CINXE.COM
tu - Wiktionary, the free dictionary
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>tu - Wiktionary, the free dictionary</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwiktionarymwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"2db44073-2533-4d4c-8e89-db2f3353e396","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"tu","wgTitle":"tu","wgCurRevisionId":84201884,"wgRevisionId":84201884,"wgArticleId":33327,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pages calling Template:minitoc","Pages with entries","Pages with 95 entries","English links with redundant wikilinks","English links with redundant alt parameters","Afar links with redundant target parameters","Ainu terms with redundant script codes","Latin links with redundant target parameters","Atong (India) terms with redundant script codes","Deg Xinag terms in nonstandard scripts","Japanese terms with non-redundant manual script codes","Proto-Kuki-Chin term requests","Khumi Chin terms in nonstandard scripts","Mozarabic terms with non-redundant manual transliterations","Requests for audio pronunciation in Latvian entries","Lithuanian links with redundant target parameters","Mandarin terms with redundant script codes","Proto-Otomian term requests","Requests for translations of North Frisian quotations","Old Czech links with redundant wikilinks","Savi terms in nonstandard scripts","Serbo-Croatian links with redundant target parameters","Slovene links with redundant target parameters","Sudovian terms with redundant head parameter","Requests for etymologies in Swahili entries","Timbe terms in nonstandard scripts","Proto-Tocharian term requests","Requests for translations of Tok Pisin quotations","Upper Kuskokwim terms in nonstandard scripts","Vietnamese terms with redundant script codes","Requests for etymologies in White Hmong entries","Latvian etymologies from LEV","English lemmas","English particles","English pronunciation spellings","African-American Vernacular English","Afar terms with IPA pronunciation","Afar lemmas","Afar nouns","Afar feminine nouns","Ainu terms with IPA pronunciation","Ainu lemmas","Ainu numerals","Albanian terms with unknown etymologies","Albanian lemmas","Albanian nouns","Aromanian terms inherited from Latin","Aromanian terms derived from Latin","Aromanian terms inherited from Proto-Italic","Aromanian terms derived from Proto-Italic","Aromanian terms inherited from Proto-Indo-European","Aromanian terms derived from Proto-Indo-European","Aromanian lemmas","Aromanian pronouns","Aromanian personal pronouns","Aromanian prepositions","Asturian terms inherited from Latin","Asturian terms derived from Latin","Asturian lemmas","Asturian pronouns","Asturian personal pronouns","Atong (India) terms borrowed from English","Atong (India) terms derived from English","Atong (India) terms with IPA pronunciation","Atong (India) lemmas","Atong (India) numerals","Atong (India) numerals in Latin script","Baltic Romani lemmas","Baltic Romani pronouns","Baltic Romani personal pronouns","Lithuanian Romani","Bambara lemmas","Bambara nouns","Bambara verbs","Batuley terms borrowed from Indonesian","Batuley terms derived from Indonesian","Batuley lemmas","Batuley adjectives","Bislama terms inherited from English","Bislama terms derived from English","Bislama lemmas","Bislama numerals","Bislama adverbs","Borôro lemmas","Borôro verbs","Breton terms inherited from Proto-Brythonic","Breton terms derived from Proto-Brythonic","Breton terms inherited from Proto-Celtic","Breton terms derived from Proto-Celtic","Breton lemmas","Breton nouns","Breton masculine nouns","Catalan terms inherited from Old Catalan","Catalan terms derived from Old Catalan","Catalan terms inherited from Latin","Catalan terms derived from Latin","Catalan terms with IPA pronunciation","Catalan terms with audio pronunciation","Rhymes:Catalan/u","Rhymes:Catalan/u/1 syllable","Catalan lemmas","Catalan pronouns","Catalan personal pronouns","Chilcotin terms inherited from Proto-Athabaskan","Chilcotin terms derived from Proto-Athabaskan","Chilcotin lemmas","Chilcotin nouns","Chipewyan terms inherited from Proto-Athabaskan","Chipewyan terms derived from Proto-Athabaskan","Chipewyan lemmas","Chipewyan nouns","Coatecas Altas Zapotec lemmas","Coatecas Altas Zapotec numerals","Cornish non-lemma forms","Cornish mutated adjectives","Cornish hard-mutation forms","Cornish mixed-mutation forms","Czech terms with IPA pronunciation","Czech terms with audio pronunciation","Czech terms inherited from Old Czech","Czech terms derived from Old Czech","Czech terms inherited from Proto-Slavic","Czech terms derived from Proto-Slavic","Czech lemmas","Czech adverbs","Czech informal terms","Czech dialectal terms","Czech non-lemma forms","Czech pronoun forms","Drung terms inherited from Proto-Sino-Tibetan","Drung terms derived from Proto-Sino-Tibetan","Drung lemmas","Drung numerals","Ewe lemmas","Ewe nouns","Ewe verbs","Fala non-lemma forms","Fala determiner forms","Lagarteiru Fala","Fala apocopic forms","Fanagalo terms borrowed from English","Fanagalo terms derived from English","Fanagalo lemmas","Fanagalo numerals","Fanagalo cardinal numbers","Fijian terms with IPA pronunciation","Fijian lemmas","Fijian verbs","French 1-syllable words","French terms with IPA pronunciation","French terms with audio pronunciation","French terms with homophones","Rhymes:French/y","Rhymes:French/y/1 syllable","French terms inherited from Old French","French terms derived from Old French","French terms inherited from Latin","French terms derived from Latin","French terms inherited from Proto-Italic","French terms derived from Proto-Italic","French terms inherited from Proto-Indo-European","French terms derived from Proto-Indo-European","French lemmas","French pronouns","French personal pronouns","French non-lemma forms","French past participles","French particles","French interrogative particles","Quebec French","French informal terms","French terms with usage examples","Friulian terms inherited from Latin","Friulian terms derived from Latin","Friulian terms inherited from Proto-Indo-European","Friulian terms derived from Proto-Indo-European","Friulian lemmas","Friulian pronouns","Friulian personal pronouns","Gaulish terms inherited from Proto-Celtic","Gaulish terms derived from Proto-Celtic","Gaulish terms inherited from Proto-Indo-European","Gaulish terms derived from Proto-Indo-European","Gaulish lemmas","Gaulish pronouns","Gaulish personal pronouns","German 1-syllable words","German terms with IPA pronunciation","German terms with audio pronunciation","Rhymes:German/uː","Rhymes:German/uː/1 syllable","German non-lemma forms","German verb forms","Iban terms with IPA pronunciation","Rhymes:Iban/tu","Iban lemmas","Iban determiners","Iban pronouns","Ido terms borrowed from English","Ido terms derived from English","Ido terms borrowed from French","Ido terms derived from French","Ido terms borrowed from German","Ido terms derived from German","Ido terms borrowed from Italian","Ido terms derived from Italian","Ido terms borrowed from Spanish","Ido terms derived from Spanish","Ido terms borrowed from Russian","Ido terms derived from Russian","Ido terms derived from Proto-Indo-European","Ido terms suffixed with -u","Ido terms with IPA pronunciation","Ido lemmas","Ido pronouns","Ido personal pronouns","Ido informal terms","Ido familiar terms","Interlingua terms derived from Latin","Interlingua terms with IPA pronunciation","Interlingua lemmas","Interlingua pronouns","Interlingua personal pronouns","Interlingua determiners","Italian terms inherited from Latin","Italian terms derived from Latin","Italian terms inherited from Proto-Italic","Italian terms derived from Proto-Italic","Italian terms inherited from Proto-Indo-European","Italian terms derived from Proto-Indo-European","Italian 1-syllable words","Italian terms with IPA pronunciation","Italian terms with audio pronunciation","Rhymes:Italian/u","Rhymes:Italian/u/1 syllable","Italian lemmas","Italian pronouns","Italian personal pronouns","Jamaican Creole terms derived from English","Jamaican Creole terms with IPA pronunciation","Jamaican Creole lemmas","Jamaican Creole prepositions","Jamaican Creole terms with quotations","Japanese non-lemma forms","Japanese romanizations","Kalasha lemmas","Kalasha pronouns","Kalasha personal pronouns","Kalo Finnish Romani lemmas","Kalo Finnish Romani pronouns","Kalo Finnish Romani personal pronouns","Kashubian terms inherited from Proto-Slavic","Kashubian terms derived from Proto-Slavic","Kashubian terms with IPA pronunciation","Rhymes:Kashubian/u","Rhymes:Kashubian/u/1 syllable","Kashubian lemmas","Kashubian adverbs","Kashubian uncomparable adverbs","Khumi Chin terms inherited from Proto-Kuki-Chin","Khumi Chin terms derived from Proto-Kuki-Chin","Khumi Chin terms inherited from Proto-Sino-Tibetan","Khumi Chin terms derived from Proto-Sino-Tibetan","Khumi Chin terms with IPA pronunciation","Khumi Chin lemmas","Khumi Chin nouns","cnk:Tools","Ladino terms with IPA pronunciation","Ladino lemmas","Ladino pronouns","Ladino pronouns in Latin script","Ladino informal terms","Ladino adjectives","Ladino adjectives in Latin script","Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic","Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic","Latgalian terms inherited from Proto-Indo-European","Latgalian terms derived from Proto-Indo-European","Latgalian terms with IPA pronunciation","Latgalian lemmas","Latgalian pronouns","Latgalian personal pronouns","Latin terms inherited from Proto-Italic","Latin terms derived from Proto-Italic","Latin terms inherited from Proto-Indo-European","Latin terms derived from Proto-Indo-European","Latin 1-syllable words","Latin terms with IPA pronunciation","Latin lemmas","Latin pronouns","Latin personal pronouns","Latin terms with usage examples","Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic","Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic","Latvian terms inherited from Proto-Indo-European","Latvian terms derived from Proto-Indo-European","Latvian terms with IPA pronunciation","Latvian lemmas","Latvian pronouns","Latvian personal pronouns","Latvian informal terms","Latvian dated terms","Latvian terms with usage examples","Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic","Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic","Lithuanian terms inherited from Proto-Indo-European","Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European","Lithuanian terms with IPA pronunciation","Lithuanian lemmas","Lithuanian pronouns","Lithuanian personal pronouns","Lower Sorbian terms with IPA pronunciation","Lower Sorbian non-lemma forms","Lower Sorbian determiner forms","Lower Tanana terms inherited from Proto-Athabaskan","Lower Tanana terms derived from Proto-Athabaskan","Lower Tanana lemmas","Lower Tanana nouns","taa:Water","Malay terms inherited from Proto-Malayic","Malay terms derived from Proto-Malayic","Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian","Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian","Malay terms inherited from Proto-Austronesian","Malay terms derived from Proto-Austronesian","Malay terms with IPA pronunciation","Rhymes:Malay/tu","Rhymes:Malay/u","Rhymes:Malay/u/1 syllable","Malay lemmas","Malay determiners","Malay colloquialisms","Malay pronouns","Hanyu Pinyin","Mandarin non-lemma forms","Mandarin nonstandard forms","Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Otomi","Mezquital Otomi terms derived from Proto-Otomi","Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Otomian","Mezquital Otomi terms derived from Proto-Otomian","Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Oto-Pamean","Mezquital Otomi terms derived from Proto-Oto-Pamean","Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Oto-Manguean","Mezquital Otomi terms derived from Proto-Oto-Manguean","Mezquital Otomi terms with IPA pronunciation","Mezquital Otomi lemmas","Mezquital Otomi verbs","Middle English lemmas","Middle English pronouns","Middle English personal pronouns","Mirandese lemmas","Mirandese pronouns","Mirandese personal pronouns","Neapolitan terms inherited from Latin","Neapolitan terms derived from Latin","Neapolitan terms with IPA pronunciation","Neapolitan lemmas","Neapolitan pronouns","Neapolitan personal pronouns","Nigerian Pidgin terms derived from English","Nigerian Pidgin lemmas","Nigerian Pidgin adverbs","Nigerian Pidgin numerals","Nigerian Pidgin cardinal numbers","North Frisian terms inherited from Proto-Germanic","North Frisian terms derived from Proto-Germanic","North Frisian lemmas","North Frisian prepositions","Föhr-Amrum North Frisian","Mooring North Frisian","North Frisian terms with quotations","Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian","Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian","Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian","Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian","Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European","Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European","Northern Kurdish terms with IPA pronunciation","Northern Kurdish lemmas","Northern Kurdish pronouns","Northern Kurdish personal pronouns","Norwegian Nynorsk lemmas","Norwegian Nynorsk prepositions","Norwegian Nynorsk dialectal terms","Trøndersk Norwegian","Norwegian Nynorsk nonstandard forms","Occitan terms inherited from Old Occitan","Occitan terms derived from Old Occitan","Occitan terms inherited from Latin","Occitan terms derived from Latin","Occitan terms with IPA pronunciation","Occitan terms with audio pronunciation","Occitan lemmas","Occitan pronouns","Occitan personal pronouns","Old Czech terms inherited from Proto-Slavic","Old Czech terms derived from Proto-Slavic","Old Czech terms with IPA pronunciation","Old Czech lemmas","Old Czech adverbs","Old Czech templates","Old English terms inherited from Proto-Germanic","Old English terms derived from Proto-Germanic","Old English terms with IPA pronunciation","Old English lemmas","Old English numerals","Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin","Old Galician-Portuguese terms derived from Latin","Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European","Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European","Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation","Old Galician-Portuguese lemmas","Old Galician-Portuguese pronouns","Old Galician-Portuguese personal pronouns","Old Galician-Portuguese terms with quotations","Old Irish lemmas","Old Irish pronouns","Old Polish terms inherited from Proto-Slavic","Old Polish terms derived from Proto-Slavic","Old Polish terms with IPA pronunciation","Old Polish lemmas","Old Polish pronouns","Old Swedish lemmas","Old Swedish pronouns","Old Swedish personal pronouns","Phalura terms inherited from Sanskrit","Phalura terms derived from Sanskrit","Phalura terms with IPA pronunciation","Phalura lemmas","Phalura pronouns","Polish terms derived from Proto-Slavic","Polish terms inherited from Proto-Slavic","Polish terms inherited from Old Polish","Polish terms derived from Old Polish","Polish 1-syllable words","Polish terms with IPA pronunciation","Polish terms with audio pronunciation","Rhymes:Polish/u","Rhymes:Polish/u/1 syllable","Polish lemmas","Polish adverbs","Polish particles","Polish colloquialisms","pl:Telephony","Polish terms with usage examples","Polish location adverbs","Polish time adverbs","Portuguese 1-syllable words","Portuguese terms with IPA pronunciation","Rhymes:Portuguese/u","Rhymes:Portuguese/u/1 syllable","Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese","Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese","Portuguese terms inherited from Latin","Portuguese terms derived from Latin","Portuguese terms inherited from Proto-Italic","Portuguese terms derived from Proto-Italic","Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European","Portuguese terms derived from Proto-Indo-European","Portuguese lemmas","Portuguese pronouns","Portuguese personal pronouns","Portuguese informal terms","European Portuguese","Portuguese literary terms","Portuguese terms with archaic senses","Regional Portuguese","Brazilian Portuguese","Portuguese colloquialisms","Portuguese proscribed terms","Portuguese terms with usage examples","Portuguese interjections","Portuguese onomatopoeias","Romani terms inherited from Sanskrit","Romani terms derived from Sanskrit","Romani terms inherited from Proto-Indo-European","Romani terms derived from Proto-Indo-European","Romani lemmas","Romani pronouns","Romani personal pronouns","Romanian terms inherited from Latin","Romanian terms derived from Latin","Romanian terms inherited from Proto-Italic","Romanian terms derived from Proto-Italic","Romanian terms inherited from Proto-Indo-European","Romanian terms derived from Proto-Indo-European","Romanian terms with IPA pronunciation","Romanian terms with audio pronunciation","Romanian lemmas","Romanian pronouns","Romanian personal pronouns","Sassarese terms inherited from Latin","Sassarese terms derived from Latin","Sassarese terms inherited from Proto-Italic","Sassarese terms derived from Proto-Italic","Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European","Sassarese terms derived from Proto-Indo-European","Sassarese terms with IPA pronunciation","Sassarese lemmas","Sassarese pronouns","Sassarese personal pronouns","Savi terms inherited from Sanskrit","Savi terms derived from Sanskrit","Savi lemmas","Savi pronouns","Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation","Scottish Gaelic lemmas","Scottish Gaelic pronouns","Scottish Gaelic personal pronouns","Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic","Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic","Serbo-Croatian lemmas","Serbo-Croatian adverbs","Serbo-Croatian terms with usage examples","Sicilian terms inherited from Latin","Sicilian terms derived from Latin","Sicilian terms with IPA pronunciation","Sicilian lemmas","Sicilian pronouns","Sicilian personal pronouns","Sicilian informal terms","Silesian terms derived from Proto-Slavic","Silesian terms inherited from Proto-Slavic","Silesian terms inherited from Old Polish","Silesian terms derived from Old Polish","Silesian terms with IPA pronunciation","Silesian terms with audio pronunciation","Rhymes:Silesian/u","Rhymes:Silesian/u/1 syllable","Silesian lemmas","Silesian adverbs","Sinte Romani lemmas","Sinte Romani pronouns","Sinte Romani personal pronouns","Slovene 1-syllable words","Slovene terms with IPA pronunciation","Slovene lemmas","Slovene adverbs","South Slavey terms inherited from Proto-Athabaskan","South Slavey terms derived from Proto-Athabaskan","South Slavey terms with IPA pronunciation","South Slavey lemmas","South Slavey nouns","xsl:Liquids","Spanish terms inherited from Latin","Spanish terms derived from Latin","Spanish terms inherited from Proto-Indo-European","Spanish terms derived from Proto-Indo-European","Spanish 1-syllable words","Spanish terms with IPA pronunciation","Spanish terms with audio pronunciation","Rhymes:Spanish/u","Rhymes:Spanish/u/1 syllable","Spanish terms with homophones","Spanish lemmas","Spanish determiners","Spanish apocopic forms","Spanish terms with usage examples","Sranan Tongo terms derived from English","Sranan Tongo lemmas","Sranan Tongo numerals","Sranan Tongo cardinal numbers","Sranan Tongo adverbs","Sudovian terms inherited from Proto-Balto-Slavic","Sudovian terms derived from Proto-Balto-Slavic","Sudovian terms derived from Proto-Indo-European","Sudovian lemmas","Sudovian pronouns","Sudovian terms with quotations","Swahili terms with audio pronunciation","Swahili lemmas","Swahili adverbs","Swedish terms inherited from Old Norse","Swedish terms derived from Old Norse","Rhymes:Swedish/ʉː","Rhymes:Swedish/ʉː/1 syllable","Swedish lemmas","Swedish numerals","Swedish cardinal numbers","Swedish terms with archaic senses","Tanacross terms inherited from Proto-Athabaskan","Tanacross terms derived from Proto-Athabaskan","Tanacross lemmas","Tanacross nouns","Tày terms inherited from Proto-Tai","Tày terms derived from Proto-Tai","Tày terms with IPA pronunciation","Tày lemmas","Tày nouns","Tejalapan Zapotec lemmas","Tejalapan Zapotec numerals","Timbe lemmas","Timbe nouns","Tocharian A terms inherited from Proto-Tocharian","Tocharian A terms derived from Proto-Tocharian","Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European","Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European","Tocharian A lemmas","Tocharian A pronouns","Tocharian A personal pronouns","Tok Pisin terms inherited from English","Tok Pisin terms derived from English","Tok Pisin lemmas","Tok Pisin numerals","Tok Pisin cardinal numbers","Tok Pisin adverbs","Tok Pisin terms with quotations","tpi:Two","Tsuut'ina terms inherited from Proto-Athabaskan","Tsuut'ina terms derived from Proto-Athabaskan","Tsuut'ina terms with IPA pronunciation","Tsuut'ina lemmas","Tsuut'ina nouns","Upper Kuskokwim terms inherited from Proto-Athabaskan","Upper Kuskokwim terms derived from Proto-Athabaskan","Upper Kuskokwim lemmas","Upper Kuskokwim nouns","Vietnamese terms with IPA pronunciation","Vietnamese terms with audio pronunciation","Sino-Vietnamese words","Vietnamese lemmas","Vietnamese verbs","Vietnamese intransitive verbs","Vietnamese transitive verbs","Volapük terms borrowed from English","Volapük terms derived from English","Volapük terms with IPA pronunciation","Volapük lemmas","Volapük adverbs","Welsh terms inherited from Proto-Brythonic","Welsh terms derived from Proto-Brythonic","Welsh terms inherited from Proto-Celtic","Welsh terms derived from Proto-Celtic","Welsh terms with IPA pronunciation","Welsh terms with homophones","Welsh lemmas","Welsh nouns","Welsh uncountable nouns","Welsh masculine nouns","Welsh prepositions","Welsh Romani lemmas","Welsh Romani pronouns","Welsh Romani personal pronouns","White Hmong terms with IPA pronunciation","White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien","White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien","White Hmong lemmas","White Hmong verbs","Yale lemmas","Yale nouns","nce:Water"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"tu","wgRelevantArticleId":33327,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wiktionary","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":40000,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"]}; RLSTATE={"ext.gadget.Palette":"ready","ext.gadget.Site":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","ext.tmh.player","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.LegacyScripts","ext.gadget.LanguagesAndScripts","ext.gadget.DocTabs","ext.gadget.PagePreviews","ext.gadget.minitoc","ext.gadget.Edittools","ext.gadget.defaultVisibilityToggles","ext.gadget.UnsupportedTitles","ext.gadget.WiktGadgetPrefs","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.checkUser.clientHints"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.gadget.Palette%2CSite&only=styles&skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.21"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:site_name" content="Wiktionary"> <meta property="og:title" content="tu - Wiktionary, the free dictionary"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wiktionary.org/wiki/tu"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit" href="/w/index.php?title=tu&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wiktionary/en.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wiktionary/en.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wiktionary (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wiktionary.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wiktionary.org/wiki/tu"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wiktionary Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-tu rootpage-tu skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" title="Main menu" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-text" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Main_Page"><span>Main Page</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Community_portal" title="About the project, what you can do, where to find things"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-requestedarticles" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Requested_entries"><span>Requested entries</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes in the wiki [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Load a random page [x]" accesskey="x"><span>Random entry</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Help:Contents" title="The place to find out"><span>Help</span></a></li><li id="n-Glossary" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Appendix:Glossary"><span>Glossary</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Contact_us"><span>Contact us</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages"><span>Special pages</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wiktionary:Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/enwiktionary.svg" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wiktionary" src="/static/images/mobile/copyright/wiktionary-wordmark-en.svg" style="width: 6.6875em; height: 1.1875em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Dictionary" src="/static/images/mobile/copyright/wiktionary-tagline-en.svg" width="110" height="15" style="width: 6.875em; height: 0.9375em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wiktionary [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wiktionary" aria-label="Search Wiktionary" autocapitalize="none" title="Search Wiktionary [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=en.wiktionary.org&uselang=en" class=""><span>Donations</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=tu" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=tu" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="More options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=en.wiktionary.org&uselang=en"><span>Donations</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=tu" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=tu" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Beginning</div> </a> </li> <li id="toc-English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>English</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-English-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle English subsection</span> </button> <ul id="toc-English-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Particle" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Particle"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Particle</span> </div> </a> <ul id="toc-Particle-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Afar" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Afar"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Afar</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Afar-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Afar subsection</span> </button> <ul id="toc-Afar-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Declension" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.1</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Synonyms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Synonyms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2.2</span> <span>Synonyms</span> </div> </a> <ul id="toc-Synonyms-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Ainu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Ainu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Ainu</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Ainu-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Ainu subsection</span> </button> <ul id="toc-Ainu-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numeral" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Albanian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Albanian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Albanian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Albanian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Albanian subsection</span> </button> <ul id="toc-Albanian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Aromanian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Aromanian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Aromanian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Aromanian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Aromanian subsection</span> </button> <ul id="toc-Aromanian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_1" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Related_terms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.1.1</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1.1.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Preposition" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Preposition"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2.1</span> <span>Preposition</span> </div> </a> <ul id="toc-Preposition-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Synonyms_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Synonyms_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2.1.1</span> <span>Synonyms</span> </div> </a> <ul id="toc-Synonyms_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Asturian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Asturian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Asturian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Asturian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Asturian subsection</span> </button> <ul id="toc-Asturian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Atong_(India)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Atong_(India)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Atong (India)</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Atong_(India)-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Atong (India) subsection</span> </button> <ul id="toc-Atong_(India)-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numeral_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_2-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Synonyms_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Synonyms_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3.1</span> <span>Synonyms</span> </div> </a> <ul id="toc-Synonyms_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Baltic_Romani" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Baltic_Romani"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Baltic Romani</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Baltic_Romani-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Baltic Romani subsection</span> </button> <ul id="toc-Baltic_Romani-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_3-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Declension_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1.1</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Bambara" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bambara"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Bambara</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Bambara-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Bambara subsection</span> </button> <ul id="toc-Bambara-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Noun_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.1</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Batuley" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Batuley"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Batuley</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Batuley-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Batuley subsection</span> </button> <ul id="toc-Batuley-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adjective" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adjective"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.2</span> <span>Adjective</span> </div> </a> <ul id="toc-Adjective-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Bislama" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bislama"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Bislama</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Bislama-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Bislama subsection</span> </button> <ul id="toc-Bislama-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_1_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_2-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Numeral_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.1.1</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_2-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Adverb" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11.2.1</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Borôro" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Borôro"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Borôro</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Borôro-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Borôro subsection</span> </button> <ul id="toc-Borôro-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Verb_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12.1</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Breton" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Breton"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>Breton</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Breton-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Breton subsection</span> </button> <ul id="toc-Breton-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Catalan" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Catalan"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>Catalan</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Catalan-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Catalan subsection</span> </button> <ul id="toc-Catalan-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_4-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Declension_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.3.1</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.4</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14.5</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Chilcotin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Chilcotin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15</span> <span>Chilcotin</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Chilcotin-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Chilcotin subsection</span> </button> <ul id="toc-Chilcotin-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Chipewyan" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Chipewyan"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16</span> <span>Chipewyan</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Chipewyan-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Chipewyan subsection</span> </button> <ul id="toc-Chipewyan-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Coatecas_Altas_Zapotec" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Coatecas_Altas_Zapotec"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">17</span> <span>Coatecas Altas Zapotec</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Coatecas_Altas_Zapotec-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Coatecas Altas Zapotec subsection</span> </button> <ul id="toc-Coatecas_Altas_Zapotec-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Numeral_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">17.1</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">17.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Cornish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Cornish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">18</span> <span>Cornish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Cornish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Cornish subsection</span> </button> <ul id="toc-Cornish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Adjective_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adjective_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">18.1</span> <span>Adjective</span> </div> </a> <ul id="toc-Adjective_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Czech" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Czech"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19</span> <span>Czech</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Czech-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Czech subsection</span> </button> <ul id="toc-Czech-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_1_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19.2</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_3-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Adverb_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19.2.1</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19.3</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_3-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19.3.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19.4</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Drung" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Drung"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">20</span> <span>Drung</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Drung-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Drung subsection</span> </button> <ul id="toc-Drung-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">20.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numeral_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">20.2</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">20.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Ewe" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Ewe"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">21</span> <span>Ewe</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Ewe-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Ewe subsection</span> </button> <ul id="toc-Ewe-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Noun_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">21.1</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">21.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Fala" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Fala"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">22</span> <span>Fala</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Fala-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Fala subsection</span> </button> <ul id="toc-Fala-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Determiner" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Determiner"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">22.1</span> <span>Determiner</span> </div> </a> <ul id="toc-Determiner-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">22.1.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">22.1.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">22.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Fanagalo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Fanagalo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">23</span> <span>Fanagalo</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Fanagalo-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Fanagalo subsection</span> </button> <ul id="toc-Fanagalo-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">23.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numeral_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">23.2</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Fijian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Fijian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">24</span> <span>Fijian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Fijian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Fijian subsection</span> </button> <ul id="toc-Fijian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">24.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">24.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25</span> <span>French</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-French-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle French subsection</span> </button> <ul id="toc-French-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_1_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.2</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_4-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.2.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.2.1.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Inflection" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Inflection"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.2.1.2</span> <span>Inflection</span> </div> </a> <ul id="toc-Inflection-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Derived_terms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.2.1.3</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Related_terms_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.2.1.4</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#References_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.2.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.3</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_4-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Participle" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Participle"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.3.1</span> <span>Participle</span> </div> </a> <ul id="toc-Participle-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_3_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_3_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.4</span> <span>Etymology 3</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_3_2-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Particle_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Particle_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.4.1</span> <span>Particle</span> </div> </a> <ul id="toc-Particle_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.5</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Anagrams" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Anagrams"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">25.6</span> <span>Anagrams</span> </div> </a> <ul id="toc-Anagrams-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Friulian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Friulian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">26</span> <span>Friulian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Friulian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Friulian subsection</span> </button> <ul id="toc-Friulian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">26.