CINXE.COM
Strong's Greek: 2351. θόρυβος (thorubos) -- Uproar, commotion, tumult, disturbance
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2351. θόρυβος (thorubos) -- Uproar, commotion, tumult, disturbance</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2351.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/23-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2351.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2351</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2350b.htm" title="2350b">◄</a> 2351. thorubos <a href="../greek/2352.htm" title="2352">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">thorubos: Uproar, commotion, tumult, disturbance</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">θόρυβος</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>thorubos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>THO-roo-bos<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(thor'-oo-bos)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Uproar, commotion, tumult, disturbance<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) din, hubbub, confused noise, outcry, (b) riot, disturbance.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek verb θορυβέω (thorubeo), meaning "to make a noise" or "to disturb."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "thorubos," similar concepts of noise and tumult can be found in Hebrew words like הָמוֹן (hamon, Strong's H1995), meaning "noise" or "multitude," and שָׁאוֹן (sha'on, Strong's H7588), meaning "uproar" or "tumult."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek word "thorubos" refers to a noisy disturbance or uproar, often associated with a crowd or public assembly. It conveys the idea of confusion, disorder, or a chaotic situation. In the New Testament, it is used to describe situations where there is a significant public disturbance or an emotional outburst from a group of people.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, public gatherings and assemblies were common, and they could quickly turn into tumultuous events, especially when controversial issues were at stake. The term "thorubos" captures the essence of these chaotic gatherings, reflecting the social and political tensions of the time. Such disturbances were often seen in marketplaces, synagogues, or during public trials, where emotions could run high, leading to disorder.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>2351</b> <i>thórybos</i> – properly, an uproar, tumult; trouble (accompanied by <i>noisy upheaval</i>) that throws things into disorder; (figuratively) emotions spun "out of control," especially when accompanied by shrieks (hysteria) or loud wailing; disturbance bringing on panic (terror) with a "din, hubbub" (Souter).</p><p class="discovery">(Mk 5:35-39) Josephus (<smallcaps>ad</smallcaps> 1st century) reports that hired flute players were common in NT times. They performed public lamentations so the haunting sound of the flute became synonymous with death (tragedy, mourning).</p><p class="discovery">[Professional mourners (generally women) are still employed in the Middle East.]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from the same as <a href="/greek/2360.htm">throeó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>an uproar<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>commotion (1), riot (3), uproar (3).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2351: θόρυβος</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">θόρυβος</span></span>, <span class="greek2">θορύβου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (akin to <span class="greek2">θρως</span>, <span class="greek2">τύρβη</span>, <span class="greek2">τρυβάζω</span> (but <span class="greek2">τύρβη</span> etc. seem to come from another root; cf. <span class="abbreviation">Curtius</span>, § 250)), <span class="accented">a noise, tumult, uproar</span>: of persons wailing, <a href="/interlinear/mark/5-38.htm">Mark 5:38</a>; of a clamorous and excited multitude, <a href="/interlinear/matthew/27-24.htm">Matthew 27:24</a>; of riotous persons, <a href="/interlinear/acts/20-1.htm">Acts 20:1</a>; <a href="/interlinear/acts/21-34.htm">Acts 21:34</a>; a tumult, as a breach of public order, <a href="/interlinear/matthew/26-5.htm">Matthew 26:5</a>; <a href="/interlinear/mark/14-2.htm">Mark 14:2</a>; <a href="/interlinear/acts/24-18.htm">Acts 24:18</a>. (In Greek writings from <span class="abbreviation">Pindar</span> and <span class="abbreviation">Herodotus</span> down; several times in the <span class="manuref">Sept.</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>tumult, uproar. <p>From the base of <a href="/greek/2360.htm">throeo</a>; a disturbance -- tumult, uproar. <p>see GREEK <a href="/greek/2360.htm">throeo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>θορυβον θόρυβον θορυβος θόρυβος θορυβου θορύβου θορύβων θράσει θρασεία θρασύ θρασυκάρδιος θρασύνεται θρασύς θραύσει θραύσις θραύσμα θραύσμά θραύσματος θραυσμός thorubon thorubos thorubou thorybon thórybon thorybos thórybos thorybou thorýbou<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/26-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα μὴ <b>θόρυβος</b> γένηται ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> otherwise <span class="itali">a riot</span> might occur<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> there be <span class="itali">an uproar</span> among<br><a href="/interlinear/matthew/26-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">a riot</span> there be among<p><b><a href="/text/matthew/27-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ μᾶλλον <b>θόρυβος</b> γίνεται λαβὼν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but rather <span class="itali">that a riot</span> was starting,<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [that] rather <span class="itali">a tumult</span> was made,<br><a href="/interlinear/matthew/27-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but rather <span class="itali">a riot</span> is arising having taken<p><b><a href="/text/mark/5-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ θεωρεῖ <b>θόρυβον</b> καὶ κλαίοντας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and He saw <span class="itali">a commotion,</span> and [people] loudly<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> seeth <span class="itali">the tumult,</span> and them that wept<br><a href="/interlinear/mark/5-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and he beholds <span class="itali">a commotion</span> and [people] weeping<p><b><a href="/text/mark/14-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποτε ἔσται <b>θόρυβος</b> τοῦ λαοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> otherwise <span class="itali">there might be a riot</span> of the people.<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> there be <span class="itali">an uproar</span> of the people.<br><a href="/interlinear/mark/14-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ever there will be <span class="itali">an uproar</span> of the people<p><b><a href="/text/acts/20-1.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παύσασθαι τὸν <b>θόρυβον</b> μεταπεμψάμενος ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> After <span class="itali">the uproar</span> had ceased, Paul<br><a href="/kjvs/acts/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And after <span class="itali">the uproar</span> was ceased, Paul<br><a href="/interlinear/acts/20-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ceased the <span class="itali">uproar</span> having called to [him]<p><b><a href="/text/acts/21-34.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διὰ τὸν <b>θόρυβον</b> ἐκέλευσεν ἄγεσθαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> because <span class="itali">of the uproar,</span> he ordered<br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for <span class="itali">the tumult,</span> he commanded<br><a href="/interlinear/acts/21-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> on account of the <span class="itali">riot</span> he commanded to be brought<p><b><a href="/text/acts/24-18.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 24:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ μετὰ <b>θορύβου</b> τινὲς δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">uproar.</span> But [there were] some<br><a href="/kjvs/acts/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nor with <span class="itali">tumult.</span><br><a href="/interlinear/acts/24-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor with <span class="itali">riot</span> some however<p><b><a href="/greek/2351.htm">Strong's Greek 2351</a><br><a href="/greek/strongs_2351.htm">7 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/thorubon_2351.htm">θόρυβον — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/thorubos_2351.htm">θόρυβος — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/thorubou_2351.htm">θορύβου — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2350b.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2350b"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2350b" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2352.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2352"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2352" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>