukhobors have split into smaller groups. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Deitsch">Deitsch</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=60" title="Edit section: Deitsch"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Pennsylvania_Dutch_language" title="Pennsylvania Dutch language">Pennsylvania Dutch language</a></div> <p>A variety of <a href="/wiki/West_Central_German" title="West Central German">West Central German</a> spoken by the <a href="/wiki/Amish" title="Amish">Old Order Amish</a>, <a href="/wiki/Old_Order_Mennonites" class="mw-redirect" title="Old Order Mennonites">Old Order Mennonites</a> and other descendants of <a href="/wiki/German_Canadians" title="German Canadians">German immigrants in Canada</a>, <a href="/wiki/Pennsylvania_Dutch" title="Pennsylvania Dutch">Pennsylvania Dutch</a> or <a href="/wiki/Pennsylvania_Dutch_language" title="Pennsylvania Dutch language">Deitsch</a> is closely related to the <a href="/wiki/Palatine_German_language" class="mw-redirect" title="Palatine German language">Palatine dialects</a> of the <a href="/wiki/Upper_Rhine_Valley" class="mw-redirect" title="Upper Rhine Valley">Upper Rhine Valley</a>.<sup id="cite_ref-155" class="reference"><a href="#cite_note-155"><span class="cite-bracket">&#91;</span>138<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Of the estimated 300,000 speakers, most are found across several US states, whilst there is a sizable community within Ontario.<sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="#cite_note-156"><span class="cite-bracket">&#91;</span>139<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Hutterisch">Hutterisch</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=61" title="Edit section: Hutterisch"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Hutterite_German" title="Hutterite German">Hutterite German</a></div> <p>Centred in Alberta, Saskatchewan, and Manitoba, the <a href="/wiki/Hutterite" class="mw-redirect" title="Hutterite">Hutterite</a> communities maintain a <a href="/wiki/Koin%C3%A9_language" title="Koiné language">distinct form</a> of the <a href="/wiki/German_language" title="German language">German language</a> descended from <a href="/wiki/Bavarian_language" title="Bavarian language">Bavarian dialects</a> spoken in <a href="/wiki/Tyrol" title="Tyrol">Tyrol</a> (by founder <a href="/wiki/Jacob_Hutter" class="mw-redirect" title="Jacob Hutter">Jacob Hutter</a>). The language shifted in the mid-18th century toward a more <a href="/wiki/Duchy_of_Carinthia" title="Duchy of Carinthia">Carinthian</a> linguistic base upon the deportation of <a href="/wiki/Transylvanian_Landler" class="mw-redirect" title="Transylvanian Landler">Landler</a> from <a href="/wiki/Austria" title="Austria">Austria</a> to <a href="/wiki/Transylvania" title="Transylvania">Transylvania</a>. There is only about a 50% intelligibility between <a href="/wiki/Pennsylvania_Dutch" title="Pennsylvania Dutch">Pennsylvania Dutch</a> speakers and <a href="/wiki/Hutterite_German" title="Hutterite German">Hutterisch</a>.<sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="#cite_note-157"><span class="cite-bracket">&#91;</span>140<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Its speaker base belongs to the <i>Schmiedleit</i>, <i>Lehrerleit</i>, and <i>Dariusleit</i> groups with a few speakers among the older generations of <i>Prairieleit</i> (the descendants of those Hutterites who chose not to settle in colonies). Hutterite children who grow up in the colonies first learn and speak Hutterisch before learning English. Of the estimated 34,000 speakers in the world (as of 2003), 85% of them live in 370 communities in Canada.<sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="#cite_note-158"><span class="cite-bracket">&#91;</span>141<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Canadian adults are generally literate in <a href="/wiki/Early_New_High_German" title="Early New High German">Early New High German</a> (also called "Biblical German", the predecessor to Standard German used by <a href="/wiki/Martin_Luther" title="Martin Luther">Martin Luther</a>) that they employ as the written form for Scriptures, however Hutterisch is, for the most part, an unwritten language.<sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="#cite_note-159"><span class="cite-bracket">&#91;</span>142<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Plautdietsch">Plautdietsch</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=62" title="Edit section: Plautdietsch"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/Plautdietsch_language" class="mw-redirect" title="Plautdietsch language">Plautdietsch language</a></div> <p><a href="/wiki/Plautdietsch_language" class="mw-redirect" title="Plautdietsch language">Plautdietsch</a> is predominantly found in Saskatchewan, Manitoba, and Ontario where <a href="/wiki/Mennonite" class="mw-redirect" title="Mennonite">Mennonite</a> communities settled. The Mennonites, or <a href="/wiki/Russian_Mennonites" title="Russian Mennonites">Russian Mennonites</a> as they are sometimes called, descend from <a href="/wiki/Low_Countries" title="Low Countries">Low country</a> <a href="/wiki/Anabaptists" class="mw-redirect" title="Anabaptists">Anabaptists</a> who fled from what is today the Netherlands and Belgium in the 16th century to escape persecution and <a href="/wiki/Vistula_delta_Mennonites" title="Vistula delta Mennonites">resettled in the Vistula delta</a>.<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite-bracket">&#91;</span>143<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Their language is a fusion of <a href="/wiki/Dutch_dialects" class="mw-redirect" title="Dutch dialects">Dutch</a>, <a href="/wiki/West_Frisian_language" title="West Frisian language">West Frisian</a> and <a href="/wiki/Dutch_Low_Saxon" title="Dutch Low Saxon">Dutch Low Saxon</a> dialects which over time mixed with the <a href="/wiki/East_Low_German" title="East Low German">East Low German</a> dialects of <a href="/wiki/Werdersch" title="Werdersch">Werdersch</a>, <a href="/wiki/Nehrungisch" title="Nehrungisch">Nehrungisch</a> and <a href="/wiki/Dialekt_des_Weichselgebietes" class="mw-redirect" title="Dialekt des Weichselgebietes">Weichselisch</a>.<sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite-bracket">&#91;</span>144<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Official_multilingualism">Official multilingualism</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=63" title="Edit section: Official multilingualism"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main articles: <a href="/wiki/Official_bilingualism_in_Canada" title="Official bilingualism in Canada">Official bilingualism in Canada</a> and <a href="/wiki/Official_bilingualism_in_the_public_service_of_Canada" title="Official bilingualism in the public service of Canada">Official bilingualism in the public service of Canada</a></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Language_policy_of_the_federal_government">Language policy of the federal government</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=64" title="Edit section: Language policy of the federal government"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Montreal-Place_Vauquelin,_Note.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg/220px-Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg" decoding="async" width="220" height="154" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg/330px-Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/57/Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg/440px-Montreal-Place_Vauquelin%2C_Note.jpg 2x" data-file-width="1568" data-file-height="1100" /></a><figcaption>A <a href="/wiki/Official_bilingualism_in_Canada" title="Official bilingualism in Canada">bilingual</a> sign in <a href="/wiki/Montreal" title="Montreal">Montreal</a></figcaption></figure> <p>English and French have equal status in federal courts, the <a href="/wiki/Parliament_of_Canada" title="Parliament of Canada">Parliament of Canada</a>, as well as in all federal institutions. </p><p>The public has the right, where there is sufficient demand, to receive federal government services in either English or French. Immigrants who are applying for <a href="/wiki/Canadian_nationality_law" title="Canadian nationality law">Canadian citizenship</a> must normally be able to speak either English or French. </p><p>The principles of bilingualism in Canada are protected in <a href="/wiki/Section_16_of_the_Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms" title="Section 16 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms">sections 16</a> to <a href="/wiki/Section_23_of_the_Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms" title="Section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms">23</a> of the <i><a href="/wiki/Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms" title="Canadian Charter of Rights and Freedoms">Canadian Charter of Rights and Freedoms</a></i> of 1982 which establishes that: </p> <ul><li>French and English are equal to each other as federal official languages;</li> <li>Debate in Parliament may take place in either official language;</li> <li>Federal laws shall be printed in both official languages, with equal authority;</li> <li>Anyone may deal with any court established by Parliament, in either official language;</li> <li>Everyone has the right to receive services from the federal government in his or her choice of official language;</li> <li>Members of a minority language group of one of the official languages if learned and still understood (i.e., French speakers in a majority English-speaking province, or vice versa) or received primary school education in that language has the right to have their children receive a public education in their language, where numbers warrant.</li></ul> <p>Canada's <i>Official Languages Act,</i> first adopted in 1969 and updated in 1988, gives English and French equal status throughout federal institutions. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Language_policies_of_Canada's_provinces_and_territories"><span id="Language_policies_of_Canada.27s_provinces_and_territories"></span>Language policies of Canada's provinces and territories</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=65" title="Edit section: Language policies of Canada&#039;s provinces and territories"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Language_policies_of_Canada%27s_provinces_and_territories" title="Language policies of Canada&#39;s provinces and territories">Language policies of Canada's provinces and territories</a></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Officially_bilingual_or_multilingual:_New_Brunswick,_Nova_Scotia,_and_the_three_territories"><span id="Officially_bilingual_or_multilingual:_New_Brunswick.2C_Nova_Scotia.2C_and_the_three_territories"></span>Officially bilingual or multilingual: New Brunswick, Nova Scotia, and the three territories</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=66" title="Edit section: Officially bilingual or multilingual: New Brunswick, Nova Scotia, and the three territories"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>New Brunswick, Nova Scotia, and Canada's three territories have all given official status to more than one language. In the case of New Brunswick, this means perfect equality. In the other cases, the recognition sometimes amounts to a formal recognition of official languages, but limited services in official languages other than English. </p><p>The official languages are: </p> <ul><li>New Brunswick: English and French. New Brunswick has been officially bilingual since the 1960s. The province's officially bilingual status has been entrenched in the <i>Canadian Charter of Rights and Freedoms</i> since 1982.</li> <li>Nova Scotia: Mi'kmawi'simk is considered the province's official "first language."</li> <li>Northwest Territories: Cree, Dënësųłıné, Dene Yatıé / Dene Zhatıé,<sup id="cite_ref-Slavey_1-7" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> English, French, Gwich’in, Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, Sahtúgot’įné Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́ / Shíhgot’įne Yatı̨́,<sup id="cite_ref-Slavey_1-8" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and Tłįchǫ.<sup id="cite_ref-nwtlang_12-2" class="reference"><a href="#cite_note-nwtlang-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li>Nunavut: English, Inuktut (Inuktitut, Inuinnaqtun), and French.<sup id="cite_ref-nulang_162-0" class="reference"><a href="#cite_note-nulang-162"><span class="cite-bracket">&#91;</span>145<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li> <li>Yukon: English and French.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Officially_French-only:_Quebec">Officially French-only: Quebec</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=67" title="Edit section: Officially French-only: Quebec"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Until 1969, Quebec was the only officially bilingual province in Canada and most public institutions functioned in both languages. English was also used in the legislature, government commissions and courts. With the adoption of the <i><a href="/wiki/Charter_of_the_French_Language" title="Charter of the French Language">Charter of the French Language</a></i> (also known as "Bill 101") by Quebec's <a href="/wiki/National_Assembly_of_Quebec" title="National Assembly of Quebec">National Assembly</a> in August 1977, however, French became Quebec's sole official language. However, the <i>Charter of the French Language</i> enumerates a defined set of language rights for the English language and for Aboriginal languages, and government services are available, to certain citizens and in certain regions, in English. As well, a series of court decisions have forced the <a href="/wiki/Government_of_Quebec" title="Government of Quebec">Quebec government</a> to increase its English-language services beyond those provided for under the original terms of the <i>Charter of the French Language</i>. Regional institutions in the <a href="/wiki/Nunavik" title="Nunavik">Nunavik</a> region of <a href="/wiki/Nord-du-Qu%C3%A9bec" title="Nord-du-Québec">northern Quebec</a> offer services in Inuktitut and Cree. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="De_facto_English_only,_or_limited_French-language_services:_the_other_eight_provinces"><span id="De_facto_English_only.2C_or_limited_French-language_services:_the_other_eight_provinces"></span><i>De facto</i> English only, or limited French-language services: the other eight provinces</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=68" title="Edit section: De facto English only, or limited French-language services: the other eight provinces"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Most provinces have laws that make either English or both English and French the official language(s) of the legislature and the courts but may also have separate policies in regards to education and the bureaucracy. </p><p>For example, in <a href="/wiki/Alberta" title="Alberta">Alberta</a>, English and French are both official languages of debate in the <a href="/wiki/Legislative_Assembly_of_Alberta" title="Legislative Assembly of Alberta">Legislative Assembly</a>, but laws may be drafted solely in English and there is no legal requirement that they be translated into French. French can be used in some lower courts and education is offered in both languages, but the bureaucracy functions almost solely in English. Therefore, although Alberta is not officially an English-only province, English has a higher <i>de facto</i> status than French. Ontario and Manitoba are similar but allow for more services in French at the local level.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (February 2022)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geographic_distribution">Geographic distribution</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=69" title="Edit section: Geographic distribution"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Diversity_of_languages_in_Canada.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Diversity_of_languages_in_Canada.jpg/290px-Diversity_of_languages_in_Canada.jpg" decoding="async" width="290" height="478" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Diversity_of_languages_in_Canada.jpg/435px-Diversity_of_languages_in_Canada.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Diversity_of_languages_in_Canada.jpg/580px-Diversity_of_languages_in_Canada.jpg 2x" data-file-width="1140" data-file-height="1878" /></a><figcaption></figcaption></figure><div style="clear:both;" class=""></div> <p>The following table details the population of each province and territory, with summary national totals, by mother tongue as reported in the Canada 2016 Census. </p> <table class="wikitable sortable" style="text-align:right;"> <tbody><tr> <th>Province/territory </th> <th>Total population </th> <th>English </th> <th>% </th> <th>French </th> <th>% </th> <th>Other languages </th> <th>% </th> <th>Official language(s) </th></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Ontario" title="Ontario">Ontario</a> </td> <td>13,312,870 </td> <td>9,255,660</td> <td>69.52% </td> <td>568,345</td> <td>4.27% </td> <td>3,865,780</td> <td>29.04% </td> <td style="text-align:left">English (<span title="Latin-language text"><i lang="la">de facto</i></span>)<sup id="cite_ref-163" class="reference"><a href="#cite_note-163"><span class="cite-bracket">&#91;</span>146<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Quebec" title="Quebec">Quebec</a> </td> <td>8,066,555 </td> <td>718,985</td> <td>8.91% </td> <td>6,377,080</td> <td>79.06% </td> <td>1,173,345</td> <td>14.54% </td> <td style="text-align:left">French<sup id="cite_ref-qclang_9-1" class="reference"><a href="#cite_note-qclang-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/British_Columbia" title="British Columbia">British Columbia</a> </td> <td>4,598,415 </td> <td>3,271,425</td> <td>71.14% </td> <td>71,705</td> <td>1.56% </td> <td>1,360,815</td> <td>29.59% </td> <td style="text-align:left">English (<span title="Latin-language text"><i lang="la">de facto</i></span>) </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Alberta" title="Alberta">Alberta</a> </td> <td>4,026,650 </td> <td>3,080,865</td> <td>76.51% </td> <td>86,705</td> <td>2.15% </td> <td>952,790</td> <td>23.66% </td> <td style="text-align:left">English </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Manitoba" title="Manitoba">Manitoba</a> </td> <td>1,261,615 </td> <td>931,410</td> <td>73.83% </td> <td>46,055</td> <td>3.65% </td> <td>316,120</td> <td>25.06% </td> <td style="text-align:left">English </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Saskatchewan" title="Saskatchewan">Saskatchewan</a> </td> <td>1,083,240 </td> <td>910,865</td> <td>84.09% </td> <td>17,735</td> <td>1.64% </td> <td>173,475</td> <td>16.01% </td> <td style="text-align:left">English </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a> </td> <td>912,300 </td> <td>838,055</td> <td>91.86% </td> <td>33,345</td> <td>3.66% </td> <td>49,165</td> <td>5.39% </td> <td style="text-align:left">English (<span title="Latin-language text"><i lang="la">de facto</i></span>)<sup id="cite_ref-NS_164-0" class="reference"><a href="#cite_note-NS-164"><span class="cite-bracket">&#91;</span>a<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/New_Brunswick" title="New Brunswick">New Brunswick</a> </td> <td>736,280 </td> <td>481,690</td> <td>65.42% </td> <td>238,865</td> <td>32.44% </td> <td>25,165</td> <td>3.42% </td> <td style="text-align:left">English, French </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Newfoundland_and_Labrador" title="Newfoundland and Labrador">Newfoundland and Labrador</a> </td> <td>515,680 </td> <td>501,350</td> <td>97.22% </td> <td>3,020</td> <td>0.59% </td> <td>13,035</td> <td>2.53% </td> <td style="text-align:left">English (<span title="Latin-language text"><i lang="la">de facto</i></span>) </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Prince_Edward_Island" title="Prince Edward Island">Prince Edward Island</a> </td> <td>141,020 </td> <td>128,975</td> <td>91.46% </td> <td>5,395</td> <td>3.83% </td> <td>7,670</td> <td>5.44% </td> <td style="text-align:left">English (<span title="Latin-language text"><i lang="la">de facto</i></span>) </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Northwest_Territories" title="Northwest Territories">Northwest Territories</a> </td> <td>41,380 </td> <td>32,545</td> <td>78.65% </td> <td>1,365</td> <td>3.30% </td> <td>8,295</td> <td>20.05% </td> <td style="text-align:left">Cree, Dënësųłıné, Dene Yatıé / Zhatıé,<sup id="cite_ref-Slavey_1-9" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> English, French, Gwich’in, Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, Sahtúgot’įné Yatı̨́ / K’ashógot’įne Goxedǝ́ / Shíhgot’įne Yatı̨́,<sup id="cite_ref-Slavey_1-10" class="reference"><a href="#cite_note-Slavey-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Tłįchǫ<sup id="cite_ref-nwtlang_12-3" class="reference"><a href="#cite_note-nwtlang-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Yukon" title="Yukon">Yukon</a> </td> <td>35,555 </td> <td>29,765</td> <td>83.72% </td> <td>1,815</td> <td>5.10% </td> <td>4,665</td> <td>13.12% </td> <td style="text-align:left">English, French </td></tr> <tr> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Nunavut" title="Nunavut">Nunavut</a> </td> <td>35,695 </td> <td>11,745</td> <td>32.90% </td> <td>640</td> <td>1.79% </td> <td>24,050</td> <td>67.38% </td> <td style="text-align:left">Inuit Language (Inuktitut, Inuinnaqtun), English, French<sup id="cite_ref-nulang_162-1" class="reference"><a href="#cite_note-nulang-162"><span class="cite-bracket">&#91;</span>145<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr style="background:#9DBEC3;"> <td style="text-align:left"><a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a> </td> <td>34,767,255 </td> <td>20,193,340</td> <td>58.08% </td> <td>7,452,075</td> <td>21.43% </td> <td>7,974,375</td> <td>22.94% </td> <td style="text-align:left">English, French </td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239549316"><div class="refbegin" style="">Source: Statistics Canada, <i>Mother tongue by age (Total), 2016 counts for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census </i>.<sup id="cite_ref-pop1_18-1" class="reference"><a href="#cite_note-pop1-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Knowledge_of_languages">Knowledge of languages</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=70" title="Edit section: Knowledge of languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="notheme barbox tright" style="overflow-x: auto;"> <div style="border:1px solid silver; font-size:88%; padding:0.4em; width:auto; background: white; color: black;"> <table style="text-align:left; border-collapse:collapse; width:100%;"> <tbody><tr style="background:#ddd"><th style="text-align:center;" colspan="5">Top ten spoken languages in Canada <br /> 2021 census<sup id="cite_ref-165" class="reference"><a href="#cite_note-165"><span class="cite-bracket">&#91;</span>b<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></th></tr> <tr style="font-size:88%; height:4px;"> <td colspan="2" style="padding:0 4px; text-align:left;">Language</td> <td style="width:100px; text-align:left;"></td> <td colspan="2" style="padding:0 4px; width:1em; text-align:right;">Percent</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:87.06%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">87.06%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:29.08%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">29.08%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/Chinese_language" title="Chinese language">Chinese</a><sup id="cite_ref-chinese_166-0" class="reference"><a href="#cite_note-chinese-166"><span class="cite-bracket">&#91;</span>c<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:4.21%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">4.21%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/Hindustani_language" title="Hindustani language">Hindustani</a><sup id="cite_ref-hindustani_167-0" class="reference"><a href="#cite_note-hindustani-167"><span class="cite-bracket">&#91;</span>d<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:3.24%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">3.24%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:3.22%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">3.22%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/Punjabi_language" title="Punjabi language">Punjabi</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:2.59%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">2.59%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Arabic</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:2.31%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">2.31%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/Tagalog_language" title="Tagalog language">Tagalog</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:2.03%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">2.03%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:1.51%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">1.51%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:1.15%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">1.15%</td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <p>The question on knowledge of languages allows for multiple responses, and first appeared on the <a href="/wiki/1991_Canadian_census" title="1991 Canadian census">1991 Canadian census</a>.<sup id="cite_ref-169" class="reference"><a href="#cite_note-169"><span class="cite-bracket">&#91;</span>e<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The following figures are from the 1991 Canadian census, <a href="/wiki/2001_Canadian_census" title="2001 Canadian census">2001 Canadian census</a>, <a href="/wiki/2011_Canadian_census" title="2011 Canadian census">2011 Canadian census</a>, and the <a href="/wiki/2021_Canadian_census" title="2021 Canadian census">2021 Canadian census</a>. </p> <table class="wikitable sortable" border="1"> <caption>Knowledge of Languages in Canada </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2">Language </th> <th colspan="2">2021<sup id="cite_ref-language2021_170-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2021-170"><span class="cite-bracket">&#91;</span>148<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">2011<sup id="cite_ref-language2011_171-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2011-171"><span class="cite-bracket">&#91;</span>149<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">2001<sup id="cite_ref-language2001_168-1" class="reference"><a href="#cite_note-language2001-168"><span class="cite-bracket">&#91;</span>147<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-language2001B_172-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2001B-172"><span class="cite-bracket">&#91;</span>150<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">1991<sup id="cite_ref-language1991_173-0" class="reference"><a href="#cite_note-language1991-173"><span class="cite-bracket">&#91;</span>151<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Population" title="Population"><abbr title="Population">Pop.</abbr></a> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> </td> <td>31,628,570 </td> <td><span data-sort-value="7001870627397567968♠" style="display:none"></span>87.06% </td> <td>28,360,235<sup id="cite_ref-language2011B_174-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2011B-174"><span class="cite-bracket">&#91;</span>152<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td><span data-sort-value="7001856256911175403♠" style="display:none"></span>85.63% </td> <td>25,246,220<sup id="cite_ref-language2001C_175-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2001C-175"><span class="cite-bracket">&#91;</span>153<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td><span data-sort-value="7001851789684075356♠" style="display:none"></span>85.18% </td> <td>22,505,415 </td> <td><span data-sort-value="7001833717769974822♠" style="display:none"></span>83.37% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> </td> <td>10,563,235 </td> <td><span data-sort-value="7001290770079012389♠" style="display:none"></span>29.08% </td> <td>9,960,585<sup id="cite_ref-language2011B_174-1" class="reference"><a href="#cite_note-language2011B-174"><span class="cite-bracket">&#91;</span>152<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td><span data-sort-value="7001300731631652560♠" style="display:none"></span>30.07% </td> <td>9,178,100<sup id="cite_ref-language2001C_175-1" class="reference"><a href="#cite_note-language2001C-175"><span class="cite-bracket">&#91;</span>153<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td><span data-sort-value="7001309662630659640♠" style="display:none"></span>30.97% </td> <td>8,508,960 </td> <td><span data-sort-value="7001315216189348428♠" style="display:none"></span>31.52% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Chinese_language" title="Chinese language">Chinese</a><sup id="cite_ref-chinese_166-1" class="reference"><a href="#cite_note-chinese-166"><span class="cite-bracket">&#91;</span>c<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>1,528,860 </td> <td><span data-sort-value="7000420843371371441♠" style="display:none"></span>4.21% </td> <td>1,297,505 </td> <td><span data-sort-value="7000391744858085499♠" style="display:none"></span>3.92% </td> <td>1,028,445 </td> <td><span data-sort-value="7000346990100553223♠" style="display:none"></span>3.47% </td> <td>557,305 </td> <td><span data-sort-value="7000206454794011049♠" style="display:none"></span>2.06% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Hindustani_language" title="Hindustani language">Hindustani</a><sup id="cite_ref-hindustani_167-1" class="reference"><a href="#cite_note-hindustani-167"><span class="cite-bracket">&#91;</span>d<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>1,176,295 </td> <td><span data-sort-value="7000323794169202785♠" style="display:none"></span>3.24% </td> <td>576,165 </td> <td><span data-sort-value="7000173956690848075♠" style="display:none"></span>1.74% </td> <td>366,740 </td> <td><span data-sort-value="7000123735493368035♠" style="display:none"></span>1.24% </td> <td>163,930 </td> <td><span data-sort-value="6999607282087586354♠" style="display:none"></span>0.61% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a> </td> <td>1,171,450 </td> <td><span data-sort-value="7000322460504816056♠" style="display:none"></span>3.22% </td> <td>873,395 </td> <td><span data-sort-value="7000263696864619084♠" style="display:none"></span>2.64% </td> <td>610,580 </td> <td><span data-sort-value="7000206005392214252♠" style="display:none"></span>2.06% </td> <td>402,430 </td> <td><span data-sort-value="7000149081028797277♠" style="display:none"></span>1.49% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Punjabi_language" title="Punjabi language">Punjabi</a> </td> <td>942,170 </td> <td><span data-sort-value="7000259347487150577♠" style="display:none"></span>2.59% </td> <td>545,730 </td> <td><span data-sort-value="7000164767705252002♠" style="display:none"></span>1.65% </td> <td>338,720 </td> <td><span data-sort-value="7000114281742688610♠" style="display:none"></span>1.14% </td> <td>167,925 </td> <td><span data-sort-value="6999622081648007921♠" style="display:none"></span>0.62% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Arabic</a> </td> <td>838,045 </td> <td><span data-sort-value="7000230685401646311♠" style="display:none"></span>2.31% </td> <td>470,965 </td> <td><span data-sort-value="7000142194532651694♠" style="display:none"></span>1.42% </td> <td>290,280 </td> <td><span data-sort-value="6999979384278095470♠" style="display:none"></span>0.98% </td> <td>164,380 </td> <td><span data-sort-value="6999608949121926706♠" style="display:none"></span>0.61% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Tagalog_language" title="Tagalog language">Tagalog</a> </td> <td>737,565 </td> <td><span data-sort-value="7000203026661176024♠" style="display:none"></span>2.03% </td> <td>491,075 </td> <td><span data-sort-value="7000148266177151021♠" style="display:none"></span>1.48% </td> <td>244,690 </td> <td><span data-sort-value="6999825566828604040♠" style="display:none"></span>0.83% </td> <td>136,975 </td> <td><span data-sort-value="6999507426730599285♠" style="display:none"></span>0.51% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a> </td> <td>547,655 </td> <td><span data-sort-value="7000150750870942026♠" style="display:none"></span>1.51% </td> <td>595,600 </td> <td><span data-sort-value="7000179824538229697♠" style="display:none"></span>1.8% </td> <td>680,970 </td> <td><span data-sort-value="7000229754482518489♠" style="display:none"></span>2.3% </td> <td>701,910 </td> <td><span data-sort-value="7000260024016408063♠" style="display:none"></span>2.6% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a> </td> <td>419,195 </td> <td><span data-sort-value="7000115390184230113♠" style="display:none"></span>1.15% </td> <td>525,480 </td> <td><span data-sort-value="7000158653791720855♠" style="display:none"></span>1.59% </td> <td>635,520 </td> <td><span data-sort-value="7000214419972583448♠" style="display:none"></span>2.14% </td> <td>684,955 </td> <td><span data-sort-value="7000253743001465693♠" style="display:none"></span>2.54% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a> </td> <td>336,865 </td> <td><span data-sort-value="6999927275239701743♠" style="display:none"></span>0.93% </td> <td>266,950 </td> <td><span data-sort-value="6999805979860315945♠" style="display:none"></span>0.81% </td> <td>264,990 </td> <td><span data-sort-value="6999894057599050981♠" style="display:none"></span>0.89% </td> <td>254,465 </td> <td><span data-sort-value="6999942670874261341♠" style="display:none"></span>0.94% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Persian_language" title="Persian language">Persian</a><sup id="cite_ref-persian_177-0" class="reference"><a href="#cite_note-persian-177"><span class="cite-bracket">&#91;</span>f<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>330,725 </td> <td><span data-sort-value="6999910373899486023♠" style="display:none"></span>0.91% </td> <td>196,110 </td> <td><span data-sort-value="6999592098559305338♠" style="display:none"></span>0.59% </td> <td>111,700 </td> <td><span data-sort-value="6999376867933937109♠" style="display:none"></span>0.38% </td> <td>49,380 </td> <td><span data-sort-value="6999182929234947930♠" style="display:none"></span>0.18% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Russian_language" title="Russian language">Russian</a> </td> <td>309,235 </td> <td><span data-sort-value="6999851219208731001♠" style="display:none"></span>0.85% </td> <td>230,755 </td> <td><span data-sort-value="6999696699316977734♠" style="display:none"></span>0.7% </td> <td>157,455 </td> <td><span data-sort-value="6999531242081809020♠" style="display:none"></span>0.53% </td> <td>84,050 </td> <td><span data-sort-value="6999311364969570140♠" style="display:none"></span>0.31% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Tamil_language" title="Tamil language">Tamil</a> </td> <td>237,890 </td> <td><span data-sort-value="6999654830590214619♠" style="display:none"></span>0.65% </td> <td>179,465 </td> <td><span data-sort-value="6999541843699687586♠" style="display:none"></span>0.54% </td> <td>111,580 </td> <td><span data-sort-value="6999376463062387669♠" style="display:none"></span>0.38% </td> <td>37,330 </td> <td><span data-sort-value="6999138289759834067♠" style="display:none"></span>0.14% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Vietnamese_language" title="Vietnamese language">Vietnamese</a> </td> <td>232,800 </td> <td><span data-sort-value="6999640819544335463♠" style="display:none"></span>0.64% </td> <td>192,070 </td> <td><span data-sort-value="6999579900924408629♠" style="display:none"></span>0.58% </td> <td>165,645 </td> <td><span data-sort-value="6999558874565058303♠" style="display:none"></span>0.56% </td> <td>113,115 </td> <td><span data-sort-value="6999419036865353080♠" style="display:none"></span>0.42% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Gujarati_language" title="Gujarati language">Gujarati</a> </td> <td>209,410 </td> <td><span data-sort-value="6999576434797161896♠" style="display:none"></span>0.58% </td> <td>118,950 </td> <td><span data-sort-value="6999359135809644434♠" style="display:none"></span>0.36% </td> <td>80,835 </td> <td><span data-sort-value="6999272731597491550♠" style="display:none"></span>0.27% </td> <td>54,210 </td> <td><span data-sort-value="6999200822070201038♠" style="display:none"></span>0.2% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Polish_language" title="Polish language">Polish</a> </td> <td>204,460 </td> <td><span data-sort-value="6999562809123860948♠" style="display:none"></span>0.56% </td> <td>217,735 </td> <td><span data-sort-value="6999657389117384875♠" style="display:none"></span>0.66% </td> <td>249,695 </td> <td><span data-sort-value="6999842453346145268♠" style="display:none"></span>0.84% </td> <td>239,575 </td> <td><span data-sort-value="6999887510560199481♠" style="display:none"></span>0.89% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Korean_language" title="Korean language">Korean</a> </td> <td>203,885 </td> <td><span data-sort-value="6999561226343629020♠" style="display:none"></span>0.56% </td> <td>149,035 </td> <td><span data-sort-value="6999449968939809653♠" style="display:none"></span>0.45% </td> <td>91,610 </td> <td><span data-sort-value="6999309085688701688♠" style="display:none"></span>0.31% </td> <td>40,230 </td> <td><span data-sort-value="6999149032870027444♠" style="display:none"></span>0.15% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Serbo-Croatian" title="Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</a><sup id="cite_ref-serbocroatian_178-0" class="reference"><a href="#cite_note-serbocroatian-178"><span class="cite-bracket">&#91;</span>g<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>155,775 </td> <td><span data-sort-value="6999428795809788903♠" style="display:none"></span>0.43% </td> <td>154,700 </td> <td><span data-sort-value="6999467072801614073♠" style="display:none"></span>0.47% </td> <td>153,085 </td> <td><span data-sort-value="6999516498009550245♠" style="display:none"></span>0.52% </td> <td>100,541 </td> <td><span data-sort-value="6999372456221362896♠" style="display:none"></span>0.37% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Greek_language" title="Greek language">Greek</a> </td> <td>145,060 </td> <td><span data-sort-value="6999399301044249580♠" style="display:none"></span>0.4% </td> <td>150,620 </td> <td><span data-sort-value="6999454754398055020♠" style="display:none"></span>0.45% </td> <td>158,800 </td> <td><span data-sort-value="6999535780017092327♠" style="display:none"></span>0.54% </td> <td>161,320 </td> <td><span data-sort-value="6999597613288412314♠" style="display:none"></span>0.6% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Haitian_Creole" title="Haitian Creole">Haitian Creole</a> </td> <td>134,895 </td> <td><span data-sort-value="6999371320242410362♠" style="display:none"></span>0.37% </td> <td>128,555 </td> <td><span data-sort-value="6999388135384689703♠" style="display:none"></span>0.39% </td> <td>76,140 </td> <td><span data-sort-value="6999256890998119709♠" style="display:none"></span>0.26% </td> <td>49,970 </td> <td><span data-sort-value="6999185114902194169♠" style="display:none"></span>0.19% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Ukrainian_language" title="Ukrainian language">Ukrainian</a> </td> <td>131,655 </td> <td><span data-sort-value="6999362401619886105♠" style="display:none"></span>0.36% </td> <td>144,260 </td> <td><span data-sort-value="6999435552180742380♠" style="display:none"></span>0.44% </td> <td>200,520 </td> <td><span data-sort-value="6999676540359114316♠" style="display:none"></span>0.68% </td> <td>249,535 </td> <td><span data-sort-value="6999924407586932599♠" style="display:none"></span>0.92% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Bengali_language" title="Bengali language">Bengali</a> </td> <td>120,605 </td> <td><span data-sort-value="6999331984712820354♠" style="display:none"></span>0.33% </td> <td>69,490 </td> <td><span data-sort-value="6999209805358656509♠" style="display:none"></span>0.21% </td> <td>34,650 </td> <td><span data-sort-value="6999116906659900813♠" style="display:none"></span>0.12% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.1% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Romanian_language" title="Romanian language">Romanian</a> </td> <td>116,520 </td> <td><span data-sort-value="6999320740091520482♠" style="display:none"></span>0.32% </td> <td>97,180 </td> <td><span