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">26.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_7-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-See_also_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">26.2.1</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Gaulish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Gaulish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">27</span> <span>Gaulish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Gaulish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Gaulish subsection</span> </button> <ul id="toc-Gaulish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">27.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_13-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">27.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_8-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Inflection_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Inflection_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">27.2.1</span> <span>Inflection</span> </div> </a> <ul id="toc-Inflection_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">27.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-German" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#German"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">28</span> <span>German</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-German-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle German subsection</span> </button> <ul id="toc-German-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">28.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">28.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Iban" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Iban"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">29</span> <span>Iban</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Iban-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Iban subsection</span> </button> <ul id="toc-Iban-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">29.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Determiner_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Determiner_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">29.2</span> <span>Determiner</span> </div> </a> <ul id="toc-Determiner_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">29.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_9-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-See_also_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">29.3.1</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Ido" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Ido"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">30</span> <span>Ido</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Ido-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Ido subsection</span> </button> <ul id="toc-Ido-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_14" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_14"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">30.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_14-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">30.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">30.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_10-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Derived_terms_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">30.3.1</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">30.4</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Interlingua" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Interlingua"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">31</span> <span>Interlingua</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Interlingua-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Interlingua subsection</span> </button> <ul id="toc-Interlingua-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_15" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_15"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">31.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_15-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">31.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">31.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_11-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Inflection_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Inflection_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">31.3.1</span> <span>Inflection</span> </div> </a> <ul id="toc-Inflection_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Determiner_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Determiner_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">31.4</span> <span>Determiner</span> </div> </a> <ul id="toc-Determiner_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Italian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Italian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">32</span> <span>Italian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Italian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Italian subsection</span> </button> <ul id="toc-Italian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_16" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_16"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">32.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_16-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">32.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">32.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_12-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">32.3.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">32.3.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">32.3.3</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Jamaican_Creole" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Jamaican_Creole"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">33</span> <span>Jamaican Creole</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Jamaican_Creole-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Jamaican Creole subsection</span> </button> <ul id="toc-Jamaican_Creole-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_17" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_17"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">33.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_17-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">33.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_13-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Preposition_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Preposition_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">33.3</span> <span>Preposition</span> </div> </a> <ul id="toc-Preposition_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">33.4</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Japanese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Japanese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">34</span> <span>Japanese</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Japanese-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Japanese subsection</span> </button> <ul id="toc-Japanese-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Romanization" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Romanization"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">34.1</span> <span>Romanization</span> </div> </a> <ul id="toc-Romanization-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Kalasha" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Kalasha"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">35</span> <span>Kalasha</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Kalasha-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Kalasha subsection</span> </button> <ul id="toc-Kalasha-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">35.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_13-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-See_also_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">35.1.1</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Kalo_Finnish_Romani" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Kalo_Finnish_Romani"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">36</span> <span>Kalo Finnish Romani</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Kalo_Finnish_Romani-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Kalo Finnish Romani subsection</span> </button> <ul id="toc-Kalo_Finnish_Romani-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_14" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_14"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">36.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_14-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">36.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Kashubian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Kashubian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">37</span> <span>Kashubian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Kashubian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Kashubian subsection</span> </button> <ul id="toc-Kashubian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_18" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_18"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">37.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_18-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_14" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_14"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">37.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_14-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">37.3</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">37.4</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Khumi_Chin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Khumi_Chin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">38</span> <span>Khumi Chin</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Khumi_Chin-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Khumi Chin subsection</span> </button> <ul id="toc-Khumi_Chin-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_19" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_19"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">38.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_19-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_15" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_15"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">38.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_15-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">38.3</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">38.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_13-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Ladino" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Ladino"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">39</span> <span>Ladino</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Ladino-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Ladino subsection</span> </button> <ul id="toc-Ladino-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_16" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_16"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">39.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_16-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_15" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_15"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">39.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_15-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-See_also_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">39.2.1</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Adjective_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adjective_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">39.3</span> <span>Adjective</span> </div> </a> <ul id="toc-Adjective_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Latgalian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Latgalian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">40</span> <span>Latgalian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Latgalian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Latgalian subsection</span> </button> <ul id="toc-Latgalian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_20" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_20"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">40.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_20-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_17" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_17"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">40.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_17-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_16" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_16"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">40.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_16-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Declension_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">40.3.1</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">40.3.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_14" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_14"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">40.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_14-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Latin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Latin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41</span> <span>Latin</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Latin-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Latin subsection</span> </button> <ul id="toc-Latin-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_21" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_21"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_21-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_18" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_18"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_18-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_17" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_17"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_17-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.3.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Declension_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.3.2</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Quotations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Quotations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.3.3</span> <span>Quotations</span> </div> </a> <ul id="toc-Quotations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Derived_terms_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.3.4</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Descendants" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Descendants"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.3.5</span> <span>Descendants</span> </div> </a> <ul id="toc-Descendants-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.4</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_15" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_15"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">41.5</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_15-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Latvian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Latvian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42</span> <span>Latvian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Latvian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Latvian subsection</span> </button> <ul id="toc-Latvian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_22" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_22"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_22-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_19" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_19"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_19-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_18" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_18"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_18-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.3.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Declension_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.3.2</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Related_terms_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.3.3</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.3.4</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_16" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_16"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">42.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_16-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Lithuanian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Lithuanian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">43</span> <span>Lithuanian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Lithuanian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Lithuanian subsection</span> </button> <ul id="toc-Lithuanian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_23" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_23"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">43.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_23-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_20" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_20"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">43.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_20-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_19" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_19"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">43.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_19-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Declension_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">43.3.1</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Derived_terms_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">43.3.2</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">43.4</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_13-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Lower_Sorbian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Lower_Sorbian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">44</span> <span>Lower Sorbian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Lower_Sorbian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Lower Sorbian subsection</span> </button> <ul id="toc-Lower_Sorbian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_21" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_21"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">44.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_21-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Determiner_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Determiner_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">44.2</span> <span>Determiner</span> </div> </a> <ul id="toc-Determiner_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Lower_Tanana" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Lower_Tanana"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">45</span> <span>Lower Tanana</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Lower_Tanana-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Lower Tanana subsection</span> </button> <ul id="toc-Lower_Tanana-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_24" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_24"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">45.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_24-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">45.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_17" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_17"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">45.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_17-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Malay" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Malay"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">46</span> <span>Malay</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Malay-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Malay subsection</span> </button> <ul id="toc-Malay-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Alternative_forms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alternative_forms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">46.1</span> <span>Alternative forms</span> </div> </a> <ul id="toc-Alternative_forms-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_25" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_25"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">46.2</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_25-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_22" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_22"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">46.3</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_22-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Determiner_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Determiner_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">46.4</span> <span>Determiner</span> </div> </a> <ul id="toc-Determiner_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_20" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_20"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">46.5</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_20-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Mandarin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Mandarin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">47</span> <span>Mandarin</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Mandarin-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Mandarin subsection</span> </button> <ul id="toc-Mandarin-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Romanization_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Romanization_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">47.1</span> <span>Romanization</span> </div> </a> <ul id="toc-Romanization_2-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">47.1.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Mezquital_Otomi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Mezquital_Otomi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48</span> <span>Mezquital Otomi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Mezquital_Otomi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Mezquital Otomi subsection</span> </button> <ul id="toc-Mezquital_Otomi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_1_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.1</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_5-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_23" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_23"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.1.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_23-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.1.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.2</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_5-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_24" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_24"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.2.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_24-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.2.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_3_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_3_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.3</span> <span>Etymology 3</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_3_3-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_25" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_25"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.3.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_25-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">48.3.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Middle_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Middle_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">49</span> <span>Middle English</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Middle_English-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Middle English subsection</span> </button> <ul id="toc-Middle_English-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_21" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_21"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">49.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_21-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Mirandese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Mirandese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">50</span> <span>Mirandese</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Mirandese-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Mirandese subsection</span> </button> <ul id="toc-Mirandese-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_22" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_22"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">50.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_22-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Neapolitan" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Neapolitan"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">51</span> <span>Neapolitan</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Neapolitan-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Neapolitan subsection</span> </button> <ul id="toc-Neapolitan-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_26" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_26"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">51.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_26-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_26" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_26"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">51.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_26-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_23" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_23"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">51.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_23-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_18" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_18"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">51.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_18-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Nigerian_Pidgin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Nigerian_Pidgin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">52</span> <span>Nigerian Pidgin</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Nigerian_Pidgin-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Nigerian Pidgin subsection</span> </button> <ul id="toc-Nigerian_Pidgin-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_1_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">52.1</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Adverb_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">52.1.1</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">52.2</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Numeral_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">52.2.1</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-North_Frisian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#North_Frisian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">53</span> <span>North Frisian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-North_Frisian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle North Frisian subsection</span> </button> <ul id="toc-North_Frisian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Alternative_forms_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alternative_forms_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">53.1</span> <span>Alternative forms</span> </div> </a> <ul id="toc-Alternative_forms_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_27" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_27"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">53.2</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_27-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Preposition_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Preposition_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">53.3</span> <span>Preposition</span> </div> </a> <ul id="toc-Preposition_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Northern_Kurdish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Northern_Kurdish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">54</span> <span>Northern Kurdish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Northern_Kurdish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Northern Kurdish subsection</span> </button> <ul id="toc-Northern_Kurdish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_28" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_28"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">54.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_28-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_27" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_27"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">54.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_27-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_24" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_24"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">54.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_24-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Related_terms_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">54.3.1</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_14" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_14"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">54.3.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_14-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_15" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_15"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">54.3.3</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_15-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Norwegian_Nynorsk" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Norwegian_Nynorsk"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">55</span> <span>Norwegian Nynorsk</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Norwegian_Nynorsk-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Norwegian Nynorsk subsection</span> </button> <ul id="toc-Norwegian_Nynorsk-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Alternative_forms_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alternative_forms_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">55.1</span> <span>Alternative forms</span> </div> </a> <ul id="toc-Alternative_forms_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Preposition_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Preposition_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">55.2</span> <span>Preposition</span> </div> </a> <ul id="toc-Preposition_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Occitan" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Occitan"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">56</span> <span>Occitan</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Occitan-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Occitan subsection</span> </button> <ul id="toc-Occitan-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_29" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_29"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">56.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_29-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_28" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_28"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">56.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_28-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_25" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_25"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">56.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_25-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Old_Czech" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Old_Czech"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">57</span> <span>Old Czech</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Old_Czech-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Old Czech subsection</span> </button> <ul id="toc-Old_Czech-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_30" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_30"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">57.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_30-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_29" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_29"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">57.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_29-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">57.3</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_5-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Coordinate_terms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Coordinate_terms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">57.3.1</span> <span>Coordinate terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Coordinate_terms-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Descendants_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Descendants_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">57.3.2</span> <span>Descendants</span> </div> </a> <ul id="toc-Descendants_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">57.4</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Old_English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Old_English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">58</span> <span>Old English</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Old_English-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Old English subsection</span> </button> <ul id="toc-Old_English-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_31" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_31"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">58.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_31-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_30" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_30"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">58.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_30-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numeral_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">58.3</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Old_Galician-Portuguese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Old_Galician-Portuguese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">59</span> <span>Old Galician-Portuguese</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Old_Galician-Portuguese-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Old Galician-Portuguese subsection</span> </button> <ul id="toc-Old_Galician-Portuguese-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_32" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_32"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">59.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_32-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_31" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_31"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">59.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_31-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_26" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_26"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">59.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_26-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Descendants_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Descendants_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">59.3.1</span> <span>Descendants</span> </div> </a> <ul id="toc-Descendants_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Old_Irish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Old_Irish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">60</span> <span>Old Irish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Old_Irish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Old Irish subsection</span> </button> <ul id="toc-Old_Irish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_27" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_27"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">60.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_27-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Mutation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Mutation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">60.2</span> <span>Mutation</span> </div> </a> <ul id="toc-Mutation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Old_Polish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Old_Polish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">61</span> <span>Old Polish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Old_Polish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Old Polish subsection</span> </button> <ul id="toc-Old_Polish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_33" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_33"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">61.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_33-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_32" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_32"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">61.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_32-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_28" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_28"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">61.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_28-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Descendants_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Descendants_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">61.3.1</span> <span>Descendants</span> </div> </a> <ul id="toc-Descendants_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_19" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_19"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">61.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_19-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Old_Swedish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Old_Swedish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">62</span> <span>Old Swedish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Old_Swedish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Old Swedish subsection</span> </button> <ul id="toc-Old_Swedish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_29" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_29"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">62.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_29-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Phalura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Phalura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">63</span> <span>Phalura</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Phalura-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Phalura subsection</span> </button> <ul id="toc-Phalura-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_34" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_34"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">63.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_34-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_33" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_33"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">63.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_33-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_30" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_30"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">63.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_30-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_20" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_20"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">63.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_20-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Polish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Polish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64</span> <span>Polish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Polish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Polish subsection</span> </button> <ul id="toc-Polish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_35" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_35"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_35-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_34" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_34"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_34-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64.3</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Particle_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Particle_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64.4</span> <span>Particle</span> </div> </a> <ul id="toc-Particle_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Trivia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Trivia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64.5</span> <span>Trivia</span> </div> </a> <ul id="toc-Trivia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_21" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_21"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64.6</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_21-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">64.7</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Portuguese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Portuguese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65</span> <span>Portuguese</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Portuguese-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Portuguese subsection</span> </button> <ul id="toc-Portuguese-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_35" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_35"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_35-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_1_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65.2</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_7-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_31" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_31"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65.2.