CINXE.COM
Acts 20:19 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 20:19 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/20-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/20-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 20:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/20-18.htm" title="Acts 20:18">◄</a> Acts 20:19 <a href="../acts/20-20.htm" title="Acts 20:20">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/20-19.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1398.htm" title="Strong's Greek 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.">1398</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1398.htm" title="Englishman's Greek: 1398">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δουλεύων<br /><span class="translit"><a href="/greek/douleuo_n_1398.htm" title="douleuōn: serving.">douleuōn</a></td><td class="eng" valign="top">serving</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek: 2962">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Κυρίῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kurio__2962.htm" title="Kyriō: Lord.">Kyriō</a></td><td class="eng" valign="top">Lord</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek: 3326">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μετὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (cooperating) with.">meta</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πάσης<br /><span class="translit"><a href="/greek/pase_s_3956.htm" title="pasēs: each-every.">pasēs</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5012.htm" title="Strong's Greek 5012: Humility, lowliness of mind, modesty. From a compound of tapeinos and the base of phren; humiliation of mind, i.e. Modesty.">5012</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5012.htm" title="Englishman's Greek: 5012">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταπεινοφροσύνης<br /><span class="translit"><a href="/greek/tapeinophrosune_s_5012.htm" title="tapeinophrosynēs: humble perspective.">tapeinophrosynēs</a></td><td class="eng" valign="top">humility,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1144.htm" title="Strong's Greek 1144: A tear. Or dakruon dak'-roo-on; of uncertain affinity; a tear.">1144</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1144.htm" title="Englishman's Greek: 1144">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δακρύων<br /><span class="translit"><a href="/greek/dakruo_n_1144.htm" title="dakryōn: tears.">dakryōn</a></td><td class="eng" valign="top">tears,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3986.htm" title="Strong's Greek 3986: From peirazo; a putting to proof (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity.">3986</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3986.htm" title="Englishman's Greek: 3986">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πειρασμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/peirasmo_n_3986.htm" title="peirasmōn: temptation-tests.">peirasmōn</a></td><td class="eng" valign="top">trials</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: which.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4819.htm" title="Strong's Greek 4819: To happen, occur, meet. From sun and the base of basis; to walk together, i.e. Concur.">4819</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4819.htm" title="Englishman's Greek: 4819">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συμβάντων<br /><span class="translit"><a href="/greek/sumbanto_n_4819.htm" title="symbantōn: happened.">symbantōn</a></td><td class="eng" valign="top">having befallen</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-APA-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: to me.">moi</a></td><td class="eng" valign="top">me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tais_3588.htm" title="tais: the.">tais</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Plural">Art-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1917.htm" title="Strong's Greek 1917: A plot, design against. From a presumed compound of epi and boulomai; a plan against someone, i.e. A plot.">1917</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1917.htm" title="Englishman's Greek: 1917">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπιβουλαῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/epiboulais_1917.htm" title="epiboulais: plots.">epiboulais</a></td><td class="eng" valign="top">plots</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: of the.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2453.htm" title="Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">2453</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2453.htm" title="Englishman's Greek: 2453">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰουδαίων,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ioudaio_n_2453.htm" title="Ioudaiōn: Jews.">Ioudaiōn</a></td><td class="eng" valign="top">Jews;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ Κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ Κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ Κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/20.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 20:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">δουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/20.htm">Acts 20:19 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/20.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/20.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1398.htm" title="douleuōn: serving -- 1398: to be a slave, to serve -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">δουλεύων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: which -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2962.htm" title="kuriō: Lord -- 2962: lord, master -- Noun - Dative Singular Masculine">κυρίῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta: with -- 3326: with, among, after -- Preposition">μετὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pasēs: all -- 3956: all, every -- Adjective - Genitive Singular Feminine">πάσης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5012.htm" title="tapeinophrosunēs: humility -- 5012: lowliness of mind, humility -- Noun - Genitive Singular Feminine">ταπεινοφροσύνης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1144.htm" title="dakruōn: tears -- 1144: a teardrop -- Noun - Genitive Plural Neuter">δακρύων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3986.htm" title="peirasmōn: trials -- 3986: an experiment, a trial, temptation -- Noun - Genitive Plural Masculine">πειρασμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: which -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Masculine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4819.htm" title="sumbantōn: that befell -- 4819: to come together, i.e. (of events) to come to pass -- Verb - Aorist Active Participle - Genitive Plural Masculine">συμβάντων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi: me -- 3427: I, me, mine, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">μοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: through -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tais: which -- 3588: the -- Article - Dative Plural Feminine">ταῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1917.htm" title="epiboulais: plots -- 1917: a plan against -- Noun - Dative Plural Feminine">ἐπιβουλαῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: of -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Masculine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="ioudaiōn: Jews -- 2453: Jewish, a Jew, Judea -- Adjective - Genitive Plural Masculine">Ἰουδαίων,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/20.