data-sort-value="6999293407465163901♠" style="display:none"></span>0.29% </td> <td>60,520 </td> <td><span data-sort-value="6999204190218100929♠" style="display:none"></span>0.2% </td> <td>30,520 </td> <td><span data-sort-value="6999113061973483410♠" style="display:none"></span>0.11% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Dutch_language" title="Dutch language">Dutch</a> </td> <td>107,985 </td> <td><span data-sort-value="6999297246127556121♠" style="display:none"></span>0.3% </td> <td>135,085 </td> <td><span data-sort-value="6999407850868817304♠" style="display:none"></span>0.41% </td> <td>157,875 </td> <td><span data-sort-value="6999532659132232060♠" style="display:none"></span>0.53% </td> <td>173,290 </td> <td><span data-sort-value="6999641956401865670♠" style="display:none"></span>0.64% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree</a><sup id="cite_ref-cree_179-0" class="reference"><a href="#cite_note-cree-179"><span class="cite-bracket">&#91;</span>h<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td>105,850 </td> <td><span data-sort-value="6999291369195738439♠" style="display:none"></span>0.29% </td> <td>96,690 </td> <td><span data-sort-value="6999291928049050192♠" style="display:none"></span>0.29% </td> <td>97,200 </td> <td><span data-sort-value="6999327945955046437♠" style="display:none"></span>0.33% </td> <td>93,825 </td> <td><span data-sort-value="6999347576659963336♠" style="display:none"></span>0.35% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Japanese_language" title="Japanese language">Japanese</a> </td> <td>98,070 </td> <td><span data-sort-value="6999269953491035132♠" style="display:none"></span>0.27% </td> <td>74,690 </td> <td><span data-sort-value="6999225505284761183♠" style="display:none"></span>0.23% </td> <td>65,030 </td> <td><span data-sort-value="6999219406640500718♠" style="display:none"></span>0.22% </td> <td>45,370 </td> <td><span data-sort-value="6999168074106715018♠" style="display:none"></span>0.17% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Hebrew_language" title="Hebrew language">Hebrew</a> </td> <td>83,205 </td> <td><span data-sort-value="6999229035181213196♠" style="display:none"></span>0.23% </td> <td>70,695 </td> <td><span data-sort-value="6999213443514609611♠" style="display:none"></span>0.21% </td> <td>63,675 </td> <td><span data-sort-value="6999214834965921624♠" style="display:none"></span>0.21% </td> <td>52,450 </td> <td><span data-sort-value="6999194302113669885♠" style="display:none"></span>0.19% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish</a> </td> <td>78,500 </td> <td><span data-sort-value="6999216083909924114♠" style="display:none"></span>0.22% </td> <td>44,080 </td> <td><span data-sort-value="6999133087065902704♠" style="display:none"></span>0.13% </td> <td>32,520 </td> <td><span data-sort-value="6999109720189898252♠" style="display:none"></span>0.11% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.1% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Malayalam" title="Malayalam">Malayalam</a> </td> <td>77,910 </td> <td><span data-sort-value="6999214459839773092♠" style="display:none"></span>0.21% </td> <td>22,125 </td> <td><span data-sort-value="6998668001663588323♠" style="display:none"></span>0.07% </td> <td>9,185 </td> <td><span data-sort-value="6998309895431800568♠" style="display:none"></span>0.03% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.1% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Hungarian_language" title="Hungarian language">Hungarian</a> </td> <td>64,625 </td> <td><span data-sort-value="6999177890734762368♠" style="display:none"></span>0.18% </td> <td>73,695 </td> <td><span data-sort-value="6999222501164285385♠" style="display:none"></span>0.22% </td> <td>89,230 </td> <td><span data-sort-value="6999301055736304460♠" style="display:none"></span>0.3% </td> <td>97,410 </td> <td><span data-sort-value="6999360857366874805♠" style="display:none"></span>0.36% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Ilocano_language" title="Ilocano language">Ilocano</a> </td> <td>61,680 </td> <td><span data-sort-value="6999169784147313622♠" style="display:none"></span>0.17% </td> <td>21,880 </td> <td><span data-sort-value="6998660604583019775♠" style="display:none"></span>0.07% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.03% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.1% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Somali_language" title="Somali language">Somali</a> </td> <td>59,005 </td> <td><span data-sort-value="6999162420778408565♠" style="display:none"></span>0.16% </td> <td>37,115 </td> <td><span data-sort-value="6999112058222572115♠" style="display:none"></span>0.11% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.03% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.1% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Swahili_language" title="Swahili language">Swahili</a> </td> <td>57,295 </td> <td><span data-sort-value="6999157713727631874♠" style="display:none"></span>0.16% </td> <td>31,690 </td> <td><span data-sort-value="6998956789727417581♠" style="display:none"></span>0.1% </td> <td>25,300 </td> <td><span data-sort-value="6998853604183402763♠" style="display:none"></span>0.09% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.1% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Telugu_language" title="Telugu language">Telugu</a> </td> <td>54,685 </td> <td><span data-sort-value="6999150529281709556♠" style="display:none"></span>0.15% </td> <td>12,645 </td> <td><span data-sort-value="6998381779933833869♠" style="display:none"></span>0.04% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.03% </td> <td>N/A </td> <td>&lt;0.1% </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Knowledge_of_official_languages">Knowledge of official languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=71" title="Edit section: Knowledge of official languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <caption>Knowledge of Official Languages in Canada </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2">Language </th> <th colspan="2">2021<sup id="cite_ref-language2021B_180-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2021B-180"><span class="cite-bracket">&#91;</span>154<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">2016<sup id="cite_ref-language2016_181-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2016-181"><span class="cite-bracket">&#91;</span>155<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">2011<sup id="cite_ref-language2011B_174-2" class="reference"><a href="#cite_note-language2011B-174"><span class="cite-bracket">&#91;</span>152<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">2006<sup id="cite_ref-language2006_182-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2006-182"><span class="cite-bracket">&#91;</span>156<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">2001<sup id="cite_ref-language2001_168-2" class="reference"><a href="#cite_note-language2001-168"><span class="cite-bracket">&#91;</span>147<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-language2001C_175-2" class="reference"><a href="#cite_note-language2001C-175"><span class="cite-bracket">&#91;</span>153<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">1996<sup id="cite_ref-language1996_183-0" class="reference"><a href="#cite_note-language1996-183"><span class="cite-bracket">&#91;</span>157<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">1991<sup id="cite_ref-language1991B_184-0" class="reference"><a href="#cite_note-language1991B-184"><span class="cite-bracket">&#91;</span>158<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th colspan="2">1981<sup id="cite_ref-language1981_185-0" class="reference"><a href="#cite_note-language1981-185"><span class="cite-bracket">&#91;</span>159<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-language1981B_186-0" class="reference"><a href="#cite_note-language1981B-186"><span class="cite-bracket">&#91;</span>160<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Population" title="Population"><abbr title="Population">Pop.</abbr></a> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> total </td> <td>31,628,570 </td> <td><span data-sort-value="7001870627397567968♠" style="display:none"></span>87.06% </td> <td>29,973,590 </td> <td><span data-sort-value="7001862121268992907♠" style="display:none"></span>86.21% </td> <td>28,360,235 </td> <td><span data-sort-value="7001856256911175403♠" style="display:none"></span>85.63% </td> <td>26,578,795 </td> <td><span data-sort-value="7001850765643770387♠" style="display:none"></span>85.08% </td> <td>25,246,220 </td> <td><span data-sort-value="7001851789684075356♠" style="display:none"></span>85.18% </td> <td>23,975,565 </td> <td><span data-sort-value="7001840418534341110♠" style="display:none"></span>84.04% </td> <td>22,505,415 </td> <td><span data-sort-value="7001833717769974822♠" style="display:none"></span>83.37% </td> <td>19,804,855 </td> <td><span data-sort-value="7001822341400199597♠" style="display:none"></span>82.23% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> total </td> <td>10,563,235 </td> <td><span data-sort-value="7001290770079012389♠" style="display:none"></span>29.08% </td> <td>10,360,750 </td> <td><span data-sort-value="7001298003106658837♠" style="display:none"></span>29.8% </td> <td>9,960,585 </td> <td><span data-sort-value="7001300731631652560♠" style="display:none"></span>30.07% </td> <td>9,590,700 </td> <td><span data-sort-value="7001306990518558447♠" style="display:none"></span>30.7% </td> <td>9,178,100 </td> <td><span data-sort-value="7001309662630659640♠" style="display:none"></span>30.97% </td> <td>8,920,405 </td> <td><span data-sort-value="7001312688092890787♠" style="display:none"></span>31.27% </td> <td>8,508,960 </td> <td><span data-sort-value="7001315216189348428♠" style="display:none"></span>31.52% </td> <td>7,669,205 </td> <td><span data-sort-value="7001318442360629136♠" style="display:none"></span>31.84% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> only </td> <td>25,261,655 </td> <td><span data-sort-value="7001695367794083319♠" style="display:none"></span>69.54% </td> <td>23,757,525 </td> <td><span data-sort-value="7001683330478635716♠" style="display:none"></span>68.33% </td> <td>22,564,665 </td> <td><span data-sort-value="7001681276102070654♠" style="display:none"></span>68.13% </td> <td>21,129,945 </td> <td><span data-sort-value="7001676352380187209♠" style="display:none"></span>67.64% </td> <td>20,014,645 </td> <td><span data-sort-value="7001675280027720205♠" style="display:none"></span>67.53% </td> <td>19,134,245 </td> <td><span data-sort-value="7001670715127615291♠" style="display:none"></span>67.07% </td> <td>18,106,760 </td> <td><span data-sort-value="7001670768682500158♠" style="display:none"></span>67.08% </td> <td>16,122,895 </td> <td><span data-sort-value="7001669458274224733♠" style="display:none"></span>66.95% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> only </td> <td>4,087,895 </td> <td><span data-sort-value="7001112525902542578♠" style="display:none"></span>11.25% </td> <td>4,144,685 </td> <td><span data-sort-value="7001119212316301646♠" style="display:none"></span>11.92% </td> <td>4,165,015 </td> <td><span data-sort-value="7001125750822547811♠" style="display:none"></span>12.58% </td> <td>4,141,850 </td> <td><span data-sort-value="7001132577254975268♠" style="display:none"></span>13.26% </td> <td>3,946,525 </td> <td><span data-sort-value="7001133152974304489♠" style="display:none"></span>13.32% </td> <td>4,079,085 </td> <td><span data-sort-value="7001142984686164968♠" style="display:none"></span>14.3% </td> <td>4,110,305 </td> <td><span data-sort-value="7001152267101873765♠" style="display:none"></span>15.23% </td> <td>3,987,245 </td> <td><span data-sort-value="7001165559234654272♠" style="display:none"></span>16.56% </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> &amp;<br /><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> </td> <td>6,581,680 </td> <td><span data-sort-value="7001181171356467432♠" style="display:none"></span>18.12% </td> <td>6,216,065 </td> <td><span data-sort-value="7001178790790357190♠" style="display:none"></span>17.88% </td> <td>5,795,570 </td> <td><span data-sort-value="7001174980809104749♠" style="display:none"></span>17.5% </td> <td>5,448,850 </td> <td><span data-sort-value="7001174413263583178♠" style="display:none"></span>17.44% </td> <td>5,231,575 </td> <td><span data-sort-value="7001176509656355150♠" style="display:none"></span>17.65% </td> <td>4,841,320 </td> <td><span data-sort-value="7001169703406725818♠" style="display:none"></span>16.97% </td> <td>4,398,655 </td> <td><span data-sort-value="7001162949087474663♠" style="display:none"></span>16.29% </td> <td>3,681,960 </td> <td><span data-sort-value="7001152883125974863♠" style="display:none"></span>15.29% </td></tr> <tr> <td>Neither <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a><br />nor <a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a> </td> <td>689,725 </td> <td><span data-sort-value="7000189857929646382♠" style="display:none"></span>1.9% </td> <td>648,970 </td> <td><span data-sort-value="7000186661270784823♠" style="display:none"></span>1.87% </td> <td>595,920 </td> <td><span data-sort-value="7000179921153159572♠" style="display:none"></span>1.8% </td> <td>520,385 </td> <td><span data-sort-value="7000166571012543440♠" style="display:none"></span>1.67% </td> <td>446,285 </td> <td><span data-sort-value="7000150573416201542♠" style="display:none"></span>1.51% </td> <td>473,475 </td> <td><span data-sort-value="7000165967794939204♠" style="display:none"></span>1.66% </td> <td>378,320 </td> <td><span data-sort-value="7000140149429253748♠" style="display:none"></span>1.4% </td> <td>291,395 </td> <td><span data-sort-value="7000120993651461301♠" style="display:none"></span>1.21% </td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-Notice plainlinks metadata ambox ambox-notice" role="presentation" style="width:100%;margin:0;"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1d/Information_icon4.svg/40px-Information_icon4.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1d/Information_icon4.svg/60px-Information_icon4.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/1/1d/Information_icon4.svg/80px-Information_icon4.svg.png 2x" data-file-width="620" data-file-height="620" /></span></span></div></td><td class="mbox-text" style="text-align: left;"><div class="mbox-text-span">Graphs are unavailable due to technical issues. Updates on reimplementing the Graph extension, which will be known as the Chart extension, can be found on <a class="external text" href="https://phabricator.wikimedia.org/tag/charts/">Phabricator</a> and on <a href="https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Chart" class="extiw" title="mw:Extension:Chart">MediaWiki.org</a>.</div></td></tr></tbody></table> <div style="clear:both;" class=""></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Speakers_by_mother_tongue">Speakers by mother tongue</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=72" title="Edit section: Speakers by mother tongue"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="notheme barbox tright" style="overflow-x: auto;"> <div style="border:1px solid silver; font-size:88%; padding:0.4em; width:auto; background: white; color: black;"> <table style="text-align:left; border-collapse:collapse; width:100%;"> <tbody><tr style="background:#ddd"><th style="text-align:center;" colspan="5">Languages in Canada (<a href="/wiki/Mother-tongue" class="mw-redirect" title="Mother-tongue">Mother Tongue</a>) <br /> 2016 Census</th></tr> <tr style="font-size:88%; height:4px;"> <td colspan="2" style="padding:0 4px; text-align:left;">Language</td> <td style="width:100px; text-align:left;"></td> <td colspan="2" style="padding:0 4px; width:1em; text-align:right;">Percent</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:red; width:55.97%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">55.97%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;"><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:blue; width:20.61%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">20.61%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;">Non-official</td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:gray; width:21.06%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">21.06%</td> </tr> <tr> <td colspan="2" style="padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em; min-width: 8em;">English and French</td> <td style="width: 100px; border-left: solid 1px silver; border-right: solid 1px silver;"><div style="background:purple; width:0.48%; overflow: hidden;">&#8201;</div></td> <td colspan="2" style="padding-left: 1.2em; padding-right: 0.4em; text-align: right;">0.48%</td> </tr> </tbody></table> </div> </div> <table class="wikitable sortable" style="text-align: right"> <tbody><tr> <th rowspan="2"><a href="/wiki/First_language" title="First language">First language</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Canada_2016_Census" class="mw-redirect" title="Canada 2016 Census">2016</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Canada_2011_Census" class="mw-redirect" title="Canada 2011 Census">2011</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Canada_2006_Census" class="mw-redirect" title="Canada 2006 Census">2006</a> </th> <th>Notes </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Population" title="Population"><abbr title="Population">Pop.</abbr></a> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th> <th><abbr title="Population">Pop.</abbr> </th> <th><abbr title="percentage">%</abbr> </th></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Monolingualism" title="Monolingualism">Single language</a> responses</td> <td>33,947,610</td> <td><span data-sort-value="7001976424940137629♠" style="display:none"></span>97.64%</td> <td>32,481,635</td> <td><span data-sort-value="7001980690902421185♠" style="display:none"></span>98.07%</td> <td>30,848,270</td> <td><span data-sort-value="7001987428071353601♠" style="display:none"></span>98.74%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Official_language" title="Official language">Official languages</a></td> <td>26,627,545</td> <td><span data-sort-value="7001765880102682841♠" style="display:none"></span>76.59%</td> <td>25,913,955</td> <td><span data-sort-value="7001782398420345896♠" style="display:none"></span>78.24%</td> <td>24,700,425</td> <td><span data-sort-value="7001790640545462169♠" style="display:none"></span>79.06%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a></td> <td>19,460,855</td> <td><span data-sort-value="7001559746744421833♠" style="display:none"></span>55.97%</td> <td>18,858,980</td> <td><span data-sort-value="7001569393446941420♠" style="display:none"></span>56.94%</td> <td>17,882,775</td> <td><span data-sort-value="7001572413105457790♠" style="display:none"></span>57.24%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/French_language" title="French language">French</a></td> <td>7,166,700</td> <td><span data-sort-value="7001206133645888012♠" style="display:none"></span>20.61%</td> <td>7,054,975</td> <td><span data-sort-value="7001213004973404476♠" style="display:none"></span>21.3%</td> <td>6,817,650</td> <td><span data-sort-value="7001218227440004378♠" style="display:none"></span>21.82%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Non-official languages</td> <td>7,321,070</td> <td><span data-sort-value="7001210573743968821♠" style="display:none"></span>21.06%</td> <td>6,567,680</td> <td><span data-sort-value="7001198292482075288♠" style="display:none"></span>19.83%</td> <td>6,147,840</td> <td><span data-sort-value="7001196787365845492♠" style="display:none"></span>19.68%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Chinese_language" title="Chinese language">Combined Chinese Responses</a></td> <td>1,227,680</td> <td><span data-sort-value="7000353113921866124♠" style="display:none"></span>3.53%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td style="text-align: left">Combined responses of Mandarin, Cantonese, Chinese n.o.s. and Min Nan </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Mandarin_Chinese" title="Mandarin Chinese">Mandarin</a> (<a href="/wiki/Standard_Chinese" title="Standard Chinese">Standard Chinese</a>)</td> <td>592,035</td> <td><span data-sort-value="7000170285254082505♠" style="display:none"></span>1.7%</td> <td>248,705</td> <td><span data-sort-value="6999750894254204447♠" style="display:none"></span>0.75%</td> <td>170,950</td> <td><span data-sort-value="6999547197067446239♠" style="display:none"></span>0.55%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Cantonese" title="Cantonese">Cantonese</a></td> <td>565,275</td> <td><span data-sort-value="7000162588355420690♠" style="display:none"></span>1.63%</td> <td>372,460</td> <td><span data-sort-value="7000112453739941291♠" style="display:none"></span>1.12%</td> <td>361,450</td> <td><span data-sort-value="7000115697209727080♠" style="display:none"></span>1.16%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Punjabi_language" title="Punjabi language">Punjabi</a></td> <td>501,680</td> <td><span data-sort-value="7000144296716018666♠" style="display:none"></span>1.44%</td> <td>430,705</td> <td><span data-sort-value="7000130039166786806♠" style="display:none"></span>1.3%</td> <td>367,505</td> <td><span data-sort-value="7000117635366055472♠" style="display:none"></span>1.18%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a></td> <td>458,850</td> <td><span data-sort-value="7000131977651381688♠" style="display:none"></span>1.32%</td> <td>410,670</td> <td><span data-sort-value="7000123990166411668♠" style="display:none"></span>1.24%</td> <td>345,345</td> <td><span data-sort-value="7000110542130012998♠" style="display:none"></span>1.11%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Tagalog_language" title="Tagalog language">Tagalog (Filipino)</a></td> <td>431,385</td> <td><span data-sort-value="7000124077975681136♠" style="display:none"></span>1.24%</td> <td>327,445</td> <td><span data-sort-value="6999988627366027926♠" style="display:none"></span>0.99%</td> <td>235,615</td> <td><span data-sort-value="6999754184481113458♠" style="display:none"></span>0.75%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Arabic</a></td> <td>419,895</td> <td><span data-sort-value="7000120773141390245♠" style="display:none"></span>1.21%</td> <td>327,870</td> <td><span data-sort-value="6999989910533065327♠" style="display:none"></span>0.99%</td> <td>261,640</td> <td><span data-sort-value="6999837488392668231♠" style="display:none"></span>0.84%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a></td> <td>384,040</td> <td><span data-sort-value="7000110460275115230♠" style="display:none"></span>1.1%</td> <td>409,200</td> <td><span data-sort-value="7000123546341577555♠" style="display:none"></span>1.24%</td> <td>450,570</td> <td><span data-sort-value="7000144223797998977♠" style="display:none"></span>1.44%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></td> <td>375,645</td> <td><span data-sort-value="7000108045646405741♠" style="display:none"></span>1.08%</td> <td>407,485</td> <td><span data-sort-value="7000123028545937757♠" style="display:none"></span>1.23%</td> <td>455,040</td> <td><span data-sort-value="7000145654608698880♠" style="display:none"></span>1.46%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Hindustani_language" title="Hindustani language">Hindustani</a></td> <td>321,465</td> <td><span data-sort-value="6999924620152586126♠" style="display:none"></span>0.92%</td> <td>263,345</td> <td><span data-sort-value="6999795095584622224♠" style="display:none"></span>0.8%</td> <td>224,045</td> <td><span data-sort-value="6999717149850693143♠" style="display:none"></span>0.72%</td> <td style="text-align: left">Combined responses of Hindi and Urdu </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Portuguese_language" title="Portuguese language">Portuguese</a></td> <td>221,535</td> <td><span data-sort-value="6999637194486190308♠" style="display:none"></span>0.64%</td> <td>211,335</td> <td><span data-sort-value="6999638066131409891♠" style="display:none"></span>0.64%</td> <td>219,275</td> <td><span data-sort-value="6999701881468056591♠" style="display:none"></span>0.7%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Persian_language" title="Persian language">Persian</a> (Farsi)</td> <td>214,200</td> <td><span data-sort-value="6999616097045351588♠" style="display:none"></span>0.62%</td> <td>170,045</td> <td><span data-sort-value="6999513402679705656♠" style="display:none"></span>0.51%</td> <td>134,080</td> <td><span data-sort-value="6999429179191595155♠" style="display:none"></span>0.43%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Urdu" title="Urdu">Urdu</a></td> <td>210,820</td> <td><span data-sort-value="6999606375252572464♠" style="display:none"></span>0.61%</td> <td>172,800</td> <td><span data-sort-value="6999521720621324575♠" style="display:none"></span>0.52%</td> <td>145,805</td> <td><span data-sort-value="6999466709964428189♠" style="display:none"></span>0.47%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Russian_language" title="Russian language">Russian</a></td> <td>188,255</td> <td><span data-sort-value="6999541472218826625♠" style="display:none"></span>0.54%</td> <td>164,330</td> <td><span data-sort-value="6999496147857073307♠" style="display:none"></span>0.5%</td> <td>133,580</td> <td><span data-sort-value="6999427578732199290♠" style="display:none"></span>0.43%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Polish_language" title="Polish language">Polish</a></td> <td>181,705</td> <td><span data-sort-value="6999522632649979506♠" style="display:none"></span>0.52%</td> <td>191,645</td> <td><span data-sort-value="6999578617757371228♠" style="display:none"></span>0.58%</td> <td>211,175</td> <td><span data-sort-value="6999675954025843578♠" style="display:none"></span>0.68%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Vietnamese_language" title="Vietnamese language">Vietnamese</a></td> <td>156,430</td> <td><span data-sort-value="6999449934924390051♠" style="display:none"></span>0.45%</td> <td>144,880</td> <td><span data-sort-value="6999437424095008706♠" style="display:none"></span>0.44%</td> <td>141,625</td> <td><span data-sort-value="6999453330123878758♠" style="display:none"></span>0.45%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Korean_language" title="Korean language">Korean</a></td> <td>153,425</td> <td><span data-sort-value="6999441291732880800♠" style="display:none"></span>0.44%</td> <td>137,925</td> <td><span data-sort-value="6999416425443843704♠" style="display:none"></span>0.42%</td> <td>125,570</td> <td><span data-sort-value="6999401939372677533♠" style="display:none"></span>0.4%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Tamil_language" title="Tamil language">Tamil</a></td> <td>140,720</td> <td><span data-sort-value="6999404748721857495♠" style="display:none"></span>0.4%</td> <td>131,265</td> <td><span data-sort-value="6999396317461563486♠" style="display:none"></span>0.4%</td> <td>115,880</td> <td><span data-sort-value="6999370922469585669♠" style="display:none"></span>0.37%</td> <td style="text-align: left">Most of the <a href="/wiki/Tamil_Canadians" title="Tamil Canadians">Canadian Tamils</a> live in Toronto. </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Hindi" title="Hindi">Hindi</a></td> <td>110,645</td> <td><span data-sort-value="6999318244900013662♠" style="display:none"></span>0.32%</td> <td>90,545</td> <td><span data-sort-value="6999273374963297648♠" style="display:none"></span>0.27%</td> <td>78,240</td> <td><span data-sort-value="6999250439886264953♠" style="display:none"></span>0.25%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Gujarati_language" title="Gujarati language">Gujarati</a></td> <td>108,775</td> <td><span data-sort-value="6999312866275014561♠" style="display:none"></span>0.31%</td> <td>91,450</td> <td><span data-sort-value="6999276107354283173♠" style="display:none"></span>0.28%</td> <td>81,465</td> <td><span data-sort-value="6999260762849368282♠" style="display:none"></span>0.26%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Greek_language" title="Greek language">Greek</a></td> <td>106,520</td> <td><span data-sort-value="6999306380286045056♠" style="display:none"></span>0.31%</td> <td>108,925</td> <td><span data-sort-value="6999328868163644556♠" style="display:none"></span>0.33%</td> <td>117,285</td> <td><span data-sort-value="6999375419760488050♠" style="display:none"></span>0.38%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Ukrainian_language" title="Ukrainian language">Ukrainian</a></td> <td>102,485</td> <td><span data-sort-value="6999294774536381220♠" style="display:none"></span>0.29%</td> <td>111,540</td> <td><span data-sort-value="6999336763414945272♠" style="display:none"></span>0.34%</td> <td>134,500</td> <td><span data-sort-value="6999430523577487682♠" style="display:none"></span>0.43%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Dutch_language" title="Dutch language">Dutch</a></td> <td>99,015</td> <td><span data-sort-value="6999284793879297327♠" style="display:none"></span>0.28%</td> <td>110,490</td> <td><span data-sort-value="6999333593237558752♠" style="display:none"></span>0.33%</td> <td>128,900</td> <td><span data-sort-value="6999412598432253994♠" style="display:none"></span>0.41%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Romanian_language" title="Romanian language">Romanian</a></td> <td>96,660</td> <td><span data-sort-value="6999278020263322523♠" style="display:none"></span>0.28%</td> <td>90,300</td> <td><span data-sort-value="6999272635255240793♠" style="display:none"></span>0.27%</td> <td>78,495</td> <td><span data-sort-value="6999251256120556844♠" style="display:none"></span>0.25%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Bengali_language" title="Bengali language">Bengali</a></td> <td>73,125</td> <td><span data-sort-value="6999210327247625279♠" style="display:none"></span>0.21%</td> <td>59,370</td> <td><span data-sort-value="6999179250887083565♠" style="display:none"></span>0.18%</td> <td>45,685</td> <td><span data-sort-value="6999146233975000184♠" style="display:none"></span>0.15%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Creole_language" title="Creole language">Creoles</a></td> <td>72,130</td> <td><span data-sort-value="6999207465358922549♠" style="display:none"></span>0.21%</td> <td>61,725</td> <td><span data-sort-value="6999186361142079047♠" style="display:none"></span>0.19%</td> <td>53,515</td> <td><span data-sort-value="6999171297169139429♠" style="display:none"></span>0.17%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree</a>, n.o.s.<sup id="cite_ref-nos_90-3" class="reference"><a href="#cite_note-nos-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>64,045</td> <td><span data-sort-value="6999184210715544082♠" style="display:none"></span>0.18%</td> <td>77,900</td> <td><span data-sort-value="6999235196969914261♠" style="display:none"></span>0.24%</td> <td>78,855</td> <td><span data-sort-value="6999252408451321867♠" style="display:none"></span>0.25%</td> <td style="text-align: left">In the 2006 Census, this language was referred to simply as 'Cree'. </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Hungarian_language" title="Hungarian language">Hungarian</a></td> <td>61,235</td> <td><span data-sort-value="6999176128396695165♠" style="display:none"></span>0.18%</td> <td>67,920</td> <td><span data-sort-value="6999205065188659520♠" style="display:none"></span>0.21%</td> <td>73,335</td> <td><span data-sort-value="6999234739379591517♠" style="display:none"></span>0.23%</td> <td style="text-align: left">The majority of <a href="/wiki/Hungarian_Canadians" title="Hungarian Canadians">Hungarian speakers</a> in Canada live in Ontario. A community of Hungarian speakers is found within a part of <a href="/wiki/Windsor,_Ontario" title="Windsor, Ontario">Windsor, Ontario</a>. </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Berber_languages" title="Berber languages">Berber languages</a> (<a href="/wiki/Kabyle_language" title="Kabyle language">Kabyle</a>)</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>57,855</td> <td><span data-sort-value="6999174676773997299♠" style="display:none"></span>0.17%</td> <td>25,578</td> <td><span data-sort-value="6998818731008548693♠" style="display:none"></span>0.08%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Serbian_language" title="Serbian language">Serbian</a></td> <td>57,345</td> <td><span data-sort-value="6999164939706189014♠" style="display:none"></span>0.16%</td> <td>56,420</td> <td><span data-sort-value="6999170344198235720♠" style="display:none"></span>0.17%</td> <td>51,665</td> <td><span data-sort-value="6999165375469374729♠" style="display:none"></span>0.17%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Croatian_language" title="Croatian language">Croatian</a></td> <td>48,200</td> <td><span data-sort-value="6999138636216554372♠" style="display:none"></span>0.14%</td> <td>49,730</td> <td><span data-sort-value="6999150145639458745♠" style="display:none"></span>0.15%</td> <td>55,330</td> <td><span data-sort-value="6999177106836746419♠" style="display:none"></span>0.18%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Japanese_language" title="Japanese language">Japanese</a></td> <td>43,640</td> <td><span data-sort-value="6999125520425112713♠" style="display:none"></span>0.13%</td> <td>39,985</td> <td><span data-sort-value="6999120723374095272♠" style="display:none"></span>0.12%</td> <td>40,200</td> <td><span data-sort-value="6999128676935427545♠" style="display:none"></span>0.13%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Chinese_language" title="Chinese language">Chinese</a>, n.o.s.<sup id="cite_ref-nos_90-4" class="reference"><a href="#cite_note-nos-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>38,575</td> <td><span data-sort-value="6999110952117294292♠" style="display:none"></span>0.11%</td> <td>425,210</td> <td><span data-sort-value="7000128380107287860♠" style="display:none"></span>1.28%</td> <td>456,705</td> <td><span data-sort-value="7000146187561677703♠" style="display:none"></span>1.46%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Somali_language" title="Somali language">Somali</a></td> <td>36,760</td> <td><span data-sort-value="6999105731687148106♠" style="display:none"></span>0.11%</td> <td>31,380</td> <td><span data-sort-value="6998947430156085948♠" style="display:none"></span>0.09%</td> <td>27,320</td> <td><span data-sort-value="6998874491013900630♠" style="display:none"></span>0.09%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a></td> <td>35,215</td> <td><span data-sort-value="6999101287849916228♠" style="display:none"></span>0.1%</td> <td>33,500</td> <td><span data-sort-value="6999101143754712808♠" style="display:none"></span>0.1%</td> <td>32,015</td> <td><span data-sort-value="6999102477415117235♠" style="display:none"></span>0.1%</td> <td style="text-align: left">In the 2006 Census, this language was referred to as 'Inuktitut, n.i.e.'.