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_31-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65.2.1.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also_16" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_16"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65.2.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_16-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65.3</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_7-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Interjection" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Interjection"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">65.3.1</span> <span>Interjection</span> </div> </a> <ul id="toc-Interjection-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Romani" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Romani"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">66</span> <span>Romani</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Romani-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Romani subsection</span> </button> <ul id="toc-Romani-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_36" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_36"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">66.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_36-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_32" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_32"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">66.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_32-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-See_also_17" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_17"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">66.2.1</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_17-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Romanian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Romanian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">67</span> <span>Romanian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Romanian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Romanian subsection</span> </button> <ul id="toc-Romanian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_37" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_37"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">67.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_37-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_36" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_36"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">67.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_36-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_33" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_33"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">67.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_33-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Declension_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Declension_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">67.3.1</span> <span>Declension</span> </div> </a> <ul id="toc-Declension_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_18" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_18"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">67.3.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_18-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sassarese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sassarese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">68</span> <span>Sassarese</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sassarese-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Sassarese subsection</span> </button> <ul id="toc-Sassarese-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_38" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_38"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">68.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_38-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_37" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_37"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">68.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_37-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_34" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_34"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">68.3</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_34-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Related_terms_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">68.3.1</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also_19" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_19"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">68.4</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_19-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_22" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_22"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">68.5</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_22-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Savi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Savi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">69</span> <span>Savi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Savi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Savi subsection</span> </button> <ul id="toc-Savi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_39" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_39"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">69.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_39-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_35" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_35"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">69.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_35-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_23" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_23"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">69.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_23-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Scottish_Gaelic" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Scottish_Gaelic"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">70</span> <span>Scottish Gaelic</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Scottish_Gaelic-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Scottish Gaelic subsection</span> </button> <ul id="toc-Scottish_Gaelic-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_38" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_38"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">70.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_38-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_36" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_36"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">70.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_36-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-See_also_20" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_20"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">70.2.1</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_20-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_24" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_24"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">70.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_24-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Serbo-Croatian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Serbo-Croatian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">71</span> <span>Serbo-Croatian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Serbo-Croatian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Serbo-Croatian subsection</span> </button> <ul id="toc-Serbo-Croatian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_40" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_40"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">71.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_40-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">71.2</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_7-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Synonyms_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Synonyms_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">71.2.1</span> <span>Synonyms</span> </div> </a> <ul id="toc-Synonyms_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also_21" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_21"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">71.2.2</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_21-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sicilian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sicilian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">72</span> <span>Sicilian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sicilian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Sicilian subsection</span> </button> <ul id="toc-Sicilian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Alternative_forms_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alternative_forms_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">72.1</span> <span>Alternative forms</span> </div> </a> <ul id="toc-Alternative_forms_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_41" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_41"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">72.2</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_41-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_39" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_39"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">72.3</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_39-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_37" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_37"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">72.4</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_37-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Inflection_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Inflection_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">72.4.1</span> <span>Inflection</span> </div> </a> <ul id="toc-Inflection_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Silesian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Silesian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">73</span> <span>Silesian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Silesian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Silesian subsection</span> </button> <ul id="toc-Silesian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_42" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_42"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">73.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_42-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_40" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_40"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">73.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_40-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">73.3</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">73.4</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sinte_Romani" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sinte_Romani"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">74</span> <span>Sinte Romani</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sinte_Romani-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Sinte Romani subsection</span> </button> <ul id="toc-Sinte_Romani-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_38" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_38"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">74.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_38-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_25" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_25"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">74.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_25-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Slovene" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Slovene"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">75</span> <span>Slovene</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Slovene-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Slovene subsection</span> </button> <ul id="toc-Slovene-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_41" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_41"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">75.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_41-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">75.2</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_9-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Synonyms_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Synonyms_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">75.2.1</span> <span>Synonyms</span> </div> </a> <ul id="toc-Synonyms_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">75.3</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-South_Slavey" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#South_Slavey"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76</span> <span>South Slavey</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-South_Slavey-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle South Slavey subsection</span> </button> <ul id="toc-South_Slavey-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Alternative_forms_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alternative_forms_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76.1</span> <span>Alternative forms</span> </div> </a> <ul id="toc-Alternative_forms_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_43" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_43"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76.2</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_43-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_42" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_42"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76.3</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_42-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76.4</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_10-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Inflection_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Inflection_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76.4.1</span> <span>Inflection</span> </div> </a> <ul id="toc-Inflection_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Derived_terms_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76.4.2</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_26" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_26"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">76.5</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_26-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Spanish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Spanish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77</span> <span>Spanish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Spanish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Spanish subsection</span> </button> <ul id="toc-Spanish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_44" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_44"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_44-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_43" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_43"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_43-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Determiner_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Determiner_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77.3</span> <span>Determiner</span> </div> </a> <ul id="toc-Determiner_6-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77.3.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Related_terms_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77.3.2</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also_22" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also_22"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77.4</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also_22-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">77.5</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sranan_Tongo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sranan_Tongo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">78</span> <span>Sranan Tongo</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sranan_Tongo-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Sranan Tongo subsection</span> </button> <ul id="toc-Sranan_Tongo-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_1_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">78.1</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_8-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Number" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Number"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">78.1.1</span> <span>Number</span> </div> </a> <ul id="toc-Number-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">78.2</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_8-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Adverb_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">78.2.1</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Sudovian" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Sudovian"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">79</span> <span>Sudovian</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Sudovian-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Sudovian subsection</span> </button> <ul id="toc-Sudovian-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_45" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_45"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">79.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_45-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_39" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_39"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">79.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_39-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_27" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_27"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">79.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_27-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Swahili" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Swahili"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">80</span> <span>Swahili</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Swahili-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Swahili subsection</span> </button> <ul id="toc-Swahili-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_46" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_46"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">80.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_46-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_44" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_44"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">80.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_44-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">80.3</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Swedish" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Swedish"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81</span> <span>Swedish</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Swedish-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Swedish subsection</span> </button> <ul id="toc-Swedish-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_47" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_47"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_47-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_45" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_45"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_45-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numeral_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81.3</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_9-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81.3.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Related_terms_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81.3.2</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81.4</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Anagrams_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Anagrams_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">81.5</span> <span>Anagrams</span> </div> </a> <ul id="toc-Anagrams_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Tanacross" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Tanacross"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">82</span> <span>Tanacross</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Tanacross-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Tanacross subsection</span> </button> <ul id="toc-Tanacross-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_48" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_48"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">82.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_48-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">82.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_28" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_28"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">82.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_28-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Tày" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Tày"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">83</span> <span>Tày</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Tày-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Tày subsection</span> </button> <ul id="toc-Tày-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_49" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_49"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">83.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_49-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_46" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_46"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">83.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_46-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">83.3</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_29" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_29"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">83.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_29-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Tejalapan_Zapotec" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Tejalapan_Zapotec"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">84</span> <span>Tejalapan Zapotec</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Tejalapan_Zapotec-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Tejalapan Zapotec subsection</span> </button> <ul id="toc-Tejalapan_Zapotec-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Numeral_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">84.1</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_30" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_30"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">84.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_30-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Timbe" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Timbe"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">85</span> <span>Timbe</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Timbe-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Timbe subsection</span> </button> <ul id="toc-Timbe-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Noun_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">85.1</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_13-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_31" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_31"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">85.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_31-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Tocharian_A" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Tocharian_A"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">86</span> <span>Tocharian A</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Tocharian_A-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Tocharian A subsection</span> </button> <ul id="toc-Tocharian_A-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_50" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_50"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">86.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_50-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronoun_40" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_40"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">86.2</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_40-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Tok_Pisin" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Tok_Pisin"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">87</span> <span>Tok Pisin</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Tok_Pisin-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Tok Pisin subsection</span> </button> <ul id="toc-Tok_Pisin-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_1_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">87.1</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_9-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Numeral_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeral_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">87.1.1</span> <span>Numeral</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeral_11-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Usage_notes_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Usage_notes_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">87.1.1.1</span> <span>Usage notes</span> </div> </a> <ul id="toc-Usage_notes_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Coordinate_terms_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Coordinate_terms_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">87.1.1.2</span> <span>Coordinate terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Coordinate_terms_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">87.2</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_9-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Adverb_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">87.2.1</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Tsuut'ina" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Tsuut'ina"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">88</span> <span>Tsuut'ina</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Tsuut'ina-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Tsuut'ina subsection</span> </button> <ul id="toc-Tsuut'ina-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_51" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_51"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">88.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_51-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_47" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_47"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">88.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_47-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_14" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_14"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">88.3</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_14-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_32" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_32"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">88.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_32-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Upper_Kuskokwim" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Upper_Kuskokwim"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">89</span> <span>Upper Kuskokwim</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Upper_Kuskokwim-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Upper Kuskokwim subsection</span> </button> <ul id="toc-Upper_Kuskokwim-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_52" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_52"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">89.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_52-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_15" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_15"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">89.2</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_15-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_33" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_33"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">89.3</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_33-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Vietnamese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Vietnamese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">90</span> <span>Vietnamese</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Vietnamese-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Vietnamese subsection</span> </button> <ul id="toc-Vietnamese-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_48" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_48"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">90.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_48-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_1_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">90.2</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_10-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Verb_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">90.2.1</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_9-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Derived_terms_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">90.2.1.1</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">90.3</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_10-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Verb_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">90.3.1</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Volapük" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Volapük"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">91</span> <span>Volapük</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Volapük-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Volapük subsection</span> </button> <ul id="toc-Volapük-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_53" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_53"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">91.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_53-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_49" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_49"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">91.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_49-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Adverb_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Adverb_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">91.3</span> <span>Adverb</span> </div> </a> <ul id="toc-Adverb_13-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Derived_terms_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">91.3.1</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Welsh" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Welsh"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92</span> <span>Welsh</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Welsh-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Welsh subsection</span> </button> <ul id="toc-Welsh-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology_54" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_54"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_54-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation_50" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_50"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_50-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Noun_16" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_16"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.3</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_16-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Derived_terms_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.3.1</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Preposition_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Preposition_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.4</span> <span>Preposition</span> </div> </a> <ul id="toc-Preposition_5-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Derived_terms_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.4.1</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Mutation_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Mutation_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.5</span> <span>Mutation</span> </div> </a> <ul id="toc-Mutation_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">92.6</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Welsh_Romani" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Welsh_Romani"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">93</span> <span>Welsh Romani</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Welsh_Romani-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Welsh Romani subsection</span> </button> <ul id="toc-Welsh_Romani-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronoun_41" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronoun_41"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">93.1</span> <span>Pronoun</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronoun_41-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_34" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_34"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">93.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_34-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-White_Hmong" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#White_Hmong"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94</span> <span>White Hmong</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-White_Hmong-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle White Hmong subsection</span> </button> <ul id="toc-White_Hmong-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_51" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_51"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_51-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_1_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_1_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94.2</span> <span>Etymology 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_1_11-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Verb_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94.2.1</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_11-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Derived_terms_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94.2.1.1</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Etymology_2_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology_2_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94.3</span> <span>Etymology 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology_2_11-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Verb_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94.3.1</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References_35" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_35"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">94.4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_35-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Yale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Yale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">95</span> <span>Yale</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Yale-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Yale subsection</span> </button> <ul id="toc-Yale-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Noun_17" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun_17"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">95.1</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun_17-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References_36" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References_36"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">95.2</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References_36-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" title="Table of Contents" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">tu</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 78 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-78" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">78 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="tu" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Aragonese" lang="an" hreflang="an" data-title="tu" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonese" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="tu" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Azerbaijani" lang="az" hreflang="az" data-title="tu" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Azerbaijani" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Bulgarian" lang="bg" hreflang="bg" data-title="tu" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarian" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Breton" lang="br" hreflang="br" data-title="tu" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="tu" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Czech" lang="cs" hreflang="cs" data-title="tu" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Czech" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Corsican" lang="co" hreflang="co" data-title="tu" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Corsican" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Welsh" lang="cy" hreflang="cy" data-title="tu" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Welsh" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Danish" lang="da" hreflang="da" data-title="tu" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Danish" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – German" lang="de" hreflang="de" data-title="tu" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Estonian" lang="et" hreflang="et" data-title="tu" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonian" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="tu" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="tu" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="tu" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="tu" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="tu" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="tu" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Galician" lang="gl" hreflang="gl" data-title="tu" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galician" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="tu" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Armenian" lang="hy" hreflang="hy" data-title="tu" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Upper Sorbian" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="tu" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Upper Sorbian" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Croatian" lang="hr" hreflang="hr" data-title="tu" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="tu" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="tu" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="tu" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Icelandic" lang="is" hreflang="is" data-title="tu" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Icelandic" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="tu" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Georgian" lang="ka" hreflang="ka" data-title="tu" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgian" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Swahili" lang="sw" hreflang="sw" data-title="tu" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Swahili" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Kurdish" lang="ku" hreflang="ku" data-title="tu" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Kyrgyz" lang="ky" hreflang="ky" data-title="tu" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kyrgyz" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Latin" lang="la" hreflang="la" data-title="tu" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latin" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Latvian" lang="lv" hreflang="lv" data-title="tu" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Latvian" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Lithuanian" lang="lt" hreflang="lt" data-title="tu" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Lithuanian" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Limburgish" lang="li" hreflang="li" data-title="tu" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgish" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jbo mw-list-item"><a href="https://jbo.