CINXE.COM

Luke 1:36 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 1:36 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/1-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/1-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 1:36</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/1-35.htm" title="Luke 1:35">&#9668;</a> Luke 1:36 <a href="../luke/1-37.htm" title="Luke 1:37">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/1-36.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: even.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">3708</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek: 3708">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἰδοὺ<br /><span class="translit"><a href="/greek/idou_3708.htm" title="idou: Behold.">idou</a></td><td class="eng" valign="top">behold,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1665.htm" title="Strong's Greek 1665: Elizabeth, mother of John the Baptizer. Of Hebrew origin; Elisabet, an Israelitess.">1665</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1665.htm" title="Englishman's Greek: 1665">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἐλισάβετ<br /><span class="translit"><a href="/greek/elisabet_1665.htm" title="Elisabet: Elizabeth.">Elisabet</a></td><td class="eng" valign="top">Elizabeth,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: who.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4773.htm" title="Strong's Greek 4773: Akin to, related; subst: fellow countryman, kinsman. From sun and genos; a relative; by extension, a fellow countryman.">4773</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4773.htm" title="Englishman's Greek: 4773">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συγγενίς<br /><span class="translit"><a href="/greek/sungenis_4773.htm" title="syngenis: relative.">syngenis</a></td><td class="eng" valign="top">relative</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: also.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">also</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/aute__846.htm" title="autē: she.">autē</a></td><td class="eng" valign="top">she</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine 3rd Person Singular">PPro-NF3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4815.htm" title="Strong's Greek 4815: From sun and lambano; to clasp, i.e. Seize; specially, to conceive; by implication, to aid.">4815</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4815.htm" title="Englishman's Greek: 4815">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συνείληφεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/suneile_phen_4815.htm" title="syneilēphen: has conceived.">syneilēphen</a></td><td class="eng" valign="top">has conceived</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5207.htm" title="Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">5207</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5207.htm" title="Englishman's Greek: 5207">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">υἱὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/uion_5207.htm" title="huion: a son.">huion</a></td><td class="eng" valign="top">a son</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1094.htm" title="Strong's Greek 1094: Old age. Akin to geron; senility.">1094</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1094.htm" title="Englishman's Greek: 1094">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γήρει<br /><span class="translit"><a href="/greek/ge_rei_1094.htm" title="gērei: old age.">gērei</a></td><td class="eng" valign="top">old age</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῆς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/aute_s_846.htm" title="autēs: her.">autēs</a></td><td class="eng" valign="top">her,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular">PPro-GF3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: even.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὗτος<br /><span class="translit"><a href="/greek/outos_3778.htm" title="houtos: this [the].">houtos</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3376.htm" title="Strong's Greek 3376: A (lunar) month. A primary word; a month.">3376</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3376.htm" title="Englishman's Greek: 3376">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/me_n_3376.htm" title="mēn: month.">mēn</a></td><td class="eng" valign="top">month</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1623.htm" title="Strong's Greek 1623: Sixth. Ordinal from hex; sixth.">1623</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1623.htm" title="Englishman's Greek: 1623">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἕκτος<br /><span class="translit"><a href="/greek/ektos_1623.htm" title="hektos: sixth.">hektos</a></td><td class="eng" valign="top">[the] sixth</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστὶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/aute__846.htm" title="autē: with her.">autē</a></td><td class="eng" valign="top">to her</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular">PPro-DF3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: who.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">who</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2564.htm" title="Strong's Greek 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to "call".">2564</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2564.htm" title="Englishman's Greek: 2564">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καλουμένῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kaloumene__2564.htm" title="kaloumenē: [was] called.">kaloumenē</a></td><td class="eng" valign="top">[was] called</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Feminine Singular">V-PPM/P-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4723.htm" title="Strong's Greek 4723: Barren. A contraction from stereos; "sterile".">4723</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4723.htm" title="Englishman's Greek: 4723">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">στείρᾳ·<br /><span class="translit"><a href="/greek/steira_4723.htm" title="steira: barren.">steira</a></td><td class="eng" valign="top">barren.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδοὺ Ἐλεισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδοὺ Ἐλεισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδοὺ Ἐλεισάβετ / Ἐλισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἰδού, Ἐλισάβετ ἡ συγγενής σου, καὶ αὐτὴ συνειληφυῖα υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς· καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδοὺ Ἐλισάβετ ἡ συγγενὴς σου καὶ αὐτὴ συνεληφυῖα υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδοὺ Ἐλισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνειληφυῖα υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδού, Ἐλισάβετ ἡ συγγενής σου, καὶ αὐτὴ συνειληφυῖα υἱὸν ἐν γήρᾳ αὐτῆς· καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/1.