<sup id="cite_ref-nie_176-2" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Armenian_language" title="Armenian language">Armenian</a></td> <td>33,455</td> <td><span data-sort-value="6998962256146229569♠" style="display:none"></span>0.1%</td> <td>29,795</td> <td><span data-sort-value="6998899575573632276♠" style="display:none"></span>0.09%</td> <td>30,130</td> <td><span data-sort-value="6998964436831948242♠" style="display:none"></span>0.1%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Turkish_language" title="Turkish language">Turkish</a></td> <td>32,815</td> <td><span data-sort-value="6998943848017890399♠" style="display:none"></span>0.09%</td> <td>29,640</td> <td><span data-sort-value="6998894895787966459♠" style="display:none"></span>0.09%</td> <td>24,745</td> <td><span data-sort-value="6998792067355013583♠" style="display:none"></span>0.08%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Min Nan (Chaochow, <a href="/wiki/Teochew_dialect" class="mw-redirect" title="Teochew dialect">Teochow</a>, Fukien, Taiwanese)</td> <td>31,795</td> <td><span data-sort-value="6998914510063349847♠" style="display:none"></span>0.09%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Malayalam" title="Malayalam">Malayalam</a></td> <td>28,570</td> <td><span data-sort-value="6998821750354140750♠" style="display:none"></span>0.08%</td> <td>16,080</td> <td><span data-sort-value="6998485490022621480♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>11,925</td> <td><span data-sort-value="6998381709565913799♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Albanian_language" title="Albanian language">Albanian</a></td> <td>26,895</td> <td><span data-sort-value="6998773572830753079♠" style="display:none"></span>0.08%</td> <td>23,820</td> <td><span data-sort-value="6998719177384256446♠" style="display:none"></span>0.07%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Ilocano_language" title="Ilocano language">Ilocano</a></td> <td>26,345</td> <td><span data-sort-value="6998757753345461605♠" style="display:none"></span>0.08%</td> <td>17,915</td> <td><span data-sort-value="6998540892646471630♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>13,450</td> <td><span data-sort-value="6998430523577487682♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Amharic" title="Amharic">Amharic</a></td> <td>22,465</td> <td><span data-sort-value="6998646154067405388♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>18,020</td> <td><span data-sort-value="6998544062823858151♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>14,555</td> <td><span data-sort-value="6998465893730136298♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Czech_language" title="Czech language">Czech</a></td> <td>22,295</td> <td><span data-sort-value="6998641264408315296♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>23,585</td> <td><span data-sort-value="6998712082225343756♠" style="display:none"></span>0.07%</td> <td>24,450</td> <td><span data-sort-value="6998782624644577979♠" style="display:none"></span>0.08%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Khmer_language" title="Khmer language">Khmer (Cambodian)</a></td> <td>20,130</td> <td><span data-sort-value="6998578993161667949♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>19,440</td> <td><span data-sort-value="6998586935698990147♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>19,105</td> <td><span data-sort-value="6998611535535160012♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Bulgarian_language" title="Bulgarian language">Bulgarian</a></td> <td>20,020</td> <td><span data-sort-value="6998575829264609654♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>19,050</td> <td><span data-sort-value="6998575160754411641♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>16,790</td> <td><span data-sort-value="6998537434265131463♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Hebrew_language" title="Hebrew language">Hebrew</a></td> <td>19,530</td> <td><span data-sort-value="6998561735541349977♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>18,450</td> <td><span data-sort-value="6998557045455060093♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>17,635</td> <td><span data-sort-value="6998564482028921581♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Niger%E2%80%93Congo_languages" title="Niger–Congo languages">Niger–Congo languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-3" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>19,140</td> <td><span data-sort-value="6998550518088143295♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td>14,075</td> <td><span data-sort-value="6998424954730621724♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Nepali_language" title="Nepali language">Nepali</a></td> <td>18,275</td> <td><span data-sort-value="6998525638352184886♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>8,480</td> <td><span data-sort-value="6998256029564168541♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Ojibwe_language" title="Ojibwe language">Ojibway</a></td> <td>17,885</td> <td><span data-sort-value="6998514420898978205♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>17,625</td> <td><span data-sort-value="6998532136918451715♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>24,190</td> <td><span data-sort-value="6998774302255719481♠" style="display:none"></span>0.08%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Slovak_language" title="Slovak language">Slovak</a></td> <td>17,585</td> <td><span data-sort-value="6998505792088819219♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>17,580</td> <td><span data-sort-value="6998530778271000349♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>18,820</td> <td><span data-sort-value="6998602412916603581♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Pashto" title="Pashto">Pashto</a></td> <td>16,910</td> <td><span data-sort-value="6998486377265961501♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>12,465</td> <td><span data-sort-value="6998376345344028404♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>9,025</td> <td><span data-sort-value="6998288882920953630♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Macedonian_language" title="Macedonian language">Macedonian</a></td> <td>16,770</td> <td><span data-sort-value="6998482350487887307♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>17,245</td> <td><span data-sort-value="6998520663895529068♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>18,435</td> <td><span data-sort-value="6998590089379255421♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Tigrinya_language" title="Tigrinya language">Tigrigna</a></td> <td>16,650</td> <td><span data-sort-value="6998478898963823713♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>10,220</td> <td><span data-sort-value="6998308563932288030♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>7,105</td> <td><span data-sort-value="6998227425280152414♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Sinhala_language" title="Sinhala language">Sinhala</a></td> <td>16,335</td> <td><span data-sort-value="6998469838713156778♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>14,185</td> <td><span data-sort-value="6998428275868836175♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>10,180</td> <td><span data-sort-value="6998325853532998111♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Visayan_languages" class="mw-redirect" title="Visayan languages">Bisayan languages</a></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>16,240</td> <td><span data-sort-value="6998490320769115226♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>11,240</td> <td><span data-sort-value="6998359783272190449♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Telugu_language" title="Telugu language">Telugu</a></td> <td>15,655</td> <td><span data-sort-value="6998450280076796410♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>9,315</td> <td><span data-sort-value="6998281240022432779♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>6,625</td> <td><span data-sort-value="6998212060869952111♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Finnish_language" title="Finnish language">Finnish</a></td> <td>15,295</td> <td><span data-sort-value="6998439925504605627♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>17,415</td> <td><span data-sort-value="6998525796563678673♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>21,030</td> <td><span data-sort-value="6998673153221900814♠" style="display:none"></span>0.07%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Yiddish" title="Yiddish">Yiddish</a></td> <td>13,555</td> <td><span data-sort-value="6998389878405683509♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>15,205</td> <td><span data-sort-value="6998459071877733806♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>16,295</td> <td><span data-sort-value="6998521589717112399♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Akan_language" title="Akan language">Akan (Twi)</a></td> <td>13,460</td> <td><span data-sort-value="6998387145949133164♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>12,680</td> <td><span data-sort-value="6998382836659629376♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>12,780</td> <td><span data-sort-value="6998409077421583091♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Swahili_language" title="Swahili language">Swahili</a></td> <td>13,375</td> <td><span data-sort-value="6998384701119588118♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>10,090</td> <td><span data-sort-value="6998304638950761861♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>7,935</td> <td><span data-sort-value="6998253992906123773♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Wu_Chinese" title="Wu Chinese">Wu</a> (Shanghainese)</td> <td>12,920</td> <td><span data-sort-value="6998371614090846989♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Oji-Cree_language" title="Oji-Cree language">Oji-Cree</a></td> <td>12,855</td> <td><span data-sort-value="6998369744515312542♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>9,835</td> <td><span data-sort-value="6998296939948537453♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>11,690</td> <td><span data-sort-value="6998374187406753234♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Lao_language" title="Lao language">Lao</a></td> <td>12,670</td> <td><span data-sort-value="6998364423415714501♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>12,970</td> <td><span data-sort-value="6998391592387649290♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>13,940</td> <td><span data-sort-value="6998446208079567158♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Danish_language" title="Danish language">Danish</a></td> <td>12,630</td> <td><span data-sort-value="6998363272907693303♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>14,145</td> <td><span data-sort-value="6998427068182212738♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>18,735</td> <td><span data-sort-value="6998599692135630611♠" style="display:none"></span>0.06%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Malay_language" title="Malay language">Malay</a></td> <td>12,275</td> <td><span data-sort-value="6998353062149005170♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>10,910</td> <td><span data-sort-value="6998329396526542310♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>9,490</td> <td><span data-sort-value="6998303767193335174♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Bosnian_language" title="Bosnian language">Bosnian</a></td> <td>12,210</td> <td><span data-sort-value="6998351192573470723♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>11,685</td> <td><span data-sort-value="6998352795454871392♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td>12,790</td> <td><span data-sort-value="6998409397513462264♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Sindhi_language" title="Sindhi language">Sindhi</a></td> <td>11,860</td> <td><span data-sort-value="6998341125628285239♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>11,330</td> <td><span data-sort-value="6998342077236088393♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>10,355</td> <td><span data-sort-value="6998331455140883639♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Kurdish_languages" class="mw-redirect" title="Kurdish languages">Kurdish</a></td> <td>11,705</td> <td><span data-sort-value="6998336667409703097♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>9,805</td> <td><span data-sort-value="6998296034183569876♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>7,660</td> <td><span data-sort-value="6998245190379446516♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Hakka_Chinese" title="Hakka Chinese">Hakka</a></td> <td>10,910</td> <td><span data-sort-value="6998313801062781784♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>5,115</td> <td><span data-sort-value="6998154432926971944♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Dene</a>, n.o.s.<sup id="cite_ref-nos_90-5" class="reference"><a href="#cite_note-nos-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>10,700</td> <td><span data-sort-value="6998307760895670494♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>11,215</td> <td><span data-sort-value="6998338605137046013♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>9,745</td> <td><span data-sort-value="6998311929536254086♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Afrikaans" title="Afrikaans">Afrikaans</a></td> <td>10,260</td> <td><span data-sort-value="6998295105307437315♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>8,770</td> <td><span data-sort-value="6998264785292188456♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Innu_language" title="Innu language">Montagnais (Innu)</a></td> <td>10,230</td> <td><span data-sort-value="6998294242426421416♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>10,785</td> <td><span data-sort-value="6998325622505844071♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>10,975</td> <td><span data-sort-value="6998351300837392365♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td style="text-align: left">In the 2006 Census, this language was referred to as 'Montagnais-<a href="/wiki/Naskapi_language" title="Naskapi language">Naskapi</a>'. </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Slovene_language" title="Slovene language">Slovenian</a></td> <td>9,785</td> <td><span data-sort-value="6998281443024685587♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>10,775</td> <td><span data-sort-value="6998325320584188211♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>13,135</td> <td><span data-sort-value="6998420440683293732♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Taiwanese_Hokkien" title="Taiwanese Hokkien">Taiwanese</a></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>9,635</td> <td><span data-sort-value="6998290901515420271♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>9,620</td> <td><span data-sort-value="6998307928387764423♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Serbo-Croatian" title="Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</a></td> <td>9,555</td> <td><span data-sort-value="6998274827603563698♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>10,155</td> <td><span data-sort-value="6998306601441524945♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>12,510</td> <td><span data-sort-value="6998400434940845420♠" style="display:none"></span>0.04%</td> <td style="text-align: left">All varieties of Serbo-Croatian (Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian) combined would enumerate a total of 127,310 speakers (<span data-sort-value="6999366177940446828♠" style="display:none"></span>0.37% of total population). </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Languages_of_Africa" title="Languages of Africa">African languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-4" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>9,125</td> <td><span data-sort-value="6998275503510971455♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Thai_language" title="Thai language">Thai</a></td> <td>9,255</td> <td><span data-sort-value="6998266198793404712♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>7,935</td> <td><span data-sort-value="6998239574833924219♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Marathi_language" title="Marathi language">Marathi</a></td> <td>8,295</td> <td><span data-sort-value="6998238586600895958♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>5,830</td> <td><span data-sort-value="6998176020325365872♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Bantu_languages" title="Bantu languages">Bantu languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-5" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>7,150</td> <td><span data-sort-value="6998215873983939277♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Lithuanian_language" title="Lithuanian language">Lithuanian</a></td> <td>7,075</td> <td><span data-sort-value="6998203496106249415♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>7,245</td> <td><span data-sort-value="6998218742239669939♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>8,335</td> <td><span data-sort-value="6998266796581290693♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Swedish_language" title="Swedish language">Swedish</a></td> <td>6,840</td> <td><span data-sort-value="6998196736871624876♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>7,350</td> <td><span data-sort-value="6998221912417056460♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>8,220</td> <td><span data-sort-value="6998263115524680204♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Mi%27kmaq_language" title="Mi&#39;kmaq language">Mi'kmaq</a></td> <td>6,690</td> <td><span data-sort-value="6998192422466545383♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>7,635</td> <td><span data-sort-value="6998230517184248445♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>7,365</td> <td><span data-sort-value="6998235747669010912♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Tibetan</td> <td>6,165</td> <td><span data-sort-value="6998177322048767158♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Atikamekw_language" title="Atikamekw language">Atikamekw</a></td> <td>6,150</td> <td><span data-sort-value="6998176890608259209♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>5,820</td> <td><span data-sort-value="6998175718403710013♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>5,250</td> <td><span data-sort-value="6998168048236565823♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Canadian_Gaelic" title="Canadian Gaelic">Canadian Gaelic</a></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>6,015</td> <td><span data-sort-value="6998181605875999266♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>6,015</td> <td><span data-sort-value="6998192535265322558♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Fukien (<a href="/wiki/Fuzhou_dialect" title="Fuzhou dialect">Fuzhou dialect</a>)</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>5,925</td> <td><span data-sort-value="6998178888581096534♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Rundi (<a href="/wiki/Kirundi" title="Kirundi">Kirundi</a>)</td> <td>5,845</td> <td><span data-sort-value="6998168117984597573♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>3,975</td> <td><span data-sort-value="6998120013858204003♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Maltese_language" title="Maltese language">Maltese</a></td> <td>5,565</td> <td><span data-sort-value="6998160064428449187♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>6,220</td> <td><span data-sort-value="6998187795269944378♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>6,405</td> <td><span data-sort-value="6998205018848610305♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Estonian_language" title="Estonian language">Estonian</a></td> <td>5,445</td> <td><span data-sort-value="6998156612904385592♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>6,385</td> <td><span data-sort-value="6998192776977266054♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>8,240</td> <td><span data-sort-value="6998263755708438550♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Latvian_language" title="Latvian language">Latvian</a></td> <td>5,455</td> <td><span data-sort-value="6998156900531390892♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>6,200</td> <td><span data-sort-value="6998187191426632660♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>7,000</td> <td><span data-sort-value="6998224064315421098♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Kinyarwanda" title="Kinyarwanda">Kinyarwanda</a> (Rwanda)</td> <td>5,250</td> <td><span data-sort-value="6998151004177782251♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>3,895</td> <td><span data-sort-value="6998117598484957130♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Indo-Iranian_languages" title="Indo-Iranian languages">Indo-Iranian languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-6" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>5,180</td> <td><span data-sort-value="6998148990788745155♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>5,255</td> <td><span data-sort-value="6998158659830153972♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Oromo_language" title="Oromo language">Oromo</a></td> <td>4,960</td> <td><span data-sort-value="6998142662994628565♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>11,140</td> <td><span data-sort-value="6998336340724627070♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Norwegian_language" title="Norwegian language">Norwegian</a></td> <td>4,615</td> <td><span data-sort-value="6998132739862945731♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>5,800</td> <td><span data-sort-value="6998175114560398295♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td>7,225</td> <td><span data-sort-value="6998231266382702490♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Tibetic_languages" title="Tibetic languages">Tibetan languages</a></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>4,640</td> <td><span data-sort-value="6998140091648318636♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Sino-Tibetan_languages" title="Sino-Tibetan languages">Sino-Tibetan languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-7" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>4,360</td> <td><span data-sort-value="6998131637841954580♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Sign_language" title="Sign language">Sign languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-8" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>4,125</td> <td><span data-sort-value="6998118646139686055♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>3,815</td> <td><span data-sort-value="6998115183111710257♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Vlaams (<a href="/wiki/Flemish_dialects" title="Flemish dialects">Flemish</a>)</td> <td>3,895</td> <td><span data-sort-value="6998112030718564166♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>4,690</td> <td><span data-sort-value="6998141601256597931♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>5,660</td> <td><span data-sort-value="6998181172003611916♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Lingala" title="Lingala">Lingala</a></td> <td>3,810</td> <td><span data-sort-value="6998109585889019120♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>3,085</td> <td><span data-sort-value="6997931428308325414♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Burmese_language" title="Burmese language">Burmese</a></td> <td>3,585</td> <td><span data-sort-value="6998103114281399880♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>2,985</td> <td><span data-sort-value="6997901236142739501♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Stoney_language" title="Stoney language">Stoney</a></td> <td>3,025</td> <td><span data-sort-value="6997870071691031071♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>3,050</td> <td><span data-sort-value="6997920861050370344♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Shanghainese" title="Shanghainese">Shanghainese</a></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>2,920</td> <td><span data-sort-value="6997881611235108657♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Blackfoot_language" title="Blackfoot language">Blackfoot</a></td> <td>2,815</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>3,085</td> <td><span data-sort-value="6997987483447248698♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Slavic_languages" title="Slavic languages">Slavic languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-9" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>2,420</td> <td><span data-sort-value="6997696057352824856♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>3,630</td> <td><span data-sort-value="6998109597561076863♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Semitic_languages" title="Semitic languages">Semitic languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-10" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>2,155</td> <td><span data-sort-value="6997619836196420482♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td>16,970</td> <td><span data-sort-value="6998512361049992942♠" style="display:none"></span>0.05%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Frisian_languages" title="Frisian languages">Frisian</a></td> <td>2,095</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>2,890</td> <td><span data-sort-value="6997925065530809963♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Dogrib</a> (Tlicho)</td> <td>1,645</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>2,020</td> <td><span data-sort-value="6997646585595929455♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Tibeto-Burman_languages" title="Tibeto-Burman languages">Tibeto-Burman languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-11" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>1,405</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Siouan_languages" title="Siouan languages">Siouan languages</a> (<a href="/wiki/Dakota_language" title="Dakota language">Dakota</a>/<a href="/wiki/Sioux_language" title="Sioux language">Sioux</a>)</td> <td>1,265</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>5,585</td> <td><span data-sort-value="6998178771314518119♠" style="display:none"></span>0.02%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Algonquin_language" title="Algonquin language">Algonquin</a></td> <td>1,260</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>1,920</td> <td><span data-sort-value="6997614576408012155♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Scottish_Gaelic" title="Scottish Gaelic">Scottish Gaelic</a></td> <td>1,095</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Welsh_language" title="Welsh language">Welsh</a></td> <td>1,075</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Carrier_language" title="Carrier language">Carrier</a></td> <td>1,030</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>1,560</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a> (<a href="/wiki/Inuvialuktun" title="Inuvialuktun">Inuvialuktun</a>)</td> <td>1,020</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>365</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Mohawk_language" title="Mohawk language">Mohawk</a></td> <td>985</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>290</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">South Slavey</a></td> <td>950</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>1,605</td> <td><span data-sort-value="6997513747466072661♠" style="display:none"></span>0.01%</td> <td style="text-align: left">Also known as Dene Yatıé or Dene Zhatıé, or Dené Dháh. </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Gitxsan_language" title="Gitxsan language">Gitxsan (Gitksan)</a></td> <td>880</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>1,180</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">North Slavey</a></td> <td>765</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>1,065</td> <td>&lt;0.01%</td> <td style="text-align: left">Also known as Sahtúgot’įné Yatı̨́, K’ashógot’įne Goxedǝ́, and Shíhgot’įne Yatı̨́. </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Chilcotin_language" class="mw-redirect" title="Chilcotin language">Tsilhqot'in</a></td> <td>655</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>1,070</td> <td>&lt;0.01%</td> <td style="text-align: left">Also spelled Chilcotin. </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Celtic_languages" title="Celtic languages">Celtic languages</a>, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-12" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>530</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Dënësųłıné</a></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>525</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Michif" title="Michif">Michif</a></td> <td>465</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Shuswap_language" title="Shuswap language">Shuswap</a> (Secwepemctsin)</td> <td>445</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>935</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Nisga%27a_language" title="Nisga&#39;a language">Nisga'a</a></td> <td>400</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>680</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Malecite-Passamaquoddy_language" class="mw-redirect" title="Malecite-Passamaquoddy language">Malecite</a></td> <td>300</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>535</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Gwich%E2%80%99in_language" class="mw-redirect" title="Gwich’in language">Kutchin-Gwich’in (Loucheux)</a></td> <td>260</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>360</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Tlingit_language" title="Tlingit language">Tlingit</a></td> <td>95</td> <td>&lt;0.01%</td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>80</td> <td>&lt;0.01%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Other <a href="/wiki/Language" title="Language">languages</a></td> <td>n/a</td> <td>n/a</td> <td>77,890</td> <td><span data-sort-value="6999235166777748675♠" style="display:none"></span>0.2%</td> <td>172,650</td> <td><span data-sort-value="6999552638629392180♠" style="display:none"></span>0.55%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left"><a href="/wiki/Multilingualism" title="Multilingualism">Multiple language</a> responses</td> <td>818,640</td> <td><span data-sort-value="7000235462971618405♠" style="display:none"></span>2.35%</td> <td>639,540</td> <td><span data-sort-value="7000193090975788147♠" style="display:none"></span>1.9%</td> <td>392,760</td> <td><span data-sort-value="7000125719286463986♠" style="display:none"></span>1.26%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">English and French</td> <td>165,335</td> <td><span data-sort-value="6999475548109211973♠" style="display:none"></span>0.48%</td> <td>144,685</td> <td><span data-sort-value="6999436835347779781♠" style="display:none"></span>0.4%</td> <td>98,630</td> <td><span data-sort-value="6999315706620428327♠" style="display:none"></span>0.32%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">English and a non-official language</td> <td>533,260</td> <td><span data-sort-value="7000153379976846026♠" style="display:none"></span>1.53%</td> <td>396,330</td> <td><span data-sort-value="7000119660609866648♠" style="display:none"></span>1.2%</td> <td>240,005</td> <td><span data-sort-value="6999768236514609153♠" style="display:none"></span>0.77%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">French and a non-official language</td> <td>86,145</td> <td><span data-sort-value="6999247776283715278♠" style="display:none"></span>0.25%</td> <td>74,430</td> <td><span data-sort-value="6999224720288455950♠" style="display:none"></span>0.2%</td> <td>43,335</td> <td><span data-sort-value="6999138711815839618♠" style="display:none"></span>0.14%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">English, French, and a non-official language</td> <td>33,900</td> <td><span data-sort-value="6998975055547965398♠" style="display:none"></span>0.1%</td> <td>24,095</td> <td><span data-sort-value="6998727480229792572♠" style="display:none"></span>0.07%</td> <td>10,790</td> <td><span data-sort-value="6998345379137627664♠" style="display:none"></span>0.03%</td> <td> </td></tr> <tr> <td style="text-align: left">Total<sup id="cite_ref-187" class="reference"><a href="#cite_note-187"><span class="cite-bracket">&#91;</span>161<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-188" class="reference"><a href="#cite_note-188"><span class="cite-bracket">&#91;</span>162<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-189" class="reference"><a href="#cite_note-189"><span class="cite-bracket">&#91;</span>163<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>34,767,250</td> <td><span data-sort-value="7002100000000000000♠" style="display:none"></span>100%</td> <td>33,121,175</td> <td><span data-sort-value="7002100000000000000♠" style="display:none"></span>100%</td> <td>31,241,030</td> <td><span data-sort-value="7002100000000000000♠" style="display:none"></span>100%</td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Language_used_most_often_at_work">Language used most often at work</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=73" title="Edit section: Language used most often at work"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable sortable"> <caption><a href="/wiki/Language" title="Language">Language</a> used most often at work </caption> <tbody><tr> <th>Language </th> <th>% of total population (2006)<sup id="cite_ref-languagesatwork2006_190-0" class="reference"><a href="#cite_note-languagesatwork2006-190"><span class="cite-bracket">&#91;</span>164<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th>% of total population (2016)<sup id="cite_ref-languagesatwork2016_191-0" class="reference"><a href="#cite_note-languagesatwork2016-191"><span class="cite-bracket">&#91;</span>165<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th></tr> <tr> <td>English </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001763602380267237♠" style="display:none"></span>76.36% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001764939864719106♠" style="display:none"></span>76.49% </td></tr> <tr> <td>French </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001202245345611110♠" style="display:none"></span>20.22% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001191680002084559♠" style="display:none"></span>19.17% </td></tr> <tr> <td>Non-official </td> <td align="right"><span data-sort-value="7000148674401811261♠" style="display:none"></span>1.49% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7000138016877415126♠" style="display:none"></span>1.38% </td></tr> <tr> <td>English and French </td> <td align="right"><span data-sort-value="7000136984813851591♠" style="display:none"></span>1.37% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7000206792306472331♠" style="display:none"></span>2.07% </td></tr> <tr> <td>English and non-official </td> <td align="right"><span data-sort-value="6999471384127570161♠" style="display:none"></span>0.47% </td> <td align="right"><span data-sort-value="6999773115997966552♠" style="display:none"></span>0.77% </td></tr> <tr> <td>Other<sup id="cite_ref-192" class="reference"><a href="#cite_note-192"><span class="cite-bracket">&#91;</span>i<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td align="right"><span data-sort-value="6998872782751749637♠" style="display:none"></span>0.09% </td> <td align="right"><span data-sort-value="6999116780427991123♠" style="display:none"></span>0.12% </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Language_used_most_often_at_home">Language used most often at home</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=74" title="Edit section: Language used most often at home"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable sortable"> <caption>Language used most often at home </caption> <tbody><tr> <th>Language </th> <th>% of total population (2006)<sup id="cite_ref-193" class="reference"><a href="#cite_note-193"><span class="cite-bracket">&#91;</span>166<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th> <th>% of total population (2016)<sup id="cite_ref-languagesathome2016_194-0" class="reference"><a href="#cite_note-languagesathome2016-194"><span class="cite-bracket">&#91;</span>167<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </th></tr> <tr> <td>English </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001658901931210334♠" style="display:none"></span>65.89% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001637463848880771♠" style="display:none"></span>63.75% </td></tr> <tr> <td>French </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001211520714906006♠" style="display:none"></span>21.15% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001199722439939885♠" style="display:none"></span>19.97% </td></tr> <tr> <td>Non-official </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001111140061643294♠" style="display:none"></span>11.11% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7001114970122744824♠" style="display:none"></span>11.5% </td></tr> <tr> <td>English and non-official </td> <td align="right"><span data-sort-value="7000130102944749260♠" style="display:none"></span>1.3% </td> <td align="right"><span data-sort-value="7000369593511134760♠" style="display:none"></span>3.7% </td></tr> <tr> <td>English and French </td> <td align="right"><span data-sort-value="6999301078421550121♠" style="display:none"></span>0.3% </td> <td align="right"><span data-sort-value="6999460735318439048♠" style="display:none"></span>0.46% </td></tr> <tr> <td>Other<sup id="cite_ref-195" class="reference"><a href="#cite_note-195"><span class="cite-bracket">&#91;</span>j<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td align="right"><span data-sort-value="6999241621354993737♠" style="display:none"></span>0.24% </td> <td align="right"><span data-sort-value="6999627688413665159♠" style="display:none"></span>0.63% </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=75" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1266661725">.mw-parser-output .portalbox{padding:0;margin:0.5em 0;display:table;box-sizing:border-box;max-width:175px;list-style:none}.mw-parser-output .portalborder{border:1px solid var(--border-color-base,#a2a9b1);padding:0.1em;background:var(--background-color-neutral-subtle,#f8f9fa)}.mw-parser-output .portalbox-entry{display:table-row;font-size:85%;line-height:110%;height:1.9em;font-style:italic;font-weight:bold}.mw-parser-output .portalbox-image{display:table-cell;padding:0.2em;vertical-align:middle;text-align:center}.mw-parser-output .portalbox-link{display:table-cell;padding:0.2em 0.2em 0.2em 0.3em;vertical-align:middle}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .portalleft{margin:0.5em 1em 0.5em 0}.mw-parser-output .portalright{clear:right;float:right;margin:0.5em 0 0.5em 1em}}</style><ul role="navigation" aria-label="Portals" class="noprint portalbox portalborder portalright"> <li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span><img alt="flag" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Maple_Leaf_%28from_roundel%29.svg/25px-Maple_Leaf_%28from_roundel%29.svg.png" decoding="async" width="25" height="28" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Maple_Leaf_%28from_roundel%29.svg/37px-Maple_Leaf_%28from_roundel%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fc/Maple_Leaf_%28from_roundel%29.svg/50px-Maple_Leaf_%28from_roundel%29.svg.png 2x" data-file-width="305" data-file-height="343" /></span></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Canada" title="Portal:Canada">Canada portal</a></span></li><li class="portalbox-entry"><span class="portalbox-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Globe_of_letters.svg" class="mw-file-description"><img alt="icon" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/28px-Globe_of_letters.svg.png" decoding="async" width="28" height="28" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/42px-Globe_of_letters.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/de/Globe_of_letters.svg/56px-Globe_of_letters.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></span></span><span class="portalbox-link"><a href="/wiki/Portal:Languages" class="mw-redirect" title="Portal:Languages">Languages portal</a></span></li></ul> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1184024115"><div class="div-col" style="column-width: 15em;"> <ul><li><a href="/wiki/Demographics_of_Canada" title="Demographics of Canada">Demographics of Canada</a></li> <li><a href="/wiki/Immigration_to_Canada" title="Immigration to Canada">Immigration to Canada</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-Albertans" title="Franco-Albertans">Franco-Albertans</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-Columbian" title="Franco-Columbian">Franco-Columbian</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-Manitoban" title="Franco-Manitoban">Franco-Manitoban</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-Ontarian" class="mw-redirect" title="Franco-Ontarian">Franco-Ontarian</a></li> <li><a href="/wiki/Fransaskois" title="Fransaskois">Fransaskois</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-T%C3%A9nois" title="Franco-Ténois">Franco-Ténois</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-Newfoundlander" title="Franco-Newfoundlander">Franco-Newfoundlander</a></li> <li><a href="/wiki/Franco-Yukonnais" title="Franco-Yukonnais">Franco-Yukonnais</a></li> <li><a href="/wiki/Quebec_English" title="Quebec English">Quebec English</a></li> <li><a href="/wiki/Quebec_French" title="Quebec French">Quebec French</a></li> <li><a href="/wiki/Newfoundland_French" title="Newfoundland French">Newfoundland French</a></li> <li><a href="/wiki/Italian_language_in_Canada" title="Italian language in Canada">Italian language in Canada</a></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Explanatory_notes">Explanatory notes</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=76" title="Edit section: Explanatory notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-columns references-column-width" style="column-width: 15em;"> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist reflist-columns references-column-width" style="column-width: 15em;"> <ol class="references"> <li id="cite_note-Algic-94"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Algic_94-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Algic_languages" title="Algic languages">Algic languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Oji-Cree_language" title="Oji-Cree language">Anishininiimowin ᐊᓂᐦᔑᓂᓃᒧᐏᐣ</a></li> <li><a href="/wiki/Atikamekw_language" title="Atikamekw language">Atikamekw nehirâmowin</a></li> <li><a href="/wiki/Ottawa_dialect" title="Ottawa dialect">Daawaamwin</a></li> <li><a href="/wiki/Moose_Cree_language" title="Moose Cree language">ililîmowin ᐃᓕᓖᒧᐎᓐ</a></li> <li><a href="/wiki/Swampy_Cree_language" title="Swampy Cree language">ininîmowin ᐃᓂᓃᒧᐎᓐ</a></li> <li><a href="/wiki/Innu-aimun" class="mw-redirect" title="Innu-aimun">Innu- / Ilnu-Aimûn</a></li> <li><a href="/wiki/East_Cree" title="East Cree">Iiyiyiu- / Iiyiyuu- / Iinuu-Ayamiwin<br />ᐄᔨᔨᐤ- / ᐄᔨᔫ- / ᐄᓅ-ᐊᔨᒨᓐ</a></li> <li><a href="/wiki/Mi%EA%9E%8Ckmaq_language" class="mw-redirect" title="Miꞌkmaq language">Mi'kmawi'simk</a></li> <li><a href="/wiki/Michif_language" class="mw-redirect" title="Michif language">Mitchif</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Ojibwa_language" title="Western Ojibwa language">Nakawēmowin ᓇᐦᑲᐌᒧᐎᓐ</a></li> <li><a href="/wiki/Naskapi_language" title="Naskapi language">Naskapi Iyimuun ᓇᔅᑲᐱ ᐃᔨᒧᐅᓐ</a></li> <li><a href="/wiki/Swampy_Cree_language" title="Swampy Cree language">nêhinawêwin ᓀᐦᐃᓇᐌᐎᐣ</a></li> <li><a href="/wiki/Plains_Cree_language" title="Plains Cree language">nêhiyawêwin ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ</a></li> <li><a href="/wiki/Woods_Cree" title="Woods Cree">nīhithawīwin ᓃᐦᐃᖬᐑᐏᐣ</a></li> <li><a href="/wiki/Blackfoot_language" title="Blackfoot language">Niitsipowahsin ᖹᐨᓱᑲᖷᑊᓱᐡ</a></li> <li><a href="/wiki/Ojibwe_language" title="Ojibwe language">Ojibwemowin ᐅᒋᑉᐧᐁᒧᐎᓐ</a></li> <li><a href="/wiki/Algonquin_language" title="Algonquin language">Omàmìwininìmowin</a></li> <li><a href="/wiki/Malecite-Passamaquoddy_language" class="mw-redirect" title="Malecite-Passamaquoddy language">Wəlastəkey latowewakən</a></li> <li><a href="/wiki/Abenaki_language" title="Abenaki language">Wôbanakiôdwawôgan</a></li> <li><a href="/wiki/Gros_Ventre_language" title="Gros Ventre language">ʔɔʔɔ́ɔ́ɔ́naakíitʔɔh</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Inuit-95"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Inuit_95-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Inuit_languages" title="Inuit languages">Inuit languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Aivilingmiutut" title="Aivilingmiutut">Aivilingmiutut</a></li> <li><a href="/wiki/North_Baffin_dialect" title="North Baffin dialect">Iglulingmiutut ᐃᒡᓗᓕᖕᒥᐅᑐᑦ</a></li> <li><a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a></li> <li><a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ</a></li> <li><a href="/wiki/Inuttitut" title="Inuttitut">Inuttitut</a></li> <li><a href="/wiki/Inuvialuktun" title="Inuvialuktun">Inuvialuktun</a></li> <li><a href="/wiki/Kangiryuarmiutun" title="Kangiryuarmiutun">Kangiryuarmiutun</a></li> <li><a href="/wiki/Kivalliq_dialect" title="Kivalliq dialect">Kivallirmiutut ᑭᕙᓪᓕᕐᒥᐅᑐᑦ</a></li> <li><a href="/wiki/Natsilingmiutut" title="Natsilingmiutut">Natsilingmiutut ᓇᑦᓯᓕᖕᒥᐅᑐᑦ</a></li> <li><a href="/wiki/Siglitun" class="mw-redirect" title="Siglitun">Siglitun</a></li> <li><a href="/wiki/Utkuhiksalik" title="Utkuhiksalik">Utkuhiksalingmiutitut</a></li> <li><a href="/wiki/Uummarmiutun" title="Uummarmiutun">Uummarmiutun</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Iroquoian-96"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Iroquoian_96-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Iroquoian_languages" title="Iroquoian languages">Iroquoian languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Cayuga_language" title="Cayuga language">Gayogo̱hó:nǫʼ</a></li> <li><a href="/wiki/Mohawk_language" title="Mohawk language">Kanienʼkéha</a></li> <li><a href="/wiki/Onondaga_language" title="Onondaga language">Onǫdaʼgegáʼ</a></li> <li><a href="/wiki/Seneca_language" title="Seneca language">Onödowáʼga:ʼ</a></li> <li><a href="/wiki/Oneida_language" title="Oneida language">Onʌyotaʔa:ka</a></li> <li><a href="/wiki/Tuscarora_language" title="Tuscarora