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Lojban" lang="jbo" hreflang="jbo" data-title="tu" data-language-autonym="La .lojban." data-language-local-name="Lojban" class="interlanguage-link-target"><span>La .lojban.</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Hungarian" lang="hu" hreflang="hu" data-title="tu" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Hungarian" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="tu" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mt mw-list-item"><a href="https://mt.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Maltese" lang="mt" hreflang="mt" data-title="tu" data-language-autonym="Malti" data-language-local-name="Maltese" class="interlanguage-link-target"><span>Malti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mnw mw-list-item"><a href="https://mnw.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Mon" lang="mnw" hreflang="mnw" data-title="tu" data-language-autonym="ဘာသာမန်" data-language-local-name="Mon" class="interlanguage-link-target"><span>ဘာသာမန်</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="tu" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Mongolian" lang="mn" hreflang="mn" data-title="tu" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Mongolian" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fj mw-list-item"><a href="https://fj.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Fijian" lang="fj" hreflang="fj" data-title="tu" data-language-autonym="Na Vosa Vakaviti" data-language-local-name="Fijian" class="interlanguage-link-target"><span>Na Vosa Vakaviti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="tu" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="tu" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Norwegian" lang="no" hreflang="no" data-title="tu" data-language-autonym="Norsk" data-language-local-name="Norwegian" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Norwegian Nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="tu" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegian Nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Occitan" lang="oc" hreflang="oc" data-title="tu" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Occitan" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Low German" lang="nds" hreflang="nds" data-title="tu" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Low German" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="tu" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Portuguese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="tu" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portuguese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Romanian" lang="ro" hreflang="ro" data-title="tu" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Romanian" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="tu" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sg mw-list-item"><a href="https://sg.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Sango" lang="sg" hreflang="sg" data-title="tu" data-language-autonym="Sängö" data-language-local-name="Sango" class="interlanguage-link-target"><span>Sängö</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Albanian" lang="sq" hreflang="sq" data-title="tu" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanian" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-scn mw-list-item"><a href="https://scn.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Sicilian" lang="scn" hreflang="scn" data-title="tu" data-language-autonym="Sicilianu" data-language-local-name="Sicilian" class="interlanguage-link-target"><span>Sicilianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="tu" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="Sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Slovenian" lang="sl" hreflang="sl" data-title="tu" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slovenian" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Serbian" lang="sr" hreflang="sr" data-title="tu" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbian" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Serbo-Croatian" lang="sh" hreflang="sh" data-title="tu" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbo-Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="tu" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="tu" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-shy mw-list-item"><a href="https://shy.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Shawiya" lang="shy" hreflang="shy" data-title="tu" data-language-autonym="Tacawit" data-language-local-name="Shawiya" class="interlanguage-link-target"><span>Tacawit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="tu" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="tu" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="tu" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Tajik" lang="tg" hreflang="tg" data-title="tu" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tajik" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="tu" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="tu" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Uyghur" lang="ug" hreflang="ug" data-title="tu" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uyghur" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="tu" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="tu" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="Volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Walloon" lang="wa" hreflang="wa" data-title="tu" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Walloon" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yue mw-list-item"><a href="https://yue.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="tu" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Dimli" lang="diq" hreflang="diq" data-title="tu" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Dimli" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wiktionary.org/wiki/tu" title="tu – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="tu" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/tu" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Entry</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:tu" rel="discussion" title="Discussion about the content page [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/tu"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=tu&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/tu"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=tu&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/tu" title="A list of all wiki pages that link here [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/tu" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=en" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=tu&oldid=84201884" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=tu&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=tu&id=84201884&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wiktionary.org%2Fwiki%2Ftu"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wiktionary.org%2Fwiki%2Ftu"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Book&bookcmd=book_creator&referer=tu"><span>Create a book</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=tu&action=show-download-screen"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=tu&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects emptyPortlet" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wiktionary, the free dictionary</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="disambig-see-also"><i>See also:</i> <b class="Latn"><a href="/wiki/TU" title="TU">TU</a></b>, <b class="Armn"><a href="/wiki/%D5%A5%D5%BD" title="ես">ես</a></b><span class="serial-comma">,</span><span class="serial-and"> <i>and</i></span> <b class="Latn"><a href="/wiki/Appendix:Variations_of_%22tu%22" title="Appendix:Variations of "tu"">Appendix:Variations of "tu"</a></b></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r82796149">.mw-parser-output .minitoc{max-width:40em;margin:0.5em 0}.mw-parser-output .minitoc .NavHead{padding:0.25em 0.5em}.mw-parser-output .minitoc .NavContent{padding:0.5em}.mw-parser-output .minitoc a{white-space:nowrap}.mw-parser-output [data-minitoc-length="1"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="2"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="3"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="4"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="5"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="6"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="7"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="8"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="9"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="10"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="11"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="12"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="13"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="14"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="15"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="16"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="17"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="18"],.mw-parser-output [data-minitoc-length="19"]{display:none}.mw-parser-output [data-toc-length]:not([data-toc-length="1"]):not([data-toc-length="2"]):not([data-toc-length="3"]):not([data-toc-length="4"]):not([data-toc-length="5"]):not([data-toc-length="6"]):not([data-toc-length="7"]):not([data-toc-length="8"]):not([data-toc-length="9"]):not([data-toc-length="10"]):not([data-toc-length="11"]):not([data-toc-length="12"]):not([data-toc-length="13"]):not([data-toc-length="14"]):not([data-toc-length="15"]):not([data-toc-length="16"]):not([data-toc-length="17"]):not([data-toc-length="18"]):not([data-toc-length="19"]){display:none}body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="10"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="11"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="12"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="13"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="14"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="15"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="16"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="17"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="18"],body.skin-vector-2022 .mw-parser-output [data-minitoc-length="19"]{display:block}@media screen and (max-width:719px){body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="5"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="6"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="7"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="8"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="9"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="10"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="11"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="12"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="13"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="14"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="15"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="16"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="17"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="18"],body.skin-minerva .mw-parser-output [data-minitoc-length="19"]{display:block}body.skin-minerva .mw-parser-output [data-toc-length]:not([data-toc-length="1"]):not([data-toc-length="2"]):not([data-toc-length="3"]):not([data-toc-length="4"]){display:block}}</style><div class="minitoc NavFrame" data-toggle-category="table of contents" data-minitoc-length="95"><div class="NavHead">Languages (95)</div><div class="NavContent"><a href="#English">English</a><hr /><a href="#Afar">Afar</a> • <a href="#Ainu">Ainu</a> • <a href="#Albanian">Albanian</a> • <a href="#Aromanian">Aromanian</a> • <a href="#Asturian">Asturian</a> • <a href="#Atong_(India)">Atong (India)</a> • <a href="#Baltic_Romani">Baltic Romani</a> • <a href="#Bambara">Bambara</a> • <a href="#Batuley">Batuley</a> • <a href="#Bislama">Bislama</a> • <a href="#Borôro">Borôro</a> • <a href="#Breton">Breton</a> • <a href="#Catalan">Catalan</a> • <a href="#Chilcotin">Chilcotin</a> • <a href="#Chipewyan">Chipewyan</a> • <a href="#Coatecas_Altas_Zapotec">Coatecas Altas Zapotec</a> • <a href="#Cornish">Cornish</a> • <a href="#Czech">Czech</a> • <a href="#Drung">Drung</a> • <a href="#Ewe">Ewe</a> • <a href="#Fala">Fala</a> • <a href="#Fanagalo">Fanagalo</a> • <a href="#Fijian">Fijian</a> • <a href="#French">French</a> • <a href="#Friulian">Friulian</a> • <a href="#Gaulish">Gaulish</a> • <a href="#German">German</a> • <a href="#Iban">Iban</a> • <a href="#Ido">Ido</a> • <a href="#Interlingua">Interlingua</a> • <a href="#Italian">Italian</a> • <a href="#Jamaican_Creole">Jamaican Creole</a> • <a href="#Japanese">Japanese</a> • <a href="#Kalasha">Kalasha</a> • <a href="#Kalo_Finnish_Romani">Kalo Finnish Romani</a> • <a href="#Kashubian">Kashubian</a> • <a href="#Khumi_Chin">Khumi Chin</a> • <a href="#Ladino">Ladino</a> • <a href="#Latgalian">Latgalian</a> • <a href="#Latin">Latin</a> • <a href="#Latvian">Latvian</a> • <a href="#Lithuanian">Lithuanian</a> • <a href="#Lower_Sorbian">Lower Sorbian</a> • <a href="#Lower_Tanana">Lower Tanana</a> • <a href="#Malay">Malay</a> • <a href="#Mandarin">Mandarin</a> • <a href="#Mezquital_Otomi">Mezquital Otomi</a> • <a href="#Middle_English">Middle English</a> • <a href="#Mirandese">Mirandese</a> • <a href="#Neapolitan">Neapolitan</a> • <a href="#Nigerian_Pidgin">Nigerian Pidgin</a> • <a href="#North_Frisian">North Frisian</a> • <a href="#Northern_Kurdish">Northern Kurdish</a> • <a href="#Norwegian_Nynorsk">Norwegian Nynorsk</a> • <a href="#Occitan">Occitan</a> • <a href="#Old_Czech">Old Czech</a> • <a href="#Old_English">Old English</a> • <a href="#Old_Galician-Portuguese">Old Galician-Portuguese</a> • <a href="#Old_Irish">Old Irish</a> • <a href="#Old_Polish">Old Polish</a> • <a href="#Old_Swedish">Old Swedish</a> • <a href="#Phalura">Phalura</a> • <a href="#Polish">Polish</a> • <a href="#Portuguese">Portuguese</a> • <a href="#Romani">Romani</a> • <a href="#Romanian">Romanian</a> • <a href="#Sassarese">Sassarese</a> • <a href="#Savi">Savi</a> • <a href="#Scottish_Gaelic">Scottish Gaelic</a> • <a href="#Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</a> • <a href="#Sicilian">Sicilian</a> • <a href="#Silesian">Silesian</a> • <a href="#Sinte_Romani">Sinte Romani</a> • <a href="#Slovene">Slovene</a> • <a href="#South_Slavey">South Slavey</a> • <a href="#Spanish">Spanish</a> • <a href="#Sranan_Tongo">Sranan Tongo</a> • <a href="#Sudovian">Sudovian</a> • <a href="#Swahili">Swahili</a> • <a href="#Swedish">Swedish</a> • <a href="#Tanacross">Tanacross</a> • <a href="#Tày">Tày</a> • <a href="#Tejalapan_Zapotec">Tejalapan Zapotec</a> • <a href="#Timbe">Timbe</a> • <a href="#Tocharian_A">Tocharian A</a> • <a href="#Tok_Pisin">Tok Pisin</a> • <a href="#Tsuut'ina">Tsuut'ina</a> • <a href="#Upper_Kuskokwim">Upper Kuskokwim</a> • <a href="#Vietnamese">Vietnamese</a> • <a href="#Volapük">Volapük</a> • <a href="#Welsh">Welsh</a> • <a href="#Welsh_Romani">Welsh Romani</a> • <a href="#White_Hmong">White Hmong</a> • <a href="#Yale">Yale</a><hr /><a href="#catlinks">Page categories</a></div></div><div data-toc-length="95"><meta property="mw:PageProp/toc" /></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="English">English</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=1" title="Edit section: English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Particle">Particle</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=2" title="Edit section: Particle"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="en">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/pronunciation_spelling" title="pronunciation spelling">Pronunciation spelling</a> of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/to#English" title="to">to</a></i></span></span><span class="use-with-mention">, representing <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/African-American_Vernacular_English" class="extiw" title="w:African-American Vernacular English">African-American Vernacular</a> English</span>.</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Afar">Afar</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=3" title="Edit section: Afar"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=4" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Afar_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Afar phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/ [ˈtʊ]</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=5" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="aa">tú</strong> <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span></span>  </p> <ol><li><a href="/wiki/thing" title="thing">thing</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=6" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r84329832">.mw-parser-output .inflection-table-wrapper{padding:3px;margin:0.5em 0;background:var(--wikt-palette-paleblue);border:1px solid var(--wikt-palette-grey);position:relative;max-width:100%;box-sizing:border-box;overflow-x:auto}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper.inflection-table-collapsed{overflow:hidden}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper.inflection-table-no-title{border:0;padding:0}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table{display:table;width:100%;margin:0;text-align:center;border-collapse:collapse;border:1px solid var(--wikt-palette-grey-6);background:var(--wikt-palette-white)}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>caption{display:table-caption;background:var(--wikt-palette-paleblue);text-align:left;font-size:95%;padding:0.1em 0.5em;font-weight:bold}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper.wide>table>tbody>tr{font-size:90%}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>td,.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>th{padding:0.15em 0.6em;border:solid var(--wikt-palette-grey-6);border-width:0 1px 1px 0}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>td:not(.secondary):not(.separator){min-width:5em}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper.very-narrow>table>tbody>tr>td:not(.secondary):not(.separator){min-width:auto}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>td.secondary{background:var(--wikt-palette-lightergrey)}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>th.outer{font-style:italic}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>th.secondary>sup,.mw-parser-output .inflection-table-wrapper>table>tbody>tr>th.outer>sup{font-style:normal}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper .separator{height:0.5em;width:0.5em;min-height:0.5em;min-width:0.5em;padding:0;background:var(--wikt-palette-paleblue)}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper .separator[rowspan]{border-top:1px solid var(--wikt-palette-paleblue);border-bottom:1px solid var(--wikt-palette-paleblue)}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper .separator[colspan]{border-left:1px solid var(--wikt-palette-paleblue);border-right:1px solid var(--wikt-palette-paleblue)}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper .blank-end-row{background:var(--wikt-palette-paleblue);border-right:1px solid var(--wikt-palette-paleblue);border-top:1px solid var(--wikt-palette-paleblue);border-bottom:1px solid var(--wikt-palette-paleblue)}.mw-parser-output .inflection-table-notes{text-align:left;margin:0.2em 0.5em 0.2em}.mw-parser-output .inflection-table-notes p{margin:0.5em 0 0.2em}html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsed>table,html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsed>table>tbody>tr>td,html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsed>table>tbody>tr>th{border-color:transparent}html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsed>table>tbody{visibility:collapse}html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsed>table>caption{margin-bottom:-0.15em}html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsed .inflection-table-notes{display:none}html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsible.no-vc.inflection-table-collapsed{max-height:calc(1.5em + 8px);overflow:hidden}html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsible.no-vc.inflection-table-collapsed>table>tbody{visibility:hidden}html.client-js .mw-parser-output .inflection-table-collapsible.no-vc>table>caption{white-space:nowrap}.mw-parser-output .no-vc-spacer{display:inline-block;width:4em}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper .NavToggle{position:sticky;right:0.5em;background:inherit}@media all and (max-width:639px){.mw-parser-output .inflection-table-wrapper{overflow:auto;max-width:100%;width:auto!important}.mw-parser-output .inflection-table-collapsed tbody{display:none}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper .NavToggle{position:sticky;right:0.5em;background:inherit}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper.sticky-left-column>table>tbody>tr>th:first-child{position:sticky;left:-4px;max-width:35vw}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper.inflection-table-no-title.sticky-left-column>table>tbody>tr>th:first-child{left:-1px}}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper:not(.tr-alongside) table>tbody td span.tr{color:var(--wikt-palette-darkgrey)}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper:not(.tr-alongside) table>tbody td span.tr:before{content:"\a ";white-space:pre}.mw-parser-output .inflection-table-wrapper:not(.tr-alongside) table>tbody td span.mention-gloss-paren{display:none}.mw-parser-output .inflection-box>table{background:none;border:0}.mw-parser-output .inflection-box>table>tbody>tr>td{padding:0 0.2em;border:0;vertical-align:top}.mw-parser-output .inflection-box .inflection-table-wrapper{display:inline-block;vertical-align:top;margin:0.2em 0.1em}.mw-parser-output .inflection-box .inflection-table-wrapper>table.inflection-table{background:var(--wikt-palette-white)}.mw-parser-output .inflection-box.flow-vertical .inflection-table-wrapper{display:block;width:auto!important}.mw-parser-output .inflection-box.flow-vertical .inflection-table-wrapper+.inflection-table-wrapper{margin-top:0.5em}.mw-parser-output .inflection-table-red.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-red-0)}.mw-parser-output .inflection-table-red th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-red{background-color:var(--wikt-palette-red-1)}.mw-parser-output .inflection-table-red th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-red{background-color:var(--wikt-palette-red-2)}.mw-parser-output .inflection-table-red th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-red{background-color:var(--wikt-palette-red-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-red-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-red-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-red-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-scarlet.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-scarlet-0)}.mw-parser-output .inflection-table-scarlet th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-scarlet{background-color:var(--wikt-palette-scarlet-1)}.mw-parser-output .inflection-table-scarlet th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-scarlet{background-color:var(--wikt-palette-scarlet-2)}.mw-parser-output .inflection-table-scarlet th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-scarlet{background-color:var(--wikt-palette-scarlet-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-scarlet-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-scarlet-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-scarlet-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-orange.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-orange-0)}.mw-parser-output .inflection-table-orange th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-orange{background-color:var(--wikt-palette-orange-1)}.mw-parser-output .inflection-table-orange th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-orange{background-color:var(--wikt-palette-orange-2)}.mw-parser-output .inflection-table-orange th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-orange{background-color:var(--wikt-palette-orange-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-orange-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-orange-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-orange-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-amber.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-amber-0)}.mw-parser-output .inflection-table-amber th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-amber{background-color:var(--wikt-palette-amber-1)}.mw-parser-output .inflection-table-amber th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-amber{background-color:var(--wikt-palette-amber-2)}.mw-parser-output .inflection-table-amber th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-amber{background-color:var(--wikt-palette-amber-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-amber-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-amber-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-amber-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-yellow.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-yellow-0)}.mw-parser-output .inflection-table-yellow th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-yellow{background-color:var(--wikt-palette-yellow-1)}.mw-parser-output .inflection-table-yellow th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-yellow{background-color:var(--wikt-palette-yellow-2)}.mw-parser-output .inflection-table-yellow th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-yellow{background-color:var(--wikt-palette-yellow-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-yellow-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-yellow-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-yellow-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-lime.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-lime-0)}.mw-parser-output .inflection-table-lime th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-lime{background-color:var(--wikt-palette-lime-1)}.mw-parser-output .inflection-table-lime th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-lime{background-color:var(--wikt-palette-lime-2)}.mw-parser-output .inflection-table-lime th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-lime{background-color:var(--wikt-palette-lime-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-lime-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-lime-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-lime-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-green.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-green-0)}.mw-parser-output .inflection-table-green th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-green{background-color:var(--wikt-palette-green-1)}.mw-parser-output .inflection-table-green th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-green{background-color:var(--wikt-palette-green-2)}.mw-parser-output .inflection-table-green th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-green{background-color:var(--wikt-palette-green-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-green-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-green-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-green-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-teal.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-teal-0)}.mw-parser-output .inflection-table-teal th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-teal{background-color:var(--wikt-palette-teal-1)}.mw-parser-output .inflection-table-teal th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-teal{background-color:var(--wikt-palette-teal-2)}.mw-parser-output .inflection-table-teal th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-teal{background-color:var(--wikt-palette-teal-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-teal-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-teal-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-teal-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-cyan.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-cyan-0)}.mw-parser-output .inflection-table-cyan th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-cyan{background-color:var(--wikt-palette-cyan-1)}.mw-parser-output .inflection-table-cyan th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-cyan{background-color:var(--wikt-palette-cyan-2)}.mw-parser-output .inflection-table-cyan th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-cyan{background-color:var(--wikt-palette-cyan-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-cyan-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-cyan-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-cyan-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-blue.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-blue-0)}.mw-parser-output .inflection-table-blue th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-blue{background-color:var(--wikt-palette-blue-1)}.mw-parser-output .inflection-table-blue th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-blue{background-color:var(--wikt-palette-blue-2)}.mw-parser-output .inflection-table-blue th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-blue{background-color:var(--wikt-palette-blue-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-blue-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-blue-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-blue-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-indigo.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-indigo-0)}.mw-parser-output .inflection-table-indigo th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-indigo{background-color:var(--wikt-palette-indigo-1)}.mw-parser-output .inflection-table-indigo th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-indigo{background-color:var(--wikt-palette-indigo-2)}.mw-parser-output .inflection-table-indigo th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-indigo{background-color:var(--wikt-palette-indigo-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-indigo-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-indigo-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-indigo-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-purple.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-purple-0)}.mw-parser-output .inflection-table-purple th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-purple{background-color:var(--wikt-palette-purple-1)}.mw-parser-output .inflection-table-purple th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-purple{background-color:var(--wikt-palette-purple-2)}.mw-parser-output .inflection-table-purple th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-purple{background-color:var(--wikt-palette-purple-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-purple-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-purple-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-purple-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-magenta.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-magenta-0)}.mw-parser-output .inflection-table-magenta th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-magenta{background-color:var(--wikt-palette-magenta-1)}.mw-parser-output .inflection-table-magenta th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-magenta{background-color:var(--wikt-palette-magenta-2)}.mw-parser-output .inflection-table-magenta th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-magenta{background-color:var(--wikt-palette-magenta-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-magenta-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-magenta-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-magenta-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-rose.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-rose-0)}.mw-parser-output .inflection-table-rose th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-rose{background-color:var(--wikt-palette-rose-1)}.mw-parser-output .inflection-table-rose th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-rose{background-color:var(--wikt-palette-rose-2)}.mw-parser-output .inflection-table-rose th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-rose{background-color:var(--wikt-palette-rose-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-rose-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-rose-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-rose-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-grey.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-grey-0)}.mw-parser-output .inflection-table-grey th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-grey{background-color:var(--wikt-palette-grey-1)}.mw-parser-output .inflection-table-grey th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-grey{background-color:var(--wikt-palette-grey-2)}.mw-parser-output .inflection-table-grey th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-grey{background-color:var(--wikt-palette-grey-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-grey-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-grey-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-grey-1)!important}.mw-parser-output .inflection-table-brown.inflection-table-no-title table{background-color:var(--wikt-palette-brown-0)}.mw-parser-output .inflection-table-brown th.secondary,.mw-parser-output .inflection-table th.secondary.inflection-table-brown{background-color:var(--wikt-palette-brown-1)}.mw-parser-output .inflection-table-brown th,.mw-parser-output .inflection-table th.inflection-table-brown{background-color:var(--wikt-palette-brown-2)}.mw-parser-output .inflection-table-brown th.outer,.mw-parser-output .inflection-table th.outer.inflection-table-brown{background-color:var(--wikt-palette-brown-4)}.mw-parser-output tr.inflection-table-brown-darker td,.mw-parser-output td.inflection-table-brown-darker{background-color:var(--wikt-palette-grey-brown-1)!important}</style> <div class="inflection-table-wrapper inflection-box inflection-table-narrow inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc flow-vertical tr-alongside" style="width: fit-content"> <table class="inflection-box-content"> <caption class="inflection-table-title">Declension of <i class="Latn mention" lang="aa">tú</i> </caption> <tbody><tr> <td> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-green inflection-table-no-title" style="width: fit-content ; min-width: 16em" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <tbody><tr> <th>absolutive </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><strong class="selflink">tú</strong></span> </td></tr> <tr> <th>predicative </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><strong class="selflink">tú</strong></span> </td></tr> <tr> <th>subjective </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><strong class="selflink">tú</strong></span> </td></tr> <tr> <th>genitive </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><strong class="selflink">tú</strong></span> </td></tr> </tbody></table> </div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-green inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Postpositioned forms </caption> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/-l#Afar" title="-l">l-case</a> </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><a href="/wiki/tul#Afar" title="tul">túl</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/-k#Afar" title="-k">k-case</a> </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><a href="/wiki/tuk#Afar" title="tuk">túk</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/-t#Afar" title="-t">t-case</a> </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><a href="/wiki/tut#Afar" title="tut">tút</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/-h#Afar" title="-h">h-case</a> </th> <td><span class="Latn" lang="aa"><a href="/wiki/tuh#Afar" title="tuh">túh</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Synonyms">Synonyms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=7" title="Edit section: Synonyms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="aa"><a href="/wiki/im#Afar" title="im">ím</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=8" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">E. M. Parker, R. J. Hayward (<span class="None" lang="und">1985</span>) “tu”, in <cite>An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English)</cite>, University of London, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/0-7286-0124-9" title="Special:BookSources/0-7286-0124-9">→ISBN</a></small></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Mohamed Hassan Kamil (<span class="None" lang="und">2015</span>) <cite>L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01368253/document">[3]</a></sup>, Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ainu">Ainu</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=9" title="Edit section: Ainu"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="floatright number-box" cellpadding="5" cellspacing="0" rules="all"> <caption><b>Ainu cardinal numbers</b> </caption> <tbody><tr> <td class="adjacent-slot"><span class="None" lang="ain"><a href="/wiki/sine#Ainu" title="sine"> <  1</a></span> </td> <th class="current-slot"><span class="None" lang="ain">2</span> </th> <td class="adjacent-slot"><span class="None" lang="ain"><a href="/wiki/re#Ainu" title="re">3  > </a></span> </td></tr> <tr> <td colspan="3" class="form-slot">    <i><a href="/wiki/cardinal_number" title="cardinal number">Cardinal</a></i> : <span class="Latn" lang="ain"><strong class="selflink">tu</strong></span><br />     <i><a href="/wiki/ordinal_number" title="ordinal number">Ordinal</a></i> : <span class="Latn" lang="ain"><a href="/w/index.php?title=tu_ikinne&action=edit&redlink=1" class="new" title="tu ikinne (page does not exist)">tu ikinne</a></span> </td></tr> <tr> <td colspan="3" class="footer-slot"> </td></tr></tbody></table><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r82617044">.mw-parser-output .number-box{background:var(--wikt-palette-white,#ffffff);border:1px #aaa solid;border-collapse:collapse;margin-top:.5em;color:var(--wikt-palette-black,#202122)}.mw-parser-output .number-box .current-slot{width:98px;text-align:center;font-size:larger}.mw-parser-output .number-box .adjacent-slot{width:64px;background:var(--wikt-palette-lightergrey,#eeeeee);text-align:center;font-size:smaller;color:inherit}.mw-parser-output .number-box .form-slot{text-align:center}.mw-parser-output .number-box .footer-slot{text-align:center;background:var(--wikt-palette-lightergrey,#eeeeee);color:inherit}.mw-parser-output .number-box .adjacent-slot{width:64px;background:var(--wikt-palette-lightergrey,#eeeeee);text-align:center;font-size:smaller;color:inherit}.mw-parser-output .number-box .adjacent-panel{background:var(--wikt-palette-lightergrey,#eeeeee);text-align:center;color:inherit}.mw-parser-output .number-box .table-cell{min-width:6em}.mw-parser-output .number-box .table-cell.current-number{font-size:larger}.mw-parser-output .number-box .table-cell.adjacent-number{background:var(--wikt-palette-lightergrey,#eeeeee);font-size:smaller;color:inherit}.mw-parser-output .number-box .table-cell.footer-cell{background:var(--wikt-palette-lightergrey,#eeeeee);color:inherit}</style> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_2">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=10" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ainu_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Ainu phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=11" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ain">tu</strong> (<i>Kana spelling</i> <b class="Kana" lang="ain"><a href="/wiki/%E3%83%88%E3%82%A5#Ainu" title="トゥ">トゥ</a></b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/two" title="two">two</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Albanian">Albanian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=12" title="Edit section: Albanian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=13" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Unknown. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_2">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=14" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="sq">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/may" title="may">may</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Aromanian">Aromanian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=15" title="Edit section: Aromanian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=16" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Italic_language" class="extiw" title="w:Proto-Italic language">Proto-Italic</a></span> <i class="Latn mention" lang="itc-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Italic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronoun">Pronoun</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=17" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="rup">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Related_terms">Related terms</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=18" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/tini#Aromanian" title="tini">tini</a></span>/<span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/tine#Aromanian" title="tine">tine</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/ti#Aromanian" title="ti">ti</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="See_also">See also</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=19" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/io#Aromanian" title="io">io</a></span>/<span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/iou#Aromanian" title="iou">iou</a></span>, <span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/mini#Aromanian" title="mini">mini</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/el#Aromanian" title="el">el</a></span>/<span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/elu#Aromanian" title="elu">elu</a></span>, <span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/n%C3%A3s#Aromanian" title="nãs">nãs</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/noi#Aromanian" title="noi">noi</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/voi#Aromanian" title="voi">voi</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/n%C3%A3sh#Aromanian" title="nãsh">nãsh</a></span>, <span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/elj#Aromanian" title="elj">elj</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=20" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Compare <i class="Latn mention" lang="rup"><a href="/wiki/tru#Aromanian" title="tru">tru</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Preposition">Preposition</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=21" title="Edit section: Preposition"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="rup">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/in" title="in">in</a></li> <li><a href="/wiki/into" title="into">into</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Synonyms_2">Synonyms</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=22" title="Edit section: Synonyms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/tru#Aromanian" title="tru">tru</a></span>, <span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/%C3%A3n#Aromanian" title="ãn">ãn</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Asturian">Asturian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=23" title="Edit section: Asturian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_3">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=24" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_2">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=25" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ast">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Atong_(India)"><span id="Atong_.28India.29"></span>Atong (India)</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=26" title="Edit section: Atong (India)"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_4">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=27" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/two#English" title="two">two</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_3">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=28" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Atong_(India)_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Atong (India) phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral_2">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=29" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="aot">tu</strong> (<i>Bengali script</i> <b class="Beng" lang="aot"><a href="/w/index.php?title=%E0%A6%A4%E0%A7%81&action=edit&redlink=1" class="new" title="তু (page does not exist)">তু</a></b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/two" title="two">two</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Synonyms_3">Synonyms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=30" title="Edit section: Synonyms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="aot"><a href="/wiki/ni#Atong_(India)" title="ni">ni</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="aot"><a href="/wiki/rongni#Atong_(India)" title="rongni">rongni</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="aot"><a href="/wiki/do#Atong_(India)" title="do">do</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_2">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=31" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>van Breugel, Seino. 2015. <i>Atong-English dictionary</i>, second edition. Available online: <a rel="nofollow" class="external free" href="https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary">https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary</a>. Stated in Appendix 2.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Baltic_Romani">Baltic Romani</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=32" title="Edit section: Baltic Romani"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_3">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=33" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="rml">tu</strong> (<i>second person singular, nominative case</i>)</span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content">Litovska</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/you" title="you">you</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension_2">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=34" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame" style="width:90%"> <div class="NavHead" style="background:var(--wikt-palette-blue-2); text-align: left">Litovska/Lithuanian Romani personal pronouns</div> <div class="NavContent"> <table style="background:var(--wikt-palette-blue-0);text-align:center;width:100%" class="inflection-table"> <tbody><tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-4)"> </th> <th colspan="4" style="background:var(--wikt-palette-blue-4)">singular </th> <th colspan="3" style="background:var(--wikt-palette-blue-4)">plural </th> <th rowspan="3" colspan="1" style="background:var(--wikt-palette-blue-4);padding:0 3px">reflexive </th></tr> <tr> <th rowspan="2" colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-2)"> </th> <th rowspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-2);padding:0 3px">1st person </th> <th rowspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-2);padding:0 3px">2nd person </th> <th rowspan="1" colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-2);padding:0 2px">3rd person </th> <th rowspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-2);padding:0 3px">1st person </th> <th rowspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-2);padding:0 3px">2nd person </th> <th rowspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-2);padding:0 3px">3rd person </th></tr> <tr> <th rowspan="1" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#masculine" title="Appendix:Glossary">m</a> </th> <th rowspan="1" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#feminine" title="Appendix:Glossary">f</a> </th></tr> <tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)">Nominative </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/m%C4%93#Baltic_Romani" title="mē">mē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/jou#Baltic_Romani" title="jou">jou</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/joj#Baltic_Romani" title="joj">joj</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/am%C4%93#Baltic_Romani" title="amē">amē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tum%C4%93#Baltic_Romani" title="tumē">tumē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/jon%C4%93#Baltic_Romani" title="jonē">jonē</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)">- </td></tr> <tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-1);padding:0 3px">Accusative/<br />Independent Oblique </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/man#Baltic_Romani" title="man">man</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tut#Baltic_Romani" title="tut">tut</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93s#Baltic_Romani" title="lēs">lēs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/la#Baltic_Romani" title="la">la</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/am%C4%93n#Baltic_Romani" title="amēn">amēn</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tum%C4%93n#Baltic_Romani" title="tumēn">tumēn</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93n#Baltic_Romani" title="lēn">lēn</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/pes#Baltic_Romani" title="pes">pes</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)">Dative </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/mange#Baltic_Romani" title="mange">mange</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tuke#Baltic_Romani" title="tuke">tuke</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93ske#Baltic_Romani" title="lēske">lēske</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/lake#Baltic_Romani" title="lake">lake</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/am%C4%93nge#Baltic_Romani" title="amēnge">amēnge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tum%C4%93nge#Baltic_Romani" title="tumēnge">tumēnge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93nge#Baltic_Romani" title="lēnge">lēnge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/p%C4%93ske#Baltic_Romani" title="pēske">pēske</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-grey-2)">Ablative <sup id="cite_ref-ablative_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-ablative-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </th> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/mandyr#Baltic_Romani" title="mandyr">mandyr</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tutyr#Baltic_Romani" title="tutyr">tutyr</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93styr#Baltic_Romani" title="lēstyr">lēstyr</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/latyr#Baltic_Romani" title="latyr">latyr</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/am%C4%93ndyr#Baltic_Romani" title="amēndyr">amēndyr</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tum%C4%93ndyr#Baltic_Romani" title="tumēndyr">tumēndyr</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93ndyr#Baltic_Romani" title="lēndyr">lēndyr</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/p%C4%93styr#Baltic_Romani" title="pēstyr">pēstyr</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)">Genitive </th> <th style="background:var(--wikt-palette-blue-1)"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#masculine" title="Appendix:Glossary">m</a> </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/miro#Baltic_Romani" title="miro">miro</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tyro#Baltic_Romani" title="tyro">tyro</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93skiro#Baltic_Romani" title="lēskiro">lēskiro</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/lakiro#Baltic_Romani" title="lakiro">lakiro</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/amaro#Baltic_Romani" title="amaro">amaro</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tumaro#Baltic_Romani" title="tumaro">tumaro</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93ngiro#Baltic_Romani" title="lēngiro">lēngiro</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/p%C4%93skiro#Baltic_Romani" title="pēskiro">pēskiro</a></span> </td></tr> <tr> <th style="background:var(--wikt-palette-blue-1)"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#feminine" title="Appendix:Glossary">f</a> </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/miri#Baltic_Romani" title="miri">miri</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tyri#Baltic_Romani" title="tyri">tyri</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93skiri#Baltic_Romani" title="lēskiri">lēskiri</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/lakiri#Baltic_Romani" title="lakiri">lakiri</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/amari#Baltic_Romani" title="amari">amari</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tumari#Baltic_Romani" title="tumari">tumari</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93ngiri#Baltic_Romani" title="lēngiri">lēngiri</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/p%C4%93skiri#Baltic_Romani" title="pēskiri">pēskiri</a></span> </td></tr> <tr> <th style="background:var(--wikt-palette-blue-1)"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#plural" title="Appendix:Glossary">pl</a> </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/mir%C4%93#Baltic_Romani" title="mirē">mirē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tyr%C4%93#Baltic_Romani" title="tyrē">tyrē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93skir%C4%93#Baltic_Romani" title="lēskirē">lēskirē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/lakir%C4%93#Baltic_Romani" title="lakirē">lakirē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/amar%C4%93#Baltic_Romani" title="amarē">amarē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tumar%C4%93#Baltic_Romani" title="tumarē">tumarē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93ngir%C4%93#Baltic_Romani" title="lēngirē">lēngirē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/p%C4%93skir%C4%93#Baltic_Romani" title="pēskirē">pēskirē</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)">Locative </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/mand%C4%93#Baltic_Romani" title="mandē">mandē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tut%C4%93#Baltic_Romani" title="tutē">tutē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93st%C4%93#Baltic_Romani" title="lēstē">lēstē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/lat%C4%93#Baltic_Romani" title="latē">latē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/am%C4%93nd%C4%93#Baltic_Romani" title="amēndē">amēndē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tum%C4%93nd%C4%93#Baltic_Romani" title="tumēndē">tumēndē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93nd%C4%93#Baltic_Romani" title="lēndē">lēndē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/p%C4%93st%C4%93#Baltic_Romani" title="pēstē">pēstē</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)">Instrumental </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/mansa#Baltic_Romani" title="mansa">mansa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tusa#Baltic_Romani" title="tusa">tusa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93sa#Baltic_Romani" title="lēsa">lēsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/lasa#Baltic_Romani" title="lasa">lasa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/am%C4%93nca#Baltic_Romani" title="amēnca">amēnca</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/tum%C4%93nca#Baltic_Romani" title="tumēnca">tumēnca</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/l%C4%93nsa#Baltic_Romani" title="lēnsa">lēnsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/p%C4%93sa#Baltic_Romani" title="pēsa">pēsa</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2" style="background:var(--wikt-palette-blue-1)">Enclitic Reflexive </th> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/man#Baltic_Romani" title="man">man</a></span> </td> <td colspan="3"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/pe#Baltic_Romani" title="pe">pe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/am%C4%93n#Baltic_Romani" title="amēn">amēn</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="rml"><a href="/wiki/pe#Baltic_Romani" title="pe">pe</a></span> </td> <td style="background:var(--wikt-palette-grey-1)">- </td></tr></tbody></table> <div style="text-align: left"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-ablative-1"><a href="#cite_ref-ablative_1-0"> ^ </a> <span class="reference-text">The ablative is in decline in Lithuanian Romani</span> </li> </ol></div> </div> </div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bambara">Bambara</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=35" title="Edit section: Bambara"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_3">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=36" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="bm">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/forest" title="forest">forest</a>; <a href="/wiki/thicket" title="thicket">thicket</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verb">Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=37" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="bm">tu</strong></span> </p> <ol><li>to <a href="/wiki/spit" title="spit">spit</a> (out)</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Batuley">Batuley</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=38" title="Edit section: Batuley"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_5">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=39" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Borrowed from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language" class="extiw" title="w:Indonesian language">Indonesian</a></span> <i class="Latn mention" lang="id"><a href="/wiki/tua#Indonesian" title="tua">tua</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adjective">Adjective</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=40" title="Edit section: Adjective"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="bay">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/old" title="old">old</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_3">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=41" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Daigle (2015). Cited in: "<a rel="nofollow" class="external text" href="https://abvd.eva.mpg.de/austronesian/?id=1338">Batuley</a>" in Greenhill, S.J., <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Blust" class="extiw" title="w:Robert Blust">Blust, R.</a>, & <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Russell_Gray" class="extiw" title="w:Russell Gray">Gray, R.D.</a> (2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://abvd.eva.mpg.de/austronesian/">The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics</a>. <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.4137/EBO.S893">Evolutionary Bioinformatics</a></i>, 4:271–283.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bislama">Bislama</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=42" title="Edit section: Bislama"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="floatright number-box" cellpadding="5" cellspacing="0" rules="all"> <caption><b>Bislama cardinal numbers</b> </caption> <tbody><tr> <td class="adjacent-slot"><span class="Latn" lang="bi"><a href="/wiki/wan#Bislama" title="wan"> <  1</a></span> </td> <th class="current-slot"><span class="None" lang="bi">2</span> </th> <td class="adjacent-slot"><span class="Latn" lang="bi"><a href="/wiki/tri#Bislama" title="tri">3  > </a></span> </td></tr> <tr> <td colspan="3" class="form-slot">    <i><a href="/wiki/cardinal_number" title="cardinal number">Cardinal</a></i> : <span class="Latn" lang="bi"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td></tr> <tr> <td colspan="3" class="footer-slot"> </td></tr></tbody></table><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r82617044" /> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_2">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=43" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/two#English" title="two">two</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Numeral_3">Numeral</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=44" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="bi">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/two" title="two">two</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_2">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=45" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/too#English" title="too">too</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Adverb">Adverb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=46" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="bi">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/too" title="too">too</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Borôro"><span id="Bor.C3.B4ro"></span>Borôro</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=47" title="Edit section: Borôro"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verb_2">Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=48" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="bor">tu</strong></span> </p> <ol><li>to <a href="/wiki/go" title="go">go</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Breton">Breton</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=49" title="Edit section: Breton"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_6">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=50" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Brittonic" class="extiw" title="w:Common Brittonic">Proto-Brythonic</a></span> <i class="Latn mention" lang="cel-bry-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Brythonic/t%CA%89%CE%B2&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Brythonic/tʉβ (page does not exist)">*tʉβ</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Celtic_language" class="extiw" title="w:Proto-Celtic language">Proto-Celtic</a></span> <i class="Latn mention" lang="cel-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Celtic/toibos" class="mw-redirect" title="Reconstruction:Proto-Celtic/toibos">*toibos</a></i>, whence also <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Irish" class="extiw" title="w:Old Irish">Old Irish</a></span> <i class="Latn mention" lang="sga"><a href="/wiki/t%C3%B3eb#Old_Irish" title="tóeb">tóeb</a></i> and <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Irish_language" class="extiw" title="w:Irish language">Irish</a></span> <i class="Latn mention" lang="ga"><a href="/wiki/taobh#Irish" title="taobh">taobh</a></i>. Cognate with <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Welsh_language" class="extiw" title="w:Welsh language">Welsh</a></span> <i class="Latn mention" lang="cy"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Welsh">tu</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cornish_language" class="extiw" title="w:Cornish language">Cornish</a></span> <i class="Latn mention" lang="kw"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Cornish">tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_4">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=51" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="br">tu</strong> <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/side" title="side">side</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Catalan">Catalan</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=52" title="Edit section: Catalan"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_7">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=53" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Catalan" class="extiw" title="w:Old Catalan">Old Catalan</a></span> <i class="Latn mention" lang="roa-oca"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Catalan">tu</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_4">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=54" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Catalan_pronunciation" title="Appendix:Catalan pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Central_Catalan" class="extiw" title="w:Central Catalan">Central</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Balearic_Catalan" class="extiw" title="w:Balearic Catalan">Balearic</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Valencian_language" class="extiw" title="w:Valencian language">Valencia</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="IPA">[ˈtu]</span></li> <li><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r50165410">.mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden}</style><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-tu.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-tu.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-tu.wav" title="File:LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:Catalan/u" title="Rhymes:Catalan/u"><span class="IPA">-u</span></a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_4">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=55" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ca">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span>; <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li> <li><a href="/wiki/one" title="one">one</a> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">singular<span class="ib-comma qualifier-comma">,</span> impersonal</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension_3">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=56" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Catalan personal pronouns and clitics </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2" class="outer"> </th> <th rowspan="2" colspan="2"> </th> <th rowspan="2">strong/subject </th> <th colspan="2">weak (direct object) </th> <th colspan="2">weak (indirect object) </th> <th rowspan="2">possessive </th></tr> <tr> <th class="secondary">proclitic </th> <th class="secondary">enclitic </th> <th class="secondary">proclitic </th> <th class="secondary">enclitic </th></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="8">singular </th> <th rowspan="2">1st<br />person </th> <th class="secondary">standard </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/jo#Catalan" title="jo">jo</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/mi#Catalan" title="mi">mi</a></span><sup>3</sup> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/em#Catalan" title="em">em</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/m%27#Catalan" title="m'">m’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/me#Catalan" title="me">me</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27m#Catalan" title="'m">’m</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/em#Catalan" title="em">em</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/m%27#Catalan" title="m'">m’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/me#Catalan" title="me">me</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27m#Catalan" title="'m">’m</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/meu#Catalan" title="meu">meu</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">majestic<sup>1</sup> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/n%C3%B3s#Catalan" title="nós">nós</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ens#Catalan" title="ens">ens</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/nos#Catalan" title="nos">nos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ns#Catalan" title="'ns">’ns</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ens#Catalan" title="ens">ens</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/nos#Catalan" title="nos">nos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ns#Catalan" title="'ns">’ns</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/nostre#Catalan" title="nostre">nostre</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3">2nd<br />person </th> <th class="secondary">standard </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Catalan">tu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/et#Catalan" title="et">et</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/t%27#Catalan" title="t'">t’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/te#Catalan" title="te">te</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27t#Catalan" title="'t">’t</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/et#Catalan" title="et">et</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/t%27#Catalan" title="t'">t’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/te#Catalan" title="te">te</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27t#Catalan" title="'t">’t</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/teu#Catalan" title="teu">teu</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">formal<sup>1</sup> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/v%C3%B3s#Catalan" title="vós">vós</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/vos#Catalan" title="vos">vos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/vos#Catalan" title="vos">vos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/vostre#Catalan" title="vostre">vostre</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">very formal<sup>2</sup> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/vost%C3%A8#Catalan" title="vostè">vostè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/el#Catalan" title="el">el</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/l%27#Catalan" title="l'">l’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/lo#Catalan" title="lo">lo</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27l#Catalan" title="'l">’l</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3">3rd<br />person </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ell#Catalan" title="ell">ell</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/el#Catalan" title="el">el</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/l%27#Catalan" title="l'">l’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/lo#Catalan" title="lo">lo</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27l#Catalan" title="'l">’l</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ella#Catalan" title="ella">ella</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/la#Catalan" title="la">la</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/l%27#Catalan" title="l'">l’</a></span><sup>4</sup> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/la#Catalan" title="la">la</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span> </th> <td> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ho#Catalan" title="ho">ho</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/ho#Catalan" title="ho">ho</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/li#Catalan" title="li">li</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="6">plural </th></tr> <tr> <th colspan="2"><a href="/wiki/first_person" title="first person">1st person</a> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/nosaltres#Catalan" title="nosaltres">nosaltres</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ens#Catalan" title="ens">ens</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/nos#Catalan" title="nos">nos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ns#Catalan" title="'ns">’ns</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ens#Catalan" title="ens">ens</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/nos#Catalan" title="nos">nos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ns#Catalan" title="'ns">’ns</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/nostre#Catalan" title="nostre">nostre</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">2nd<br />person </th> <th class="secondary">standard </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/vosaltres#Catalan" title="vosaltres">vosaltres</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/vos#Catalan" title="vos">vos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/vos#Catalan" title="vos">vos</a></span>, <span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/us#Catalan" title="us">us</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/vostre#Catalan" title="vostre">vostre</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">formal<sup>2</sup> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/vost%C3%A8s#Catalan" title="vostès">vostès</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/els#Catalan" title="els">els</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/los#Catalan" title="los">los</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ls#Catalan" title="'ls">’ls</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/els#Catalan" title="els">els</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/los#Catalan" title="los">los</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ls#Catalan" title="'ls">’ls</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">3rd<br />person </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/ells#Catalan" title="ells">ells</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/els#Catalan" title="els">els</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/los#Catalan" title="los">los</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ls#Catalan" title="'ls">’ls</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/els#Catalan" title="els">els</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/los#Catalan" title="los">los</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ls#Catalan" title="'ls">’ls</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/elles#Catalan" title="elles">elles</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/les#Catalan" title="les">les</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/les#Catalan" title="les">les</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/els#Catalan" title="els">els</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/los#Catalan" title="los">los</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27ls#Catalan" title="'ls">’ls</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="3"><a href="/wiki/third_person" title="third person">3rd person</a> reflexive </th> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/si#Catalan" title="si">si</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/es#Catalan" title="es">es</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/s%27#Catalan" title="s'">s’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/se#Catalan" title="se">se</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27s#Catalan" title="'s">’s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/es#Catalan" title="es">es</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/s%27#Catalan" title="s'">s’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/se#Catalan" title="se">se</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27s#Catalan" title="'s">’s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/seu#Catalan" title="seu">seu</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2" class="outer">adverbial </th> <th colspan="2">ablative/genitive </th> <td> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/en#Catalan" title="en">en</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/n%27#Catalan" title="n'">n’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/ne#Catalan" title="ne">ne</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/%27n#Catalan" title="'n">’n</a></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr> <tr> <th colspan="2">locative </th> <td> </td> <td><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/hi#Catalan" title="hi">hi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ca">-<a href="/wiki/hi#Catalan" title="hi">hi</a></span> </td> <td> </td> <td> </td> <td> </td></tr></tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <p><sup>1</sup> Behaves grammatically as plural.   <sup>2</sup> Behaves grammatically as third person.<br /><sup>3</sup> Only as object of a preposition.   <sup>4</sup> Not before unstressed (h)i-, (h)u-. </p> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="See_also_2">See also</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=57" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/vost%C3%A8#Catalan" title="vostè">vostè</a></span>, <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/v%C3%B3s#Catalan" title="vós">vós</a></span> (plural or polite)</li> <li><span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/vosaltres#Catalan" title="vosaltres">vosaltres</a></span> (plural)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_4">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=58" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://dcvb.iec.cat/results.asp?Word=tu">“tu”</a> in <i>Diccionari català-valencià-balear</i>, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chilcotin">Chilcotin</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=59" title="Edit section: Chilcotin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_8">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=60" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Athabaskan_language" class="extiw" title="w:Proto-Athabaskan language">Proto-Athabaskan</a></span> <i class="Latn mention" lang="ath-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Athabaskan/tu%CB%91" title="Reconstruction:Proto-Athabaskan/tuˑ">*tuˑ</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_5">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=61" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="clc">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_5">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=62" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Eung-Do Cook (<span class="None" lang="und">2013</span>) <cite>A Tsilhqút'ín Grammar</cite></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chipewyan">Chipewyan</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=63" title="Edit section: Chipewyan"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_9">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=64" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Athabaskan_language" class="extiw" title="w:Proto-Athabaskan language">Proto-Athabaskan</a></span> <i class="Latn mention" lang="ath-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Athabaskan/tu%CB%91" title="Reconstruction:Proto-Athabaskan/tuˑ">*tuˑ</a></i>; cognate with <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4n_language" class="extiw" title="w:Hän language">Hän</a></span> <i class="Latn mention" lang="haa"><a href="/wiki/chuu#Hän" title="chuu">chuu</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ahtna_language" class="extiw" title="w:Ahtna language">Ahtna</a></span> <i class="Latn mention" lang="aht"><a href="/wiki/tuu#Ahtna" title="tuu">tuu</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Deg_Xinag_language" class="extiw" title="w:Deg Xinag language">Deg Xinag</a></span> <i class="None mention" lang="ing"><a href="/wiki/te#Deg_Xinag" title="te">te</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language" class="extiw" title="w:Navajo language">Navajo</a></span> <i class="Latn mention" lang="nv"><a href="/wiki/t%C3%B3#Navajo" title="tó">tó</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gwich%CA%BCin_language" class="extiw" title="w:Gwichʼin language">Gwich'in</a></span> <i class="Latn mention" lang="gwi"><a href="/wiki/ch%C5%B3%C5%B3#Gwich'in" title="chųų">chųų</a></i>, etc. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_6">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=65" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="chp">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_6">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=66" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Eung-Do Cook (<span class="None" lang="und">2004</span>) <cite>A grammar of Dëne Sųłiné (Chipewyan)</cite>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.fr/books?hl=fr&id=H88aAQAAIAAJ&q=tu+water#search_anchor">page <span class="None" lang="und">350</span></a></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Coatecas_Altas_Zapotec">Coatecas Altas Zapotec</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=67" title="Edit section: Coatecas Altas Zapotec"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral_4">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=68" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="zca">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/one" title="one">one</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_7">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=69" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>SIL <i>Zapotec <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.sil.org/mexico/workpapers/WP001-PDF/BasicVocabZapotec.pdf">Basic Vocabulary</a></i>, page 52</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Cornish">Cornish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=70" title="Edit section: Cornish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adjective_2">Adjective</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=71" title="Edit section: Adjective"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="kw">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention">Hard mutation of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="kw"><a href="/wiki/du#Cornish" title="du">du</a></i></span></span>.</li> <li><span class="form-of-definition use-with-mention">Mixed mutation of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="kw"><a href="/wiki/du#Cornish" title="du">du</a></i></span></span>.</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Czech">Czech</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=72" title="Edit section: Czech"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_5">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=73" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Czech_pronunciation" title="Appendix:Czech pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[ˈtu]</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_1" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="Cs-tu.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Cs-tu.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Cs-tu.ogg/Cs-tu.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:Cs-tu.ogg" title="File:Cs-tu.ogg">file</a>)</td></tr></tbody></table></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_3">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=74" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Inherited from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Czech_language" class="extiw" title="w:History of the Czech language">Old Czech</a></span> <i class="Latn mention" lang="zlw-ocs"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Czech">tu</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Slavic language">Proto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="sla-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/tu" title="Reconstruction:Proto-Slavic/tu">*tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Adverb_2">Adverb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=75" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="cs">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#informal" title="Appendix:Glossary">informal</a> or <a href="/wiki/Appendix:Glossary#dialectal" title="Appendix:Glossary">dialectal</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/here" title="here">here</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonyms:</span> <span class="Latn" lang="cs"><a href="/wiki/zde#Czech" title="zde">zde</a></span>, <span class="Latn" lang="cs"><a href="/wiki/tady#Czech" title="tady">tady</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_3">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=76" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>See the etymology of the corresponding <a href="/wiki/Appendix:Glossary#lemma" title="Appendix:Glossary">lemma</a> form. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronoun_5">Pronoun</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=77" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="cs">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#gender" title="Appendix:Glossary">feminine</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#accusative_case" title="Appendix:Glossary">accusative</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#singular_number" title="Appendix:Glossary">singular</a> of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="cs"><a href="/wiki/ten#Czech" title="ten">ten</a></i></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=78" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://bara.ujc.cas.cz/psjc/search.php?heslo=tu&zobraz_ps=ps&zobraz_cards=cards&pocet_karet=50">tu</a>”, in <cite>Příruční slovník jazyka českého</cite> (in Czech), <span class="None" lang="und">1935–1957</span></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=tu&hsubstr=no">tu</a>”, in <cite>Slovník spisovného jazyka českého</cite> (in Czech), <span class="None" lang="und">1960–1971, 1989</span></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://prirucka.ujc.cas.cz/en/?slovo=tu">tu</a>”, in <cite>Internetová jazyková příručka</cite> (in Czech), <span class="None" lang="und">2008–2025</span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Drung">Drung</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=79" title="Edit section: Drung"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_10">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=80" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sino-Tibetan_language" class="extiw" title="w:Proto-Sino-Tibetan language">Proto-Sino-Tibetan</a></span> <i class="Latn mention" lang="sit-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/s-taw%C5%8B" title="Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/s-tawŋ">*s-tawŋ</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral_5">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=81" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="duu">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/thousand" title="thousand">thousand</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_8">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=82" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Ross Perlin (<span class="None" lang="und">2019</span>) <cite>A Grammar of Trung</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://escholarship.org/uc/item/0s87040c">[4]</a></sup>, Santa Barbara: University of California</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ewe">Ewe</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=83" title="Edit section: Ewe"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_7">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=84" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ee">tu</strong> (<i>plural</i> <b class="Latn" lang="ee"><a href="/wiki/tuwo#Ewe" title="tuwo">tuwo</a></b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/gun" title="gun">gun</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verb_3">Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=85" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ee">tu</strong></span> </p> <ol><li>to <a href="/wiki/build" title="build">build</a></li> <li>to <a href="/wiki/close" title="close">close</a></li> <li>to <a href="/wiki/crush" title="crush">crush</a></li> <li>to <a href="/wiki/grind" title="grind">grind</a></li> <li>to <a href="/wiki/meet" title="meet">meet</a></li> <li>to <a href="/wiki/untie" title="untie">untie</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fala">Fala</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=86" title="Edit section: Fala"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Determiner">Determiner</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=87" title="Edit section: Determiner"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fax">tu</strong> <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr> <abbr title="singular number">sg</abbr></span></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Eljas" class="extiw" title="w:Eljas">Lagarteiru</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#apocopic" title="Appendix:Glossary">Apocopic</a> form of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="fax"><a href="/wiki/t%C3%BAa#Fala" title="túa">túa</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">your</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Usage_notes">Usage notes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=88" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Used in Lagarteiru before a feminine singular noun as part of a noun phrase.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_3">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=89" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Fala possessive determiners and pronouns </caption> <tbody><tr> <th colspan="3" class="outer"> </th> <th colspan="4" class="outer">possessee </th></tr> <tr> <th rowspan="2" class="outer"> </th> <th colspan="2" rowspan="2"> </th> <th colspan="2">singular </th> <th colspan="2">plural </th></tr> <tr> <th>masculine </th> <th>feminine </th> <th>masculine </th> <th>feminine </th></tr> <tr> <th rowspan="5" class="outer">possessor </th> <th rowspan="2">first person </th> <th>singular </th> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/mei#Fala" title="mei">mei</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/mi%C3%B1a#Fala" title="miña">miña</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/meis#Fala" title="meis">meis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/mi%C3%B1as#Fala" title="miñas">miñas</a></span> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/nosu#Fala" title="nosu">nosu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/nosa#Fala" title="nosa">nosa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/nosus#Fala" title="nosus">nosus</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/nosas#Fala" title="nosas">nosas</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">second person </th> <th>singular </th> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/tei#Fala" title="tei">tei</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/t%C3%BAa#Fala" title="túa">túa</a></span>, <span class="Latn" lang="fax"><strong class="selflink">tu</strong></span><sup>1</sup></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/teis#Fala" title="teis">teis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/t%C3%BAas#Fala" title="túas">túas</a></span>, <span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/tus#Fala" title="tus">tus</a></span><sup>1</sup> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/vosu#Fala" title="vosu">vosu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/vosa#Fala" title="vosa">vosa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/vosus#Fala" title="vosus">vosus</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/vosas#Fala" title="vosas">vosas</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">third person </th> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/sei#Fala" title="sei">sei</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/s%C3%BAa#Fala" title="súa">súa</a></span>, <span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/su#Fala" title="su">su</a></span><sup>1</sup></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/seis#Fala" title="seis">seis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/s%C3%BAas#Fala" title="súas">súas</a></span>, <span class="Latn" lang="fax"><a href="/wiki/sus#Fala" title="sus">sus</a></span><sup>1</sup> </td></tr></tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <p><sup>1</sup> Determiner forms used in Lagarteiru before a noun. </p> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_9">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=90" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Valeš, Miroslav (<span class="None" lang="und">2021</span>) <cite>Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://afala.fp.tul.cz/images/download/DICCIONARIU_A_FALA_version02_web_Nov2022.pdf">[5]</a></sup>, 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published <span class="None" lang="und">2022</span>, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-989-97819-3-1" title="Special:BookSources/978-989-97819-3-1">→ISBN</a></small></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fanagalo">Fanagalo</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=91" title="Edit section: Fanagalo"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_11">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=92" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Borrowed from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/two#English" title="two">two</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral_6">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=93" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fng">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/two" title="two">two</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Fijian">Fijian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=94" title="Edit section: Fijian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_6">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=95" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fijian_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Fijian phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verb_4">Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=96" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fj">tu</strong></span> </p> <ol><li>to <a href="/wiki/stand" title="stand">stand</a></li> <li>to <a href="/wiki/be" title="be">be</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">only in situations regarding posture or position</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="French">French</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=97" title="Edit section: French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_7">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=98" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:French_pronunciation" title="Appendix:French pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ty/</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="usage-label-accent"><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/French_of_France" class="extiw" title="w:French of France">France</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_2" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="Fr-tu.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/Fr-tu.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Fr-tu.ogg/Fr-tu.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:Fr-tu.ogg" title="File:Fr-tu.ogg">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French" class="extiw" title="w:Quebec French">Quebec</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:French_pronunciation" title="Appendix:French pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[t͡sy]</span>, <span class="IPA">[t͡sʏ]</span></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_French" class="extiw" title="w:Louisiana French">Louisiana</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:French_pronunciation" title="Appendix:French pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[ti]</span>, <span class="IPA">[t͡ʃy]</span></li> <li><span class="homophones"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#homophone" title="Appendix:Glossary">Homophones</a>: <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/tue#French" title="tue">tue</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/tues#French" title="tues">tues</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/tuent#French" title="tuent">tuent</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/tus#French" title="tus">tus</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/tut#French" title="tut">tut</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/t%C3%BBt#French" title="tût">tût</a></span></span></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:French/y" title="Rhymes:French/y"><span class="IPA">-y</span></a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_4">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=99" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_French" class="extiw" title="w:Old French">Old French</a></span> <i class="Latn mention" lang="fro"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_French">tu</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Italic_language" class="extiw" title="w:Proto-Italic language">Proto-Italic</a></span> <i class="Latn mention" lang="itc-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Italic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p><p>Cognates with the exact same usage are the <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language" class="extiw" title="w:Italian language">Italian</a></span> <i class="Latn mention" lang="it"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Italian">tu</a></i>, as well as <i><a href="/wiki/du#German" title="du">du</a></i> in German or <i><a href="/wiki/%D1%82%D1%8B#Russian" title="ты">ты</a></i> in Russian. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronoun_6">Pronoun</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=100" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fr">tu</strong> (<i>second person informal singular</i>, <i>plural</i> <b class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/vous#French" title="vous">vous</a></b>, <i>object</i> <b class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/te#French" title="te">te</a></b>, <i>emphatic</i> <b class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/toi#French" title="toi">toi</a></b>, <i>possessive determiner</i> <b class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/ton#French" title="ton">ton</a></b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span>; <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Usage_notes_2">Usage notes</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=101" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>When more pronouns are included in the same sentence, it is considered somewhat impolite to say the pronoun <i class="Latn mention" lang="fr"><a href="/wiki/moi#French" title="moi">moi</a></i> first, <a href="/wiki/etiquette" title="etiquette">etiquette</a> says it must be the last one, and <i class="Latn mention" lang="fr"><a href="/wiki/toi#French" title="toi">toi</a></i> must be said after a third person: <ul><li><i>Rose, toi et moi irons là-bas.</i>, “Rose, you and I will go there.”</li></ul></li> <li>"Tu" is used to address one person in an informal situation. Older people tend to exclusively use it with familiar people, and do not use it with unfamiliar adults unless invited to; but younger people use this pronoun much more, using it together in any informal situation, even if they don't know each other. Using "vous" in this context will be seen as old-fashioned and distant.</li> <li>"Tu" is not typically used in formal settings such as business meetings and never in court, regardless of the relationship between the speaker and the listener.</li> <li>Using "vous" when "tu" would be more appropriate will come across as rigid and awkward; however, using "tu" when "vous" would be more appropriate could come over as deliberate disrespect. For this reason, as a rule of thumb, it is advised to use "vous" if in doubt, as it is "all-encompassing".</li> <li>Children are always addressed using "tu" – <a href="/wiki/vous" title="vous">vous</a> would come over as comical. In elementary, middle, and high schools, teachers address students using "tu", but students address teachers using <a href="/wiki/vous" title="vous">vous</a>*. In higher education usage of <a href="/wiki/vous" title="vous">vous</a> becomes more common in both directions.</li> <li>In formal written communication to any adult, use <a href="/wiki/vous" title="vous">vous</a>. Not doing so may come over as unprofessional at best, deliberately disrespectful at worst.</li> <li>However, depending on the region or type of school, other norms may be more used in place. For example, in Quebec (not the rest of Canada), it is more common for students to use "tu" with their teachers.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Inflection">Inflection</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=102" title="Edit section: Inflection"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>Nominative</b>: tu</li> <li><b>Emphatic</b>: <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/toi#French" title="toi">toi</a></span></li> <li><b>Oblique</b>: <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/te#French" title="te">te</a></span></li> <li><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/t%27#French" title="t'">t’</a></span> (proclitic form, colloquial)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Derived_terms">Derived terms</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=103" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/tutoyer#French" title="tutoyer">tutoyer</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Related_terms_2">Related terms</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=104" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/vous#French" title="vous">vous</a></span> (plural form and polite singular form)</li></ul> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title"><b>French personal pronouns</b> </caption> <tbody><tr> <th class="outer">number </th> <th>person </th> <th>gender </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nominative" title="Appendix:Glossary">nominative</a><br />(subject) </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#accusative" title="Appendix:Glossary">accusative</a><br />(direct complement) </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#dative" title="Appendix:Glossary">dative</a><br />(indirect complement) </th> <th><a href="/wiki/locative" title="locative">locative</a><br />(<i>at</i>) </th> <th><a href="/wiki/genitive" title="genitive">genitive</a><br />(<i>of</i>) </th> <th><a href="/wiki/disjunctive" title="disjunctive">disjunctive</a><br />(tonic) </th></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="6">singular </th> <th>first </th> <th class="secondary">— </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/je#French" title="je">je</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/j%27#French" title="j'">j’</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/me#French" title="me">me</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/m%27#French" title="m'">m’</a></span> </td> <td>—</td> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/moi#French" title="moi">moi</a></span> </td></tr> <tr> <th>second </th> <th class="secondary">— </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/te#French" title="te">te</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/t%27#French" title="t'">t’</a></span> </td> <td>—</td> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/toi#French" title="toi">toi</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="4">third </th> <th class="secondary">masculine </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/il#French" title="il">il</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/le#French" title="le">le</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/l%27#French" title="l'">l’</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/lui#French" title="lui">lui</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/y#French" title="y">y</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/en#French" title="en">en</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/lui#French" title="lui">lui</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">feminine </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/elle#French" title="elle">elle</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/la#French" title="la">la</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/l%27#French" title="l'">l’</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/elle#French" title="elle">elle</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">indeterminate </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/on#French" title="on">on</a></span><sup>1</sup> </td> <td>—</td> <td>— </td> <td>—</td> <td>— </td> <td>— </td></tr> <tr> <th class="secondary"><a href="/wiki/reflexive" title="reflexive">reflexive</a><sup>4</sup> </th> <td>— </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/se#French" title="se">se</a></span>, <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/s%27#French" title="s'">s’</a></span> </td> <td>— </td> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/soi#French" title="soi">soi</a></span> </td></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="4">plural </th> <th>first </th> <th class="secondary">— </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/nous#French" title="nous">nous</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/nous#French" title="nous">nous</a></span> </td> <td>—</td> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/nous#French" title="nous">nous</a></span> </td></tr> <tr> <th>second<sup>2</sup> </th> <th class="secondary">— </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/vous#French" title="vous">vous</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/vous#French" title="vous">vous</a></span> </td> <td>—</td> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/vous#French" title="vous">vous</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third </th> <th class="secondary">masculine </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/ils#French" title="ils">ils</a></span><sup>3</sup> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/les#French" title="les">les</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/leur#French" title="leur">leur</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/y#French" title="y">y</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/en#French" title="en">en</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/eux#French" title="eux">eux</a></span><sup>3</sup> </td></tr> <tr> <th class="secondary">feminine </th> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/elles#French" title="elles">elles</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/elles#French" title="elles">elles</a></span> </td></tr> </tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <p><sup>1</sup> <i>On</i> can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).<br /> <sup>2</sup> <i>Vous</i> is also used as the polite singular form.<br /> <sup>3</sup> <i>Ils</i> and <i>eux</i> are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.<br /> <sup>4</sup> These forms are also used as third person plural reflexive. </p> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="References_10">References</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=105" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-2"><a href="#cite_ref-2"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Brad (2015 May 16) “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://quebeccultureblog.com/2015/05/16/the-use-of-vous-versus-tu-in-canada-post-2-of-2-269/">The use of “VOUS” versus “TU” — in CANADA – Post 2 of 2 (#269)</a>”, in <cite>Quebec Culture Blog</cite>, retrieved <span class="mw-formatted-date" title="2023-06-25">2023-06-25</span>:</span> “<span class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">This student / teacher trend of “tutoiement” does not really apply in Canadian provinces outside of Québec.</span></span>”</span></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_4">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=106" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Participle">Participle</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=107" title="Edit section: Participle"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fr">tu</strong> (<i>feminine</i> <b class="Latn form-of lang-fr f|s-form-of" lang="fr"><a href="/wiki/tue#French" title="tue">tue</a></b>, <i>masculine plural</i> <b class="Latn form-of lang-fr m|p-form-of" lang="fr"><a href="/wiki/tus#French" title="tus">tus</a></b>, <i>feminine plural</i> <b class="Latn form-of lang-fr f|p-form-of" lang="fr"><a href="/wiki/tues#French" title="tues">tues</a></b>)</span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#past_tense" title="Appendix:Glossary">past</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#participle" title="Appendix:Glossary">participle</a> of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="fr"><a href="/wiki/taire#French" title="taire">taire</a></i></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_3_2">Etymology 3</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=108" title="Edit section: Etymology 3"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <i><a href="/w/index.php?title=t-il&action=edit&redlink=1" class="new" title="t-il (page does not exist)">t-il</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Particle_2">Particle</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=109" title="Edit section: Particle"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fr">tu</strong></span> </p> <ol><li class="mw-empty-elt"></li><li class="senseid" id="French:_question_marker" data-lang="fr" data-id="question marker"> <span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French" class="extiw" title="w:Quebec French">Quebec</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#informal" title="Appendix:Glossary">informal</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="use-with-mention">question marker</span> <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="fr">C’est-<b>tu</b> possible ?</i> ― <span class="e-translation">Is it possible?</span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_2">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=110" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cnrtl.fr/definition/tu/">tu</a>”, in <cite><span class="Latn" lang="fr"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%A9sor_de_la_langue_fran%C3%A7aise_informatis%C3%A9" class="extiw" title="w:Trésor de la langue française informatisé">Trésor de la langue française informatisé</a></span> <span style="font-style: normal;">[</span>Digitized Treasury of the French Language<span style="font-style: normal;">]</span></cite>, <span class="None" lang="und">2012</span></span></span>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Anagrams">Anagrams</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=111" title="Edit section: Anagrams"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/ut#French" title="ut">ut</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Friulian">Friulian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=112" title="Edit section: Friulian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_12">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=113" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_7">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=114" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fur">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_4">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=115" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Friulian personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st person </th> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/jo#Friulian" title="jo">jo</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/n%C3%B4#Friulian" title="nô">nô</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">2nd person </th> <th class="secondary">familiar </th> <td><span class="Latn" lang="fur"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/v%C3%B4#Friulian" title="vô">vô</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">polite </th> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/lui#Friulian" title="lui">lui</a></span>, <span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/j%C3%AA#Friulian" title="jê">jê</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/l%C3%B4r#Friulian" title="lôr">lôr</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">3rd person </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/lui#Friulian" title="lui">lui</a></span>, </td> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/l%C3%B4r#Friulian" title="lôr">lôr</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/j%C3%AA#Friulian" title="jê">jê</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="fur"><a href="/wiki/l%C3%B4r#Friulian" title="lôr">lôr</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Gaulish">Gaulish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=116" title="Edit section: Gaulish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_13">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=117" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Celtic_language" class="extiw" title="w:Proto-Celtic language">Proto-Celtic</a></span> <i class="Latn mention" lang="cel-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Celtic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Celtic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_8">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=118" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="cel-gau">tū</strong> (<i>plural</i> <b class="Latn" lang="cel-gau"><a href="/wiki/suis#Gaulish" title="suis">suīs</a></b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span>; <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Inflection_2">Inflection</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=119" title="Edit section: Inflection"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Nominative: tū</li> <li>Accusative: ti/te</li> <li>Dative: toi</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_11">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=120" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Václav Blažek (<span class="None" lang="und">2008</span>) “Gaulish Language”, in <cite>Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity / Studia minora facultatis philosophicae universitatis brunensis</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/114125/N_GraecoLatina_13-2008-1_4.pdf">[6]</a></sup>, page <span class="None" lang="und">59</span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="German">German</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=121" title="Edit section: German"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_8">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=122" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:German_pronunciation" title="Appendix:German pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tuː/</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_3" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="2" data-mwtitle="De-tu.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/De-tu.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/De-tu.ogg/De-tu.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:De-tu.ogg" title="File:De-tu.ogg">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:German/u%CB%90" title="Rhymes:German/uː"><span class="IPA">-uː</span></a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verb_5">Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=123" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="de">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#singular_number" title="Appendix:Glossary">singular</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#imperative_mood" title="Appendix:Glossary">imperative</a> of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="de"><a href="/wiki/tun#German" title="tun">tun</a></i></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Iban">Iban</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=124" title="Edit section: Iban"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_9">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=125" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Iban_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Iban phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tuʔ/</span></li> <li>Rhymes: <a href="/w/index.php?title=Rhymes:Iban/tu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rhymes:Iban/tu (page does not exist)"><span class="IPA">-tu</span></a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Determiner_2">Determiner</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=126" title="Edit section: Determiner"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="iba">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/this" title="this">this</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">what is being indicated</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_9">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=127" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="iba">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/this" title="this">this</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_5">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=128" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="iba"><a href="/wiki/hari_tu#Iban" title="hari tu">hari tu</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ido">Ido</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=129" title="Edit section: Ido"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_14">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=130" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Borrowed from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/thou#English" title="thou">thou</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/French_language" class="extiw" title="w:French language">French</a></span> <i class="Latn mention" lang="fr"><a class="mw-selflink-fragment" href="#French">tu</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/German_language" class="extiw" title="w:German language">German</a></span> <i class="Latn mention" lang="de"><a href="/wiki/du#German" title="du">du</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language" class="extiw" title="w:Italian language">Italian</a></span> <i class="Latn mention" lang="it"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Italian">tu</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language" class="extiw" title="w:Spanish language">Spanish</a></span> <i class="Latn mention" lang="es"><a href="/wiki/t%C3%BA#Spanish" title="tú">tú</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language" class="extiw" title="w:Russian language">Russian</a></span> <i class="Cyrl mention" lang="ru"><a href="/wiki/%D1%82%D1%8B#Russian" title="ты">ты</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="mention-tr tr Latn">ty</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, all ultimately from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i> with +‎ <i class="Latn mention" lang="io"><a href="/wiki/-u#Ido" title="-u">-u</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_10">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=131" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ido_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Ido phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_10">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=132" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="io">tu</strong> (<i>second person singular</i>)</span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#informal" title="Appendix:Glossary">informal</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#familiar" title="Appendix:Glossary">familiar</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">singular</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>, <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/vu#Ido" title="vu">vu</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms_2">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=133" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/tua#Ido" title="tua">tua</a></span></li><li><span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/tuo#Ido" title="tuo">tuo</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="See_also_6">See also</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=134" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-blue inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Personal pronouns in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ido_language" class="extiw" title="w:Ido language">Ido</a> </caption> <tbody><tr> <th colspan="2" rowspan="3" class="outer"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Jank%C3%B3-stelo.svg/60px-Jank%C3%B3-stelo.svg.png" decoding="async" width="50" height="50" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Jank%C3%B3-stelo.svg/120px-Jank%C3%B3-stelo.svg.png 1.5x" data-file-width="1000" data-file-height="1000" /></span></span> </th> <th colspan="3">singular </th> <th colspan="3">plural </th></tr> <tr> <th rowspan="2">nominative </th> <th colspan="2">possessive </th> <th rowspan="2">nominative </th> <th colspan="2">possessive </th></tr> <tr> <th class="secondary">singular </th> <th class="secondary">plural </th> <th class="secondary">singular </th> <th class="secondary">plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">first person </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/me#Ido" title="me">me</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/mea#Ido" title="mea">mea</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/mei#Ido" title="mei">mei</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/ni#Ido" title="ni">ni</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/nia#Ido" title="nia">nia</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/nii#Ido" title="nii">nii</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">second person </th> <th class="secondary">formal </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/vu#Ido" title="vu">vu</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/vua#Ido" title="vua">vua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/vui#Ido" title="vui">vui</a></span> </td> <td rowspan="2"> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/vi#Ido" title="vi">vi</a></span> </td> <td rowspan="2"> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/via#Ido" title="via">via</a></span> </td> <td rowspan="2"> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/vii#Ido" title="vii">vii</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">familiar </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/tua#Ido" title="tua">tua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/tui#Ido" title="tui">tui</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="5">third person </th> <th class="secondary">masculine </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/ilu#Ido" title="ilu">ilu</a></span>, <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/il#Ido" title="il">il</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/ilua#Ido" title="ilua">ilua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/w/index.php?title=ilui&action=edit&redlink=1" class="new" title="ilui (page does not exist)">ilui</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/ili#Ido" title="ili">ili</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/ilia#Ido" title="ilia">ilia</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/w/index.php?title=ilii&action=edit&redlink=1" class="new" title="ilii (page does not exist)">ilii</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">feminine </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/elu#Ido" title="elu">elu</a></span>, <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/el#Ido" title="el">el</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/elua#Ido" title="elua">elua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/elui#Ido" title="elui">elui</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/eli#Ido" title="eli">eli</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/elia#Ido" title="elia">elia</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/w/index.php?title=elii&action=edit&redlink=1" class="new" title="elii (page does not exist)">elii</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">neuter </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/olu#Ido" title="olu">olu</a></span>, <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/ol#Ido" title="ol">ol</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/olua#Ido" title="olua">olua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/olui#Ido" title="olui">olui</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/oli#Ido" title="oli">oli</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/olia#Ido" title="olia">olia</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/olii#Ido" title="olii">olii</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">common </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/lu#Ido" title="lu">lu</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/lua#Ido" title="lua">lua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/lui#Ido" title="lui">lui</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/li#Ido" title="li">li</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/lia#Ido" title="lia">lia</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/lii#Ido" title="lii">lii</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">reflexive </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/su#Ido" title="su">su</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/sua#Ido" title="sua">sua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/sui#Ido" title="sui">sui</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/su#Ido" title="su">su</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/sua#Ido" title="sua">sua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/sui#Ido" title="sui">sui</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">indefinite </th> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/onu#Ido" title="onu">onu</a></span>, <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/on#Ido" title="on">on</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/onua#Ido" title="onua">onua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/w/index.php?title=onui&action=edit&redlink=1" class="new" title="onui (page does not exist)">onui</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/onu#Ido" title="onu">onu</a></span>, <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/on#Ido" title="on">on</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/onua#Ido" title="onua">onua</a></span> </td> <td> <span class="Latn" lang="io"><a href="/w/index.php?title=onui&action=edit&redlink=1" class="new" title="onui (page does not exist)">onui</a></span> </td></tr></tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <ul><li>The possessive plurals are seldom used.