CINXE.COM
Strong's Greek: 2360. θροέω (throeó) -- To be troubled, to be alarmed, to be disturbed
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2360. θροέω (throeó) -- To be troubled, to be alarmed, to be disturbed</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2360.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/1-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2360.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2360</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2359.htm" title="2359">◄</a> 2360. throeó <a href="../greek/2361.htm" title="2361">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">throeó: To be troubled, to be alarmed, to be disturbed</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">θροέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>throeó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>thro-eh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(thro-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To be troubled, to be alarmed, to be disturbed<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I disturb, agitate; pass: I am troubled, alarmed.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a derivative of the Greek word θρόος (throos), meaning "a clamor" or "tumult."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "throeó," similar concepts of being troubled or alarmed can be found in Hebrew words like "בָּהַל" (bahal - Strong's H926), meaning to be dismayed or terrified.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "throeó" is used in the New Testament to describe a state of being troubled or alarmed, often in response to external events or news that causes fear or anxiety. It conveys a sense of emotional disturbance or agitation.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of being troubled or alarmed was often associated with unexpected events, such as natural disasters, wars, or political upheavals. The ancient world was fraught with uncertainties, and such disturbances were common. In the context of the New Testament, "throeó" reflects the human response to events that challenge faith or provoke fear, emphasizing the need for trust in God's sovereignty.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>2360</b> <i>throéō</i> (from<i> throos</i>, "clamor, tumult") – properly, <i>unsettled</i> (thrown into confusion, <i>WS</i>, 953); (figuratively) troubled (disturbed), wanting to "cry aloud, to scream (passive) <i>because terrified</i>" (<i>WP</i>, 1, 189); thrown into an "emotional uproar," i.e. <i>very upset</i> (<i>alarmed</i>, <i>startled</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from throos (a noise, tumult)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to be troubled<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>disturbed (1), frightened (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2360: θροέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">θροέω</span></span>, <span class="greek2">θρόω</span>: (<span class="greek2">θρως</span> clamor, tumult); in Greek writings <span class="accented">to cry aloud, make a noise by outcry</span>; in the N. T. <span class="accented">to trouble, frighten</span>; passive present <span class="greek2">θρωυμαι</span> <span class="accented">to be troubled in mind, to be frightened, alarmed</span>: <a href="/interlinear/matthew/24-6.htm">Matthew 24:6</a> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 243 (209)); <a href="/interlinear/mark/13-7.htm">Mark 13:7</a>; <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-2.htm">2 Thessalonians 2:2</a>; (1 aorist participle <span class="greek2">θροηθεντες</span>, <a href="/interlinear/luke/24-37.htm">Luke 24:37</a> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> marginal reading). (<a href="/interlinear/songs/5-4.htm">Song of Solomon 5:4</a>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>trouble. <p>From threomai to wail; to clamor, i.e. (by implication) to frighten -- trouble. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εθροήθη θροεισθαι θροείσθαι θροεῖσθαι θροεισθε θροείσθε θροεῖσθε throeisthai throeîsthai throeisthe throeîsthe<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/24-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁρᾶτε μὴ <b>θροεῖσθε</b> Δεῖ γὰρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> See <span class="itali">that you are not frightened,</span> for [those things] must<br><a href="/kjvs/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that ye be not <span class="itali">troubled:</span> for all<br><a href="/interlinear/matthew/24-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> See [to it] not <span class="itali">be alarmed</span> it is necessary indeed<p><b><a href="/text/mark/13-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολέμων μὴ <b>θροεῖσθε</b> δεῖ γενέσθαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of wars, <span class="itali">do not be frightened;</span> [those things] must<br><a href="/kjvs/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">troubled:</span> for<br><a href="/interlinear/mark/13-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of wars not <span class="itali">be disturbed</span> it must come to pass<p><b><a href="/text/2_thessalonians/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νοὸς μηδὲ <b>θροεῖσθαι</b> μήτε διὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_thessalonians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">be disturbed</span> either<br><a href="/kjvs/2_thessalonians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mind, or <span class="itali">be troubled,</span> neither by<br><a href="/interlinear/2_thessalonians/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mind nor <span class="itali">to be troubled</span> neither by<p><b><a href="/greek/2360.htm">Strong's Greek 2360</a><br><a href="/greek/strongs_2360.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/throeisthai_2360.htm">θροεῖσθαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/throeisthe_2360.htm">θροεῖσθε — 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2359.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2359"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2359" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2361.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2361"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2361" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>