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1398.htm" title="douleuo (dool-yoo'-o) -- be in bondage, (do) serve(-ice)">Serving</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2962.htm" title="kurios (koo'-ree-os) -- God, Lord, master, Sir">the Lord</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta (met-ah') -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas (pas) -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way) ">all</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5012.htm" title="tapeinophrosune (tap-i-nof-ros-oo'-nay) -- humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind)">humility of mind</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polus (pol-oos') -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), long, many, much ">with many</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1144.htm" title="dakru (dak'-roo) -- tear">tears</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3986.htm" title="peirasmos (pi-ras-mos') -- temptation, X try">temptations</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ho (ho) -- the, this, that, one, he, she, it, etc">which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4819.htm" title="sumbaino (soom-bah'-ee-no) -- be(-fall), happen (unto)">befell</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi (moy) -- I, me, mine, my">me</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">by</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1917.htm" title="epiboule (ep-ee-boo-lay') -- laying (lying) in wait">the lying in wait</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jew(-ess), of Judaea">of the Jews</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/20.htm">Acts 20:19 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אשר עבדתי את האדון בכל ענוה ובדמעות הרבה ובמסות המצאות אתי בנכלי היהודים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/20.htm">Acts 20:19 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܟܕ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܒܕܡܥܐ ܘܒܢܤܝܘܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܒܢܟܠܝܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/20-19.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/20.htm">New American Standard Bible </a></span><br />serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/20.htm">King James Bible</a></span><br />Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />serving the Lord with all humility, with tears, and with the trials that came to me through the plots of the Jews--<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Serving.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/27-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 27:23</span> For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/12-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:26</span> If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 1:1,9</span> Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:11</span> Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/1-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 1:10</span> For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:7</span> With good will doing service, as to the Lord, and not to men:</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:24</span> Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/1-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 1:9</span> For they themselves show of us what manner of entering in we had to you…</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:1</span> Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ…</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/7-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 7:15</span> Therefore are they before the throne of God, and serve him day and …</a></p><p class="hdg">with all.</p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:9,10</span> For I am the least of the apostles, that am not meet to be called …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 3:5</span> Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/7-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 7:5</span> For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/12-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 12:7-10</span> And lest I should be exalted above measure through the abundance …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/4-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 4:13,14</span> You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel …</a></p><p class="hdg">many.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:31</span> Therefore watch, and remember, that by the space of three years I …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-136.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:136</span> Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/9-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 9:1</span> Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears…</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/13-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 13:17</span> But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/19-41.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 19:41</span> And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/2-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 2:4</span> For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:18</span> (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:4</span> Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I …</a></p><p class="hdg">temptations.</p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/4-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 4:9-13</span> For I think that God has set forth us the apostles last, as it were …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/4-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 4:7-11</span> But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:23-30</span> Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/1-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:2</span> My brothers, count it all joy when you fall into divers temptations;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:6</span> Wherein you greatly rejoice, though now for a season, if need be, …</a></p><p class="hdg">by the.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:3</span> And there stayed three months. And when the Jews laid wait for him, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/9-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 9:23-25</span> And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him…</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-50.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:50,51</span> But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/14-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 14:5,6,19,20</span> And when there was an assault made both of the Gentiles, and also …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/17-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 17:5,13</span> But the Jews which believed not, moved with envy, took to them certain …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:26</span> In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/20-19.htm">Acts 20:19</a> • <a href="/niv/acts/20-19.htm">Acts 20:19 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/20-19.htm">Acts 20:19 NLT</a> • <a href="/esv/acts/20-19.htm">Acts 20:19 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/20-19.htm">Acts 20:19 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/20-19.htm">Acts 20:19 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/20-19.htm">Acts 20:19 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/20-19.htm">Acts 20:19 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/20-19.htm">Acts 20:19 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/20-19.htm">Acts 20:19 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/20-19.htm">Acts 20:19 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/20-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20:18" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/20-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>