language">Ska:rù:ręʼ</a></li> <li><a href="/wiki/Wyandot_language" title="Wyandot language">Wendat</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Dene-97"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Dene_97-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Na-Dene_languages" title="Na-Dene languages">Na-Dene languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Carrier_language" title="Carrier language">Dakelh ᑕᗸᒡ</a></li> <li><a href="/wiki/Tutchone_language" title="Tutchone language">Dän kʼè / Dän kʼí</a></li> <li><a href="/wiki/Dane-zaa_language" title="Dane-zaa language">Dane-zaa Ẕáágéʔ</a></li> <li><a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Dené Dháh / Dene Yatıé / Dene Zhatıé</a></li> <li><a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Dënë Sųłınë́ Yatıé</a></li> <li><a href="/wiki/Gwich%CA%BCin_language" title="Gwichʼin language">Gwich'in</a></li> <li><a href="/wiki/H%C3%A4n_language" title="Hän language">Häł gołan</a></li> <li><a href="/wiki/Kaska_language" title="Kaska language">Kaska Dene Zágéʼ</a></li> <li><a href="/wiki/Tlingit_language" title="Tlingit language">Lingít</a></li> <li><a href="/wiki/Babine-Witsuwit%CA%BCen_language" title="Babine-Witsuwitʼen language">Nedut'en</a></li> <li><a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Sahtúgot’įné Yatı̨́<br />K’ashógot’įne Goxedǝ́<br />Shíhgot’įne Yatı̨́</a></li> <li><a href="/wiki/Tagish_language" title="Tagish language">Tā̀gish</a></li> <li><a href="/wiki/Tahltan_language" title="Tahltan language">Tałtan ẕāke</a></li> <li><a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Tłı̨chǫ Yatıì</a></li> <li><a href="/wiki/Sekani_language" title="Sekani language">Tse'khene</a></li> <li><a href="/wiki/Tsilhqot%27in_language" class="mw-redirect" title="Tsilhqot&#39;in language">Tŝilhqot’in</a></li> <li><a href="/wiki/Tsuut%CA%BCina_language" title="Tsuutʼina language">Tsúùtʼínà</a></li> <li><a href="/wiki/Babine-Witsuwit%CA%BCen_language" title="Babine-Witsuwitʼen language">Witsuwitʼen</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Plains-98"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Plains_98-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Sign languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Prairie Hand Talk</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Oneida_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Oneida Sign Language (page does not exist)">Onʌyota'a:ká Sign Language</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Salishan-99"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Salishan_99-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Salishan_languages" title="Salishan languages">Salishan languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Comox_language" title="Comox language">Éy7á7juuthem</a></li> <li><a href="/wiki/Halkomelem" title="Halkomelem">Halq̓eméylem<br />Hul̓q̓umín̓um̓<br />hən̓q̓əmin̓əm̓</a></li> <li><a href="/wiki/Songhees" title="Songhees">Lək̓ʷəŋən</a></li> <li><a href="/wiki/Thompson_language" title="Thompson language">Nłeʔkepmxcín</a></li> <li><a href="/wiki/Okanagan_language" title="Okanagan language">n̓səl̓xcin̓</a></li> <li><a href="/wiki/Nuxalk_language" title="Nuxalk language">Nuxalk</a></li> <li><a href="/wiki/Shuswap_language" title="Shuswap language">Secwepemctsín</a></li> <li><a href="/wiki/Saanich_dialect" title="Saanich dialect">SENĆOŦEN</a></li> <li><a href="/wiki/Sechelt_language" class="mw-redirect" title="Sechelt language">Sháshíshálh</a></li> <li><a href="/wiki/Squamish_language" title="Squamish language">Sḵwx̱wú7mesh sníchim</a></li> <li><a href="/wiki/Sinixt_dialect" title="Sinixt dialect">sn-səlxcin</a></li> <li><a href="/wiki/Lillooet_language" title="Lillooet language">St̓át̓imcets / Sƛ̓aƛ̓imxǝc /<br />Lil̓wat7úlmec / Ucwalmícwts</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Siouan-100"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Siouan_100-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Siouan_languages" title="Siouan languages">Siouan languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Dakota_language" title="Dakota language">Dakȟótiyapi</a></li> <li><a href="/wiki/Assiniboine_language" title="Assiniboine language">Hohe Nakota</a></li> <li><a href="/wiki/Stoney_language" title="Stoney language">Stoney Nakoda</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Tsimshian-101"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Tsimshian_101-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Tsimshian_languages" class="mw-redirect" title="Tsimshian languages">Tsimshian languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Gitxsan_language" title="Gitxsan language">Gitxsanimaax</a></li> <li><a href="/wiki/Nisga%27a_language" title="Nisga&#39;a language">Nisg̱a’a</a></li> <li><a href="/wiki/Southern_Tsimshian_dialect" title="Southern Tsimshian dialect">Sgüüx̣s</a></li> <li><a href="/wiki/Coast_Tsimshian_dialect" title="Coast Tsimshian dialect">Sm'álgyax</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Wakashan-102"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Wakashan_102-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Wakashan_languages" title="Wakashan languages">Wakashan languages</a></b>: <ul><li><a href="/wiki/Ditidaht_language" title="Ditidaht language">diitiidʔaaʔtx̣</a></li> <li><a href="/wiki/Haisla_language" title="Haisla language">Haisla</a></li> <li><a href="/wiki/Heiltsuk_dialect" title="Heiltsuk dialect">Haíɫzaqv</a></li> <li><a href="/wiki/Kwak%CA%BCwala" title="Kwakʼwala">Kwakʼwala</a></li> <li><a href="/wiki/Nuu-chah-nulth_language" title="Nuu-chah-nulth language">nuučaan̓uɫ</a></li> <li><a href="/wiki/Oowekyala" title="Oowekyala">’Wuik̓ala</a></li></ul> </span></li> <li id="cite_note-Plateau-103"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Plateau_103-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><b><a href="/wiki/Plateau_Sign_Language" title="Plateau Sign Language">Plateau Sign languages</a></b>: <ul><li><a href="/w/index.php?title=Ktunaxa_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ktunaxa Sign Language (page does not exist)">ʾa·qanⱡiⱡⱡitnam</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Secwepemc_Sign_Language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Secwepemc Sign Language (page does not exist)">Secwepemcékst</a></li></ul> </span></li> </ol></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-Slavey-1"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Slavey_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Slavey_1-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Also known as the "Slavey language(s)," these languages are grouped into the North (Sahtúgot’įné Yatı̨́ spoken by the <a href="/wiki/Sahtu" title="Sahtu">Sahtu Dene</a>, the Hare Dene dialect of K’ashógot’įne Goxedǝ́, and the northern mountain dialect of Shíhgot’įne Yatı̨́) and South (Dene Yatıé or Dene Zhatıé, and Dené Dháh used predominately by the <a href="/wiki/Dene_Tha%27_First_Nation" title="Dene Tha&#39; First Nation">Dene Tha'</a> in Alberta). There is a sizeable push to end of the use of the name <i>Slave</i> or <i>Slavey</i> in relation to these Dene nations.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b></span> <span class="reference-text">First Language of Nova Scotia<sup id="cite_ref-FirstLang_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-FirstLang-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-LangAct_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-LangAct-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text">200,725 Canadians, or less than one per cent of the population, report an Aboriginal language as their mother tongue.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-15">^</a></b></span> <span class="reference-text">Nearly 148,000 people reported speaking both a language other than English or French most often and a second language other than English or French on a regular basis at home. The term "immigrant languages" refers to languages (other than English, French and Aboriginal languages) whose presence in Canada is originally due to immigration. The document entitled Aboriginal languages in Canada, Catalogue no. 98‑314‑X2011003, in the Census in Brief series, provides more detailed information on this subject.<sup id="cite_ref-ReferenceA_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-ReferenceA-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text">18,858,908 Canadians identify their mother tongue as English. 599,230 Québécois identify their mother tongue as English and of that 309,885 live in Montreal.<sup id="cite_ref-Navigator_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-Navigator-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-26">^</a></b></span> <span class="reference-text">Of the 33,121,175 Canadians only 9,960,590 report to having knowledge of the French language.<sup id="cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-1" class="reference"><a href="#cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-nos-90"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-nos_90-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nos_90-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nos_90-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nos_90-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nos_90-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nos_90-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">n.o.s. – not otherwise specified</span> </li> <li id="cite_note-nie-176"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-nie_176-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-8"><sup><i><b>i</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-9"><sup><i><b>j</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-10"><sup><i><b>k</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-11"><sup><i><b>l</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nie_176-12"><sup><i><b>m</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">n.i.e. – not included elsewhere</span> </li> </ol></div></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist reflist-lower-alpha"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-NS-164"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-NS_164-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Nova Scotia has since enacted Miꞌkmaq as the province’s first language</span> </li> <li id="cite_note-165"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-165">^</a></b></span> <span class="reference-text">The question on knowledge of languages allows for multiple responses. The following figures are from the <a href="/wiki/2021_Canadian_census" title="2021 Canadian census">2021 Canadian Census</a>.</span> </li> <li id="cite_note-chinese-166"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-chinese_166-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-chinese_166-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">2021 census: Combined responses of the Chinese languages, including Mandarin (987,300), Cantonese (724,925), Min Nan, Hakka, Wu (Shanghainese), Min Dong, Chinese, n.o.s.,<sup id="cite_ref-nos_90-1" class="reference"><a href="#cite_note-nos-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and Chinese languages, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-0" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-hindustani-167"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-hindustani_167-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-hindustani_167-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">2021 census: Combined responses of <a href="/wiki/Hindi" title="Hindi">Hindi</a> (761,425) and <a href="/wiki/Urdu" title="Urdu">Urdu</a> (414,870) as they form mutually intelligible registers of the Hindustani language.</span> </li> <li id="cite_note-169"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-169">^</a></b></span> <span class="reference-text">The 1991 Census was the first to ask Canadians whether they could conduct a conversation in a language other than English or French<sup id="cite_ref-language2001_168-0" class="reference"><a href="#cite_note-language2001-168"><span class="cite-bracket">&#91;</span>147<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup class="reference nowrap"><span title="Page / location: 50">&#58;&#8202;50&#8202;</span></sup></span> </li> <li id="cite_note-persian-177"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-persian_177-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">2021 census: Combined responses of Iranian Persian (222,160), Dari, and Persian (Farsi), n.o.s.,<sup id="cite_ref-nos_90-2" class="reference"><a href="#cite_note-nos-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> as they form mutually intelligible registers of the Persian language, and as they were all categorized under "Persian" in previous censuses.</span> </li> <li id="cite_note-serbocroatian-178"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-serbocroatian_178-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Including <a href="/wiki/Bosnian_language" title="Bosnian language">Bosnian</a>, <a href="/wiki/Croatian_language" title="Croatian language">Croatian</a>, <a href="/wiki/Serbian_language" title="Serbian language">Serbian</a>, and Serbo-Croatian, n.i.e.<sup id="cite_ref-nie_176-1" class="reference"><a href="#cite_note-nie-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>nb 8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></span> </li> <li id="cite_note-cree-179"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-cree_179-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">2021 census: Total number of speakers of the Cree-Innu languages, previously categorized under "Cree" in past censuses.</span> </li> <li id="cite_note-192"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-192">^</a></b></span> <span class="reference-text">French and non-official language OR <br /> English, French and non-official language</span> </li> <li id="cite_note-195"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-195">^</a></b></span> <span class="reference-text">French and non-official language OR <br /> English, French and non-official language</span> </li> </ol></div></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist reflist-lower-alpha"> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=77" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist reflist-columns references-column-width" style="column-width: 25em;"> <ol class="references"> <li id="cite_note-FirstLang-2"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-FirstLang_2-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-FirstLang_2-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source-2"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://novascotia.ca/news/release/?id=20220407003">"Legislation Enshrines Mi'kmaw as Nova Scotia's First Language"</a>. <i>Province of Nova Scotia</i> (in English and Mi'kmaw). L'nu Affairs. 7 April 2022<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">19 June</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Province+of+Nova+Scotia&amp;rft.atitle=Legislation+Enshrines+Mi%27kmaw+as+Nova+Scotia%27s+First+Language&amp;rft.date=2022-04-07&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fnovascotia.ca%2Fnews%2Frelease%2F%3Fid%3D20220407003&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-LangAct-3"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-LangAct_3-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-LangAct_3-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-LangAct_3-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation report cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://nslegislature.ca/legislative-business/bills-statutes/bills/assembly-64-session-1/bill-148">Mi'kmaw Language Act</a> (Bill 148). Nova Scotia Legislature. 1 October 2022.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=report&amp;rft.btitle=Mi%27kmaw+Language+Act&amp;rft.pub=Nova+Scotia+Legislature&amp;rft.date=2022-10-01&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fnslegislature.ca%2Flegislative-business%2Fbills-statutes%2Fbills%2Fassembly-64-session-1%2Fbill-148&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="en" dir="ltr">Cite error: The named reference "LangAct" was defined multiple times with different content (see the <a href="/wiki/Help:Cite_errors/Cite_error_references_duplicate_key" title="Help:Cite errors/Cite error references duplicate key">help page</a>).</span></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/tbt-tt/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=1&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=103328&amp;PRID=0&amp;PTYPE=101955&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=0&amp;Temporal=2011&amp;THEME=90&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"2011 Census of Canada: Topic-based tabulations – Mother Tongue - Detailed Aboriginal Languages (85), Languages Spoken Most Often at Home - Detailed Aboriginal Languages (85), Other Languages Spoken Regularly at Home - Aboriginal Languages (12), Age Groups (13A), Sex (3) and Area of Residence (6) for the Population Excluding Institutional Residents of Canada, Provinces and Territories, 2011 Census"</a>. 24 October 2012<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=2011+Census+of+Canada%3A+Topic-based+tabulations+%E2%80%93+Mother+Tongue+-+Detailed+Aboriginal+Languages+%2885%29%2C+Languages+Spoken+Most+Often+at+Home+-+Detailed+Aboriginal+Languages+%2885%29%2C+Other+Languages+Spoken+Regularly+at+Home+-+Aboriginal+Languages+%2812%29%2C+Age+Groups+%2813A%29%2C+Sex+%283%29+and+Area+of+Residence+%286%29+for+the+Population+Excluding+Institutional+Residents+of+Canada%2C+Provinces+and+Territories%2C+2011+Census&amp;rft.date=2012-10-24&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2011%2Fdp-pd%2Ftbt-tt%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D3%26DETAIL%3D1%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D0%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D103328%26PRID%3D0%26PTYPE%3D101955%26S%3D0%26SHOWALL%3D0%26SUB%3D0%26Temporal%3D2011%26THEME%3D90%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2017" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2017-08-02). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/hlt-fst/lang/Table.cfm?Lang=E&amp;T=11&amp;Geo=00&amp;SP=1&amp;view=2&amp;age=1">"Language Highlight Tables, 2016 Census - Mother tongue by age (Total),&#160;% distribution (2016) for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census – 100% Data"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2019-12-18</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Language+Highlight+Tables%2C+2016+Census+-+Mother+tongue+by+age+%28Total%29%2C+%25+distribution+%282016%29+for+the+population+excluding+institutional+residents+of+Canada%2C+provinces+and+territories%2C+2016+Census+%E2%80%93+100%25+Data&amp;rft.date=2017-08-02&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fhlt-fst%2Flang%2FTable.cfm%3FLang%3DE%26T%3D11%26Geo%3D00%26SP%3D1%26view%3D2%26age%3D1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-8">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2017" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2017-08-02). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/hlt-fst/lang/Table.cfm?Lang=E&amp;T=21&amp;Geo=00&amp;SP=1&amp;view=2&amp;age=1">"Language Highlight Tables, 2016 Census - Knowledge of official languages by age (Total),&#160;% distribution (2016) for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census – 100% Data"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2019-12-18</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Language+Highlight+Tables%2C+2016+Census+-+Knowledge+of+official+languages+by+age+%28Total%29%2C+%25+distribution+%282016%29+for+the+population+excluding+institutional+residents+of+Canada%2C+provinces+and+territories%2C+2016+Census+%E2%80%93+100%25+Data&amp;rft.date=2017-08-02&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fhlt-fst%2Flang%2FTable.cfm%3FLang%3DE%26T%3D21%26Geo%3D00%26SP%3D1%26view%3D2%26age%3D1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-qclang-9"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-qclang_9-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-qclang_9-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFOffice_Québécois_de_la_langue_française" class="citation web cs1">Office Québécois de la langue française. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.oqlf.gouv.qc.ca/english/charter/index.html">"Status of the French language"</a>. Government of Quebec<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">November 10,</span> 2010</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Status+of+the+French+language&amp;rft.pub=Government+of+Quebec&amp;rft.au=Office+Qu%C3%A9b%C3%A9cois+de+la+langue+fran%C3%A7aise&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.oqlf.gouv.qc.ca%2Fenglish%2Fcharter%2Findex.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.gov.nu.ca/culture-and-heritage/information/official-languages">"Official Languages"</a>. <i>Department of Culture and Heritage</i>. The Government of Nunavut<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">20 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Department+of+Culture+and+Heritage&amp;rft.atitle=Official+Languages&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.gov.nu.ca%2Fculture-and-heritage%2Finformation%2Fofficial-languages&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMandeville2016" class="citation news cs1">Mandeville, Curtis (21 July 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cbc.ca/news/canada/north/decolonizing-nwt-place-names-1.3640819">"Goodbye Great Slave Lake? Movement to decolonize N.W.T. maps is growing"</a>. Canadian Broadcasting Corporation<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Goodbye+Great+Slave+Lake%3F+Movement+to+decolonize+N.W.T.+maps+is+growing&amp;rft.date=2016-07-21&amp;rft.aulast=Mandeville&amp;rft.aufirst=Curtis&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cbc.ca%2Fnews%2Fcanada%2Fnorth%2Fdecolonizing-nwt-place-names-1.3640819&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-nwtlang-12"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-nwtlang_12-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nwtlang_12-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nwtlang_12-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nwtlang_12-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ece.gov.nt.ca/official-languages">"Official Languages"</a>. <i>Northwest Territories Education, Culture and Employment</i>. Government of the Northwest Territories<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">19 July</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Northwest+Territories+Education%2C+Culture+and+Employment&amp;rft.atitle=Official+Languages&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ece.gov.nt.ca%2Fofficial-languages&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text">Official Languages Commissioner <a href="/wiki/Graham_Fraser" title="Graham Fraser">Graham Fraser</a> is quoted in <i><a href="/wiki/The_Hill_Times" title="The Hill Times">The Hill Times</a></i>, August 31, 2009, p. 14.</span> </li> <li id="cite_note-ReferenceA-14"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-ReferenceA_14-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ReferenceA_14-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-ReferenceA_14-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/as-sa/98-314-x/98-314-x2011001-eng.cfm">"Linguistic Characteristics of Canadians"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Linguistic+Characteristics+of+Canadians&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2011%2Fas-sa%2F98-314-x%2F98-314-x2011001-eng.cfm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Home_language-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Home_language_16-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">1981: Statistics Canada, 1981, Population by Selected Mother Tongues and Sex, Showing Official Language and Home Language, for Canada and Provinces, Urban and Rural, (table 2), 1981 Census.<br /> 1986: Statistics Canada, 1986, Population by Selected Mother Tongues and Sex, Showing Official Language and Home Language, for Canada and Provinces, Urban and Rural, (table 2), 1986 Census.<br /> 1991: Statistics Canada, 1991, 2B Profile, 1991 – Provinces and Territories in Canada (table), 1991 (2b) detailed questionnaire, Provinces to Municipalities (database), using E-Stat (distributor), <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/2011000/chap/lang/lang-eng.htm">[1]</a> (accessed 10.05.26).<br /> 1996: Statistics Canada, Mother Tongue, Home Languages, Official and Non-official languages, 1996 – Provinces and Territories in Canada (table), 1996 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-Stat (distributor), <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/2011000/chap/lang/lang-eng.htm">[2]</a> (accessed 10.05.26).<br /> 2001: Statistics Canada, Languages, Mobility and Migration, 2001 – Provinces and Territories in Canada (table), 2001 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (Database), Using E-STAT (Distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/2011000/chap/lang/lang-eng.htm">[3]</a> (accessed 10.05.26).<br /> 2006: Statistics Canada, Cumulative Profile, 2006 – Provinces and Territories in Canada (table), 2006 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor), <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/2011000/chap/lang/lang-eng.htm">[4]</a>. Retrieved 10.05.26.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b></span> <span class="reference-text">Given the large discrepancies in the data for both official languages and neither language in 1971 and 1981, it is reasonable to assume that the manner in which the data collected for these years was different from for 1986–2006</span> </li> <li id="cite_note-pop1-18"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-pop1_18-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-pop1_18-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/hlt-fst/lang/Table.cfm?Lang=E&amp;T=11&amp;Geo=00">"Mother tongue by age (Total), 2016 counts for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census"</a>. 2 August 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 25,</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Mother+tongue+by+age+%28Total%29%2C+2016+counts+for+the+population+excluding+institutional+residents+of+Canada%2C+provinces+and+territories%2C+2016+Census&amp;rft.date=2017-08-02&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fhlt-fst%2Flang%2FTable.cfm%3FLang%3DE%26T%3D11%26Geo%3D00&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-www12.statcan.gc.ca-19"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-6"><sup><i><b>g</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-www12.statcan.gc.ca_19-7"><sup><i><b>h</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/hlt-fst/lang/Pages/highlight.cfm?TabID=1&amp;Lang=E&amp;Asc=1&amp;PRCode=01&amp;OrderBy=999&amp;View=1&amp;Age=1&amp;tableID=402&amp;queryID=1">"Population by knowledge of official languages, age groups (total), 2011 counts, for Canada, provinces and territories"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Population+by+knowledge+of+official+languages%2C+age+groups+%28total%29%2C+2011+counts%2C+for+Canada%2C+provinces+and+territories&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2011%2Fdp-pd%2Fhlt-fst%2Flang%2FPages%2Fhighlight.cfm%3FTabID%3D1%26Lang%3DE%26Asc%3D1%26PRCode%3D01%26OrderBy%3D999%26View%3D1%26Age%3D1%26tableID%3D402%26queryID%3D1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161207100029/http://www.spl.gouv.qc.ca/documentation/rapportssondagesstatistiques/dynamiquedeslangues/tableaux//">"La dynamique des langues en quelques chiffres&#160;: Tableaux"</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.spl.gouv.qc.ca/documentation/rapportssondagesstatistiques/dynamiquedeslangues/tableaux">the original</a> on 2016-12-07<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2014-03-17</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=La+dynamique+des+langues+en+quelques+chiffres+%3A+Tableaux&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.spl.gouv.qc.ca%2Fdocumentation%2Frapportssondagesstatistiques%2Fdynamiquedeslangues%2Ftableaux&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b></span> <span class="reference-text">Marmen, Louise and Corbeil, Jean-Pierre, "New Canadian Perspectives, Languages in Canada 2001 Census," Library and Archives Canada Cataloguing in Publication, Statistics Canada Cat. No. Ch3-2/8-2004, (Canadian Heritage, 2004), pg. 60.</span> </li> <li id="cite_note-Navigator-22"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Navigator_22-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Navigator_22-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/map-carte/index-eng.cfm">"Census Data Navigator"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Census+Data+Navigator&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2011%2Fdp-pd%2Fmap-carte%2Findex-eng.cfm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text">1931–1991: Statistics Canada, The 1997 Canada Year Book, "3.14 Official Language Knowledge," Catalogue No. 11-402XPE/1997.<br /> 1996: Statistics Canada. Population by Knowledge of Official Languages (20% sample data), (table), 1996 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/hlt-fst/lang/Pages/highlight.cfm?TabID=1&amp;Lang=E&amp;Asc=1&amp;PRCode=01&amp;OrderBy=999&amp;View=1&amp;Age=1&amp;tableID=402&amp;queryID=1">[5]</a> (accessed: June 28, 2010).<br /> 2001: Statistics Canada. Languages, Mobility and Migration, 2001 – Provinces and Territories in Canada (table), 2001 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/hlt-fst/lang/Pages/highlight.cfm?TabID=1&amp;Lang=E&amp;Asc=1&amp;PRCode=01&amp;OrderBy=999&amp;View=1&amp;Age=1&amp;tableID=402&amp;queryID=1">[6]</a> (accessed: June 28, 2010)<br /> 2006: Statistics Canada. Languages, Mobility and Migration, 2006 – Provinces and Territories in Canada (table), 2006 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/hlt-fst/lang/Pages/highlight.cfm?TabID=1&amp;Lang=E&amp;Asc=1&amp;PRCode=01&amp;OrderBy=999&amp;View=1&amp;Age=1&amp;tableID=402&amp;queryID=1">[7]</a> (accessed: June 28, 2010).</span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/as-sa/98-314-x/98-314-x2011003_1-eng.cfm">"French and the francophonie in Canada"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=French+and+the+francophonie+in+Canada&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2011%2Fas-sa%2F98-314-x%2F98-314-x2011003_1-eng.cfm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-som/l01/cst01/demo15-eng.htm">"Census Program"</a>. 15 January 2001<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Census+Program&amp;rft.date=2001-01-15&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.statcan.gc.ca%2Ftables-tableaux%2Fsum-som%2Fl01%2Fcst01%2Fdemo15-eng.htm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-28"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-28">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, The Evolving Linguistic Portrait, 2006 Census, Catalogue no. 97-555-XIE, Ottawa, December 2007, pp. 15–16.</span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-29">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/hlt/97-557/T404-eng.cfm?SR=1">Statistics Canada, Place of birth for the immigrant population by period of immigration, 2006 counts and percentage distribution, for Canada, provinces and territories – 20% sample data, 2006 Census of Population</a> . <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120524150110/http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/hlt/97-557/T404-eng.cfm?SR=1">Archived</a> May 24, 2012, at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-knowledge-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-knowledge_30-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"> 1931–1991: Statistics Canada, The 1997 Canada Year Book, "3.14 Official Language Knowledge," Catalogue No. 11-402XPE/1997. 1996: Statistics Canada. Population by Knowledge of Official Languages (20% sample data), (table), 1996 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/11-402-x2012000-eng.htm">[8]</a> (accessed: June 28, 2010).<br /> 2001: Statistics Canada. Languages, Mobility and Migration, 2001 – Provinces and Territories in Canada (table), 2001 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/11-402-x2012000-eng.htm">[9]</a> (accessed: June 28, 2010)<br /> 2006: Statistics Canada. Languages, Mobility and Migration, 2006 – Provinces and Territories in Canada (table), 2006 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/11-402-x2012000-eng.htm">[10]</a> (accessed: June 28, 2010).</span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b></span> <span class="reference-text"> 1941: Dominion Bureau of Statistics, "Table II. Percentage Distribution of the Population Classified According to Sex, by Official Language, For Canada and the Provinces, 1941," Eighth Census of Canada, 1941.<br /> 1951: Dominion Bureau of Statistics, "Table 54. Population by a) official language and sex, and b) mother tongue and sex, for provinces and territories, 1951," Ninth Census of Canada.<br /> 1961: Statistics Canada, "Table 64. Population by a) official language and sex, and b) mother tongue and sex, for provinces and territories, 1961," 1961 Census of Canada, Catalogue:92-549, Vol: I – Part: 2.<br /> 1971: Statistics Canada, "Table 26. Population by A) Official Language, B) Language Most Often Spoken at Home, and Sex, For Canada and Provinces, 1971," 1971 Census of Canada, Catalogue 92-726 Vol: 1-Part:3.<br /> 1981: Statistics Canada, "Table 3. Population by Selected Mother Tongues, age groups and sex, Showing Official Language and Home Language for Canada and Provinces, Urban and Rural, 1981," 1981 Census of Canada, Catalogue 92–910 (Volume 1).<br /> 1986: Statistics Canada, "Table 7. Population by Official Languages and Sex, for Canada, Provinces and Territories, 1986 Census – 20% Sample Data," 1986 Census, Catalogue 93–103.<br /> 1991: Statistics Canada, "Table 1A. Population by Knowledge of Official Languages and Sex, for Canada, Provinces and Territories, 1991 – 20% Sample Data," 1991 Census, Catalogue 93–318.<br /> 1996: Statistics Canada, "Table 1. Selected Characteristics for Census Subdivisions, 1996 Census – 100% Data and 20% Sample Data," 1996 Census, Catalogue 95-186-XPB.<br /> 2001: Statistics Canada, Languages, Mobility and Migration, 2001 – Provinces and Territories in Canada (table), 2001 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (Database), Using E-STAT (Distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/11-402-x2012000-eng.htm">[11]</a> (accessed 10.05.26).<br /> 2006: Statistics Canada, Cumulative Profice, 2006 – Provinces and Territories in Canada (table), 2006 Census of Population (Provinces, Sensus Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor), <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/11-402-x2012000-eng.htm">[12]</a> Retrieved 10.05.26.</span> </li> <li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-32">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cbc.ca/news/canada/bilingualism-growing-but-not-in-french-and-english-1.1176469">Bilingualism growing, but not in French and English</a></span> </li> <li id="cite_note-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-33">^</a></b></span> <span class="reference-text">Dominion Bureau of Statistics, "Table II. Percentage Distribution of the Population Classified According to Sex, by Official Language, For Canada and the Provinces, 1941," Eighth Census of Canada, 1941.</span> </li> <li id="cite_note-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-34">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-516-x/sectiona/A2_14-eng.csv">Series A2:Population of Canada, by province, census dates, 1851 to 1976</a> (retrieved, July 19, 2010).</span> </li> <li id="cite_note-35"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-35">^</a></b></span> <span class="reference-text">Dominion Bureau of Statistics, "Table 54. Population by a) official language and sex, and b) mother tongue and sex, for provinces and territories, 1951," Ninth Census of Canada.</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, "Table 64. Population by a) official language and sex, and b) mother tongue and sex, for provinces and territories, 1961," 1961 Census of Canada, Catalogue:92-549, Vol: I – Part: 2.</span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-37">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, "Table 26. Population by A) Official Language, B) Language Most Often Spoken at Home, and Sex, For Canada and Provinces, 1971," 1971 Census of Canada, Catalogue 92-726 Vol: 1-Part:3.</span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, "Table 3. Population by Selected Mother Tongues, age groups and sex, Showing Official Language and Home Language for Canada and Provinces, Urban and Rural, 1981," 1981 Census of Canada, Catalogue 92–910 (Volume 1).</span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-39">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, "Table 7. Population by Official Languages and Sex, for Canada, Provinces and Territories, 1986 Census – 20% Sample Data," 1986 Census, Catalogue 93–103.</span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, "Table 1A. Population by Knowledge of Official Languages and Sex, for Canada, Provinces and Territories, 1991 – 20% Sample Data," 1991 Census, Catalogue 93–318.</span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-41">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, "Table 1. Selected Characteristics for Census Subdivisions, 1996 Census – 100% Data and 20% Sample Data," 1996 Census, Catalogue 95-186-XPB.</span> </li> <li id="cite_note-42"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-42">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, Languages, Mobility and Migration, 2001 – Provinces and Territories in Canada (table), 2001 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (Database), Using E-STAT (Distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/11-402-x2012000-eng.htm">[13]</a> (accessed 10.05.26).</span> </li> <li id="cite_note-43"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-43">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada, Cumulative Profile, 2006 – Provinces and Territories in Canada (table), 2006 Census of Population (Provinces, Census Divisions, Municipalities) (database), Using E-STAT (distributor), <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/11-402-x/11-402-x2012000-eng.htm">[14]</a>, retrieved 10.05.26.</span> </li> <li id="cite_note-44"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-44">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/hlt-fst/lang/Table.cfm?Lang=E&amp;T=21&amp;Geo=00">"Knowledge of official languages by age (Total), 2016 counts for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census – 100% Data"</a>. <i>Statistics Canada</i>. August 2, 2017.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Statistics+Canada&amp;rft.atitle=Knowledge+of+official+languages+by+age+%28Total%29%2C+2016+counts+for+the+population+excluding+institutional+residents+of+Canada%2C+provinces+and+territories%2C+2016+Census+%E2%80%93+100%25+Data&amp;rft.date=2017-08-02&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fhlt-fst%2Flang%2FTable.cfm%3FLang%3DE%26T%3D21%26Geo%3D00&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-canquebec-45"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-canquebec_45-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-canquebec_45-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724003019/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/canada">"Fast figures on Canada's official languages (2016)"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 4 July 2019. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/canada">the original</a> on 24 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Fast+figures+on+Canada%27s+official+languages+%282016%29&amp;rft.date=2019-07-04&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Fcanada&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-46"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-46">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210123132602/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-new-brunswick">"Infographic: The French presence in New Brunswick"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-new-brunswick">the original</a> on 23 January 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+New+Brunswick&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-new-brunswick&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-47"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-47">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724145719/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-northwest-territories">"Infographic: The French presence in Northwest Territories"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-northwest-territories">the original</a> on 24 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Northwest+Territories&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-northwest-territories&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-48"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-48">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724144330/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-prince-edward-island">"Infographic: The French presence in Prince Edward Island"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-prince-edward-island">the original</a> on 24 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Prince+Edward+Island&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-prince-edward-island&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-49"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-49">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724144854/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-ontario">"Infographic: The French presence in Ontario"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-ontario">the original</a> on 24 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Ontario&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-ontario&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-50"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-50">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724144445/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-nova-scotia">"Infographic: The French presence in Nova Scotia"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-nova-scotia">the original</a> on 24 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Nova+Scotia&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-nova-scotia&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-51"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-51">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724145551/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-yukon">"Infographic: The French presence in Yukon"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-yukon">the original</a> on 24 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Yukon&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-yukon&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-52"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-52">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20230425005951/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-manitoba">"Infographic: The French presence in Manitoba"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-manitoba">the original</a> on 25 April 2023<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Manitoba&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-manitoba&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-53"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-53">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200425120750/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-alberta">"Infographic: The French presence in Alberta"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-alberta">the original</a> on 25 April 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Alberta&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-alberta&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-54"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-54">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200425120959/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-british-columbia">"Infographic: The French presence in British Columbia"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-british-columbia">the original</a> on 25 April 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+British+Columbia&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-british-columbia&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-55"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-55">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200610024940/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-saskatchewan">"Infographic: The French presence in Saskatchewan"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-saskatchewan">the original</a> on 10 June 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Saskatchewan&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-saskatchewan&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-56"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-56">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-newfoundland-labrador">"Infographic: The French presence in Newfoundland and Labrador"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Newfoundland+and+Labrador&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-newfoundland-labrador&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-57"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-57">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200724145842/https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-nunavut">"Infographic: The French presence in Nunavut"</a>. <i>www.clo-ocol.gc.ca</i>. Office of the Commissioner of Official Languages. 13 September 2018. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.clo-ocol.gc.ca/en/statistics/infographics/french-presence-nunavut">the original</a> on 24 July 2020<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.clo-ocol.gc.ca&amp;rft.atitle=Infographic%3A+The+French+presence+in+Nunavut&amp;rft.date=2018-09-13&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.clo-ocol.gc.ca%2Fen%2Fstatistics%2Finfographics%2Ffrench-presence-nunavut&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-2006_knolwedge-58"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2006_knolwedge_58-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Statistics Canada. "Cumulative Profile, 2006 – Canada (308 electoral districts)" (table), 2006 Census of Population (Federal Electoral Districts, 2003 Representation Order) (database), using E-STAT (distributor). <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/ref/preview-avantgout/pop-stand-normal/cumul-eng.cfm">[15]</a> (accessed: June 28, 2010).</span> </li> <li id="cite_note-59"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-59">^</a></b></span> <span class="reference-text">O'Keefe, Michael, "Francophone Minorities: Assimilation and Community Vitality, second edition", New Canadian Percpectives, Canadian Heritage, (Cat. no. CH3-2/2001), 2001.</span> </li> <li id="cite_note-bilinguism-rate-60"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-bilinguism-rate_60-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.salic-slmc.ca/showpage.asp?file=langues_en_presence/langues_off/taux_biling&amp;language=en&amp;updatemenu=true">Bilingualism Rate in Canada, Site for Language Management in Canada</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090213165703/http://www.salic-slmc.ca/showpage.asp?file=langues_en_presence%2Flangues_off%2Ftaux_biling&amp;language=en&amp;updatemenu=true">Archived</a> February 13, 2009, at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> (SLMC).</span> </li> <li id="cite_note-MetisFR-61"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-MetisFR_61-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-MetisFR_61-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDoireau2021" class="citation web cs1">Doireau, Ophélie (1 Nov 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://francopresse.ca/2021/11/01/au-manitoba-redonner-de-la-force-au-mitchif-francais/">"Au Manitoba, redonner de la force au mitchif-français"</a>. <i>FrancoPresse</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=FrancoPresse&amp;rft.atitle=Au+Manitoba%2C+redonner+de+la+force+au+mitchif-fran%C3%A7ais&amp;rft.date=2021-11-01&amp;rft.aulast=Doireau&amp;rft.aufirst=Oph%C3%A9lie&amp;rft_id=https%3A%2F%2Ffrancopresse.ca%2F2021%2F11%2F01%2Fau-manitoba-redonner-de-la-force-au-mitchif-francais%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Papen1-62"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Papen1_62-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Papen1_62-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPapen1993" class="citation journal cs1">Papen, Robert A (1993). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.erudit.org/fr/revues/fa/1993-n3-fa1807525/1004439ar/">"La Variation dialectale dans le parler français des Métis de l'Ouest canadien"</a>. <i>Francophonies d'Amérique</i>. <b>3</b><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Francophonies+d%27Am%C3%A9rique&amp;rft.atitle=La+Variation+dialectale+dans+le+parler+fran%C3%A7ais+des+M%C3%A9tis+de+l%27Ouest+canadien&amp;rft.volume=3&amp;rft.date=1993&amp;rft.aulast=Papen&amp;rft.aufirst=Robert+A&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.erudit.org%2Ffr%2Frevues%2Ffa%2F1993-n3-fa1807525%2F1004439ar%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Papen2-63"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Papen2_63-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Papen2_63-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPapen1984" class="citation journal cs1">Papen, Robert A (1984). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.erudit.org/fr/revues/rql/1984-v14-n1-rql2923/602530ar.pdf">"Quelques remarques sur un parler français méconnu de l'Ouest canadien: le métis"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Revue québécoise de linguistique</i>. <b>14</b> (1): 113. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.7202%2F602530ar">10.7202/602530ar</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Revue+qu%C3%A9b%C3%A9coise+de+linguistique&amp;rft.atitle=Quelques+remarques+sur+un+parler+fran%C3%A7ais+m%C3%A9connu+de+l%27Ouest+canadien%3A+le+m%C3%A9tis&amp;rft.volume=14&amp;rft.issue=1&amp;rft.pages=113&amp;rft.date=1984&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.7202%2F602530ar&amp;rft.aulast=Papen&amp;rft.aufirst=Robert+A&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.erudit.org%2Ffr%2Frevues%2Frql%2F1984-v14-n1-rql2923%2F602530ar.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-64"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-64">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFO&#39;Toole2017" class="citation web cs1">O'Toole, Darren (9 November 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.canadiangeographic.ca/article/toward-metis-homeland">"Toward a Métis homeland"</a>. <i>Canadian Geographic</i>. The Royal Canadian Geographical Society<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Canadian+Geographic&amp;rft.atitle=Toward+a+M%C3%A9tis+homeland&amp;rft.date=2017-11-09&amp;rft.aulast=O%27Toole&amp;rft.aufirst=Darren&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.canadiangeographic.ca%2Farticle%2Ftoward-metis-homeland&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-65"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-65">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTeillet" class="citation web cs1">Teillet, Jean. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.metisportals.ca/cons/wp-content/uploads/2011/12/Boundaries-of-the-Metis-Nation-2011.pdf">"The Boundaries of the Métis Nation"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>The Métis Nation Self-Determination Gateway</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=The+M%C3%A9tis+Nation+Self-Determination+Gateway&amp;rft.atitle=The+Boundaries+of+the+M%C3%A9tis+Nation&amp;rft.aulast=Teillet&amp;rft.aufirst=Jean&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.metisportals.ca%2Fcons%2Fwp-content%2Fuploads%2F2011%2F12%2FBoundaries-of-the-Metis-Nation-2011.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-66"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-66">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://native-land.ca/maps/territories/metis/">"Michif Piyii (Métis)"</a>. <i>native-land.ca</i>. Native Land Digital<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=native-land.ca&amp;rft.atitle=Michif+Piyii+%28M%C3%A9tis%29&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fnative-land.ca%2Fmaps%2Fterritories%2Fmetis%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-67"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-67">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20031003191239/http://www.stat.gouv.qc.ca/donstat/econm_finnc/conjn_econm/TSC/pdf/CHAP3.PDF">"La Francophonie Canadienne"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>stat.gouv.qc.ca</i> (in French). <a href="/wiki/Ottawa" title="Ottawa">Ottawa</a>, Ontario: <a href="/wiki/Statistics_Canada" title="Statistics Canada">Statistics Canada</a>. October 3, 2003. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.stat.gouv.qc.ca/donstat/econm_finnc/conjn_econm/TSC/pdf/CHAP3.PDF">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on October 3, 2003.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=stat.gouv.qc.ca&amp;rft.atitle=La+Francophonie+Canadienne&amp;rft.date=2003-10-03&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.stat.gouv.qc.ca%2Fdonstat%2Feconm_finnc%2Fconjn_econm%2FTSC%2Fpdf%2FCHAP3.PDF&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-68"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-68">^</a></b></span> <span class="reference-text">O'Keefe, Michael, "Francophone Minorities: Assimilation and Community Vitality, second edition", New Canadian Perspectives, Canadian Heritage, (Cat. no. CH3-2/2001), 2001, pg. 55.</span> </li> <li id="cite_note-Aboriginal_languages-69"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Aboriginal_languages_69-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Aboriginal_languages_69-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.statcan.gc.ca/pub/89-589-x/4067801-eng.htm">"Aboriginal languages"</a>. <i>Statistics Canada</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2009-10-05</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Statistics+Canada&amp;rft.atitle=Aboriginal+languages&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.statcan.gc.ca%2Fpub%2F89-589-x%2F4067801-eng.htm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-70"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-70">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/">"Ethnologue: Languages of the World"</a>. <i>Ethnologue</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2021-10-14</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Ethnologue&amp;rft.atitle=Ethnologue%3A+Languages+of+the+World&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-McLeod-71"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-McLeod_71-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMcLead2000" class="citation journal cs1">McLead, Neal. (2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141014012332/http://www3.brandonu.ca/library/CJNS/20.2/cjnsv20no1_pg437-454.pdf">"Plains Cree Identity: Borderlands, Ambiguous Genealogies and Narrative Irony"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>The Canadian Journal of Native Studies</i>. <b>XX</b> (2). Dallas, TX: SIL International. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www2.brandonu.ca/library/CJNS/20.2/cjnsv20no1_pg437-454.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 2014-10-14<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2013-04-18</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Canadian+Journal+of+Native+Studies&amp;rft.atitle=Plains+Cree+Identity%3A+Borderlands%2C+Ambiguous+Genealogies+and+Narrative+Irony&amp;rft.volume=XX&amp;rft.issue=2&amp;rft.date=2000&amp;rft.aulast=McLead&amp;rft.aufirst=Neal.&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww2.brandonu.ca%2Flibrary%2FCJNS%2F20.2%2Fcjnsv20no1_pg437-454.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-72"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-72">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBoneWilkinsonFerndaleAdams2021" class="citation journal cs1">Bone, Tracey A.; Wilkinson, Erin; Ferndale, Danielle; Adams, Rodney (19 April 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1177%2F01605976211001575">"Indigenous and Deaf People and the Implications of Ongoing Practices of Colonization: A Comparison of Australia and Canada"</a>. <i>Humanity &amp; Society</i>. <b>46</b> (3): <span class="nowrap">495–</span>521. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1177%2F01605976211001575">10.1177/01605976211001575</a></span>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:234851479">234851479</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Humanity+%26+Society&amp;rft.atitle=Indigenous+and+Deaf+People+and+the+Implications+of+Ongoing+Practices+of+Colonization%3A+A+Comparison+of+Australia+and+Canada&amp;rft.volume=46&amp;rft.issue=3&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E495-%3C%2Fspan%3E521&amp;rft.date=2021-04-19&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1177%2F01605976211001575&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A234851479%23id-name%3DS2CID&amp;rft.aulast=Bone&amp;rft.aufirst=Tracey+A.&amp;rft.au=Wilkinson%2C+Erin&amp;rft.au=Ferndale%2C+Danielle&amp;rft.au=Adams%2C+Rodney&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1177%252F01605976211001575&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-73"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-73">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHopper2021" class="citation news cs1">Hopper, Tristin (29 May 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://nationalpost.com/news/canada/newly-discovered-b-c-graves-a-grim-reminder-of-the-heartbreaking-death-toll-of-residential-schools">"Why so many children died at Indian Residential Schools"</a>. National Post. Postmedia National Inc<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Why+so+many+children+died+at+Indian+Residential+Schools&amp;rft.date=2021-05-29&amp;rft.aulast=Hopper&amp;rft.aufirst=Tristin&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fnationalpost.com%2Fnews%2Fcanada%2Fnewly-discovered-b-c-graves-a-grim-reminder-of-the-heartbreaking-death-toll-of-residential-schools&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-74"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-74">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHansonGamezManuel" class="citation web cs1">Hanson, Erin; Gamez, Daniel P.; Manuel, Alexa. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://indigenousfoundations.arts.ubc.ca/the_residential_school_system/#:~:text=Residential%20schools%20systematically%20undermined%20Indigenous,loss%20of%20language%20and%20culture.">"The Residential School System"</a>. <i>Indigenous Foundations</i>. First Nations and Indigenous Studies at the University of British Columbia<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Indigenous+Foundations&amp;rft.atitle=The+Residential+School+System&amp;rft.aulast=Hanson&amp;rft.aufirst=Erin&amp;rft.au=Gamez%2C+Daniel+P.&amp;rft.au=Manuel%2C+Alexa&amp;rft_id=https%3A%2F%2Findigenousfoundations.arts.ubc.ca%2Fthe_residential_school_system%2F%23%3A~%3Atext%3DResidential%2520schools%2520systematically%2520undermined%2520Indigenous%2Closs%2520of%2520language%2520and%2520culture.&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-75"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-75">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFElgar1997" class="citation thesis cs1">Elgar, Margaret Fern (19 September 1997). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://curve.carleton.ca/system/files/etd/0528b1ff-2814-46b9-9126-7707c494ce93/etd_pdf/cc4ca4b2733eb304901070722d077a5d/elgar-acomparativestudyofnativeresidentialschools.pdf"><i>A Comparative Study of Native Residential Schools and the Residential Schools for the Deaf in Canada</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> (Master of Anthropology). Carleton University<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&amp;rft.title=A+Comparative+Study+of+Native+Residential+Schools+and+the+Residential+Schools+for+the+Deaf+in+Canada&amp;rft.inst=Carleton+University&amp;rft.date=1997-09-19&amp;rft.aulast=Elgar&amp;rft.aufirst=Margaret+Fern&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fcurve.carleton.ca%2Fsystem%2Ffiles%2Fetd%2F0528b1ff-2814-46b9-9126-7707c494ce93%2Fetd_pdf%2Fcc4ca4b2733eb304901070722d077a5d%2Felgar-acomparativestudyofnativeresidentialschools.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-76"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-76">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.revparlcan.ca/en/honouring-indigenous-languages-within-parliament/">"Honouring Indigenous Languages within Parliament – Canadian Parliamentary Review – la Revue parlementaire canadienne"</a>. 8 August 2019.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Honouring+Indigenous+Languages+within+Parliament+%E2%80%93+Canadian+Parliamentary+Review+%E2%80%93+la+Revue+parlementaire+canadienne&amp;rft.date=2019-08-08&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.revparlcan.ca%2Fen%2Fhonouring-indigenous-languages-within-parliament%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-77"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-77">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://globalnews.ca/news/4901314/indigenous-winnipeg-mp-delivers-historic-speech-in-house-of-commons/">"Indigenous Winnipeg MP delivers speech in Cree in House of Commons - Winnipeg &#124; Globalnews.ca"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Indigenous+Winnipeg+MP+delivers+speech+in+Cree+in+House+of+Commons+-+Winnipeg+%26%23124%3B+Globalnews.ca&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fglobalnews.ca%2Fnews%2F4901314%2Findigenous-winnipeg-mp-delivers-historic-speech-in-house-of-commons%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-78"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-78">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFCecco2019" class="citation news cs1">Cecco, Leyland (27 January 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/world/2019/jan/27/canada-native-languages-parliament-indigenous">"Sound of native languages in parliament to mark win for indigenous Canadians"</a>. <i>The Guardian</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=The+Guardian&amp;rft.atitle=Sound+of+native+languages+in+parliament+to+mark+win+for+indigenous+Canadians&amp;rft.date=2019-01-27&amp;rft.aulast=Cecco&amp;rft.aufirst=Leyland&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Fworld%2F2019%2Fjan%2F27%2Fcanada-native-languages-parliament-indigenous&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-79"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-79">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.parl.ca/documentviewer/en/42-1/bill/c-91/royal-assent">"Government Bill (House of Commons) C-91 (42-1) - Royal Assent - Indigenous Languages Act - Parliament of Canada"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Government+Bill+%28House+of+Commons%29+C-91+%2842-1%29+-+Royal+Assent+-+Indigenous+Languages+Act+-+Parliament+of+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.parl.ca%2Fdocumentviewer%2Fen%2F42-1%2Fbill%2Fc-91%2Froyal-assent&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-80"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-80">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://lop.parl.ca/staticfiles/PublicWebsite/Home/ResearchPublications/HillStudies/PDF/2015-131-E.pdf">https://lop.parl.ca/staticfiles/PublicWebsite/Home/ResearchPublications/HillStudies/PDF/2015-131-E.pdf</a> <sup class="noprint Inline-Template" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Bare_URLs" title="Wikipedia:Bare URLs"><span title="A full citation of this PDF document is required to prevent link rot. (August 2024)">bare URL PDF</span></a></i>&#93;</sup></span> </li> <li id="cite_note-81"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-81">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.canlii.org/en/commentary/doc/2019CanLIIDocs3786#!fragment/zoupio-_Toc3Page3/BQCwhgziBcwMYgK4DsDWszIQewE4BUBTADwBdoAvbRABwEtsBaAfX2zgGYAFMAc0I4BKADTJspQhACKiQrgCe0AORLhEQmFwIZcxSrUatIAMp5SAIUUAlAKIAZGwDUAggDkAwjeGkwAI2ik7IKCQA">https://www.canlii.org/en/commentary/doc/2019CanLIIDocs3786#!fragment/zoupio-_Toc3Page3/BQCwhgziBcwMYgK4DsDWszIQewE4BUBTADwBdoAvbRABwEtsBaAfX2zgGYAFMAc0I4BKADTJspQhACKiQrgCe0AORLhEQmFwIZcxSrUatIAMp5SAIUUAlAKIAZGwDUAggDkAwjeGkwAI2ik7IKCQA</a> <sup class="noprint Inline-Template" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Bare_URLs" title="Wikipedia:Bare URLs"><span title="A full citation is required to prevent link rot. (August 2024)">bare URL</span></a></i>&#93;</sup></span> </li> <li id="cite_note-82"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-82">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.uottawa.ca/faculty-education/news-all/meet-robert-falcon-ouellette-veteran-former-parliamentarian-and-professor#:~:text=Professor%20Ouellette%20holds%20a%20doctorate,Chair%20of%20the%20Indigenous%20Caucus">"Meet Robert-Falcon Ouellette: Veteran, former parliamentarian, and professor"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Meet+Robert-Falcon+Ouellette%3A+Veteran%2C+former+parliamentarian%2C+and+professor&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.uottawa.ca%2Ffaculty-education%2Fnews-all%2Fmeet-robert-falcon-ouellette-veteran-former-parliamentarian-and-professor%23%3A~%3Atext%3DProfessor%2520Ouellette%2520holds%2520a%2520doctorate%2CChair%2520of%2520the%2520Indigenous%2520Caucus&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-83"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-83">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170808075559/http://langcom.nu.ca/faq/what-are-official-languages-nunavut">"What are the Official Languages of Nunavut"</a>. <i>Office of the Languages Commissioner of Nunavut</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://langcom.nu.ca/faq/what-are-official-languages-nunavut">the original</a> on 2017-08-08<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2017-08-14</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Office+of+the+Languages+Commissioner+of+Nunavut&amp;rft.atitle=What+are+the+Official+Languages+of+Nunavut&amp;rft_id=http%3A%2F%2Flangcom.nu.ca%2Ffaq%2Fwhat-are-official-languages-nunavut&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-84"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-84">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-10/latest/snu-2008-c-10.html">"Official Languages Act, SNu 2008, c 10"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Official+Languages+Act%2C+SNu+2008%2C+c+10&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.canlii.org%2Fen%2Fnu%2Flaws%2Fstat%2Fsnu-2008-c-10%2Flatest%2Fsnu-2008-c-10.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-online-85"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-online_85-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGordon2005" class="citation book cs1">Gordon, Raymond G Jr. (2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=CA"><i>Ethnologue: Languages of the world</i></a> <span class="cs1-format">(Web Version online by SIL International, formerly known as the Summer Institute of Linguistics)</span> (15&#160;ed.). Dallas, TX: SIL International. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/1-55671-159-X" title="Special:BookSources/1-55671-159-X"><bdi>1-55671-159-X</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2009-11-16</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Ethnologue%3A+Languages+of+the+world&amp;rft.place=Dallas%2C+TX&amp;rft.edition=15&amp;rft.pub=SIL+International&amp;rft.date=2005&amp;rft.isbn=1-55671-159-X&amp;rft.aulast=Gordon&amp;rft.aufirst=Raymond+G+Jr.&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2Fshow_country.asp%3Fname%3DCA&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span> Since 2015 demands have been made to recognize all Aboriginal languages as official languages in Canada.</span> </li> <li id="cite_note-86"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-86">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/hlt-fst/lang/Table.cfm?Lang=E&amp;T=41&amp;Geo=01">"Aboriginal mother tongue, Aboriginal language spoken most often at home and Other Aboriginal language(s) spoken regularly at home for the population excluding institutional residents of Canada, provinces and territories, 2016 Census"</a>. 2 August 2017<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">July 22,</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Aboriginal+mother+tongue%2C+Aboriginal+language+spoken+most+often+at+home+and+Other+Aboriginal+language%28s%29+spoken+regularly+at+home+for+the+population+excluding+institutional+residents+of+Canada%2C+provinces+and+territories%2C+2016+Census&amp;rft.date=2017-08-02&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fhlt-fst%2Flang%2FTable.cfm%3FLang%3DE%26T%3D41%26Geo%3D01&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-87"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-87">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2017" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2017-10-25). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016022/98-200-x2016022-eng.cfm">"Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2021-10-14</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Census+in+Brief%3A+The+Aboriginal+languages+of+First+Nations+people%2C+M%C3%A9tis+and+Inuit&amp;rft.date=2017-10-25&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fas-sa%2F98-200-x%2F2016022%2F98-200-x2016022-eng.cfm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-88"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-88">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation book cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=PHXIeG6JyKEC&amp;pg=PA1"><i>Handbook of the North American Indians</i></a>. <a href="/wiki/Smithsonian_Institution" title="Smithsonian Institution">Smithsonian Institution</a>. 2008. p.&#160;1. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-16-004574-5" title="Special:BookSources/978-0-16-004574-5"><bdi>978-0-16-004574-5</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2010-08-11</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Handbook+of+the+North+American+Indians&amp;rft.pages=1&amp;rft.pub=Smithsonian+Institution&amp;rft.date=2008&amp;rft.isbn=978-0-16-004574-5&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DPHXIeG6JyKEC%26pg%3DPA1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-BCHSD-89"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-BCHSD_89-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-BCHSD_89-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-BCHSD_89-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-BCHSD_89-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-BCHSD_89-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-BCHSD_89-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ourcommons.ca/Content/Committee/421/CHPC/Brief/BR10366021/br-external/BCHummingbirdSocietyOfTheDeaf-e.pdf">"Recognize Indigenous Sign Languages – Reconnaître les Langues des Signes Autochtones"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. BC Hummingbird Society for the Deaf (BCHSD). 9 March 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Recognize+Indigenous+Sign+Languages+%E2%80%93+Reconna%C3%AEtre+les+Langues+des+Signes+Autochtones&amp;rft.pub=BC+Hummingbird+Society+for+the+Deaf+%28BCHSD%29&amp;rft.date=2019-03-09&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ourcommons.ca%2FContent%2FCommittee%2F421%2FCHPC%2FBrief%2FBR10366021%2Fbr-external%2FBCHummingbirdSocietyOfTheDeaf-e.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-AmsterdamLing-91"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-AmsterdamLing_91-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-AmsterdamLing_91-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSchuitBakerPfau" class="citation journal cs1">Schuit, Joke; Baker, Anne; Pfau, Roland. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150919191834/http://www.linguisticsinamsterdam.nl/cgi/t/text/get-pdf?c=aclc;idno=0401a01">"Inuit Sign Language: a contribution to sign language typology"</a>. <i>Universiteit van Amsterdam</i>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.linguisticsinamsterdam.nl/cgi/t/text/get-pdf?c=aclc;idno=0401a01">the original</a> on 19 September 2015<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 August</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Universiteit+van+Amsterdam&amp;rft.atitle=Inuit+Sign+Language%3A+a+contribution+to+sign+language+typology&amp;rft.aulast=Schuit&amp;rft.aufirst=Joke&amp;rft.au=Baker%2C+Anne&amp;rft.au=Pfau%2C+Roland&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.linguisticsinamsterdam.nl%2Fcgi%2Ft%2Ftext%2Fget-pdf%3Fc%3Daclc%3Bidno%3D0401a01&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-CADState-92"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-CADState_92-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-CADState_92-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://cad.ca/issues-positions/statistics-on-deaf-canadians/">"Statistics on Deaf Canadians"</a>. <i>CAD</i>. Canadian Association of the Deaf – Association des Sourds du Canada<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=CAD&amp;rft.atitle=Statistics+on+Deaf+Canadians&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fcad.ca%2Fissues-positions%2Fstatistics-on-deaf-canadians%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Glottolog-4-1-93"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Glottolog-4-1_93-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath &amp; Sebastian Bank, eds., <a href="//doi.org/10.5281/zenodo.4061162" class="extiw" title="doi:10.5281/zenodo.4061162"><i>Glottolog</i>, ver. 4.3</a> (Jena: <a href="/wiki/Max_Planck_Institute_for_the_Science_of_Human_History" class="mw-redirect" title="Max Planck Institute for the Science of Human History">Max Planck Institute for the Science of Human History</a>, 2020).</span> </li> <li id="cite_note-104"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-104">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/bangii-adv-qnt">"bangii"</a>. <i>The Ojibwe People's Dictionary</i>. Ojibwe People's Dictionary<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=The+Ojibwe+People%27s+Dictionary&amp;rft.atitle=bangii&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fojibwe.lib.umn.edu%2Fmain-entry%2Fbangii-adv-qnt&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-105"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-105">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBrown" class="citation web cs1">Brown, Jennifer S.H. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/michif">"Michif"</a>. <i>The Canadian Encyclopedia</i>. Historica Canada<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=The+Canadian+Encyclopedia&amp;rft.atitle=Michif&amp;rft.aulast=Brown&amp;rft.aufirst=Jennifer+S.H.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.thecanadianencyclopedia.ca%2Fen%2Farticle%2Fmichif&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-106"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-106">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBakkerPapen1996" class="citation book cs1">Bakker, Peter; Papen, Robert A. (1996). "125. Languages of the Metis". In Wurm, Stephen Adolphe; Mühlhäusler, Peter; <a href="/wiki/Darrell_Tryon" title="Darrell Tryon">Tryon, Darrell T.</a> (eds.). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=lFW1BwAAQBAJ&amp;q=Atlas+of+Languages+of+Intercultural+Communication+in+the+Pacific,+Asia,+and+the+Americas"><i>Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas</i></a>. Berlin: Mouton de Gruyter. pp.&#160;<span class="nowrap">1177–</span>78. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/9783110134179" title="Special:BookSources/9783110134179"><bdi>9783110134179</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">10 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=125.+Languages+of+the+Metis&amp;rft.btitle=Atlas+of+Languages+of+Intercultural+Communication+in+the+Pacific%2C+Asia%2C+and+the+Americas&amp;rft.place=Berlin&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E1177-%3C%2Fspan%3E78&amp;rft.pub=Mouton+de+Gruyter&amp;rft.date=1996&amp;rft.isbn=9783110134179&amp;rft.aulast=Bakker&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rft.au=Papen%2C+Robert+A.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DlFW1BwAAQBAJ%26q%3DAtlas%2Bof%2BLanguages%2Bof%2BIntercultural%2BCommunication%2Bin%2Bthe%2BPacific%2C%2BAsia%2C%2Band%2Bthe%2BAmericas&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-107"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-107">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBakkerPapen" class="citation web cs1">Bakker, Peter; Papen, Robert A. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.metismuseum.ca/media/db/00735">"Michif and other languages of the Canadian Métis"</a>. <i>Virtual Museum of Métis History and Culture</i>. Gabriel Dumont Institute of Native Studies and Applied Research<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">10 August</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Virtual+Museum+of+M%C3%A9tis+History+and+Culture&amp;rft.atitle=Michif+and+other+languages+of+the+Canadian+M%C3%A9tis&amp;rft.aulast=Bakker&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rft.au=Papen%2C+Robert+A.&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.metismuseum.ca%2Fmedia%2Fdb%2F00735&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-108"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-108">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBlain1989" class="citation thesis cs1">Blain, Eleanor M. (1989). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://mspace.lib.umanitoba.ca/handle/1993/3572"><i>The Bungee Dialect of the Red River Settlement</i></a> (MA). Winnipeg: University of Manitoba. p.&#160;14.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&amp;rft.title=The+Bungee+Dialect+of+the+Red+River+Settlement&amp;rft.inst=University+of+Manitoba&amp;rft.date=1989&amp;rft.aulast=Blain&amp;rft.aufirst=Eleanor+M.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fmspace.lib.umanitoba.ca%2Fhandle%2F1993%2F3572&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-BungeeCAN-109"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-BungeeCAN_109-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-BungeeCAN_109-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/bungee-bungi">"Bungee, Bungi"</a>. <i>Our Languages</i>. Government of Canada. 6 December 2019<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Our+Languages&amp;rft.atitle=Bungee%2C+Bungi&amp;rft.date=2019-12-06&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.noslangues-ourlanguages.gc.ca%2Fen%2Fwriting-tips-plus%2Fbungee-bungi&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-110"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-110">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLeclerc2015" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Leclerc, Jacques (15 Dec 2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/Acadianismes.htm">"Les acadianismes"</a>. <i>L'aménagement linguistique dans le monde</i> (in French)<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=L%27am%C3%A9nagement+linguistique+dans+le+monde&amp;rft.atitle=Les+acadianismes&amp;rft.date=2015-12-15&amp;rft.aulast=Leclerc&amp;rft.aufirst=Jacques&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.axl.cefan.ulaval.ca%2Ffrancophonie%2FAcadianismes.htm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:0-111"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:0_111-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:0_111-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBoudreau2009" class="citation book cs1">Boudreau, Éphrem (2009). <i>Glossaire du vieux parler acadien</i>. Saint-Jean-sur-Richelieu: Éditions Lambda ACADIE. p.&#160;50. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-2-923255-06-4" title="Special:BookSources/978-2-923255-06-4"><bdi>978-2-923255-06-4</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Glossaire+du+vieux+parler+acadien&amp;rft.place=Saint-Jean-sur-Richelieu&amp;rft.pages=50&amp;rft.pub=%C3%89ditions+Lambda+ACADIE&amp;rft.date=2009&amp;rft.isbn=978-2-923255-06-4&amp;rft.aulast=Boudreau&amp;rft.aufirst=%C3%89phrem&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-112"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-112">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/chiac">"Chiac | The Canadian Encyclopedia"</a>. <i>www.thecanadianencyclopedia.