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδού, Ἐλισάβετ ἡ συγγενής σου καὶ αὐτὴ συνείληφυῖα υἱὸν ἐν γήρᾳ αὐτῆς καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/1.htm">Luke 1:36 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: even -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2400.htm" title="idou: behold -- 2400: look, behold -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">ἰδοὺ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1665.htm" title="elisabet: Elizabeth -- 1665: Elizabeth, an Israelitess -- Noun - Proper">Ἑλισάβετ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: who -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4773.htm" title="sungenis: relative -- 4773: congenital, hence akin to, subst. a kinsman, relative -- Noun - Nominative Singular Feminine">συγγενίς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: even -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autē: her -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Singular Feminine">αὐτὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4815.htm" title="suneilēphen: has conceived -- 4815: to collect, i.e. to take, by impl. to take part with, spec. to conceive -- Verb - Perfect Active Indicative - Third Person Singular">συνείληφεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5207.htm" title="uion: son -- 5207: a son -- Noun - Accusative Singular Masculine">υἱὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1094.htm" title="gērei: old age -- 1094: old age -- Noun - Dative Singular Neuter">γήρει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autēs: her -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Feminine">αὐτῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: even -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="outos: this -- 3778: this -- Demonstrative - Nominative Singular Masculine">οὗτος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3376.htm" title="mēn: month -- 3376: a month -- Particle">μὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1623.htm" title="ektos: sixth -- 1623: sixth -- Adjective - Nominative Singular Masculine">ἕκτος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστὶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autē: with her -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Feminine">αὐτῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: who -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2564.htm" title="kaloumenē: who was called -- 2564: to call -- Verb - Present Passive Participle - Dative Singular Feminine">καλουμένῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4723.htm" title="steira: barren -- 4723: barren -- Noun - Dative Singular Feminine">στεῖρᾳ·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2400.htm" title="idou (id-oo') -- behold, lo, see">behold</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4773.htm" title="suggenes (soong-ghen-ace') -- cousin, kin(-sfolk, -sman)">cousin</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1665.htm" title="Elisabet (el-ee-sab'-et) -- Elisabeth">Elisabeth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">she</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4815.htm" title="sullambano (sool-lam-ban'-o) -- catch, conceive, help, take">hath</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">also</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4815.htm" title="sullambano (sool-lam-ban'-o) -- catch, conceive, help, take">conceived</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5207.htm" title="huios (hwee-os') -- child, foal, son">a son</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">her</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1094.htm" title="geras (ghay'-ras) -- old age">old age</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="houtos (hoo'-tos) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman) ">this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1623.htm" title="hektos (hek'-tos) -- sixth">the sixth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3376.htm" title="men (mane) -- month">month</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">with her</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ho (ho) -- the, this, that, one, he, she, it, etc">who</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2564.htm" title="kaleo (kal-eh'-o) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called))">was called</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4723.htm" title="steiros (sti'-ros) -- barren">barren</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/1.htm">Luke 1:36 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">והנה אלישבע קרובתך אשר קראו לה עקרה גם היא הרתה בן בזקנתה וזה לה החדש הששי׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/1.htm">Luke 1:36 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܗܐ ܐܠܝܫܒܥ ܐܚܝܢܬܟܝ ܐܦ ܗܝ ܒܛܢܐ ܒܪܐ ܒܤܝܒܘܬܗ ܘܗܢܐ ܝܪܚܐ ܕܫܬܐ ܠܗ ܠܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܩܪܬܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/1-36.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/1.htm">King James Bible</a></span><br />And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And consider your relative Elizabeth--even she has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called childless. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="tskverse"><a href="/luke/1-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 1:24-26</span> And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/1-36.htm">Luke 1:36</a> &#8226; <a href="/niv/luke/1-36.htm">Luke 1:36 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/1-36.htm">Luke 1:36 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/1-36.htm">Luke 1:36 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/1-36.htm">Luke 1:36 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/1-36.htm">Luke 1:36 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/1-36.htm">Luke 1:36 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/1-36.htm">Luke 1:36 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/1-36.htm">Luke 1:36 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/1-36.htm">Luke 1:36 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/1-36.htm">Luke 1:36 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/1-35.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 1:35"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 1:35" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/1-37.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 1:37"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 1:37" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10