</li> <li>The shortened forms are preferred.</li> <li>The pangendered forms are preferred to the gendered or neuter forms in most scenarios.</li></ul> </div> </div> <p><br /> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Interlingua">Interlingua</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=135" title="Edit section: Interlingua"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_15">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=136" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> and common Romance <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_11">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=137" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Interlingua phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_11">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=138" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ia">tu</strong> (<i>second person singular</i>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> (singular); <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Inflection_3">Inflection</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=139" title="Edit section: Inflection"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table> <tbody><tr> <th>subject </th> <td><b>tu</b> </td></tr> <tr> <th>object </th> <td><span class="Latn" lang="ia"><a href="/wiki/te#Interlingua" title="te">te</a></span> </td></tr> <tr> <th>reflexive </th> <td><span class="Latn" lang="ia"><a href="/wiki/te#Interlingua" title="te">te</a></span> </td></tr> <tr> <th>possessive </th> <td><b>tu</b>, <span class="Latn" lang="ia"><a href="/wiki/tue#Interlingua" title="tue">tue</a></span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Determiner_3">Determiner</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=140" title="Edit section: Determiner"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ia">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content">possessive</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/your" title="your">your</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Italian">Italian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=141" title="Edit section: Italian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_16">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=142" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Italic_language" class="extiw" title="w:Proto-Italic language">Proto-Italic</a></span> <i class="Latn mention" lang="itc-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Italic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_12">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=143" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Italian_pronunciation" title="Appendix:Italian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span><abbr title="triggers final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word)"><sup>*</sup></abbr> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_4" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="2" data-mwtitle="It-tu.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/It-tu.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/It-tu.ogg/It-tu.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:It-tu.ogg" title="File:It-tu.ogg">file</a>)</td></tr></tbody></table></li></ul></li> <li><span class="usage-label-accent"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content">most parts of Latium</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Italian_pronunciation" title="Appendix:Italian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span><abbr title="does not trigger final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word)"><sup>°</sup></abbr></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:Italian/u" title="Rhymes:Italian/u"><span class="IPA">-u</span></a></li> <li>Hyphenation: <span class="Latn" lang="it">tù</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_12">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=144" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="it">tu</strong> (<i>second person singular</i>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span>; <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Usage_notes_3">Usage notes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=145" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Italian being a <a href="/wiki/pro-drop_language" title="pro-drop language">pro-drop language</a>, subject pronouns are mostly omitted, both in the written and spoken language, as the inflected verb is conjugated by person. An example would be: <i>Mangi una mela</i>, which is much more common than <i><b>Tu</b> mangi una mela</i>, where the subject can be inferred from the inflected form <i>mangi</i> ; similarly <i>È carina</i> instead of <i><b>Lei</b> è carina</i>. The explicit usage of personal pronouns may sound redundant to a native speaker, except when it is used in order to emphasize the subject. (<i><b>Tu</b> mangi una mela</i> could be interpreted as <i><b>You</b> are eating an apple and I am not</i>)..</li> <li>The second-person pronoun in particular can sound confidential and, in some cases, even impolite.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_7">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=146" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame"> <div class="NavHead">Italian personal pronouns</div> <div class="NavContent"> <table class="wikitable" style="text-align: center;"> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#number" title="Appendix:Glossary">Number</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#person" title="Appendix:Glossary">Person</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#gender" title="Appendix:Glossary">Gender</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nominative" title="Appendix:Glossary">Nominative</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#reflexive" title="Appendix:Glossary">Reflexive</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#accusative" title="Appendix:Glossary">Accusative</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#dative" title="Appendix:Glossary">Dative</a> </th> <th><a href="/wiki/combined" title="combined">Combined</a> </th> <th><a href="/wiki/disjunctive" title="disjunctive">Disjunctive</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#locative" title="Appendix:Glossary">Locative</a> </th> <th><a href="/wiki/partitive" title="partitive">Partitive</a> </th></tr> <tr> <th rowspan="4">Singular</th> <th>first</th> <th>— </th> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/io#Italian" title="io">io</a></span></td> <td colspan="3"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/mi#Italian" title="mi">mi</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/m%27#Italian" title="m'">m'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-mi#Italian" title="-mi">-mi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/me#Italian" title="me">me</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/me#Italian" title="me">me</a></span> </td> <td rowspan="2" colspan="2">— </td></tr> <tr> <th>second</th> <th>— </th> <td><span class="Latn" lang="it"><strong class="selflink">tu</strong></span></td> <td colspan="3"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ti#Italian" title="ti">ti</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/t%27#Italian" title="t'">t'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-ti#Italian" title="-ti">-ti</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/te#Italian" title="te">te</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/te#Italian" title="te">te</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third</th> <th><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/lui#Italian" title="lui">lui</a></span></td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/si#Italian" title="si">si</a></span><sup><small>2</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/s%27#Italian" title="s'">s'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-si#Italian" title="-si">-si</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/lo#Italian" title="lo">lo</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/l%27#Italian" title="l'">l'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-lo#Italian" title="-lo">-lo</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/gli#Italian" title="gli">gli</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-gli#Italian" title="-gli">-gli</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/glie#Italian" title="glie">glie</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/se#Italian" title="se">se</a></span><sup><small>2</small></sup> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/lui#Italian" title="lui">lui</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/s%C3%A9#Italian" title="sé">sé</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ci#Italian" title="ci">ci</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/c%27#Italian" title="c'">c'</a></span>,<br /><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/vi#Italian" title="vi">vi</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/v%27#Italian" title="v'">v'</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ne#Italian" title="ne">ne</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/n%27#Italian" title="n'">n'</a></span> </td></tr> <tr> <th><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/lei#Italian" title="lei">lei</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Lei#Italian" title="Lei">Lei</a></span><sup><small>1</small></sup></td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/la#Italian" title="la">la</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/La#Italian" title="La">La</a></span><sup><small>1</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/l%27#Italian" title="l'">l'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/w/index.php?title=L%27&action=edit&redlink=1" class="new" title="L' (page does not exist)">L'</a></span><sup><small>1</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-la#Italian" title="-la">-la</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/w/index.php?title=-La&action=edit&redlink=1" class="new" title="-La (page does not exist)">-La</a></span><sup><small>1</small></sup></td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/le#Italian" title="le">le</a></span><sup><small>3</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Le#Italian" title="Le">Le</a></span><sup><small>1</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-le#Italian" title="-le">-le</a></span><sup><small>3</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/w/index.php?title=-Le&action=edit&redlink=1" class="new" title="-Le (page does not exist)">-Le</a></span><sup><small>1</small></sup> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/lei#Italian" title="lei">lei</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Lei#Italian" title="Lei">Lei</a></span><sup><small>1</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/s%C3%A9#Italian" title="sé">sé</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="4">Plural</th> <th>first</th> <th>— </th> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/noi#Italian" title="noi">noi</a></span></td> <td colspan="3"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ci#Italian" title="ci">ci</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/c%27#Italian" title="c'">c'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-ci#Italian" title="-ci">-ci</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ce#Italian" title="ce">ce</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/noi#Italian" title="noi">noi</a></span> </td> <td rowspan="2" colspan="2">— </td></tr> <tr> <th>second</th> <th>— </th> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/voi#Italian" title="voi">voi</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Voi#Italian" title="Voi">Voi</a></span><sup><small>4</small></sup></td> <td colspan="3"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/vi#Italian" title="vi">vi</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Vi#Italian" title="Vi">Vi</a></span><sup><small>4</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/v%27#Italian" title="v'">v'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/w/index.php?title=V%27&action=edit&redlink=1" class="new" title="V' (page does not exist)">V'</a></span><sup><small>4</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-vi#Italian" title="-vi">-vi</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/w/index.php?title=-Vi&action=edit&redlink=1" class="new" title="-Vi (page does not exist)">-Vi</a></span><sup><small>4</small></sup> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ve#Italian" title="ve">ve</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/voi#Italian" title="voi">voi</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Voi#Italian" title="Voi">Voi</a></span><sup><small>4</small></sup> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third</th> <th><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/loro#Italian" title="loro">loro</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Loro#Italian" title="Loro">Loro</a></span><sup><small>1</small></sup></td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/si#Italian" title="si">si</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/s%27#Italian" title="s'">s'</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-si#Italian" title="-si">-si</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/li#Italian" title="li">li</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Li#Italian" title="Li">Li</a></span><sup><small>1</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-li#Italian" title="-li">-li</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/w/index.php?title=-Li&action=edit&redlink=1" class="new" title="-Li (page does not exist)">-Li</a></span><sup><small>1</small></sup></td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/gli#Italian" title="gli">gli</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-gli#Italian" title="-gli">-gli</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/loro#Italian" title="loro">loro</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>,<br /><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Loro#Italian" title="Loro">Loro</a></span><sup><small>1</small></sup> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/glie#Italian" title="glie">glie</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/se#Italian" title="se">se</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/loro#Italian" title="loro">loro</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Loro#Italian" title="Loro">Loro</a></span><sup><small>1</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/s%C3%A9#Italian" title="sé">sé</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ci#Italian" title="ci">ci</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/c%27#Italian" title="c'">c'</a></span>,<br /><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/vi#Italian" title="vi">vi</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/v%27#Italian" title="v'">v'</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/ne#Italian" title="ne">ne</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/n%27#Italian" title="n'">n'</a></span> </td></tr> <tr> <th><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/le#Italian" title="le">le</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/Le#Italian" title="Le">Le</a></span><sup><small>1</small></sup>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/-le#Italian" title="-le">-le</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/w/index.php?title=-Le&action=edit&redlink=1" class="new" title="-Le (page does not exist)">-Le</a></span><sup><small>1</small></sup> </td></tr> <tr> <td style="text-align:right; vertical-align:top; border:none;"><sup>1</sup></td> <td colspan="9" style="border: none; text-align:left;">Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. </td></tr> <tr> <td style="text-align:right; vertical-align:top; border:none;"><sup>2</sup></td> <td colspan="9" style="border: none; text-align:left;">Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. </td></tr> <tr> <td style="text-align:right; vertical-align:top; border:none;"><sup>3</sup></td> <td colspan="9" style="border: none; text-align:left;">Often replaced by <i class="Latn mention" lang="it"><a href="/wiki/gli#Italian" title="gli">gli</a></i>, <i class="Latn mention" lang="it"><a href="/wiki/-gli#Italian" title="-gli">-gli</a></i> in informal language. </td></tr> <tr> <td style="text-align:right; vertical-align:top; border:none;"><sup>4</sup></td> <td colspan="9" style="border: none; text-align:left;">Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French <i class="Latn mention" lang="fr"><a href="/wiki/vous#French" title="vous">vous</a></i>). </td></tr></tbody></table> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Further_reading_3">Further reading</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=147" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dipionline.it/dizionario/ricerca?lemma=tu">tu</a> in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Luciano_Canepari" class="extiw" title="w:Luciano Canepari">Luciano Canepari</a>, <i>Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)</i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Jamaican_Creole">Jamaican Creole</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=148" title="Edit section: Jamaican Creole"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_17">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=149" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Appendix:Glossary#derived_terms" title="Appendix:Glossary">Derived</a> from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/to#English" title="to">to</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_13">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=150" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Creole_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Jamaican Creole phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Preposition_2">Preposition</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=151" title="Edit section: Preposition"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="jam">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/to#Preposition" title="to">to</a> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>2012</b></span>, <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Di_Jamiekan_Nyuu_Testiment" class="extiw" title="w:Di Jamiekan Nyuu Testiment">Di Jamiekan Nyuu Testiment</a></cite>, Edinburgh: DJB, published <span class="None" lang="und">2012</span>, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-564-02064-5" title="Special:BookSources/978-0-564-02064-5">→ISBN</a></small>, <span class="None" lang="und"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Third_Epistle_of_John" class="extiw" title="w:Third Epistle of John">3 Jan</a> 1:1</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="jam">Da leta ya a kom fram mi, di elda — <b>tu</b> mi speshal fren, Gaiyos. Mi fren, mi riili riili lov yu.</span><dl><dd><span class="e-translation">This letter comes from the elder <b>to</b> Gaius, my dear friend, whom I love in the truth.</span></dd></dl></div></dd></dl></div></li></ul></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_4">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=152" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.majstro.com/Web/Majstro/bdict.php?gebrTaal=eng&bronTaal=jam&doelTaal=eng&teVertalen=tu">tu</a> at majstro.com</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Japanese">Japanese</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=153" title="Edit section: Japanese"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Romanization">Romanization</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=154" title="Edit section: Romanization"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ja">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="use-with-mention">The <a href="/wiki/Appendix:Katakana_script" title="Appendix:Katakana script">katakana</a> syllable <i class="Jpan mention" lang="ja"><a href="/wiki/%E3%83%88%E3%82%A5#Japanese" title="トゥ">トゥ</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-tr tr">tu</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> in <a href="/wiki/Hepburn" title="Hepburn">Hepburn</a>-like romanization.</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Kalasha">Kalasha</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=155" title="Edit section: Kalasha"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_13">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=156" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="kls">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">2nd-person personal pronoun</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_8">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=157" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Kalasha personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st person </th> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/a#Kalasha" title="a">a</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/wiki/%D8%A2#Kalasha" title="آ">آ</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/%C3%A1bi#Kalasha" title="ábi">ábi</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/wiki/%D8%A2%D8%A8%DB%8C#Kalasha" title="آبی">آبی</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">2nd person </th> <td><span class="Latn" lang="kls"><strong class="selflink">tu</strong></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/wiki/%D8%AA%D9%8F%D9%88#Kalasha" title="تُو">تُو</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/%C3%A1bi#Kalasha" title="ábi">ábi</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/wiki/%D8%A2%D8%A8%DB%8C#Kalasha" title="آبی">آبی</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3">3rd person </th> <th class="secondary">near </th> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/%C3%ADa#Kalasha" title="ía">ía</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/w/index.php?title=%D8%A7%D9%90%DB%8C%D8%A7&action=edit&redlink=1" class="new" title="اِیا (page does not exist)">اِیا</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/%C3%A9mi#Kalasha" title="émi">émi</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/w/index.php?title=%D8%A7%DB%8C%D9%85%DB%8C&action=edit&redlink=1" class="new" title="ایمی (page does not exist)">ایمی</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">far </th> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/%C3%A1sa#Kalasha" title="ása">ása</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/wiki/%D8%A2%D8%B3%D8%A7#Kalasha" title="آسا">آسا</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/%C3%A9%E1%B8%B7i#Kalasha" title="éḷi">éḷi</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/w/index.php?title=%D8%A7%DB%8C%E0%A3%87%DB%8C&action=edit&redlink=1" class="new" title="ایࣇی (page does not exist)">ایࣇی</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">absent </th> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/se#Kalasha" title="se">se</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/wiki/%D8%B3%DB%92#Kalasha" title="سے">سے</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="kls"><a href="/wiki/te#Kalasha" title="te">te</a></span> / <span class="Arab ks-Arab" lang="kls"><a href="/wiki/%D8%AA%DB%92#Kalasha" title="تے">تے</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Kalo_Finnish_Romani">Kalo Finnish Romani</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=158" title="Edit section: Kalo Finnish Romani"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_14">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=159" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="rmf">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_12">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=160" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>“<a rel="nofollow" class="external text" href="http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.cgi?st=tu&rev=n&cl1=rmff&cl2=en&fi=&pm=in&wc=">tu</a>” in <cite>Finnish Romani-English Dictionary</cite>, ROMLEX – the <i>Romani Lexicon Project</i>, 2000.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Kashubian">Kashubian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=161" title="Edit section: Kashubian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_18">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=162" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Appendix:Glossary#inherited" title="Appendix:Glossary">Inherited</a> from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Slavic language">Proto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="sla-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/tu" title="Reconstruction:Proto-Slavic/tu">*tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_14">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=163" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kashubian_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Kashubian phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li> <li>Rhymes: <a href="/w/index.php?title=Rhymes:Kashubian/u&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rhymes:Kashubian/u (page does not exist)"><span class="IPA">-u</span></a></li> <li>Syllabification: <span class="Latn" lang="csb">tu</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_3">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=164" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="csb">tu</strong> (<i>not <a href="/wiki/Appendix:Glossary#comparable" title="Appendix:Glossary">comparable</a></i>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/here" title="here">here</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">at this place</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="csb"><a href="/w/index.php?title=tuw%C3%B2&action=edit&redlink=1" class="new" title="tuwò (page does not exist)">tuwò</a></span></span></dd> <dd><span class="nyms coordinate-term"><span class="defdate">Coordinate term:</span> <span class="Latn" lang="csb"><a href="/wiki/tam#Kashubian" title="tam">tam</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_5">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=165" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Stefan_Ramu%C5%82t" class="extiw" title="w:Stefan Ramułt">Stefan Ramułt</a> (<span class="None" lang="und">1893</span>) “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://polona2.pl/item/slownik-jezyka-pomorskiego-czyli-kaszubskiego,ODk3NjM5NTQ/269/#info:metadata">tu</a>”, in <cite>Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego</cite> (in Kashubian), page <span class="None" lang="und">216</span></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Eùgeniusz Gòłąbk (<span class="None" lang="und">2011</span>) “tu”, in <cite>Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://skarbnicakaszubska.pl/wp-content/uploads/2016/11/Slownik_1-1.pdf">[7]</a></sup></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://sloworz.org/word/9795/">tu</a>”, in <cite>Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka</cite> [<cite><span class="e-translation">Internet Dictionary of the Kashubian Language</span></cite>], Fundacja Kaszuby, <span class="None" lang="und">2022</span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Khumi_Chin">Khumi Chin</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=166" title="Edit section: Khumi Chin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_19">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=167" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Kuki-Chin_language" class="extiw" title="w:Proto-Kuki-Chin language">Proto-Kuki-Chin</a></span> <small>[Term?]</small>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sino-Tibetan_language" class="extiw" title="w:Proto-Sino-Tibetan language">Proto-Sino-Tibetan</a></span> <i class="Latn mention" lang="sit-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/s/m-t(w)a_~_(t/d)u&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/s/m-t(w)a ~ (t/d)u (page does not exist)">*tu</a></i>. Cognates include <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Burmese_language" class="extiw" title="w:Burmese language">Burmese</a></span> <i class="Mymr mention" lang="my"><a href="/wiki/%E1%80%90%E1%80%B0#Burmese" title="တူ">တူ</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="my-Latn" class="mention-tr tr Latn">tu</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> and <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language" class="extiw" title="w:Chinese language">Chinese</a></span> <i class="Hant mention" lang="zh"><a href="/wiki/%E9%8C%98#Chinese" title="錘">錘</a></i><span class="Zsym mention" style="font-size:100%;"> / </span><i class="Hans mention" lang="zh"><a href="/wiki/%E9%94%A4#Chinese" title="锤">锤</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="zh-Latn" class="mention-tr tr Latn">chuí</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_15">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=168" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Khumi_Chin_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Khumi Chin phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu˩/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_8">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=169" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="None headword" lang="cnk">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/hammer" title="hammer">hammer</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_13">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=170" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">K. E. Herr (<span class="None" lang="und">2011</span>) <cite>The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.sil.org/system/files/reapdata/13/82/04/138204403307627865080807607561715394549/Phonological_Interpretation_of_Minor_Syllables.pdf">[8]</a></sup>, Payap University, page <span class="None" lang="und">48</span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ladino">Ladino</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=171" title="Edit section: Ladino"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_16">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=172" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ladino_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Ladino phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_15">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=173" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="lad">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#informal" title="Appendix:Glossary">informal</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_9">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=174" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="lad"><a href="/wiki/vozotros#Ladino" title="vozotros">vozotros</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">masculine plural</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></li> <li><span class="Latn" lang="lad"><a href="/wiki/vozotras#Ladino" title="vozotras">vozotras</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">feminine plural</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></li> <li><span class="Latn" lang="lad"><a href="/wiki/vos#Ladino" title="vos">vos</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal singular</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adjective_3">Adjective</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=175" title="Edit section: Adjective"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="lad">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/your" title="your">your</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Latgalian">Latgalian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=176" title="Edit section: Latgalian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_20">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=177" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Balto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Balto-Slavic language">Proto-Balto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-bsl-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/t%C5%AB" class="mw-redirect" title="Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/tū">*tū</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. Cognates include <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latvian_language" class="extiw" title="w:Latvian language">Latvian</a></span> <i class="Latn mention" lang="lv"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latvian">tu</a></i> and <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_language" class="extiw" title="w:Lithuanian language">Lithuanian</a></span> <i class="Latn mention" lang="lt"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Lithuanian">tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_17">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=178" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latgalian_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Latgalian phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[ˈtu]</span></li> <li>Hyphenation: <span class="Latn" lang="ltg">tu</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_16">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=179" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ltg">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a>, <a href="/wiki/you" title="you">you</a> (singular)</li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content">in reported speech</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/he" title="he">he</a>, <a href="/wiki/she" title="she">she</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">that is addressed</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension_4">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=180" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-blue inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Declension of <i class="Latn mention" lang="ltg"><strong class="selflink">tu</strong></i> </caption> <tbody><tr> <th class="outer"> </th> <th class="outer">singular </th> <th class="outer">plural </th></tr> <tr> <th>nominative </th> <td><span class="Latn" lang="ltg"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/jius#Latgalian" title="jius">jius</a></span> </td></tr> <tr> <th>genitive </th> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/teve#Latgalian" title="teve">teve</a>, <a href="/wiki/tevi#Latgalian" title="tevi">tevi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/w/index.php?title=juisu&action=edit&redlink=1" class="new" title="juisu (page does not exist)">juisu</a></span> </td></tr> <tr> <th>dative </th> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/tev#Latgalian" title="tev">tev</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/jums#Latgalian" title="jums">jums</a></span> </td></tr> <tr> <th>accusative </th> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/tevi#Latgalian" title="tevi">tevi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/jius#Latgalian" title="jius">jius</a></span> </td></tr> <tr> <th>locative </th> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/tev%C4%AB#Latgalian" title="tevī">tevī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/w/index.php?title=jius%C5%ABs&action=edit&redlink=1" class="new" title="jiusūs (page does not exist)">jiusūs</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_10">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=181" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Latgalian personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th rowspan="3"> </th> <th rowspan="3">first </th> <th rowspan="3">second </th> <th colspan="4">third </th></tr> <tr> <th class="secondary" colspan="2"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#anaphoric" title="Appendix:Glossary">anaphoric</a> </th> <th class="secondary" colspan="2"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#logophoric" title="Appendix:Glossary">logophoric</a> </th></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th></tr> <tr> <th>singular </th> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/es#Latgalian" title="es">es</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/jis#Latgalian" title="jis">jis</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/jei#Latgalian" title="jei">jei</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/%C5%A1ys#Latgalian" title="šys">šys</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/%C5%A1ei#Latgalian" title="šei">šei</a></span> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/mes#Latgalian" title="mes">mes</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/jius#Latgalian" title="jius">jius</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/j%C4%AB#Latgalian" title="jī">jī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/juos#Latgalian" title="juos">juos</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/%C5%A1%C4%AB#Latgalian" title="šī">šī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ltg"><a href="/wiki/%C5%A1uos#Latgalian" title="šuos">šuos</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_14">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=182" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">A. Andronov, L. Leikuma (<span class="None" lang="und">2008</span>) <cite>Latgalīšu-Latvīšu-Krīvu sarunu vuordineica</cite>, Lvava, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-9984-815-22-0" title="Special:BookSources/978-9984-815-22-0">→ISBN</a></small>, page <span class="None" lang="und">10</span></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Nicole Nau (<span class="None" lang="und">2011</span>) <cite>A short grammar of Latgalian</cite>, München: LINCOM GmbH, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/9783862880553" title="Special:BookSources/9783862880553">→ISBN</a></small>, page <span class="None" lang="und">35</span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Latin">Latin</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=183" title="Edit section: Latin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_21">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=184" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Italic_language" class="extiw" title="w:Proto-Italic language">Proto-Italic</a></span> <i class="Latn mention" lang="itc-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Italic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i> or <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C5%AB&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/tū (page does not exist)">*tū</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_18">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=185" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="usage-label-accent"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Latin" class="extiw" title="w:Classical Latin">Classical Latin</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Latin_pronunciation" title="Appendix:Latin pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtuː/</span>, <span class="IPA">[ˈt̪uː]</span></li> <li><span class="usage-label-accent"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_phonology_and_orthography#Ecclesiastical_pronunciation" class="extiw" title="w:Latin phonology and orthography">modern Italianate Ecclesiastical</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Latin_pronunciation" title="Appendix:Latin pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span>, <span class="IPA">[ˈt̪uː]</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_17">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=186" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="la">tū</strong> (<i>second person singular</i>, <i>possessive adjective</i> <b class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tuus#Latin" title="tuus">tuus</a></b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> (singular); <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a> <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="la">Mē <b>tuī</b> pudet.</i><dl><dd><span class="e-translation">I am ashamed of <b>you</b>.