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2021-06-15</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www.thecanadianencyclopedia.ca&amp;rft.atitle=Chiac+%7C+The+Canadian+Encyclopedia&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.thecanadianencyclopedia.ca%2Fen%2Farticle%2Fchiac&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-113"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-113">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPapen2014" class="citation journal cs1">Papen, Robert A (2014). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163%2F19552629-00701007">"Hybrid Languages in Canada Involving French"</a>. <i>Journal of Language Contact</i>. <b>7</b> (1): <span class="nowrap">154–</span>183. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<span class="id-lock-free" title="Freely accessible"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163%2F19552629-00701007">10.1163/19552629-00701007</a></span>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:141988957">141988957</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Journal+of+Language+Contact&amp;rft.atitle=Hybrid+Languages+in+Canada+Involving+French&amp;rft.volume=7&amp;rft.issue=1&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E154-%3C%2Fspan%3E183&amp;rft.date=2014&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1163%2F19552629-00701007&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A141988957%23id-name%3DS2CID&amp;rft.aulast=Papen&amp;rft.aufirst=Robert+A&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.1163%252F19552629-00701007&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-114"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-114">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMike_Cleven" class="citation web cs1">Mike Cleven. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110514063549/http://www.cayoosh.net/hiyu/">"Chinook Jargon website"</a>. Cayoosh.net. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cayoosh.net/hiyu/">the original</a> on 2011-05-14<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2011-01-18</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Chinook+Jargon+website&amp;rft.pub=Cayoosh.net&amp;rft.au=Mike+Cleven&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cayoosh.net%2Fhiyu%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-115"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-115">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Shana_Poplack" title="Shana Poplack">Poplack, Shana</a> (1988) <span title="French-language text"><i lang="fr">Conséquences linguistiques du contact de langues: un modèle d’analyse variationniste. Langage et société</i></span> 43: 23–48.</span> </li> <li id="cite_note-116"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-116">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Shana_Poplack" title="Shana Poplack">Poplack, Shana</a>, Walker, James &amp; Malcolmson, Rebecca. 2006. An English "like no other"?: Language contact and change in Quebec. <i>Canadian Journal of Linguistics.</i> 185–213.</span> </li> <li id="cite_note-117"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-117">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://glottolog.org/resource/languoid/id/jarg1234">"Glottolog Language: Jargon Loucheux"</a>. <i>glottolog.org</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-03-20</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=glottolog.org&amp;rft.atitle=Glottolog+Language%3A+Jargon+Loucheux&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fglottolog.org%2Fresource%2Flanguoid%2Fid%2Fjarg1234&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-118"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-118">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBakker1996" class="citation book cs1">Bakker, Peter (1996). <i>Broken Slavey and Jargon Loucheux: A first exploration. In I. Broch &amp; E. H. Jahr (Eds.), Language contact in the Arctic: Northern pidgins and contact languages</i>. Berlin: Mounton de Gruyter. pp.&#160;<span class="nowrap">317–</span>320.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Broken+Slavey+and+Jargon+Loucheux%3A+A+first+exploration.+In+I.+Broch+%26+E.+H.+Jahr+%28Eds.%29%2C+Language+contact+in+the+Arctic%3A+Northern+pidgins+and+contact+languages.&amp;rft.place=Berlin&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E317-%3C%2Fspan%3E320&amp;rft.pub=Mounton+de+Gruyter&amp;rft.date=1996&amp;rft.aulast=Bakker&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-:1-119"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-:1_119-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_119-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_119-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_119-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_119-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-:1_119-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMishler2008" class="citation journal cs1">Mishler, Craig (2008-09-17). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dx.doi.org/10.1075/jpcl.23.2.04mis">"<span class="cs1-kern-left"></span>'That's a Rubbaboo'<span class="cs1-kern-right"></span>"</a>. <i>Journal of Pidgin and Creole Languages</i>. <b>23</b> (2): <span class="nowrap">264–</span>287. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1075%2Fjpcl.23.2.04mis">10.1075/jpcl.23.2.04mis</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/0920-9034">0920-9034</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Journal+of+Pidgin+and+Creole+Languages&amp;rft.atitle=%27That%27s+a+Rubbaboo%27&amp;rft.volume=23&amp;rft.issue=2&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E264-%3C%2Fspan%3E287&amp;rft.date=2008-09-17&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1075%2Fjpcl.23.2.04mis&amp;rft.issn=0920-9034&amp;rft.aulast=Mishler&amp;rft.aufirst=Craig&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fdx.doi.org%2F10.1075%2Fjpcl.23.2.04mis&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-120"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-120">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBakker1989" class="citation journal cs1">Bakker, Peter (1989). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190925031538/http://www.indiana.edu/~anthling/v31-3-4.html#bakker">"<span class="cs1-kern-left"></span>'The Language of the Coast Tribes is Half Basque': A Basque-American Indian Pidgin in Use between Europeans and Native Americans in North America, ca. 1540-ca. 1640"</a>. <i>Anthropological Linguistics</i>. <b>31</b> (3/4): <span class="nowrap">117–</span>147. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/30027995">30027995</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.indiana.edu/~anthling/v31-3-4.html#bakker">the original</a> on 2019-09-25<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2013-04-18</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Anthropological+Linguistics&amp;rft.atitle=%27The+Language+of+the+Coast+Tribes+is+Half+Basque%27%3A+A+Basque-American+Indian+Pidgin+in+Use+between+Europeans+and+Native+Americans+in+North+America%2C+ca.+1540-ca.+1640&amp;rft.volume=31&amp;rft.issue=3%2F4&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E117-%3C%2Fspan%3E147&amp;rft.date=1989&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F30027995%23id-name%3DJSTOR&amp;rft.aulast=Bakker&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.indiana.edu%2F~anthling%2Fv31-3-4.html%23bakker&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-121"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-121">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMacGregor2021" class="citation web cs1">MacGregor, JJ (June 9, 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.mayzil.com/main/the-souriquois">"Souris: Of Mice and Mi'kmaq"</a>. <i>Mayzil of Prince Edward Island</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Mayzil+of+Prince+Edward+Island&amp;rft.atitle=Souris%3A+Of+Mice+and+Mi%27kmaq&amp;rft.date=2021-06-09&amp;rft.aulast=MacGregor&amp;rft.aufirst=JJ&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.mayzil.com%2Fmain%2Fthe-souriquois&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-EthnologueASL-122"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-EthnologueASL_122-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLewis2013" class="citation web cs1">Lewis, M. Paul (2013). Simons, Gary F.; Fennig, Charles D. (eds.). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/language/ase">"American Sign Language"</a>. <i>Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition</i>. SIL International.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Ethnologue%3A+Languages+of+the+World%2C+Seventeenth+edition&amp;rft.atitle=American+Sign+Language&amp;rft.date=2013&amp;rft.aulast=Lewis&amp;rft.aufirst=M.+Paul&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2Flanguage%2Fase&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Ontario-123"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Ontario_123-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFProvince_of_Ontario2007" class="citation news cs1">Province of Ontario (2007). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ontla.on.ca/web/bills/bills_detail.do?locale=en&amp;BillID=1619&amp;isCurrent=false&amp;BillStagePrintId=">"Bill 213: An Act to recognize sign language as an official language in Ontario"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Bill+213%3A+An+Act+to+recognize+sign+language+as+an+official+language+in+Ontario&amp;rft.date=2007&amp;rft.au=Province+of+Ontario&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ontla.on.ca%2Fweb%2Fbills%2Fbills_detail.do%3Flocale%3Den%26BillID%3D1619%26isCurrent%3Dfalse%26BillStagePrintId%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-124"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-124">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cbc.ca/news/canada/north/inuit-sign-language-makes-debut-in-nunavut-legislature-1.772092">"Inuit sign language makes debut in Nunavut legislature"</a>. CBC. 17 September 2008<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 August</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Inuit+sign+language+makes+debut+in+Nunavut+legislature&amp;rft.date=2008-09-17&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cbc.ca%2Fnews%2Fcanada%2Fnorth%2Finuit-sign-language-makes-debut-in-nunavut-legislature-1.772092&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-125"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-125">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAssemblée_Nationale_du_Québec2013" class="citation web cs1">Assemblée Nationale du Québec (2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.assnat.qc.ca/fr/travaux-parlementaires/projets-loi/projet-loi-14-40-1.html">"Projet de loi n°14&#160;: Loi modifiant la Charte de la langue française, la Charte des droits et libertés de la personne et d'autres dispositions législatives"</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Projet+de+loi+n%C2%B014+%3A+Loi+modifiant+la+Charte+de+la+langue+fran%C3%A7aise%2C+la+Charte+des+droits+et+libert%C3%A9s+de+la+personne+et+d%27autres+dispositions+l%C3%A9gislatives&amp;rft.date=2013&amp;rft.au=Assembl%C3%A9e+Nationale+du+Qu%C3%A9bec&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.assnat.qc.ca%2Ffr%2Ftravaux-parlementaires%2Fprojets-loi%2Fprojet-loi-14-40-1.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Davis_2006-126"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Davis_2006_126-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Davis, Jeffrey. 2006. "A historical linguistic account of sign language among North American Indian groups." In Multilingualism and Sign Languages: From the Great Plains to Australia; Sociolinguistics of the Deaf community, C. Lucas (ed.), Vol. 12, pp. 3–35. Washington, DC: Gallaudet University Press</span> </li> <li id="cite_note-sunsite-127"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-sunsite_127-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://sunsite.utk.edu/pisl/">Hand Talk: American Indian Sign Language</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140806053521/http://sunsite.utk.edu/pisl/">Archived</a> 2014-08-06 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Supalla-128"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Supalla_128-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Samuel J. Supalla (1992) <i>The Book of Name Signs</i>, p. 22</span> </li> <li id="cite_note-129"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-129">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://oneidalanguage.ca/learn-our-language/speak-oneidalanguage-now/oneida-sign-language/">"Oneida Sign Language"</a>. <i>Onyota'a:ka Lutñu takhwa' Kʌtyohkwoyʌ</i>. Oneida Language &amp; Cultural Centre<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Onyota%27a%3Aka+Lut%C3%B1u+takhwa%27+K%CA%8Ctyohkwoy%CA%8C&amp;rft.atitle=Oneida+Sign+Language&amp;rft_id=https%3A%2F%2Foneidalanguage.ca%2Flearn-our-language%2Fspeak-oneidalanguage-now%2Foneida-sign-language%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-130"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-130">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAlbert2018" class="citation news cs1">Albert, Ashley (15 April 2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cbc.ca/news/canada/london/oneida-sign-language-culture-deaf-1.4605295">"Oneida sign language created to connect deaf community with their culture"</a>. Canadian Broadcasting Corporation<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Oneida+sign+language+created+to+connect+deaf+community+with+their+culture&amp;rft.date=2018-04-15&amp;rft.aulast=Albert&amp;rft.aufirst=Ashley&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.cbc.ca%2Fnews%2Fcanada%2Flondon%2Foneida-sign-language-culture-deaf-1.4605295&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-131"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-131">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20160107200713/http://www.nnsl.com/frames/newspapers/2013-02/feb27_13def.html">"Signs of changing times: Deaf Nunavummiut working to improve quality of life"</a>. Northern News Services Online. 27 February 2013. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nnsl.com/frames/newspapers/2013-02/feb27_13def.html">the original</a> on 2016-01-07<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 August</span> 2015</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.atitle=Signs+of+changing+times%3A+Deaf+Nunavummiut+working+to+improve+quality+of+life&amp;rft.date=2013-02-27&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.nnsl.com%2Fframes%2Fnewspapers%2F2013-02%2Ffeb27_13def.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-132"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-132">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAuld2016" class="citation web cs1">Auld, Francis (23 November 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.facebook.com/groups/19608956304/permalink/10154099653586305">"ʾa·qanⱡiⱡⱡitnam, n. sign language"</a>. <i>Facebook</i>. Ktunaxa Language Group<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 April</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Facebook&amp;rft.atitle=%CA%BEa%C2%B7qan%E2%B1%A1i%E2%B1%A1%E2%B1%A1itnam%2C+n.+sign+language&amp;rft.date=2016-11-23&amp;rft.aulast=Auld&amp;rft.aufirst=Francis&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fgroups%2F19608956304%2Fpermalink%2F10154099653586305&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-133"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-133">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRobertson2005" class="citation book cs1">Robertson, Leslie A. (2005). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=KvkuEJJ3jfsC&amp;dq=%22ktunaxa%22+%22sign+language%22&amp;pg=PA12">"1. Conversations among Europeans and Other Acts of Possession"</a>. <i>Imagining Difference: Legend, Curse, and Spectacle in a Canadian Mining Town</i>. Vancouver, BC, Canada: UBC Press. p.&#160;12. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/9780774810920" title="Special:BookSources/9780774810920"><bdi>9780774810920</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">3 April</span> 2022</span>. <q>His guides and interpreters included a "half Blackfoot" man named Paul and "a Stoney Hunter," both of whom had difficulties, according to Palliser, with Ktunaxa sign language.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=1.+Conversations+among+Europeans+and+Other+Acts+of+Possession&amp;rft.btitle=Imagining+Difference%3A+Legend%2C+Curse%2C+and+Spectacle+in+a+Canadian+Mining+Town&amp;rft.place=Vancouver%2C+BC%2C+Canada&amp;rft.pages=12&amp;rft.pub=UBC+Press&amp;rft.date=2005&amp;rft.isbn=9780774810920&amp;rft.aulast=Robertson&amp;rft.aufirst=Leslie+A.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DKvkuEJJ3jfsC%26dq%3D%2522ktunaxa%2522%2B%2522sign%2Blanguage%2522%26pg%3DPA12&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-134"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-134">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://acim.umfk.edu/language.html">"Acadian Culture in Maine"</a>. University of Maine at Fort Kent<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Acadian+Culture+in+Maine&amp;rft.pub=University+of+Maine+at+Fort+Kent&amp;rft_id=https%3A%2F%2Facim.umfk.edu%2Flanguage.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-135"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-135">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20211215053903/https://rvf.ca/blogue/2021/03/05/chiac-brayon-et-autres-couleurs-de-laccent-acadien/">"Chiac, Brayon et autres couleurs de l'accent acadien!"</a>. <i>Les Rendez-Vous de la Francophonie</i>. Fondation canadienne pour le dialogue des cultures. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="https://rvf.ca/blogue/2021/03/05/chiac-brayon-et-autres-couleurs-de-laccent-acadien/">the original</a> on 15 December 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Les+Rendez-Vous+de+la+Francophonie&amp;rft.atitle=Chiac%2C+Brayon+et+autres+couleurs+de+l%27accent+acadien%21&amp;rft_id=https%3A%2F%2Frvf.ca%2Fblogue%2F2021%2F03%2F05%2Fchiac-brayon-et-autres-couleurs-de-laccent-acadien%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-136"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-136">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://edmundston.ca/images/communiques/2014/BrayonnaireV1.pdf">"Le Brayonnaire"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. City of Edmunston<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Le+Brayonnaire&amp;rft.pub=City+of+Edmunston&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fedmundston.ca%2Fimages%2Fcommuniques%2F2014%2FBrayonnaireV1.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-137"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-137">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://atlasdespeuplesautochtonesducanada.ca/article/les-langues-des-metis/">"Les langues des Métis"</a>. <i>Atlas des peuples autochtones du Canada</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Atlas+des+peuples+autochtones+du+Canada&amp;rft.atitle=Les+langues+des+M%C3%A9tis&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fatlasdespeuplesautochtonesducanada.ca%2Farticle%2Fles-langues-des-metis%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-138"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-138">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFDoireau2021" class="citation web cs1">Doireau, Ophélie (1 Nov 2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://francopresse.ca/2021/11/01/au-manitoba-redonner-de-la-force-au-mitchif-francais/">"Au Manitoba, redonner de la force au mitchif-français"</a>. <i>Francopresse</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">9 March</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Francopresse&amp;rft.atitle=Au+Manitoba%2C+redonner+de+la+force+au+mitchif-fran%C3%A7ais&amp;rft.date=2021-11-01&amp;rft.aulast=Doireau&amp;rft.aufirst=Oph%C3%A9lie&amp;rft_id=https%3A%2F%2Ffrancopresse.ca%2F2021%2F11%2F01%2Fau-manitoba-redonner-de-la-force-au-mitchif-francais%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-139"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-139">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGoldMcAlpine" class="citation journal cs1">Gold, Elaine; McAlpine, Janice (eds.). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.queensu.ca/strathy/apps/OP6v2.pdf">"Canadian English: A Linguistic Reader"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Strathy Language Unit: Occasional Papers</i>. <b>6</b>. Kingston, Ontario: Queen’s University<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 May</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Strathy+Language+Unit%3A+Occasional+Papers&amp;rft.atitle=Canadian+English%3A+A+Linguistic+Reader&amp;rft.volume=6&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.queensu.ca%2Fstrathy%2Fapps%2FOP6v2.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-140"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-140">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFClarke2002" class="citation book cs1">Clarke, George Elliott (January 2002). <span class="id-lock-registration" title="Free registration required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/odysseyshomemapp00clar"><i>Odysseys home: Mapping African-Canadian literature</i></a></span>. University of Toronto Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-0802081919" title="Special:BookSources/978-0802081919"><bdi>978-0802081919</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Odysseys+home%3A+Mapping+African-Canadian+literature&amp;rft.pub=University+of+Toronto+Press&amp;rft.date=2002-01&amp;rft.isbn=978-0802081919&amp;rft.aulast=Clarke&amp;rft.aufirst=George+Elliott&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fodysseyshomemapp00clar&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-141"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-141">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFClarke1993" class="citation book cs1">Clarke, Sandra (1993). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://trove.nla.gov.au/version/12615667"><i>Focus on Canada</i></a>. Amsterdam; Philadelphia&#160;: J. Benjamins Pub. Co.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Focus+on+Canada&amp;rft.pub=Amsterdam%3B+Philadelphia+%3A+J.+Benjamins+Pub.+Co&amp;rft.date=1993&amp;rft.aulast=Clarke&amp;rft.aufirst=Sandra&amp;rft_id=https%3A%2F%2Ftrove.nla.gov.au%2Fversion%2F12615667&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-142"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-142">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFMufweneBaileyRickfordBaugh1998" class="citation book cs1">Mufwene, Salikoko S.; Bailey, Guy; Rickford, John R.; Baugh, John (1998). <i>African-American English: Structure, History, and Use</i>. Psychology Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/9780415117333" title="Special:BookSources/9780415117333"><bdi>9780415117333</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=African-American+English%3A+Structure%2C+History%2C+and+Use&amp;rft.pub=Psychology+Press&amp;rft.date=1998&amp;rft.isbn=9780415117333&amp;rft.aulast=Mufwene&amp;rft.aufirst=Salikoko+S.&amp;rft.au=Bailey%2C+Guy&amp;rft.au=Rickford%2C+John+R.&amp;rft.au=Baugh%2C+John&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Cambridge-143"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Cambridge_143-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cambridge_143-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Cambridge_143-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTagliamontePoplack1991" class="citation journal cs1">Tagliamonte, Sali; Poplack, Shana (1991). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190223113512/http://pdfs.semanticscholar.org/46be/8b3335480643c24ae76f15b33c8be848fa54.pdf">"African American English in the diaspora: Evidence from old-line Nova Scotians"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Language Variation and Change</i>. <b>3</b> (3): <span class="nowrap">301–</span>339. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017%2FS0954394500000594">10.1017/S0954394500000594</a>. <a href="/wiki/ISSN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISSN (identifier)">ISSN</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://search.worldcat.org/issn/1469-8021">1469-8021</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:59147893">59147893</a>. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://pdfs.semanticscholar.org/46be/8b3335480643c24ae76f15b33c8be848fa54.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 2019-02-23.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Language+Variation+and+Change&amp;rft.atitle=African+American+English+in+the+diaspora%3A+Evidence+from+old-line+Nova+Scotians&amp;rft.volume=3&amp;rft.issue=3&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E301-%3C%2Fspan%3E339&amp;rft.date=1991&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A59147893%23id-name%3DS2CID&amp;rft.issn=1469-8021&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1017%2FS0954394500000594&amp;rft.aulast=Tagliamonte&amp;rft.aufirst=Sali&amp;rft.au=Poplack%2C+Shana&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fpdfs.semanticscholar.org%2F46be%2F8b3335480643c24ae76f15b33c8be848fa54.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-144"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-144">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHoweWalker2000" class="citation cs2">Howe, Darin M.; Walker, James A. (2000), "Negation and the Creole-Origins Hypothesis: Evidence from Early African American English", in Poplack, Shana (ed.), <i>The English History of African American English</i>, p.&#160;110</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=Negation+and+the+Creole-Origins+Hypothesis%3A+Evidence+from+Early+African+American+English&amp;rft.btitle=The+English+History+of+African+American+English&amp;rft.pages=110&amp;rft.date=2000&amp;rft.aulast=Howe&amp;rft.aufirst=Darin+M.&amp;rft.au=Walker%2C+James+A.&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-145"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-145">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWalker1995" class="citation conference cs1">Walker, James (October 1995). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.yorku.ca/jamesw/rless.pdf"><i>The /r/-ful Truth about African Nova Scotian English</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. New Ways of Analyzing Variation (NWAVE) conference, University of Pennsylvania<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">18 March</span> 2019</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=conference&amp;rft.btitle=The+%2Fr%2F-ful+Truth+about+African+Nova+Scotian+English&amp;rft.date=1995-10&amp;rft.aulast=Walker&amp;rft.aufirst=James&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.yorku.ca%2Fjamesw%2Frless.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-146"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-146">^</a></b></span> <span class="reference-text">Jessica Ball and B. May Bernhardt, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ecdip.org/docs/pdf/Dialects%20Clinical%20Linguistics%20article.pdf">"First Nations English dialects in Canada: Implications for speech-language pathology"</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161105095630/http://www.ecdip.org/docs/pdf/Dialects%20Clinical%20Linguistics%20article.pdf">Archived</a> 2016-11-05 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a>. <i>Clinical Linguistics &amp; Phonetics</i>, August 2008; 22(8): 570–588</span> </li> <li id="cite_note-147"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-147">^</a></b></span> <span class="reference-text">Maria Campbell, <i>Stories of the Road Allowance People</i>, Theytus Books (1995), p. 4</span> </li> <li id="cite_note-148"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-148">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.canadiangeographic.ca/magazine/so05/indepth/justthefacts.asp">Ottawa Valley facts</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120927092719/http://www.canadiangeographic.ca/magazine/so05/indepth/justthefacts.asp">Archived</a> September 27, 2012, at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> at Canadian Geographic.ca</span> </li> <li id="cite_note-one_language-149"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-one_language_149-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRonowiczColin_Yallop2006" class="citation book cs1">Ronowicz, Eddie; Colin Yallop (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=4ZvDS2ctPNEC&amp;pg=PA145"><i>English: One Language, Different Cultures</i></a>. Continuum International Publishing Group. p.&#160;145. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-8264-7079-9" title="Special:BookSources/978-0-8264-7079-9"><bdi>978-0-8264-7079-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=English%3A+One+Language%2C+Different+Cultures&amp;rft.pages=145&amp;rft.pub=Continuum+International+Publishing+Group&amp;rft.date=2006&amp;rft.isbn=978-0-8264-7079-9&amp;rft.aulast=Ronowicz&amp;rft.aufirst=Eddie&amp;rft.au=Colin+Yallop&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D4ZvDS2ctPNEC%26pg%3DPA145&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-150"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-150">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFClarkePaddockMacKenzie" class="citation web cs1">Clarke, Sandra; Paddock, Harold; MacKenzie, Marguerite. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.heritage.nf.ca/articles/society/language.php">"Language"</a>. <i>Heritage Newfoundland &amp; Labrador</i>. Newfoundland and Labrador Heritage<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Heritage+Newfoundland+%26+Labrador&amp;rft.atitle=Language&amp;rft.aulast=Clarke&amp;rft.aufirst=Sandra&amp;rft.au=Paddock%2C+Harold&amp;rft.au=MacKenzie%2C+Marguerite&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.heritage.nf.ca%2Farticles%2Fsociety%2Flanguage.php&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-151"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-151">^</a></b></span> <span class="reference-text">Edited by Natasha Sumner and Aidan Doyle (2020), <i>North American Gaels: Speech, Song, and Story in the Diaspora</i>, <a href="/wiki/McGill-Queen%27s_University_Press" class="mw-redirect" title="McGill-Queen&#39;s University Press">McGill-Queen's University Press</a>. Page 80.</span> </li> <li id="cite_note-152"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-152">^</a></b></span> <span class="reference-text">Edited by Natasha Sumner and Aidan Doyle (2020), <i>North American Gaels: Speech, Song, and Story in the Diaspora</i>, <a href="/wiki/McGill-Queen%27s_University_Press" class="mw-redirect" title="McGill-Queen&#39;s University Press">McGill-Queen's University Press</a>. Page 76.</span> </li> <li id="cite_note-153"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-153">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.icuf.ie/scholarships/clar-gaeilge/teagascoiri/">"Teagascóirí Gaeilge"</a>. <i>Ireland Canada University Foundation</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Ireland+Canada+University+Foundation&amp;rft.atitle=Teagasc%C3%B3ir%C3%AD+Gaeilge&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.icuf.ie%2Fscholarships%2Fclar-gaeilge%2Fteagascoiri%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-154"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-154">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.mun.ca/dlc/resources-for-students/irish-student-resources/">"Irish Student Resources &#124; Digital Learning Centre"</a>. <i>Memorial University of Newfoundland</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Memorial+University+of+Newfoundland&amp;rft.atitle=Irish+Student+Resources+%26%23124%3B+Digital+Learning+Centre&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.mun.ca%2Fdlc%2Fresources-for-students%2Firish-student-resources%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-155"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-155">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBuffingtonPreston_A._Barba1965" class="citation book cs1">Buffington, Alfred F.; Preston A. Barba (1965) [1954]. <i>A Pennsylvania German Grammar</i> (Revised&#160;ed.). Allentown, PA, USA: Schlecter's. pp.&#160;<span class="nowrap">137–</span>145.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=A+Pennsylvania+German+Grammar&amp;rft.place=Allentown%2C+PA%2C+USA&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E137-%3C%2Fspan%3E145&amp;rft.edition=Revised&amp;rft.pub=Schlecter%27s&amp;rft.date=1965&amp;rft.aulast=Buffington&amp;rft.aufirst=Alfred+F.&amp;rft.au=Preston+A.+Barba&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-156"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-156">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.discover-southern-ontario.com/amish.html">"THE AMISH of Southern Ontario"</a>. <i>Discover Southern Ontario</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Discover+Southern+Ontario&amp;rft.atitle=THE+AMISH+of+Southern+Ontario&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.discover-southern-ontario.com%2Famish.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-157"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-157">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ethnologue.com/language/geh">"Hutterisch"</a>. <i>Ethnologue</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Ethnologue&amp;rft.atitle=Hutterisch&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.ethnologue.com%2Flanguage%2Fgeh&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-158"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-158">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRyan2013" class="citation web cs1">Ryan, John (July 21, 2013). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/hutterites">"Hutterites in Canada"</a>. <i>The Canadian Encyclopedia</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=The+Canadian+Encyclopedia&amp;rft.atitle=Hutterites+in+Canada&amp;rft.date=2013-07-21&amp;rft.aulast=Ryan&amp;rft.aufirst=John&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.thecanadianencyclopedia.ca%2Fen%2Farticle%2Fhutterites&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-159"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-159">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20211215045631/http://cafmuseum.techno-science.ca/doc/research/cafm/project-the-hutterites-in-canada.pdf">"The Hutterites in Canada – "Communitarians Are We"<span class="cs1-kern-right"></span>"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Canada Agriculture and Food Museum</i>. Canadian Agricultural Museum. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cafmuseum.techno-science.ca/doc/research/cafm/project-the-hutterites-in-canada.pdf">the original</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> on 15 December 2021<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Canada+Agriculture+and+Food+Museum&amp;rft.atitle=The+Hutterites+in+Canada+%E2%80%93+%22Communitarians+Are+We%22&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fcafmuseum.techno-science.ca%2Fdoc%2Fresearch%2Fcafm%2Fproject-the-hutterites-in-canada.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-160"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-160">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFJacques2015" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Jacques, Leclerc (18 Dec 2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.axl.cefan.ulaval.ca/amsudant/mennonites.htm">"Les mennonites"</a> (in French)<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 December</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Les+mennonites&amp;rft.date=2015-12-18&amp;rft.aulast=Jacques&amp;rft.aufirst=Leclerc&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.axl.cefan.ulaval.ca%2Famsudant%2Fmennonites.htm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-161"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-161">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFEpp1987" class="citation journal cs1">Epp, Reuben (1987). "Plautdietsch: Origins, Development and State of the Mennonite Low German Language". <i>Journal of Mennonite Studies</i>. <b>5</b>: <span class="nowrap">61–</span>72.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Journal+of+Mennonite+Studies&amp;rft.atitle=Plautdietsch%3A+Origins%2C+Development+and+State+of+the+Mennonite+Low+German+Language&amp;rft.volume=5&amp;rft.pages=%3Cspan+class%3D%22nowrap%22%3E61-%3C%2Fspan%3E72&amp;rft.date=1987&amp;rft.aulast=Epp&amp;rft.aufirst=Reuben&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-nulang-162"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-nulang_162-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-nulang_162-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.justice.gov.nu.ca/apps/docs/download.aspx?file=Consolidated%20Law/Current/633640406483281250-1760189776-conssnu2008c10.pdf">Consolidation of (S.Nu. 2008, c.10) (NIF) Official Languages Act</a><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title="&#160;Dead link tagged December 2017">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">&#8205;</span>&#93;</span></sup> and <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.justice.gov.nu.ca/apps/docs/download.aspx?file=Consolidated%20Law/Current/634060764873541250-611697957-consSNu2008c17.pdf">Consolidation of Inuit Language Protection Act</a><sup class="noprint Inline-Template"><span style="white-space: nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Link_rot" title="Wikipedia:Link rot"><span title="&#160;Dead link tagged December 2017">permanent dead link</span></a></i><span style="visibility:hidden; color:transparent; padding-left:2px">&#8205;</span>&#93;</span></sup></span> </li> <li id="cite_note-163"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-163">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Government_of_Ontario" title="Government of Ontario">Government of Ontario</a>, “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ontario.ca/page/about-ontario">About Ontario</a>” (March 7, 2019).</span> </li> <li id="cite_note-language2001-168"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-language2001_168-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-language2001_168-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-language2001_168-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2001" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2001). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/96-326-x/96-326-x2001001-eng.pdf">"Languages in Canada: 2001 Census"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>www12.statcan.gc.ca</i>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ghostarchive.org/archive/20221009/https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/96-326-x/96-326-x2001001-eng.pdf">Archived</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> from the original on 2022-10-09<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-19</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Languages+in+Canada%3A+2001+Census&amp;rft.date=2001&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww150.statcan.gc.ca%2Fn1%2Fpub%2F96-326-x%2F96-326-x2001001-eng.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2021-170"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language2021_170-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2022" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2022-08-17). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www150.statcan.gc.ca/t1/tbl1/en/tv.action?pid=9810021701">"Knowledge of languages by age and gender: Canada, provinces and territories, census metropolitan areas and census agglomerations with parts"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-10-12</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Knowledge+of+languages+by+age+and+gender%3A+Canada%2C+provinces+and+territories%2C+census+metropolitan+areas+and+census+agglomerations+with+parts&amp;rft.date=2022-08-17&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww150.statcan.gc.ca%2Ft1%2Ftbl1%2Fen%2Ftv.action%3Fpid%3D9810021701&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2011-171"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language2011_171-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2022" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2022-08-17). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/nhs-enm/2011/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&amp;Geo1=PR&amp;Code1=01&amp;Data=Count&amp;SearchText=Canada&amp;SearchType=Begins&amp;SearchPR=01&amp;A1=Non-official%20language&amp;B1=All&amp;Custom=&amp;TABID=1">"NHS Profile, Canada, 2011 Non-official language"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-24</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=NHS+Profile%2C+Canada%2C+2011+Non-official+language&amp;rft.date=2022-08-17&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fnhs-enm%2F2011%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLang%3DE%26Geo1%3DPR%26Code1%3D01%26Data%3DCount%26SearchText%3DCanada%26SearchType%3DBegins%26SearchPR%3D01%26A1%3DNon-official%2520language%26B1%3DAll%26Custom%3D%26amp%3BTABID%3D1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2001B-172"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language2001B_172-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/english/census01/products/standard/themes/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=1&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=55666&amp;PRID=0&amp;PTYPE=55430,53293,55440,55496,71090&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=0&amp;Temporal=2001&amp;THEME=41&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"Topic-based tabulation:Various Non-official Languages Spoken (76), Age Groups (13) and Sex (3) for Population, for Canada, Provinces, Territories, Census Divisions and Census Subdivisions, 2001 Census - 20% Sample Data"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 August</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Topic-based+tabulation%3AVarious+Non-official+Languages+Spoken+%2876%29%2C+Age+Groups+%2813%29+and+Sex+%283%29+for+Population%2C+for+Canada%2C+Provinces%2C+Territories%2C+Census+Divisions+and+Census+Subdivisions%2C+2001+Census+-+20%25+Sample+Data&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fenglish%2Fcensus01%2Fproducts%2Fstandard%2Fthemes%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D3%26DETAIL%3D1%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D0%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D55666%26PRID%3D0%26PTYPE%3D55430%2C53293%2C55440%2C55496%2C71090%26S%3D0%26SHOWALL%3D0%26SUB%3D0%26Temporal%3D2001%26THEME%3D41%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language1991-173"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language1991_173-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/English/census91/data/profiles/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=1&amp;DETAIL=0&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=227&amp;PRID=0&amp;PTYPE=56079&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=0&amp;Temporal=1991&amp;THEME=113&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"Profile of Urban Forward Sortation Areas"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 August</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Profile+of+Urban+Forward+Sortation+Areas&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2FEnglish%2Fcensus91%2Fdata%2Fprofiles%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D1%26DETAIL%3D0%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D0%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D227%26PRID%3D0%26PTYPE%3D56079%26S%3D0%26SHOWALL%3D0%26SUB%3D0%26Temporal%3D1991%26THEME%3D113%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2011B-174"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-language2011B_174-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-language2011B_174-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-language2011B_174-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2022" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2022-08-17). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&amp;Geo1=PR&amp;Code1=01&amp;Geo2=PR&amp;Code2=01&amp;Data=Count&amp;SearchText=Canada&amp;SearchType=Begins&amp;SearchPR=01&amp;B1=Language&amp;Custom=&amp;TABID=1">"Census Profile Language"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-24</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Census+Profile+Language&amp;rft.date=2022-08-17&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2011%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLang%3DE%26Geo1%3DPR%26Code1%3D01%26Geo2%3DPR%26Code2%3D01%26Data%3DCount%26SearchText%3DCanada%26SearchType%3DBegins%26SearchPR%3D01%26B1%3DLanguage%26Custom%3D%26TABID%3D1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2001C-175"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-language2001C_175-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-language2001C_175-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-language2001C_175-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/english/census01/products/standard/themes/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=0&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=55655&amp;PRID=0&amp;PTYPE=55430,53293,55440,55496,71090&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=0&amp;Temporal=2001&amp;THEME=41&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"Knowledge of Official Languages (5), Age Groups (13) and Sex (3) for Population, for Canada, Provinces, Territories, Census Divisions, Census Subdivisions and Dissemination Areas, 2001 Census - 20% Sample Data"</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">23 August</span> 2022</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Knowledge+of+Official+Languages+%285%29%2C+Age+Groups+%2813%29+and+Sex+%283%29+for+Population%2C+for+Canada%2C+Provinces%2C+Territories%2C+Census+Divisions%2C+Census+Subdivisions+and+Dissemination+Areas%2C+2001+Census+-+20%25+Sample+Data&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fenglish%2Fcensus01%2Fproducts%2Fstandard%2Fthemes%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D3%26DETAIL%3D0%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D0%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D55655%26PRID%3D0%26PTYPE%3D55430%2C53293%2C55440%2C55496%2C71090%26S%3D0%26SHOWALL%3D0%26SUB%3D0%26Temporal%3D2001%26THEME%3D41%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2021B-180"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language2021B_180-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2022" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2022-08-17). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2021/dp-pd/prof/details/page.cfm?LANG=E&amp;GENDERlist=1,2,3&amp;STATISTIClist=1,4&amp;DGUIDlist=2021A000011124&amp;HEADERlist=,15,13,18,12,16,14,17&amp;SearchText=Canada">"Census Profile, 2021 Census of Population Profile table Canada &#91;Country&#93;"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-17</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Census+Profile%2C+2021+Census+of+Population+Profile+table+Canada+%5BCountry%5D&amp;rft.date=2022-08-17&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2021%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLANG%3DE%26GENDERlist%3D1%2C2%2C3%26STATISTIClist%3D1%2C4%26DGUIDlist%3D2021A000011124%26HEADERlist%3D%2C15%2C13%2C18%2C12%2C16%2C14%2C17%26SearchText%3DCanada&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2016-181"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language2016_181-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2021" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2021-10-27). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&amp;Geo1=PR&amp;Code1=01&amp;Geo2=PR&amp;Code2=01&amp;SearchText=Canada&amp;SearchType=Begins&amp;SearchPR=01&amp;B1=Language&amp;TABID=1&amp;type=0">"Census Profile, 2016 Census Canada &#91;Country&#93; and Canada &#91;Country&#93;"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-25</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Census+Profile%2C+2016+Census+Canada+%5BCountry%5D+and+Canada+%5BCountry%5D&amp;rft.date=2021-10-27&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLang%3DE%26Geo1%3DPR%26Code1%3D01%26Geo2%3DPR%26Code2%3D01%26SearchText%3DCanada%26SearchType%3DBegins%26SearchPR%3D01%26B1%3DLanguage%26TABID%3D1%26type%3D0&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language2006-182"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language2006_182-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2020" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2020-05-01). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/tbt/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=0&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=89188&amp;PRID=0&amp;PTYPE=88971,97154&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=704&amp;Temporal=2006&amp;THEME=70&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"Knowledge of Official Languages (5), Number of Non-official Languages Known (5), Age Groups (17A) and Sex (3) for the Population of Canada, Provinces, Territories, Census Metropolitan Areas and Census Agglomerations, 2006 Census - 20% Sample Data"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-25</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Knowledge+of+Official+Languages+%285%29%2C+Number+of+Non-official+Languages+Known+%285%29%2C+Age+Groups+%2817A%29+and+Sex+%283%29+for+the+Population+of+Canada%2C+Provinces%2C+Territories%2C+Census+Metropolitan+Areas+and+Census+Agglomerations%2C+2006+Census+-+20%25+Sample+Data&amp;rft.date=2020-05-01&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2006%2Fdp-pd%2Ftbt%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D3%26DETAIL%3D0%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D0%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D89188%26PRID%3D0%26PTYPE%3D88971%2C97154%26S%3D0%26SHOWALL%3D0%26SUB%3D704%26Temporal%3D2006%26THEME%3D70%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language1996-183"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language1996_183-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2019" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2019-06-04). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/English/census96/data/tables/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=1&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=1&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=1203&amp;PRID=0&amp;PTYPE=89103&amp;S=0&amp;SHOWALL=No&amp;SUB=0&amp;Temporal=2006&amp;THEME=6&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"Population by Knowledge of Official Languages (5) and Sex (3), Showing Age Groups (15A), for Canada, Provinces, Territories and Census Metropolitan Areas, 1991 and 1996 Censuses (20% Sample Data)"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-25</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Population+by+Knowledge+of+Official+Languages+%285%29+and+Sex+%283%29%2C+Showing+Age+Groups+%2815A%29%2C+for+Canada%2C+Provinces%2C+Territories+and+Census+Metropolitan+Areas%2C+1991+and+1996+Censuses+%2820%25+Sample+Data%29&amp;rft.date=2019-06-04&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2FEnglish%2Fcensus96%2Fdata%2Ftables%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D3%26DETAIL%3D1%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D1%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D1203%26PRID%3D0%26PTYPE%3D89103%26S%3D0%26SHOWALL%3DNo%26SUB%3D0%26Temporal%3D2006%26THEME%3D6%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language1991B-184"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language1991B_184-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2019" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2019-03-29). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/English/census91/data/tables/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=1&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=1&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=57&amp;PRID=0&amp;PTYPE=4&amp;S=0&amp;SHOWALL=No&amp;SUB=0&amp;Temporal=1991&amp;THEME=110&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"L9104 -Population by Knowledge of Official Languages (5), showing Age Groups (13b) - Canada, provinces and territories, census divisions and census subdivisions"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-25</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=L9104+-Population+by+Knowledge+of+Official+Languages+%285%29%2C+showing+Age+Groups+%2813b%29+-+Canada%2C+provinces+and+territories%2C+census+divisions+and+census+subdivisions&amp;rft.date=2019-03-29&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2FEnglish%2Fcensus91%2Fdata%2Ftables%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D3%26DETAIL%3D1%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D1%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D57%26PRID%3D0%26PTYPE%3D4%26S%3D0%26SHOWALL%3DNo%26SUB%3D0%26Temporal%3D1991%26THEME%3D110%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language1981-185"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language1981_185-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2013" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2013-04-03). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://publications.gc.ca/site/eng/9.837638/publication.html">"1981 Census of Canada&#160;: volume 1 - national series&#160;: population = Recensement du Canada de 1981&#160;: volume 1 - série nationale&#160;: population. Mother tongue, official language and home language"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-25</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=1981+Census+of+Canada+%3A+volume+1+-+national+series+%3A+population+%3D+Recensement+du+Canada+de+1981+%3A+volume+1+-+s%C3%A9rie+nationale+%3A+population.+Mother+tongue%2C+official+language+and+home+language.&amp;rft.date=2013-04-03&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fpublications.gc.ca%2Fsite%2Feng%2F9.837638%2Fpublication.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-language1981B-186"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-language1981B_186-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2020" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (2020-05-26). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/English/census81/data/tables/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=1&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=1&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=113752&amp;PRID=0&amp;PTYPE=113743&amp;S=0&amp;SHOWALL=No&amp;SUB=0&amp;Temporal=1986&amp;THEME=134&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">"Census Profile for Canada, Provinces and Territories, Census Divisions and Census Subdivisions, 1981 Census - Part B"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-08-25</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Census+Profile+for+Canada%2C+Provinces+and+Territories%2C+Census+Divisions+and+Census+Subdivisions%2C+1981+Census+-+Part+B&amp;rft.date=2020-05-26&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2FEnglish%2Fcensus81%2Fdata%2Ftables%2FRp-eng.cfm%3FLANG%3DE%26APATH%3D3%26DETAIL%3D1%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D1%26GC%3D0%26GID%3D0%26GK%3D0%26GRP%3D1%26PID%3D113752%26PRID%3D0%26PTYPE%3D113743%26S%3D0%26SHOWALL%3DNo%26SUB%3D0%26Temporal%3D1986%26THEME%3D134%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-187"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-187">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&amp;Geo1=PR&amp;Code1=01&amp;Geo2=PR&amp;Code2=01&amp;Data=Count&amp;SearchText=canada&amp;SearchType=Begins&amp;SearchPR=01&amp;B1=All&amp;TABID=1">"Census Profile, 2016 Census – Canada"</a>. <i>Statistics Canada</i>. August 2, 2017.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Statistics+Canada&amp;rft.atitle=Census+Profile%2C+2016+Census+%E2%80%93+Canada&amp;rft.date=2017-08-02&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLang%3DE%26Geo1%3DPR%26Code1%3D01%26Geo2%3DPR%26Code2%3D01%26Data%3DCount%26SearchText%3Dcanada%26SearchType%3DBegins%26SearchPR%3D01%26B1%3DAll%26TABID%3D1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-188"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-188">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&amp;Geo1=PR&amp;Code1=01&amp;Geo2=PR&amp;Code2=01&amp;Data=Count&amp;SearchText=Canada&amp;SearchType=Begins&amp;SearchPR=01&amp;B1=All&amp;Custom=&amp;TABID=1#Note20">"Census Profile"</a>. 8 February 2012<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">May 18,</span> 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Census+Profile&amp;rft.date=2012-02-08&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2011%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLang%3DE%26Geo1%3DPR%26Code1%3D01%26Geo2%3DPR%26Code2%3D01%26Data%3DCount%26SearchText%3DCanada%26SearchType%3DBegins%26SearchPR%3D01%26B1%3DAll%26Custom%3D%26TABID%3D1%23Note20&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-189"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-189">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.ca/census-recensement/2006/dp-pd/tbt/Rp-eng.cfm?TABID=1&amp;LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=0&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=89202&amp;PRID=0&amp;PTYPE=88971,97154&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=0&amp;Temporal=2006&amp;THEME=70&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">Topic-based tabulations|Detailed Mother Tongue (103), Knowledge of Official Languages</a>, <a href="/wiki/Canada_2006_Census" class="mw-redirect" title="Canada 2006 Census">2006 Census of Canada</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130701114242/http://www12.statcan.ca/census-recensement/2006/dp-pd/tbt/Rp-eng.cfm?TABID=1&amp;LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=0&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=89202&amp;PRID=0&amp;PTYPE=88971%2C97154&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=0&amp;Temporal=2006&amp;THEME=70&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">Archived</a> July 1, 2013, at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></span> </li> <li id="cite_note-languagesatwork2006-190"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-languagesatwork2006_190-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/tbt/Rp-eng.cfm?LANG=E&amp;APATH=3&amp;DETAIL=0&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=0&amp;GID=0&amp;GK=0&amp;GRP=1&amp;PID=92002&amp;PRID=0&amp;PTYPE=88971,97154&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=0&amp;Temporal=2006&amp;THEME=70&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=">Statistics Canada – Language used at work1 by frequency of language used at work and mother tongue, 2006 counts</a></span> </li> <li id="cite_note-languagesatwork2016-191"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-languagesatwork2016_191-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGovernment_of_Canada2017" class="citation web cs1">Government of Canada, Statistics Canada (February 8, 2017). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&amp;Geo1=PR&amp;Code1=01&amp;Geo2=PR&amp;Code2=01&amp;SearchText=Canada&amp;SearchType=Begins&amp;SearchPR=01&amp;B1=Language+of+work&amp;TABID=1&amp;type=0">"Census Profile, 2016 Census - Canada &#91;Country&#93; and Canada &#91;Country&#93;"</a>. <i>www12.statcan.gc.ca</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=www12.statcan.gc.ca&amp;rft.atitle=Census+Profile%2C+2016+Census+-+Canada+%5BCountry%5D+and+Canada+%5BCountry%5D&amp;rft.date=2017-02-08&amp;rft.aulast=Government+of+Canada&amp;rft.aufirst=Statistics+Canada&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLang%3DE%26Geo1%3DPR%26Code1%3D01%26Geo2%3DPR%26Code2%3D01%26SearchText%3DCanada%26SearchType%3DBegins%26SearchPR%3D01%26B1%3DLanguage%2Bof%2Bwork%26TABID%3D1%26type%3D0&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-193"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-193">^</a></b></span> <span class="reference-text">The percentage figures cited are the top languages spoken as a <a href="/wiki/Home_language" class="mw-redirect" title="Home language">home language</a> in Canada, shown as a percentage of total single responses. Source: Statistics Canada, <i>2006 Census Profile of Federal Electoral Districts (2003 Representation Order): Language, Mobility and Migration and Immigration and Citizenship.</i> Ottawa, 2007, pp. 6–10. Data available online at: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/tbt/Rp-eng.cfm?TABID=0&amp;LANG=E&amp;A=R&amp;APATH=3&amp;DETAIL=0&amp;DIM=0&amp;FL=A&amp;FREE=0&amp;GC=01&amp;GID=837928&amp;GK=1&amp;GRP=1&amp;O=D&amp;PID=94817&amp;PRID=0&amp;PTYPE=88971,97154&amp;S=0&amp;SHOWALL=0&amp;SUB=702&amp;Temporal=2006&amp;THEME=70&amp;VID=0&amp;VNAMEE=&amp;VNAMEF=&amp;D1=0&amp;D2=0&amp;D3=0&amp;D4=0&amp;D5=0&amp;D6=0">"Detailed Language Spoken Most Often at Home"</a>. <i>2006 Census of Canada: Topic-based tabulations</i>. Statistics Canada. April 8, 2008<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">January 15,</span> 2010</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=2006+Census+of+Canada%3A+Topic-based+tabulations&amp;rft.atitle=Detailed+Language+Spoken+Most+Often+at+Home&amp;rft.date=2008-04-08&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2006%2Fdp-pd%2Ftbt%2FRp-eng.cfm%3FTABID%3D0%26LANG%3DE%26A%3DR%26APATH%3D3%26DETAIL%3D0%26DIM%3D0%26FL%3DA%26FREE%3D0%26GC%3D01%26GID%3D837928%26GK%3D1%26GRP%3D1%26O%3DD%26PID%3D94817%26PRID%3D0%26PTYPE%3D88971%2C97154%26S%3D0%26SHOWALL%3D0%26SUB%3D702%26Temporal%3D2006%26THEME%3D70%26VID%3D0%26VNAMEE%3D%26VNAMEF%3D%26D1%3D0%26D2%3D0%26D3%3D0%26D4%3D0%26D5%3D0%26D6%3D0&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-languagesathome2016-194"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-languagesathome2016_194-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&amp;Geo1=PR&amp;Code1=01&amp;Geo2=PR&amp;Code2=01&amp;SearchText=Canada&amp;SearchType=Begins&amp;SearchPR=01&amp;B1=Language&amp;TABID=1&amp;type=0">"Census Profile, 2016 Census Canada &#91;Country&#93; and Canada &#91;Country&#93; Language spoken most often at home"</a>. 8 February 2017.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Census+Profile%2C+2016+Census+Canada+%5BCountry%5D+and+Canada+%5BCountry%5D+Language+spoken+most+often+at+home&amp;rft.date=2017-02-08&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww12.statcan.gc.ca%2Fcensus-recensement%2F2016%2Fdp-pd%2Fprof%2Fdetails%2Fpage.cfm%3FLang%3DE%26Geo1%3DPR%26Code1%3D01%26Geo2%3DPR%26Code2%3D01%26SearchText%3DCanada%26SearchType%3DBegins%26SearchPR%3D01%26B1%3DLanguage%26TABID%3D1%26type%3D0&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Further_reading">Further reading</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=78" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239549316"><div class="refbegin" style=""> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFBoberg2010" class="citation book cs1">Boberg, Charles (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=uW2rM_6I3gMC&amp;pg=PA242"><i>The English Language in Canada: Status, History and Comparative Analysis</i></a>. Cambridge University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-511-78981-6" title="Special:BookSources/978-0-511-78981-6"><bdi>978-0-511-78981-6</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+English+Language+in+Canada%3A+Status%2C+History+and+Comparative+Analysis&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.date=2010&amp;rft.isbn=978-0-511-78981-6&amp;rft.aulast=Boberg&amp;rft.aufirst=Charles&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DuW2rM_6I3gMC%26pg%3DPA242&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFEdwards1998" class="citation book cs1">Edwards, John R. (1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=rgnJRCjuyKcC&amp;pg=PA125"><i>Language in Canada</i></a>. Cambridge University Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-521-56328-3" title="Special:BookSources/0-521-56328-3"><bdi>0-521-56328-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Language+in+Canada&amp;rft.pub=Cambridge+University+Press&amp;rft.date=1998&amp;rft.isbn=0-521-56328-3&amp;rft.aulast=Edwards&amp;rft.aufirst=John+R.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DrgnJRCjuyKcC%26pg%3DPA125&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFGeological_Survey_of_CanadaWilliam_Fraser_TolmieGeorge_Mercer_Dawson1884" class="citation book cs1">Geological Survey of Canada; William Fraser Tolmie; George Mercer Dawson (1884). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/comparativevoca00dawsgoog"><i>Comparative vocabularies of the Indian tribes of British Columbia: with a map illustrating distribution</i></a>. Dawson Bros<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">25 August</span> 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Comparative+vocabularies+of+the+Indian+tribes+of+British+Columbia%3A+with+a+map+illustrating+distribution&amp;rft.pub=Dawson+Bros.&amp;rft.date=1884&amp;rft.au=Geological+Survey+of+Canada&amp;rft.au=William+Fraser+Tolmie&amp;rft.au=George+Mercer+Dawson&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fcomparativevoca00dawsgoog&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKosel2009" class="citation book cs1">Kosel, Jochen (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=hkVZOHj-i2AC&amp;pg=PP1"><i>The Language Situation in Canada with Special Regard to Quebec</i></a>. RWTH Aachen University. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-640-65926-5" title="Special:BookSources/978-3-640-65926-5"><bdi>978-3-640-65926-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Language+Situation+in+Canada+with+Special+Regard+to+Quebec&amp;rft.pub=RWTH+Aachen+University&amp;rft.date=2009&amp;rft.isbn=978-3-640-65926-5&amp;rft.aulast=Kosel&amp;rft.aufirst=Jochen&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DhkVZOHj-i2AC%26pg%3DPP1&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ALanguages+of+Canada" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;action=edit&amp;section=79" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1237033735">@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .sistersitebox{display:none!important}}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .sistersitebox img[src*="Wiktionary-logo-en-v2.svg"]{background-color:white}}</style><div class="side-box side-box-right plainlinks sistersitebox"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Commons-logo.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="30" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/45px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/59px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span></div> <div class="side-box-text plainlist">Wikimedia Commons has media related to <span style="font-weight: bold; font-style: italic;"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Languages_of_Canada" class="extiw" title="commons:Category:Languages of Canada">Languages of Canada</a></span>.</div></div> </div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=CA">Ethnologue report for Canada</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www150.statcan.gc.ca/n1/pub/11-630-x/11-630-x2018001-eng.htm">The evolution of language populations in Canada, by mother tongue, from 1901 to 2016</a> (Statistics Canada)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://geogratis.gc.ca/api/en/nrcan-rncan/ess-sst/e5b417f0-8893-11e0-9885-6cf049291510.html">The Atlas of Canada – Mother tongue</a> English</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://geogratis.gc.ca/api/en/nrcan-rncan/ess-sst/e5d9a14f-8893-11e0-88ab-6cf049291510.html">The Atlas of Canada – Mother tongue</a> French</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://geogratis.gc.ca/api/en/nrcan-rncan/ess-sst/e540e3c0-8893-11e0-96c1-6cf049291510.html">The Atlas of Canada – English-French Bilingualism</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/prof/92-594/Index.cfm?Lang=E">2006 Census: Aboriginal data</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.muturzikin.com/cartecanada.htm">Linguistic maps of Canada</a> with 50 indigenous languages</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/index-eng.php">Language Portal of Canada</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131018092016/http://noslangues-ourlanguages.gc.ca/index-eng.php">Archived</a> 2013-10-18 at the <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a></li></ul> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Ethnic_origins_of_people_in_Canada" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Canadian_people" title="Template:Canadian people"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Canadian_people" title="Template talk:Canadian people"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Canadian_people" title="Special:EditPage/Template:Canadian people"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Ethnic_origins_of_people_in_Canada" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Ethnic_origins_of_people_in_Canada" title="Ethnic origins of people in Canada">Ethnic origins of people in Canada</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Canada</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Indigenous_peoples_in_Canada" title="Indigenous peoples in Canada">Indigenous</a> <ul><li><a href="/wiki/First_Nations_in_Canada" title="First Nations in Canada">First Nations</a> <ul><li><a href="/wiki/List_of_First_Nations_band_governments" title="List of First Nations band governments">by band</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Inuit" title="Inuit">Inuit</a></li> <li><a href="/wiki/M%C3%A9tis_in_Canada" class="mw-redirect" title="Métis in Canada">Métis</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Canadian_ethnicity" title="Canadian ethnicity">Canadian ethnicity</a></li> <li><a href="/wiki/French_Canadians" title="French Canadians">French Canadians</a> <ul><li><a href="/wiki/Acadians" title="Acadians">Acadians</a></li> <li><a href="/wiki/Qu%C3%A9b%C3%A9cois_people" title="Québécois people">Québécois</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/British_Canadians" title="British Canadians">British</a> <ul><li><a href="/wiki/English_Canadians" title="English Canadians">English</a></li> <li><a href="/wiki/Scottish_Canadians" title="Scottish Canadians">Scottish</a></li> <li><a href="/wiki/Welsh_Canadians" title="Welsh Canadians">Welsh</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Newfoundlander" class="mw-redirect" title="Newfoundlander">Newfoundlander</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_Canadians" title="Irish Canadians">Irish Canadians</a></li> <li><a href="/wiki/Black_Loyalist#Nova_Scotia" title="Black Loyalist">Black Loyalist</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Black_Canadians" title="Black Canadians">Africa</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Horn of Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Eritrean_Canadians" title="Eritrean Canadians">Eritrean</a></li> <li><a href="/wiki/Ethiopian_Canadians" title="Ethiopian Canadians">Ethiopian</a></li> <li><a href="/wiki/Somali_Canadians" title="Somali Canadians">Somali</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">North Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Berber_Canadians" title="Berber Canadians">Berber</a> <ul><li><a href="/wiki/Algerian_Canadians" title="Algerian Canadians">Algerian</a></li> <li><a href="/wiki/Libyan_Canadians" title="Libyan Canadians">Libyan</a></li> <li><a href="/wiki/Moroccan_Canadians" title="Moroccan Canadians">Moroccan</a></li> <li><a href="/wiki/Tunisian_Canadians" title="Tunisian Canadians">Tunisian</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Coptic_Canadians" title="Coptic Canadians">Coptic</a> <ul><li><a href="/wiki/Egyptian_Canadians" title="Egyptian Canadians">Egyptian</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">East Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/South_Sudanese_Canadians" title="South Sudanese Canadians">South Sudanese</a></li> <li><a href="/wiki/Sudanese_Canadians" title="Sudanese Canadians">Sudanese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Southern Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/South_African_Canadians" title="South African Canadians">South African</a></li> <li><a href="/wiki/Zimbabwean_Canadians" title="Zimbabwean Canadians">Zimbabwean</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">West Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ghanaian_Canadians" title="Ghanaian Canadians">Ghanaian</a></li> <li><a href="/wiki/Nigerian_Canadians" title="Nigerian Canadians">Nigerian</a> <ul><li><a href="/wiki/Igbo_Canadians" title="Igbo Canadians">Igbo</a></li> <li><a href="/wiki/Yoruba_Canadians" title="Yoruba Canadians">Yoruba</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Americas</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">North America</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/American_Canadians" title="American Canadians">American</a></li> <li><a href="/wiki/Mexican_Canadians" title="Mexican Canadians">Mexican</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Caribbean</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Barbadian_Canadians" title="Barbadian Canadians">Barbadian</a></li> <li><a href="/wiki/Cuban_Canadians" class="mw-redirect" title="Cuban Canadians">Cuban</a></li> <li><a href="/wiki/Dominican_Canadians" class="mw-redirect" title="Dominican Canadians">Dominican</a></li> <li><a href="/wiki/Guyanese_Canadians" class="mw-redirect" title="Guyanese Canadians">Guyanese</a></li> <li><a href="/wiki/Haitian_Canadians" title="Haitian Canadians">Haitian</a></li> <li><a href="/wiki/Jamaican_Canadians" title="Jamaican Canadians">Jamaican</a></li> <li><a href="/wiki/Puerto_Rican_Canadians" class="mw-redirect" title="Puerto Rican Canadians">Puerto Rican</a></li> <li><a href="/wiki/Trinidadian_and_Tobagonian_Canadians" title="Trinidadian and Tobagonian Canadians">Trinidadian and Tobagonian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Central and South America</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Argentine_Canadians" class="mw-redirect" title="Argentine Canadians">Argentine</a></li> <li><a href="/wiki/Brazilian_Canadians" class="mw-redirect" title="Brazilian Canadians">Brazilian</a></li> <li><a href="/wiki/Chilean_Canadians" class="mw-redirect" title="Chilean Canadians">Chilean</a></li> <li><a href="/wiki/Colombian_Canadians" class="mw-redirect" title="Colombian Canadians">Colombian</a></li> <li><a href="/wiki/Guatemalan_Canadians" class="mw-redirect" title="Guatemalan Canadians">Guatemalan</a></li> <li><a href="/wiki/Peruvian_Canadians" class="mw-redirect" title="Peruvian Canadians">Peruvian</a></li> <li><a href="/wiki/Salvadoran_Canadians" class="mw-redirect" title="Salvadoran Canadians">Salvadoran</a></li> <li><a href="/wiki/Uruguayan_Canadians" class="mw-redirect" title="Uruguayan Canadians">Uruguayan</a></li> <li><a href="/wiki/Venezuelan_Canadians" class="mw-redirect" title="Venezuelan Canadians">Venezuelan</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Asian_Canadians" title="Asian Canadians">Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;"><a href="/wiki/West_Asian_Canadians" title="West Asian Canadians">Central Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Afghan_Canadians" title="Afghan Canadians">Afghan</a></li> <li><a href="/wiki/Kazakh_Canadians" title="Kazakh Canadians">Kazakh</a></li> <li><a href="/wiki/Tajik_Canadians" title="Tajik Canadians">Tajik</a></li> <li><a href="/wiki/Tatar_Canadians" title="Tatar Canadians">Tatar</a></li> <li><a href="/wiki/Uzbek_Canadians" title="Uzbek Canadians">Uzbek</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;"><a href="/wiki/East_Asian_Canadians" title="East Asian Canadians">East Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Chinese_Canadians" title="Chinese Canadians">Chinese</a> <ul><li><a href="/wiki/Hong_Kong_Canadians" title="Hong Kong Canadians">Hong Kong</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Japanese_Canadians" title="Japanese Canadians">Japanese</a></li> <li><a href="/wiki/Korean_Canadians" title="Korean Canadians">Korean</a></li> <li><a href="/wiki/Mongolian_Canadians" title="Mongolian Canadians">Mongolian</a></li> <li><a href="/wiki/Taiwanese_Canadians" title="Taiwanese Canadians">Taiwanese</a></li> <li><a href="/wiki/Tibetan_Canadians" title="Tibetan Canadians">Tibetan</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;"><a href="/wiki/South_Asian_Canadians" title="South Asian Canadians">South Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bangladeshi_Canadians" title="Bangladeshi Canadians">Bangladeshi</a></li> <li><a href="/wiki/Indo-Canadians" class="mw-redirect" title="Indo-Canadians">Indian</a> <ul><li><a href="/wiki/Anglo-Indian_Canadians" title="Anglo-Indian Canadians">Anglo-Indian</a></li> <li><a href="/wiki/Tamil_Canadians" title="Tamil Canadians">Tamil</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Nepalese_Canadians" title="Nepalese Canadians">Nepali</a></li> <li><a href="/wiki/Pakistani_Canadians" title="Pakistani Canadians">Pakistani</a> <ul><li><a href="/wiki/Punjabi_Canadians" title="Punjabi Canadians">Punjabi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romani_people_in_Canada" title="Romani people in Canada">Romani</a></li> <li><a href="/wiki/Sri_Lankan_Canadians" title="Sri Lankan Canadians">Sri Lankan</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;"><a href="/wiki/Southeast_Asian_Canadians" title="Southeast Asian Canadians">Southeast Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cambodian_Canadians" title="Cambodian Canadians">Cambodian</a></li> <li><a href="/wiki/Filipino_Canadians" title="Filipino Canadians">Filipino</a></li> <li><a href="/wiki/Indonesian_Canadians" title="Indonesian Canadians">Indonesian</a></li> <li><a href="/wiki/Laotian_Canadians" title="Laotian Canadians">Laotian</a></li> <li><a href="/wiki/Malaysian_Canadians" title="Malaysian Canadians">Malaysian</a></li> <li><a href="/wiki/Singaporean_Canadians" title="Singaporean Canadians">Singaporean</a></li> <li><a href="/wiki/Thai_Canadians" title="Thai Canadians">Thai</a></li> <li><a href="/wiki/Vietnamese_Canadians" title="Vietnamese Canadians">Vietnamese</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;"><a href="/wiki/West_Asian_Canadians" title="West Asian Canadians">West Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arab_Canadians" title="Arab Canadians">Arab</a> <ul><li><a href="/wiki/Iraqi_Canadians" title="Iraqi Canadians">Iraqi</a></li> <li><a href="/wiki/Jordanian_Canadians" title="Jordanian Canadians">Jordanian</a></li> <li><a href="/wiki/Lebanese_Canadians" title="Lebanese Canadians">Lebanese</a></li> <li><a href="/wiki/Palestinian_Canadians" title="Palestinian Canadians">Palestinian</a></li> <li><a href="/wiki/Saudi_Canadians" title="Saudi Canadians">Saudi</a></li> <li><a href="/wiki/Syrian_Canadians" title="Syrian Canadians">Syrian</a></li> <li><a href="/wiki/Yemeni_Canadians" title="Yemeni Canadians">Yemeni</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Armenian_Canadians" title="Armenian Canadians">Armenian</a></li> <li><a href="/wiki/Assyrian_Canadians" title="Assyrian Canadians">Assyrian</a></li> <li><a href="/wiki/Azerbaijani_Canadians" title="Azerbaijani Canadians">Azerbaijani</a></li> <li><a href="/wiki/Iranian_Canadians" title="Iranian Canadians">Iranian</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_Jews_in_Canada" title="History of the Jews in Canada">Jewish</a> <ul><li><a href="/wiki/Israeli_Canadians" title="Israeli Canadians">Israeli</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Kurdish_Canadians" title="Kurdish Canadians">Kurdish</a></li> <li><a href="/wiki/Turkish_Canadians" title="Turkish Canadians">Turkish</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/European_Canadians" title="European Canadians">Europe</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Central Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Austrian_Canadians" title="Austrian Canadians">Austrian</a></li> <li><a href="/wiki/Czech_Canadians" title="Czech Canadians">Czech</a></li> <li><a href="/wiki/German_Canadians" title="German Canadians">German</a></li> <li><a href="/wiki/Hungarian_Canadians" title="Hungarian Canadians">Hungarian</a></li> <li><a href="/wiki/Polish_Canadians" title="Polish Canadians">Polish</a></li> <li><a href="/wiki/Slovak_Canadians" title="Slovak Canadians">Slovak</a></li> <li><a href="/wiki/Slovene_Canadians" title="Slovene Canadians">Slovenian</a></li> <li><a href="/wiki/Swiss_Canadians" title="Swiss Canadians">Swiss</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Eastern Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Belarusian_Canadians" title="Belarusian Canadians">Belarusian</a></li> <li><a href="/wiki/Russian_Canadians" title="Russian Canadians">Russian</a></li> <li><a href="/wiki/Ukrainian_Canadians" title="Ukrainian Canadians">Ukrainian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Northern Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Nordic_and_Scandinavian_Canadians" title="Nordic and Scandinavian Canadians">Nordic and Scandinavian</a> <ul><li><a href="/wiki/Danish_Canadians" title="Danish Canadians">Danish</a></li> <li><a href="/wiki/Finnish_Canadians" title="Finnish Canadians">Finnish</a></li> <li><a href="/wiki/Icelandic_Canadians" title="Icelandic Canadians">Icelandic</a></li> <li><a href="/wiki/Norwegian_Canadians" title="Norwegian Canadians">Norwegian</a></li> <li><a href="/wiki/Swedish_Canadians" title="Swedish Canadians">Swedish</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Estonian_Canadians" title="Estonian Canadians">Estonian</a></li> <li><a href="/wiki/Latvian_Canadians" title="Latvian Canadians">Latvian</a></li> <li><a href="/wiki/Lithuanian_Canadians" title="Lithuanian Canadians">Lithuanian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Southeast Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Albanian_Canadians" class="mw-redirect" title="Albanian Canadians">Albanian</a></li> <li><a href="/wiki/Bosnian_Canadians" title="Bosnian Canadians">Bosnian</a></li> <li><a href="/wiki/Bulgarian_Canadians" title="Bulgarian Canadians">Bulgarian</a></li> <li><a href="/wiki/Croatian_Canadians" title="Croatian Canadians">Croatian</a></li> <li><a href="/wiki/Greek_Canadians" title="Greek Canadians">Greek</a></li> <li><a href="/wiki/Macedonian_Canadians" title="Macedonian Canadians">Macedonian</a></li> <li><a href="/wiki/Montenegrin_Canadians" title="Montenegrin Canadians">Montenegrin</a></li> <li><a href="/wiki/Romanian_Canadians" title="Romanian Canadians">Romanian</a></li> <li><a href="/wiki/Serbian_Canadians" title="Serbian Canadians">Serbian</a></li> <li><a href="/wiki/Yugoslav_Canadians" title="Yugoslav Canadians">Yugoslav</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Southern Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Italian_Canadians" title="Italian Canadians">Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Maltese_Canadians" title="Maltese Canadians">Maltese</a></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_Canadians" title="Portuguese Canadians">Portuguese</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish_Canadians" title="Spanish Canadians">Spanish</a> <ul><li><a href="/wiki/Basque_Canadians" title="Basque Canadians">Basque</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;font-weight:normal;">Western Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Belgian_Canadians" title="Belgian Canadians">Belgian</a> <ul><li><a href="/wiki/Flemish_Canadians" class="mw-redirect" title="Flemish Canadians">Flemish</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/British_Canadians" title="British Canadians">British</a> <ul><li><a href="/wiki/Cornish_Canadians" title="Cornish Canadians">Cornish</a></li> <li><a href="/wiki/English_Canadians" title="English Canadians">English</a></li> <li><a href="/wiki/Scotch-Irish_Canadians" title="Scotch-Irish Canadians">Scotch-Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Scottish_Canadians" title="Scottish Canadians">Scottish</a></li> <li><a href="/wiki/Welsh_Canadians" title="Welsh Canadians">Welsh</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Dutch_Canadians" title="Dutch Canadians">Dutch</a></li> <li><a href="/wiki/French_Canadians" title="French Canadians">French</a> <ul><li><a href="/wiki/Acadians" title="Acadians">Acadians</a></li> <li><a href="/wiki/Breton_Canadians" title="Breton Canadians">Breton</a></li> <li><a href="/wiki/Qu%C3%A9b%C3%A9cois_people" title="Québécois people">Québécois</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Irish_Canadian" class="mw-redirect" title="Irish Canadian">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Luxembourgish_Canadians" title="Luxembourgish Canadians">Luxembourger</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Oceanian_Canadians" title="Oceanian Canadians">Oceania</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Australian_Canadians" title="Australian Canadians">Australian</a></li> <li><a href="/wiki/Kanaka_(Pacific_Island_worker)" title="Kanaka (Pacific Island worker)">Hawaiian</a></li> <li><a href="/wiki/New_Zealand_Canadians" title="New Zealand Canadians">New Zealander</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Languages_of_Canada" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Languages_of_Canada" title="Template:Languages of Canada"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Languages_of_Canada" title="Template talk:Languages of Canada"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Languages_of_Canada" title="Special:EditPage/Template:Languages of Canada"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Languages_of_Canada" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a class="mw-selflink selflink">Languages of Canada</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Official languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Canadian_English" title="Canadian English">English</a></li> <li><a href="/wiki/French_language_in_Canada" title="French language in Canada">French</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Indigenous languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Algonquian_languages" title="Algonquian languages">Algonquian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Abenaki_language" title="Abenaki language">Abenaki</a></li> <li><a href="/wiki/Algonquin_language" title="Algonquin language">Algonquin</a></li> <li><a href="/wiki/Blackfoot_language" title="Blackfoot language">Blackfoot</a></li> <li><a href="/wiki/Cree_language" title="Cree language">Cree</a></li> <li><a href="/wiki/Innu_language" title="Innu language">Innu</a></li> <li><a href="/wiki/Malecite-Passamaquoddy_language" class="mw-redirect" title="Malecite-Passamaquoddy language">Malecite-Passamaquoddy</a></li> <li><a href="/wiki/Mi%EA%9E%8Ckmaq_language" class="mw-redirect" title="Miꞌkmaq language">Miꞌkmaq</a></li> <li><a href="/wiki/Munsee_language" title="Munsee language">Munsee</a></li> <li><a href="/wiki/Naskapi_language" title="Naskapi language">Naskapi</a></li> <li><a href="/wiki/Ojibwe_language" title="Ojibwe language">Ojibwe</a></li> <li><a href="/wiki/Ottawa_dialect" title="Ottawa dialect">Ottawa</a></li> <li><a href="/wiki/Potawatomi_language" title="Potawatomi language">Potawatomi</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Athabaskan_languages" title="Athabaskan languages">Athabaskan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Babine-Witsuwit%CA%BCen_language" title="Babine-Witsuwitʼen language">Babine-Witsuwitʼen</a></li> <li><a href="/wiki/Carrier_language" title="Carrier language">Carrier</a></li> <li><a href="/wiki/Tsilhqot%CA%BCin_language" title="Tsilhqotʼin language">Chilcotin</a></li> <li><a href="/wiki/Chipewyan_language" title="Chipewyan language">Chipewyan</a></li> <li><a href="/wiki/Dogrib_language" title="Dogrib language">Dogrib</a></li> <li><a href="/wiki/Gwich%CA%BCin_language" title="Gwichʼin language">Gwichʼin</a></li> <li><a href="/wiki/H%C3%A4n_language" title="Hän language">Hän</a></li> <li><a href="/wiki/Kaska_language" title="Kaska language">Kaska</a></li> <li><a href="/wiki/Nicola_language" title="Nicola language">Nicola</a></li> <li><a href="/wiki/Sekani_language" title="Sekani language">Sekani</a></li> <li><a href="/wiki/Slavey_language" title="Slavey language">Slavey</a></li> <li><a href="/wiki/Tagish_language" title="Tagish language">Tagish</a></li> <li><a href="/wiki/Tahltan_language" title="Tahltan language">Tahltan</a></li> <li><a href="/wiki/Tsuut%CA%BCina_language" title="Tsuutʼina language">Tsuutʼina</a></li> <li><a href="/wiki/Tutchone_language" title="Tutchone language">Tutchone</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Inuit_languages" title="Inuit languages">Inuit</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Inuinnaqtun" title="Inuinnaqtun">Inuinnaqtun</a></li> <li><a href="/wiki/Inuktitut" title="Inuktitut">Inuktitut</a></li> <li><a href="/wiki/Inupiat_language" class="mw-redirect" title="Inupiat language">Inupiaq</a></li> <li><a href="/wiki/Inuvialuktun" title="Inuvialuktun">Inuvialuktun</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Iroquoian_languages" title="Iroquoian languages">Iroquoian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cayuga_language" title="Cayuga language">Cayuga</a></li> <li><a href="/wiki/Mohawk_language" title="Mohawk language">Mohawk</a></li> <li><a href="/wiki/Oneida_language" title="Oneida language">Oneida</a></li> <li><a href="/wiki/Onondaga_language" title="Onondaga language">Onondaga</a></li> <li><a href="/wiki/Seneca_language" title="Seneca language">Seneca</a></li> <li><a href="/wiki/Tuscarora_language" title="Tuscarora language">Tuscarora</a></li> <li><a href="/wiki/Wyandot_language" title="Wyandot language">Wyandot</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Salishan_languages" title="Salishan languages">Salishan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bella_Coola_language" class="mw-redirect" title="Bella Coola language">Bella Coola</a></li> <li><a href="/wiki/Comox_language" title="Comox language">Comox</a></li> <li><a href="/wiki/Halkomelem" title="Halkomelem">Halkomelem</a></li> <li><a href="/wiki/Lillooet_language" title="Lillooet language">Lillooet</a></li> <li><a href="/wiki/Okanagan_language" title="Okanagan language">Okanagan</a></li> <li><a href="/wiki/Saanich_dialect" title="Saanich dialect">Saanich</a></li> <li><a href="/wiki/Sh%C3%ADsh%C3%A1lh_language" title="Shíshálh language">shíshálh</a></li> <li><a href="/wiki/Shuswap_language" title="Shuswap language">Shuswap</a></li> <li><a href="/wiki/Squamish_language" title="Squamish language">Squamish</a></li> <li><a href="/wiki/Thompson_language" title="Thompson language">Thompson</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Wakashan_languages" title="Wakashan languages">Wakashan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ditidaht_language" title="Ditidaht language">Ditidaht</a></li> <li><a href="/wiki/Haisla_language" title="Haisla language">Haisla</a></li> <li><a href="/wiki/Heiltsuk-Oowekyala_language" class="mw-redirect" title="Heiltsuk-Oowekyala language">Heiltsuk-Oowekyala</a></li> <li><a href="/wiki/Kwak%CA%BCwala" title="Kwakʼwala">Kwakʼwala</a></li> <li><a href="/wiki/Nuu-chah-nulth_language" title="Nuu-chah-nulth language">Nuu-chah-nulth</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Siouan_languages" title="Siouan languages">Siouan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Stoney_language" title="Stoney language">Stoney</a></li> <li><a href="/wiki/Sioux_language" title="Sioux language">Sioux</a></li> <li><a href="/wiki/Assiniboine_language" title="Assiniboine language">Assiniboine</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">other</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Beothuk_language" title="Beothuk language">Beothuk</a></li> <li><a href="/wiki/Haida_language" title="Haida language">Haida</a></li> <li><a href="/wiki/Kutenai_language" title="Kutenai language">Kutenai</a></li> <li><a href="/wiki/Tlingit_language" title="Tlingit language">Tlingit</a></li> <li><a href="/wiki/Coast_Tsimshian_dialect" title="Coast Tsimshian dialect">Coast Tsimshian</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Pidgins, creoles and mixed</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Algonquian%E2%80%93Basque_pidgin" title="Algonquian–Basque pidgin">Algonquian–Basque pidgin</a></li> <li><a href="/wiki/Broken_Slavey" class="mw-redirect" title="Broken Slavey">Broken Slavey</a></li> <li><a href="/wiki/Bungi_Creole" class="mw-redirect" title="Bungi Creole">Bungee</a></li> <li><a href="/wiki/Chinook_Jargon" title="Chinook Jargon">Chinook Jargon</a></li> <li><a href="/wiki/Labrador_Inuit_Pidgin_French" title="Labrador Inuit Pidgin French">Labrador Inuit Pidgin French</a></li> <li><a href="/wiki/Michif" title="Michif">Michif</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Minority languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Mandarin_language" class="mw-redirect" title="Mandarin language">Mandarin</a></li> <li><a href="/wiki/Cantonese_language" class="mw-redirect" title="Cantonese language">Cantonese</a></li> <li><a href="/wiki/Punjabi_language" title="Punjabi language">Punjabi</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish_language" title="Spanish language">Spanish</a></li> <li><a href="/wiki/Tagalog_language" title="Tagalog language">Tagalog (Filipino)</a></li> <li><a href="/wiki/Arabic_language" class="mw-redirect" title="Arabic language">Arabic</a></li> <li><a href="/wiki/German_language" title="German language">German</a></li> <li><a href="/wiki/Italian_language" title="Italian language">Italian</a></li> <li><a href="/wiki/Canadian_Gaelic" title="Canadian Gaelic">Canadian Gaelic</a></li> <li><a href="/wiki/Hutterite_German" title="Hutterite German">Hutterite German</a></li> <li><a href="/wiki/Doukhobor_Russian" title="Doukhobor Russian">Doukhobor Russian</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_language_in_Newfoundland" title="Irish language in Newfoundland">Newfoundland Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Pennsylvania_German" class="mw-redirect" title="Pennsylvania German">Pennsylvania German</a></li> <li><a href="/wiki/Plautdietsch" title="Plautdietsch">Plautdietsch</a></li> <li><a href="/wiki/Canadian_Ukrainian" title="Canadian Ukrainian">Ukrainian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Sign languages</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/American_Sign_Language" title="American Sign Language">American Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Quebec_Sign_Language" title="Quebec Sign Language">Quebec Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Inuit_Sign_Language" title="Inuit Sign Language">Inuk Sign Language</a></li> <li><a href="/wiki/Plains_Indian_Sign_Language" title="Plains Indian Sign Language">Plains Indian Sign Language</a></li> <li><i><a href="/wiki/Maritime_Sign_Language" title="Maritime Sign Language">Maritime Sign Language</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div><b><a href="/wiki/Bibliography_of_Canada#Canadian_style_guides" title="Bibliography of Canada">Canadian style guides</a> - <a href="/wiki/List_of_Canadian_English_dictionaries" title="List of Canadian English dictionaries">Canadian dictionaries </a>‎</b></div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Languages_of_North_America" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:North_America_topic" title="Template:North America topic"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:North_America_topic" title="Template talk:North America topic"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:North_America_topic" title="Special:EditPage/Template:North America topic"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Languages_of_North_America" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Languages_of_North_America" title="Languages of North America">Languages of North America </a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Sovereign states</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Antigua_and_Barbuda" class="mw-redirect" title="Languages of Antigua and Barbuda">Antigua and Barbuda</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Bahamas" class="mw-redirect" title="Languages of the Bahamas">Bahamas</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Barbados" class="mw-redirect" title="Languages of Barbados">Barbados</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Belize" title="Languages of Belize">Belize</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Canada</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Costa_Rica" title="Languages of Costa Rica">Costa Rica</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Cuba" class="mw-redirect" title="Languages of Cuba">Cuba</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Dominica" class="mw-redirect" title="Languages of Dominica">Dominica</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Dominican_Republic" class="mw-redirect" title="Languages of the Dominican Republic">Dominican Republic</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_El_Salvador" title="Languages of El Salvador">El Salvador</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Grenada" class="mw-redirect" title="Languages of Grenada">Grenada</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Guatemala" title="Languages of Guatemala">Guatemala</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Haiti" class="mw-redirect" title="Languages of Haiti">Haiti</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Honduras" title="Languages of Honduras">Honduras</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Jamaica" class="mw-redirect" title="Languages of Jamaica">Jamaica</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Mexico" title="Languages of Mexico">Mexico</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Nicaragua" title="Languages of Nicaragua">Nicaragua</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Panama" class="mw-redirect" title="Languages of Panama">Panama</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Saint_Kitts_and_Nevis" class="mw-redirect" title="Languages of Saint Kitts and Nevis">Saint Kitts and Nevis</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Saint_Lucia" class="mw-redirect" title="Languages of Saint Lucia">Saint Lucia</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Saint_Vincent_and_the_Grenadines" class="mw-redirect" title="Languages of Saint Vincent and the Grenadines">Saint Vincent and the Grenadines</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Trinidad_and_Tobago" class="mw-redirect" title="Languages of Trinidad and Tobago">Trinidad and Tobago</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_United_States" title="Languages of the United States">United States</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Dependencies and<br />other territories</div></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Languages_of_Anguilla" class="mw-redirect" title="Languages of Anguilla">Anguilla</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Aruba" title="Languages of Aruba">Aruba</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Bermuda" class="mw-redirect" title="Languages of Bermuda">Bermuda</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Bonaire" class="mw-redirect" title="Languages of Bonaire">Bonaire</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_British_Virgin_Islands" class="mw-redirect" title="Languages of the British Virgin Islands">British Virgin Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Cayman_Islands" class="mw-redirect" title="Languages of the Cayman Islands">Cayman Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Cura%C3%A7ao" class="mw-redirect" title="Languages of Curaçao">Curaçao</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Greenland" title="Languages of Greenland">Greenland</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Guadeloupe" class="mw-redirect" title="Languages of Guadeloupe">Guadeloupe</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Martinique" class="mw-redirect" title="Languages of Martinique">Martinique</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Montserrat" class="mw-redirect" title="Languages of Montserrat">Montserrat</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Puerto_Rico" class="mw-redirect" title="Languages of Puerto Rico">Puerto Rico</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Saint_Barth%C3%A9lemy" class="mw-redirect" title="Languages of Saint Barthélemy">Saint Barthélemy</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Collectivity_of_Saint_Martin" class="mw-redirect" title="Languages of the Collectivity of Saint Martin">Saint Martin</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Saint_Pierre_and_Miquelon" class="mw-redirect" title="Languages of Saint Pierre and Miquelon">Saint Pierre and Miquelon</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Saba_(island)" class="mw-redirect" title="Languages of Saba (island)">Saba</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Sint_Eustatius" class="mw-redirect" title="Languages of Sint Eustatius">Sint Eustatius</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_Sint_Maarten" class="mw-redirect" title="Languages of Sint Maarten">Sint Maarten</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_Turks_and_Caicos_Islands" class="mw-redirect" title="Languages of the Turks and Caicos Islands">Turks and Caicos Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Languages_of_the_United_States_Virgin_Islands" class="mw-redirect" title="Languages of the United States Virgin Islands">United States Virgin Islands</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="English-speaking_world" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:English_official_language_clickable_map" title="Template:English official language clickable map"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:English_official_language_clickable_map" title="Template talk:English official language clickable map"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:English_official_language_clickable_map" title="Special:EditPage/Template:English official language clickable map"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="English-speaking_world" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/English_language#Geographical_distribution" title="English language">English-speaking world</a></div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><figure class="mw-halign-center noresize mw-ext-imagemap-desc-bottom-right" typeof="mw:File"><span title="English speaking countries"><img alt="English speaking countries" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Anglophone_World.svg/600px-Anglophone_World.svg.png" decoding="async" width="600" height="304" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Anglophone_World.svg/900px-Anglophone_World.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Anglophone_World.svg/1200px-Anglophone_World.svg.png 2x" data-file-width="1920" data-file-height="974" resource="/wiki/File:Anglophone_World.svg" /></span><figcaption>English speaking countries</figcaption></figure></div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks mw-collapsible mw-collapsed navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Further_links" style="font-size:114%;margin:0 4em">Further links</div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:8.25em">Articles</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/English-speaking_world" title="English-speaking world">English-speaking world</a></li> <li><a href="/wiki/History_of_the_English_language" class="mw-redirect" title="History of the English language">History of the English language</a></li> <li><a href="/wiki/British_Empire" title="British Empire">British Empire</a></li> <li><a href="/wiki/English_in_the_Commonwealth_of_Nations" title="English in the Commonwealth of Nations">English in the Commonwealth of Nations</a></li> <li><a href="/wiki/Anglosphere" title="Anglosphere">Anglosphere</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:8.25em">Lists</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="padding:0;text-align:left;color:darkblue;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population" title="List of countries by English-speaking population">List of countries by English-speaking population</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_countries_where_English_is_an_official_language" class="mw-redirect" title="List of countries where English is an official language">List of countries where English is an official language</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;background:blue;"><span style="padding-left:1.0em;">&#160;</span></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div id="*_Countries_and_territories_where_English_is_the_national_language_or_the_native_language_of_the_majority"> <ul><li><b>Countries and territories where English is the national language or the native language of the majority</b></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Languages_of_Africa" title="Languages of Africa">Africa</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Saint_Helena,_Ascension_and_Tristan_da_Cunha" title="Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha">Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Anglo-America" title="Anglo-America">Americas</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Anguilla" title="Anguilla">Anguilla</a></i></li> <li><a href="/wiki/Antigua_and_Barbuda" title="Antigua and Barbuda">Antigua and Barbuda</a></li> <li><a href="/wiki/The_Bahamas" title="The Bahamas">The Bahamas</a></li> <li><a href="/wiki/Barbados" title="Barbados">Barbados</a></li> <li><a href="/wiki/Belize" title="Belize">Belize</a></li> <li><i><a href="/wiki/Bermuda" title="Bermuda">Bermuda</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/British_Virgin_Islands" title="British Virgin Islands">British Virgin Islands</a></i></li> <li><a href="/wiki/Canada" title="Canada">Canada</a></li> <li><i><a href="/wiki/Cayman_Islands" title="Cayman Islands">Cayman Islands</a></i></li> <li><a href="/wiki/Dominica" title="Dominica">Dominica</a></li> <li><i><a href="/wiki/Falkland_Islands" title="Falkland Islands">Falkland Islands</a></i></li> <li><a href="/wiki/Grenada" title="Grenada">Grenada</a></li> <li><a href="/wiki/Guyana" title="Guyana">Guyana</a></li> <li><a href="/wiki/Jamaica" title="Jamaica">Jamaica</a></li> <li><i><a href="/wiki/Montserrat" title="Montserrat">Montserrat</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Saba_(island)" title="Saba (island)">Saba</a></i></li> <li><a href="/wiki/Saint_Kitts_and_Nevis" title="Saint Kitts and Nevis">Saint Kitts and Nevis</a></li> <li><a href="/wiki/Saint_Lucia" title="Saint Lucia">Saint Lucia</a></li> <li><a href="/wiki/Saint_Vincent_and_the_Grenadines" title="Saint Vincent and the Grenadines">Saint Vincent and the Grenadines</a></li> <li><i><a href="/wiki/Sint_Eustatius" title="Sint Eustatius">Sint Eustatius</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Sint_Maarten" title="Sint Maarten">Sint Maarten</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/South_Georgia_and_the_South_Sandwich_Islands" title="South Georgia and the South Sandwich Islands">South Georgia and the South Sandwich Islands</a></i></li> <li><a href="/wiki/Trinidad_and_Tobago" title="Trinidad and Tobago">Trinidad and Tobago</a></li> <li><i><a href="/wiki/Turks_and_Caicos_Islands" title="Turks and Caicos Islands">Turks and Caicos Islands</a></i></li> <li><a href="/wiki/United_States" title="United States">United States</a></li> <li><i><a href="/wiki/United_States_Virgin_Islands" title="United States Virgin Islands">United States Virgin Islands</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/English_language_in_Europe" title="English language in Europe">Europe</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Guernsey" title="Guernsey">Guernsey</a></i></li> <li><a href="/wiki/Republic_of_Ireland" title="Republic of Ireland">Ireland</a></li> <li><i><a href="/wiki/Isle_of_Man" title="Isle of Man">Isle of Man</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Jersey" title="Jersey">Jersey</a></i></li> <li><a href="/wiki/United_Kingdom" title="United Kingdom">United Kingdom</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Languages_of_Oceania" title="Languages of Oceania">Oceania</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Australia" title="Australia">Australia</a></li> <li><a href="/wiki/New_Zealand" title="New Zealand">New Zealand</a></li> <li><i><a href="/wiki/Norfolk_Island" title="Norfolk Island">Norfolk Island</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Pitcairn_Islands" title="Pitcairn Islands">Pitcairn Islands</a></i></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%;background:lightblue;"><span style="padding-left:1.0em;">&#160;</span></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div id="*_Countries_and_territories_where_English_is_an_official_language,_but_not_the_majority_first_language"> <ul><li><b>Countries and territories where English is an official language, but not the majority first language</b></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Africa</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Botswana" title="Botswana">Botswana</a></li> <li><a href="/wiki/Cameroon" title="Cameroon">Cameroon</a></li> <li><a href="/wiki/Eswatini" title="Eswatini">Eswatini</a></li> <li><a href="/wiki/The_Gambia" title="The Gambia">The Gambia</a></li> <li><a href="/wiki/Ghana" title="Ghana">Ghana</a></li> <li><a href="/wiki/Kenya" title="Kenya">Kenya</a></li> <li><a href="/wiki/Lesotho" title="Lesotho">Lesotho</a></li> <li><a href="/wiki/Liberia" title="Liberia">Liberia</a></li> <li><a href="/wiki/Malawi" title="Malawi">Malawi</a></li> <li><a href="/wiki/Mauritius" title="Mauritius">Mauritius</a></li> <li><a href="/wiki/Namibia" title="Namibia">Namibia</a></li> <li><a href="/wiki/Nigeria" title="Nigeria">Nigeria</a></li> <li><a href="/wiki/Rwanda" title="Rwanda">Rwanda</a></li> <li><a href="/wiki/Sierra_Leone" title="Sierra Leone">Sierra Leone</a></li> <li><a href="/wiki/Somaliland" title="Somaliland">Somaliland</a></li> <li><a href="/wiki/South_Africa" title="South Africa">South Africa</a></li> <li><a href="/wiki/South_Sudan" title="South Sudan">South Sudan</a></li> <li><a href="/wiki/Sudan" title="Sudan">Sudan</a></li> <li><a href="/wiki/Tanzania" title="Tanzania">Tanzania</a></li> <li><a href="/wiki/Uganda" title="Uganda">Uganda</a></li> <li><a href="/wiki/Zambia" title="Zambia">Zambia</a></li> <li><a href="/wiki/Zimbabwe" title="Zimbabwe">Zimbabwe</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Americas</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Puerto_Rico" title="Puerto Rico">Puerto Rico</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Languages_of_Asia" title="Languages of Asia">Asia</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Christmas_Island" title="Christmas Island">Christmas Island</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Cocos_(Keeling)_Islands" title="Cocos (Keeling) Islands">Cocos (Keeling) Islands</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Hong_Kong" title="Hong Kong">Hong Kong</a></i></li> <li><a href="/wiki/India" title="India">India</a></li> <li><a href="/wiki/Pakistan" title="Pakistan">Pakistan</a></li> <li><a href="/wiki/Philippines" title="Philippines">Philippines</a></li> <li><a href="/wiki/Singapore" title="Singapore">Singapore</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Europe</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/Gibraltar" title="Gibraltar">Gibraltar</a></i></li> <li><i><a href="/wiki/Akrotiri_and_Dhekelia" title="Akrotiri and Dhekelia">Akrotiri and Dhekelia</a></i></li> <li><a href="/wiki/Malta" title="Malta">Malta</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Oceania</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><i><a href="/wiki/American_Samoa" title="American Samoa">American Samoa</a></i></li> <li><a href="/wiki/Cook_Islands" title="Cook Islands">Cook Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Fiji" title="Fiji">Fiji</a></li> <li><i><a href="/wiki/Guam" title="Guam">Guam</a></i></li> <li><a href="/wiki/Kiribati" title="Kiribati">Kiribati</a></li> <li><a href="/wiki/Marshall_Islands" title="Marshall Islands">Marshall Islands</a></li> <li><a href="/wiki/Federated_States_of_Micronesia" title="Federated States of Micronesia">Micronesia</a></li> <li><a href="/wiki/Nauru" title="Nauru">Nauru</a></li> <li><a href="/wiki/Niue" title="Niue">Niue</a></li> <li><i><a href="/wiki/Northern_Mariana_Islands" title="Northern Mariana Islands">Northern Mariana Islands</a></i></li> <li><a href="/wiki/Palau" title="Palau">Palau</a></li> <li><a href="/wiki/Papua_New_Guinea" title="Papua New Guinea">Papua New Guinea</a></li> <li><a href="/wiki/Samoa" title="Samoa">Samoa</a></li> <li><a href="/wiki/Solomon_Islands" title="Solomon Islands">Solomon Islands</a></li> <li><i><a href="/wiki/Tokelau" title="Tokelau">Tokelau</a></i></li> <li><a href="/wiki/Tuvalu" title="Tuvalu">Tuvalu</a></li> <li><a href="/wiki/Vanuatu" title="Vanuatu">Vanuatu</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div><a href="/wiki/Dependent_territory" title="Dependent territory">Dependencies</a> shown in <i>italics</i>.</div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐59ccf9db48‐jhlq7 Cached time: 20250106004832 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 2.803 seconds Real time usage: 3.266 seconds Preprocessor visited node count: 34761/1000000 Post‐expand include size: 605511/2097152 bytes Template argument size: 45824/2097152 bytes Highest expansion depth: 20/100 Expensive parser function count: 53/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 614876/5000000 bytes Lua time usage: 1.297/10.000 seconds Lua memory usage: 19914955/52428800 bytes Lua Profile: ? 260 ms 17.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument 240 ms 15.8% recursiveClone <mwInit.lua:45> 240 ms 15.8% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::callParserFunction 140 ms 9.2% type 100 ms 6.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpensiveData 80 ms 5.3% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::plain 60 ms 3.9% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments 40 ms 2.6% dataWrapper <mw.lua:672> 40 ms 2.6% <mw.lua:694> 40 ms 2.6% [others] 280 ms 18.4% Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 2624.676 1 -total 34.18% 897.194 6 Template:Reflist 19.19% 503.772 91 Template:Cite_web 16.67% 437.414 515 Template:Percentage 5.28% 138.561 28 Template:Lang 4.65% 122.054 11 Template:Navbox 4.17% 109.472 37 Template:Further 3.83% 100.515 1 Template:Short_description 2.89% 75.855 15 Template:Cite_book 2.88% 75.592 1 Template:Languages_of --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:701320:|#|:idhash:canonical and timestamp 20250106004832 and revision id 1267391907. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&amp;type=1x1&amp;usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;oldid=1267391907">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;oldid=1267391907</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_Canada" title="Category:Languages of Canada">Languages of Canada</a></li><li><a href="/wiki/Category:Demographics_of_Canada" title="Category:Demographics of Canada">Demographics of Canada</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Pages_using_the_Graph_extension" title="Category:Pages using the Graph extension">Pages using the Graph extension</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_disabled_graphs" title="Category:Pages with disabled graphs">Pages with disabled graphs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_reference_errors" title="Category:Pages with reference errors">Pages with reference errors</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_foreign_language_sources_(ISO_639-2)" title="Category:CS1 foreign language sources (ISO 639-2)">CS1 foreign language sources (ISO 639-2)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_duplicate_reference_names" title="Category:Pages with duplicate reference names">Pages with duplicate reference names</a></li><li><a href="/wiki/Category:Webarchive_template_wayback_links" title="Category:Webarchive template wayback links">Webarchive template wayback links</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_French-language_sources_(fr)" title="Category:CS1 French-language sources (fr)">CS1 French-language sources (fr)</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_bare_URLs_for_citations" title="Category:All articles with bare URLs for citations">All articles with bare URLs for citations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_bare_URLs_for_citations_from_August_2024" title="Category:Articles with bare URLs for citations from August 2024">Articles with bare URLs for citations from August 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_PDF_format_bare_URLs_for_citations" title="Category:Articles with PDF format bare URLs for citations">Articles with PDF format bare URLs for citations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_French-language_text" title="Category:Articles containing French-language text">Articles containing French-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_dead_external_links" title="Category:All articles with dead external links">All articles with dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_dead_external_links_from_December_2017" title="Category:Articles with dead external links from December 2017">Articles with dead external links from December 2017</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_permanently_dead_external_links" title="Category:Articles with permanently dead external links">Articles with permanently dead external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_is_different_from_Wikidata" title="Category:Short description is different from Wikidata">Short description is different from Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_too_many_statistics" title="Category:Pages with too many statistics">Pages with too many statistics</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Latin-language_text" title="Category:Articles containing Latin-language text">Articles containing Latin-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Cree-language_text" title="Category:Articles containing Cree-language text">Articles containing Cree-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_unsourced_statements" title="Category:All articles with unsourced statements">All articles with unsourced statements</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_November_2021" title="Category:Articles with unsourced statements from November 2021">Articles with unsourced statements from November 2021</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Quebec_French-language_text" title="Category:Articles containing Quebec French-language text">Articles containing Quebec French-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Irish-language_text" title="Category:Articles containing Irish-language text">Articles containing Irish-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_February_2022" title="Category:Articles with unsourced statements from February 2022">Articles with unsourced statements from February 2022</a></li><li><a href="/wiki/Category:Commons_category_link_is_on_Wikidata" title="Category:Commons category link is on Wikidata">Commons category link is on Wikidata</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 4 January 2025, at 22:42<span class="anonymous-show">&#160;(UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Languages_of_Canada&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-59ccf9db48-svgcb","wgBackendResponseTime":175,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"2.803","walltime":"3.266","ppvisitednodes":{"value":34761,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":605511,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":45824,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":20,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":53,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":614876,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 2624.676 1 -total"," 34.18% 897.194 6 Template:Reflist"," 19.19% 503.772 91 Template:Cite_web"," 16.67% 437.414 515 Template:Percentage"," 5.28% 138.561 28 Template:Lang"," 4.65% 122.054 11 Template:Navbox"," 4.17% 109.472 37 Template:Further"," 3.83% 100.515 1 Template:Short_description"," 2.89% 75.855 15 Template:Cite_book"," 2.88% 75.592 1 Template:Languages_of"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"1.297","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":19914955,"limit":52428800},"limitreport-profile":[["?","260","17.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","240","15.8"],["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","240","15.8"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","140","9.2"],["type","100","6.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpensiveData","80","5.3"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::plain","60","3.9"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getAllExpandedArguments","40","2.6"],["dataWrapper \u003Cmw.lua:672\u003E","40","2.6"],["\u003Cmw.lua:694\u003E","40","2.6"],["[others]","280","18.4"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-59ccf9db48-jhlq7","timestamp":"20250106004832","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Languages of Canada","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Languages_of_Canada","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q2334407","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q2334407","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2004-06-03T15:40:37Z","dateModified":"2025-01-04T22:42:00Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/a\/af\/Multilingual_sign_for_eye_clinic_in_Yellowknife%2C_NT.jpg","headline":"languages of a geographic region"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10