</span></dd></dl></div></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Usage_notes_4">Usage notes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=187" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>When used in the plural genitive, <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/vestri#Latin" title="vestri">vestrī</a></i> is used when it is the object of an action, especially when used with a gerund or gerundive. When used in such a construction, the gerund or gerundive takes on the <a href="/wiki/masculine" title="masculine">masculine</a> <a href="/wiki/genitive" title="genitive">genitive</a> <a href="/wiki/singular" title="singular">singular</a>. <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/vestrum#Latin" title="vestrum">Vestrum</a></i> is used as a partitive genitive, used in constructions such as <i>(one <b>of you</b>)</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension_5">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=188" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-cyan inflection-table-no-title" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <tbody><tr> <th> </th> <th>singular </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nominative" title="Appendix:Glossary">nominative</a> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><strong class="selflink">tū</strong></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#genitive" title="Appendix:Glossary">genitive</a> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tui#Latin" title="tui">tuī</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#dative" title="Appendix:Glossary">dative</a> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tibi#Latin" title="tibi">tibī̆</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#accusative" title="Appendix:Glossary">accusative</a> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/te#Latin" title="te">tē</a></span><br /><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tete#Latin" title="tete">tētē</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#ablative" title="Appendix:Glossary">ablative</a> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/te#Latin" title="te">tē</a></span><br /><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tete#Latin" title="tete">tētē</a></span> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#vocative" title="Appendix:Glossary">vocative</a> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><strong class="selflink">tū</strong></span> </td></tr></tbody></table> </div> <ul><li>Plautus sometimes has genitive singular <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/tis#Latin" title="tis">tis</a></i>.</li> <li><i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/ted#Latin" title="ted">Tēd</a></i> is an early form of <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/te#Latin" title="te">tē</a></i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Quotations">Quotations</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=189" title="Edit section: Quotations"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="see-cites">For quotations using this term, see <a href="/wiki/Citations:tu#Latin" title="Citations:tu">Citations:tu</a>.</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms_3">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=190" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="list-switcher" data-toggle-category="derived terms"><div class="term-list columns-bg ul-column-count" data-column-count="2"><ul><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/quid_tibi_est#Latin" title="quid tibi est">quid tibi est</a></span></li><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tecum#Latin" title="tecum">tecum</a></span></li><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/temet#Latin" title="temet">temet</a></span></li><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/w/index.php?title=tepte&action=edit&redlink=1" class="new" title="tepte (page does not exist)">tepte</a></span></li><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tete#Latin" title="tete">tete</a></span></li><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tute#Latin" title="tute">tute</a></span></li><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tutemet#Latin" title="tutemet">tutemet</a></span></li><li><span class="Latn" lang="la"><a href="/w/index.php?title=tutimet&action=edit&redlink=1" class="new" title="tutimet (page does not exist)">tutimet</a></span></li></ul></div></div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Descendants">Descendants</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=191" title="Edit section: Descendants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame"> <div class="NavHead" style="text-align: left;">descendants</div> <div class="NavContent columns-bg ul-column-count" data-column-count="2" style="text-align: left;"> <ul><li>Aromanian: <span class="Latn" lang="rup"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Aromanian">tu</a></span><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r68481116">.mw-parser-output .desc-arr[title]{cursor:help}.mw-parser-output .desc-arr[title="uncertain"]{font-size:.7em;vertical-align:super}</style></li> <li>Corsican: <span class="Latn" lang="co"><a href="/wiki/t%C3%B9#Corsican" title="tù">tù</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Dalmatian: <span class="Latn" lang="dlm"><a href="/wiki/te#Dalmatian" title="te">te</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Franco-Provençal: <span class="Latn" lang="frp"><a href="/wiki/te#Franco-Provençal" title="te">te</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Friulian: <span class="Latn" lang="fur"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Friulian">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Istro-Romanian: <span class="Latn" lang="ruo"><a href="/wiki/t%C3%BA#Istro-Romanian" title="tú">tú</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Italian: <span class="Latn" lang="it"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Italian">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Ladin: <span class="Latn" lang="lld"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Ladin">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Megleno-Romanian: <span class="Latn" lang="ruq"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Megleno-Romanian">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Mozarabic: <span class="Arab" lang="mxi"><a href="/wiki/%D8%AA#Mozarabic" title="ت">ت</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="mxi-Latn" class="tr Latn">tu</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Old Navarro-Aragonese: <span class="Latn" lang="roa-ona"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Navarro-Aragonese">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /> <ul><li>Aragonese: <span class="Latn" lang="an"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Aragonese">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul></li> <li>Neapolitan: <span class="Latn" lang="nap"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Neapolitan">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Old French: <span class="Latn" lang="fro"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_French">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /> <ul><li>Gallo: <span class="Latn" lang="roa-gal"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Gallo">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Middle French: <ul><li>French: <span class="Latn" lang="fr"><a class="mw-selflink-fragment" href="#French">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul></li> <li>Norman: <span class="Latn" lang="nrf"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Norman">tu</a></span>, <span class="Latn" lang="nrf"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Norman">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Guernésiais</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></li> <li>Picard: <span class="Latn" lang="pcd"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Picard">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Walloon: <span class="Latn" lang="wa"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Walloon">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul></li> <li>Old Leonese: <ul><li>Asturian: <span class="Latn" lang="ast"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Asturian">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Leonese: <span class="Latn" lang="roa-leo"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Leonese">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Mirandese: <span class="Latn" lang="mwl"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Mirandese">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul></li> <li>Old Occitan: <span class="Latn" lang="pro"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Occitan">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /> <ul><li>Occitan: <span class="Latn" lang="oc"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Occitan">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Old Catalan: <span class="Latn" lang="roa-oca"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Catalan">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /> <ul><li>Catalan: <span class="Latn" lang="ca"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Catalan">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul></li></ul></li> <li>Old Galician-Portuguese: <span class="Latn" lang="roa-opt"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Galician-Portuguese">tu</a></span><ul><li>Fala: <span class="Latn" lang="fax"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Fala">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li><li>Galician: <span class="Latn" lang="gl"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Galician">tu</a></span>, <span class="Latn" lang="gl"><a href="/wiki/ti#Galician" title="ti">ti</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li><li>Portuguese: <span class="Latn" lang="pt"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Portuguese">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul></li> <li>Old Spanish: <span class="Latn" lang="osp"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Spanish">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /> <ul><li>Extremaduran: <span class="Latn" lang="ext"><a href="/wiki/t%C3%BA#Extremaduran" title="tú">tú</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Ladino: <span class="Latn" lang="lad"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Ladino">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Spanish: <span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/t%C3%BA#Spanish" title="tú">tú</a></span><ul><li>Chavacano: <span class="Latn" lang="cbk"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Chavacano">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul></li></ul></li> <li>Romanian: <span class="Latn" lang="ro"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Romanian">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Romansch: <span class="Latn" lang="rm"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Romansch">tu</a></span>, <span class="Latn" lang="rm"><a href="/wiki/t%C3%BC#Romansch" title="tü">tü</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Sardinian: <span class="Latn" lang="sc"><a href="/wiki/tue#Sardinian" title="tue">tue</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Sicilian: <span class="Latn" lang="scn"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Sicilian">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Venetan: <span class="Latn" lang="vec"><a href="/wiki/ti#Venetan" title="ti">ti</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul> </div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="See_also_11">See also</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=192" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-cyan inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc very-narrow" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title"><b>Latin personal pronouns</b> together with the possessive and reflexive pronouns </caption> <tbody><tr> <th colspan="3" class="outer"> </th> <th colspan="5" class="outer">pronoun </th> <td class="separator" rowspan="999"> </td> <th colspan="2" rowspan="2" class="outer">possessive </th></tr> <tr> <th class="outer">number </th> <th colspan="2">person </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nominative" title="Appendix:Glossary">nominative</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#genitive" title="Appendix:Glossary">genitive</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#dative" title="Appendix:Glossary">dative</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#accusative" title="Appendix:Glossary">accusative</a> </th> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#ablative" title="Appendix:Glossary">ablative</a> </th></tr> <tr> <th rowspan="5" class="outer">singular </th> <th colspan="2">first </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ego#Latin" title="ego">ego</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/mei#Latin" title="mei">meī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/mihi#Latin" title="mihi">mihi</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/me#Latin" title="me">mē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/meus#Latin" title="meus">meus</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/mea#Latin" title="mea">-a</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/meum#Latin" title="meum">-um</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td><span class="Latn" lang="la"><strong class="selflink">tū</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tui#Latin" title="tui">tuī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tibi#Latin" title="tibi">tibi</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/te#Latin" title="te">tē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tuus#Latin" title="tuus">tuus</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tua#Latin" title="tua">-a</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/tuum#Latin" title="tuum">-um</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3" style="min-width:0">third </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/is#Latin" title="is">is</a></span> </td> <td rowspan="3"><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eius#Latin" title="eius">ēius</a></span> </td> <td rowspan="3"><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ei#Latin" title="ei">eī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eum#Latin" title="eum">eum</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eo#Latin" title="eo">eō</a></span> </td> <td rowspan="3">— </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ea#Latin" title="ea">ea</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eam#Latin" title="eam">eam</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ea#Latin" title="ea">eā</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/id#Latin" title="id">id</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/id#Latin" title="id">id</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eo#Latin" title="eo">eō</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="5" class="outer">plural </th> <th colspan="2">first </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nos#Latin" title="nos">nōs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nostri#Latin" title="nostri">nostrī</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nostrum#Latin" title="nostrum">nostrum</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nobis#Latin" title="nobis">nōbīs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nos#Latin" title="nos">nōs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nobis#Latin" title="nobis">nōbīs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/noster#Latin" title="noster">noster</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nostra#Latin" title="nostra">-tra</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/nostrum#Latin" title="nostrum">-trum</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vos#Latin" title="vos">vōs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vestri#Latin" title="vestri">vestrī</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vestrum#Latin" title="vestrum">vestrum</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vobis#Latin" title="vobis">vōbīs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vos#Latin" title="vos">vōs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vobis#Latin" title="vobis">vōbīs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vester#Latin" title="vester">vester</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vestra#Latin" title="vestra">-tra</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/vestrum#Latin" title="vestrum">-trum</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3">third </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ei#Latin" title="ei">eī</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ii#Latin" title="ii">iī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eorum#Latin" title="eorum">eōrum</a></span> </td> <td rowspan="3"><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eis#Latin" title="eis">eīs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eos#Latin" title="eos">eōs</a></span> </td> <td rowspan="3"><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eis#Latin" title="eis">eīs</a></span> </td> <td rowspan="3">— </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eae#Latin" title="eae">eae</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/earum#Latin" title="earum">eārum</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eas#Latin" title="eas">eās</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ea#Latin" title="ea">ea</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/eorum#Latin" title="eorum">eōrum</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/ea#Latin" title="ea">ea</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="3">reflexive </th> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/sui#Latin" title="sui">suī</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/sibi#Latin" title="sibi">sibi</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/se#Latin" title="se">sē</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/sese#Latin" title="sese">sēsē</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/suus#Latin" title="suus">suus</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/sua#Latin" title="sua">-a</a></span>, <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/suum#Latin" title="suum">-um</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_15">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=193" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>"<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059:entry=tu">tu</a>", in <span class="citation-whole"><span class="cited-source">Charlton T. Lewis and Charles Short (<span class="None" lang="und">1879</span>) <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/A_Latin_Dictionary" class="extiw" title="w:A Latin Dictionary">A Latin Dictionary</a></cite>, Oxford: Clarendon Press</span></span></li> <li>"<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0060:entry=tu">tu</a>", in <span class="citation-whole"><span class="cited-source">Charlton T. Lewis (<span class="None" lang="und">1891</span>) <cite>An Elementary Latin Dictionary</cite>, New York: Harper & Brothers</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Latvian">Latvian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=194" title="Edit section: Latvian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_22">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=195" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Balto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Balto-Slavic language">Proto-Balto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-bsl-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/t%C5%AB" class="mw-redirect" title="Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/tū">*tū</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p><p>The <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latvian_language" class="extiw" title="w:Latvian language">Latvian</a></span> <i class="Latn mention" lang="lv"><a href="/wiki/tevis#Latvian" title="tevis">tevis</a></i> comes from <i class="Latn mention" lang="lv">*tevens</i>, with an <i>-en</i>-increased form showing an additional <i>s</i> by analogy with other genitive plurals. The dative form was originally closer to <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Prussian_language" class="extiw" title="w:Old Prussian language">Old Prussian</a></span> <i class="Latn mention" lang="prg"><a href="/w/index.php?title=tebbei&action=edit&redlink=1" class="new" title="tebbei (page does not exist)">tebbei</a></i>; the current form <i class="Latn mention" lang="lv"><a href="/wiki/tev#Latvian" title="tev">tev</a></i> has a <i>v</i> due to influence from other declension forms, and the ending was reduced. The accusative <i class="Latn mention" lang="lv"><a href="/wiki/tevi#Latvian" title="tevi">tevi</a></i> comes from <i class="Latn mention" lang="lv">*teven</i>, with <i>n</i> by analogy to the accusative form of other words. The <a href="/wiki/locative" title="locative">locative</a> <i class="Latn mention" lang="lv"><a href="/wiki/tev%C4%AB#Latvian" title="tevī">tevī</a></i> was formed by analogy with <i>i</i>-stem nouns.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_19">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=196" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Latvian_pronunciation" title="Appendix:Latvian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tu]</span></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r83928332">.mw-parser-output .maintenance-box{width:90%;margin:0.75em auto;border-width:1px;border-style:dashed;padding:0.25em}.mw-parser-output .request-box{margin:0.75em 1em 0.75em 1em;border:1px dashed var(--border-color-base,#999999);padding:0.25em;background:var(--background-color-base,#FFFFFF)}body.skin-minerva .mw-parser-output .request-box table{margin-top:0.25em;margin-bottom:0.25em}.mw-parser-output .maintenance-box-blue{background-color:#E6E6FF;border-color:#000061}.mw-parser-output .maintenance-box-red{background-color:#FFE6E6;border-color:#610000}.mw-parser-output .maintenance-box-yellow{background-color:#FFFFE6;border-color:#616100}.mw-parser-output .maintenance-box-grey{background-color:#F2F2F2;border-color:#303030}.mw-parser-output .maintenance-box-orange{background-color:#FFF2E6;border-color:#612F00}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .maintenance-box-blue{background-color:#1D1D44;border-color:#73737F}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .maintenance-box-red{background-color:#441D1D;border-color:#7F7373}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .maintenance-box-yellow{background-color:#323216;border-color:#7F7F73}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .maintenance-box-grey{background-color:#303030;border-color:#797979}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .maintenance-box-orange{background-color:#44301D;border-color:#7F7973}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .maintenance-box-blue{background-color:#1D1D44;border-color:#73737F}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .maintenance-box-red{background-color:#441D1D;border-color:#7F7373}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .maintenance-box-yellow{background-color:#323216;border-color:#7F7F73}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .maintenance-box-grey{background-color:#303030;border-color:#797979}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .maintenance-box-orange{background-color:#44301D;border-color:#7F7973}}</style><div class="noprint request-box" style="width: fit-content"> <table> <tbody><tr> <td><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Headset_icon.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Headset_icon.svg/20px-Headset_icon.svg.png" decoding="async" width="20" height="23" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Headset_icon.svg/30px-Headset_icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Headset_icon.svg/40px-Headset_icon.svg.png 2x" data-file-width="119" data-file-height="136" /></a></span> </td> <td>This entry needs an <a href="/wiki/Category:Requests_for_audio_pronunciation_in_Latvian_entries" title="Category:Requests for audio pronunciation in Latvian entries">audio pronunciation</a>. If you are a native speaker with a microphone, please <a href="/wiki/Help:Audio_pronunciations" title="Help:Audio pronunciations">record this word</a>. The recorded pronunciation <a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Lingua_Libre_pronunciation-lav?from=tu">will appear here</a> when it's ready. </td></tr></tbody></table></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_18">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=197" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="lv">tu</strong></span> <i>(personal, 2nd person singular)</i> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#informal" title="Appendix:Glossary">informal</a> in the <a href="/wiki/singular" title="singular">singular</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/you" title="you">you</a>; <span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#dated" title="Appendix:Glossary">dated</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a>; <span class="use-with-mention">second person pronoun, referring to the addressee</span> <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="lv">vai <b>tu</b> nāksi man līdzi?</i> ― <span class="e-translation">are <b>you</b> coming with me?</span></span></dd> <dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="lv">pieder tautai, tad tauta piederēs <b>tev</b>!</i> ― <span class="e-translation">belong to the people, and then the people will belong <b>to you</b>!</span></span></dd> <dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="lv">būt uz <b>tu</b> ar kādu</i> ― <span class="e-translation">to be on intimate terms (lit. to be on <b>thou</b>) with someone</span></span></dd></dl></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">in the expression “<span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/ak#Latvian" title="ak">ak</a></span> <span class="Latn" lang="lv"><strong class="selflink">tu</strong></span>...”</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="use-with-mention">used to strengthen the meaning of a word or expression</span> <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="lv">"ak <b>tu</b> to skaļo gaiļa rīkli!" māte priecājas</i> ― <span class="e-translation">"oh <b>you</b> loud rooster throat!" mother said happily</span></span></dd> <dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="lv">ak <b>tu</b> mūžs! cūka izlauzusies no aizgalda!</i> ― <span class="e-translation">ah (<b>you</b>) life! the pig escaped from the pen!</span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Usage_notes_5">Usage notes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=198" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The dative form <i class="Latn mention" lang="lv"><a href="/wiki/tevim#Latvian" title="tevim">tevim</a></i> is used only optionally, with prepositions. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension_6">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=199" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content ; min-width: 15em" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Declension of <i>tu</i> </caption> <tbody><tr> <th>nominative </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td></tr> <tr> <th>genitive </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/tevis#Latvian" title="tevis">tevis</a></span> </td></tr> <tr> <th>dative </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/tev#Latvian" title="tev">tev</a></span> (<span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/tevim#Latvian" title="tevim">tevim</a></span>) </td></tr> <tr> <th>accusative </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/tevi#Latvian" title="tevi">tevi</a></span> </td></tr> <tr> <th>instrumental </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/tevi#Latvian" title="tevi">tevi</a></span> </td></tr> <tr> <th>locative </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/tev%C4%AB#Latvian" title="tevī">tevī</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Related_terms_3">Related terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=200" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="lv"><a href="/w/index.php?title=tav%C4%93js&action=edit&redlink=1" class="new" title="tavējs (page does not exist)">tavējs</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_12">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=201" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/vietniekv%C4%81rds#Latvian" title="vietniekvārds">vietniekvārds</a></span></li></ul> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Latvian personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st person </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/es#Latvian" title="es">es</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/m%C4%93s#Latvian" title="mēs">mēs</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">2nd person </th> <th class="secondary">familiar </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/j%C5%ABs#Latvian" title="jūs">jūs</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">polite </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/j%C5%ABs#Latvian" title="jūs">jūs</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3">3rd person </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/vi%C5%86%C5%A1#Latvian" title="viņš">viņš</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/vi%C5%86i#Latvian" title="viņi">viņi</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/vi%C5%86a#Latvian" title="viņa">viņa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lv"><a href="/wiki/vi%C5%86as#Latvian" title="viņas">viņas</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_16">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=202" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/lv:Konstant%C4%ABns_Karulis" class="extiw" title="w:lv:Konstantīns Karulis">Karulis, Konstantīns</a> (<span class="None" lang="und">1992</span>) “<span class="Latn" lang="lv">tu</span>”, in <cite>Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/?lang=en#panel:pi%7Cissue:640845">[1]</a></sup> (in Latvian), Rīga: AVOTS, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/9984-700-12-7" title="Special:BookSources/9984-700-12-7">→ISBN</a></small></span></span></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Lithuanian">Lithuanian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=203" title="Edit section: Lithuanian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_23">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=204" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Balto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Balto-Slavic language">Proto-Balto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-bsl-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/t%C5%AB" class="mw-redirect" title="Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/tū">*tuˀ</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">you</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*tuH</a></i>. The oblique stem <i>tav-</i> has been generalized from the <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <a href="/wiki/genitive" title="genitive">genitive</a> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%A9we&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/téwe (page does not exist)">*téwe</a></i>. For a discussion of the case endings, see <i class="Latn mention" lang="lt"><a href="/wiki/a%C5%A1#Lithuanian" title="aš">àš</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">I</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_20">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=205" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Lithuanian_pronunciation" title="Appendix:Lithuanian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tʊ/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_19">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=206" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="lt">tù</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension_7">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=207" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame" style="width:100%"> <div class="NavHead" style="">declension of tu</div> <div class="NavContent"> <table style="background:#F9F9F9;text-align:center;width:100%" class="inflection-table"> <tbody><tr> <th style="background:#DEDEDE;width:25%"> </th> <th style="background:#DEDEDE">singular </th> <th rowspan="7" style="background:#DEDEDE;width:1em"> </th> <th style="background:#DEDEDE">dual </th> <th rowspan="7" style="background:#DEDEDE;width:1em"> </th> <th style="background:#DEDEDE">plural </th></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">nominative </th> <td><a class="mw-selflink selflink">tù</a> </td> <td><a href="/wiki/judu" title="judu">jùdu</a> <small>m</small>, <a href="/wiki/judvi" title="judvi">jùdvi</a> <small>f</small> </td> <td><a href="/wiki/j%C5%ABs" title="jūs">jū̃s</a> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">genitive </th> <td><a href="/wiki/tav%C4%99s" title="tavęs">tavę̃s</a> </td> <td><a href="/wiki/judviej%C5%B3" title="judviejų">jùdviejų</a> </td> <td><a href="/wiki/j%C5%ABs%C5%B3" title="jūsų">jū́sų</a> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">dative </th> <td><a href="/wiki/tau" title="tau">táu</a> </td> <td><a href="/wiki/judviem" title="judviem">jùdviem</a> </td> <td><a href="/wiki/jums" title="jums">jùms</a> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">accusative </th> <td><a href="/wiki/tave" title="tave">tavè</a> </td> <td><a href="/wiki/judu" title="judu">jùdu</a> <small>m</small>, <a href="/wiki/judvi" title="judvi">jùdvi</a> <small>f</small> </td> <td><a href="/wiki/jus" title="jus">jùs</a> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">instrumental </th> <td><a href="/wiki/tavimi" title="tavimi">tavimì</a>, <small>tavim̃</small> </td> <td><a href="/wiki/judviem" title="judviem">jùdviem</a> </td> <td><a href="/wiki/jumis" title="jumis">jumìs</a> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">locative </th> <td><a href="/wiki/tavyje" title="tavyje">tavyjè</a>, <small>tavỹ</small> </td> <td><a href="/wiki/judviese" title="judviese">jùdviese</a> </td> <td><a href="/wiki/jumyse" title="jumyse">jumysè</a> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms_4">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=208" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="list-switcher" data-toggle-category="derived terms"><div class="term-list columns-bg ul-column-count" data-column-count="2"><ul><li><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=tavaip&action=edit&redlink=1" class="new" title="tavaip (page does not exist)">tavaip</a></span></li><li><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tavas#Lithuanian" title="tavas">tavas</a></span></li><li><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=tavasis&action=edit&redlink=1" class="new" title="tavasis (page does not exist)">tavasis</a></span></li><li><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=tavi%C5%A1kas&action=edit&redlink=1" class="new" title="taviškas (page does not exist)">taviškas</a></span></li><li><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=tavi%C5%A1kis&action=edit&redlink=1" class="new" title="taviškis (page does not exist)">taviškis</a></span></li><li><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tavo#Lithuanian" title="tavo">tavo</a></span></li><li><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=tavoji&action=edit&redlink=1" class="new" title="tavoji (page does not exist)">tavoji</a></span></li></ul></div></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="See_also_13">See also</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=209" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame" style="width:100%"> <div class="NavHead">Lithuanian personal pronouns</div> <div class="NavContent"> <table border="1" style="border-collapse:collapse; background:#F9F9F9;text-align:center;width:100%" class="inflection-table"> <tbody><tr> <th rowspan="3" style="background:#DEDEDE"> </th> <th colspan="4" style="background:#DEDEDE">singular <small>(<a href="/wiki/vienaskaita" title="vienaskaita">vienaskaita</a>)</small> </th> <th rowspan="9" style="background:#DEDEDE; width:.25em"> </th> <th colspan="6" style="background:#DEDEDE">dual <small>(<a href="/wiki/dviskaita" title="dviskaita">dviskaita</a>)</small> </th> <th rowspan="9" style="background:#DEDEDE; width:.25em"> </th> <th colspan="4" style="background:#DEDEDE">plural <small>(<a href="/wiki/daugiskaita" title="daugiskaita">daugiskaita</a>)</small> </th> <th rowspan="9" style="background:#DEDEDE; width:.25em"> </th> <th rowspan="3" style="background:#DEDEDE">reflexive <br /><small>(<a href="/w/index.php?title=sangr%C4%85%C5%BEinis&action=edit&redlink=1" class="new" title="sangrąžinis (page does not exist)">sangrąžiniai</a>)</small> </th></tr> <tr> <th rowspan="2" style="background:#DEDEDE">1st person<br /><small>(<a href="/wiki/pirmas" title="pirmas">pirmasis</a> <a href="/wiki/asmuo" title="asmuo">asmuo</a>)</small> </th> <th rowspan="2" style="background:#DEDEDE">2nd person<br /><small>(<a href="/wiki/antras" title="antras">antrasis</a> <a href="/wiki/asmuo" title="asmuo">asmuo</a>)</small> </th> <th colspan="2" style="background:#DEDEDE">3rd person<br /><small>(<a href="/wiki/tre%C4%8Dias" title="trečias">trečiasis</a> <a href="/wiki/asmuo" title="asmuo">asmuo</a>)</small> </th> <th colspan="2" style="background:#DEDEDE">1st person </th> <th colspan="2" style="background:#DEDEDE">2nd person </th> <th colspan="2" style="background:#DEDEDE">3rd person </th> <th rowspan="2" style="background:#DEDEDE">1st person </th> <th rowspan="2" style="background:#DEDEDE">2nd person </th> <th colspan="2" style="background:#DEDEDE">3rd person </th></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <th style="background:#EFEFEF"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">nominative <br /><small>(<a href="/wiki/vardininkas" title="vardininkas">vardininkas</a>)</small> </th> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/a%C5%A1#Lithuanian" title="aš">àš</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><strong class="selflink">tù</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jis#Lithuanian" title="jis">ji̇̀s</a></span>,<br /><small><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=jisai&action=edit&redlink=1" class="new" title="jisai (page does not exist)">jisai̇̃</a></span></small> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/ji#Lithuanian" title="ji">ji̇̀</a></span>,<br /><small><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jinai#Lithuanian" title="jinai">jinai̇̃</a></span></small> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudu#Lithuanian" title="mudu">mùdu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudvi#Lithuanian" title="mudvi">mùdvi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judu#Lithuanian" title="judu">jùdu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judvi#Lithuanian" title="judvi">jùdvi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/juodu#Lithuanian" title="juodu">juõdu</a></span>,<br /><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jiedu#Lithuanian" title="jiedu">jiẽdu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jiedvi#Lithuanian" title="jiedvi">jiẽdvi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mes#Lithuanian" title="mes">mẽs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C5%ABs#Lithuanian" title="jūs">jū̃s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jie#Lithuanian" title="jie">jiẽ</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jos#Lithuanian" title="jos">jõs</a></span> </td> <td>- </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">genitive <br /><small>(<a href="/wiki/kilmininkas" title="kilmininkas">kilmininkas</a>)</small> </th> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/man%C4%99s#Lithuanian" title="manęs">manę̃s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tav%C4%99s#Lithuanian" title="tavęs">tavę̃s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jo#Lithuanian" title="jo">jõ</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jos#Lithuanian" title="jos">jõs</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudviej%C5%B3#Lithuanian" title="mudviejų">mùdviejų</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judviej%C5%B3#Lithuanian" title="judviejų">jùdviejų</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C5%B3dviej%C5%B3#Lithuanian" title="jųdviejų">jų̃dviejų</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/m%C5%ABs%C5%B3#Lithuanian" title="mūsų">mū́sų</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C5%ABs%C5%B3#Lithuanian" title="jūsų">jū́sų</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C5%B3#Lithuanian" title="jų">jų̃</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/sav%C4%99s#Lithuanian" title="savęs">savę̃s</a></span> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">dative <br /><small>(<a href="/wiki/naudininkas" title="naudininkas">naudininkas</a>)</small> </th> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/man#Lithuanian" title="man">mán</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tau#Lithuanian" title="tau">táu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jam#Lithuanian" title="jam">jám</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jai#Lithuanian" title="jai">jái</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudviem#Lithuanian" title="mudviem">mùdviem</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judviem#Lithuanian" title="judviem">jùdviem</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jodviem#Lithuanian" title="jodviem">jõdviem</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mums#Lithuanian" title="mums">mùms</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jums#Lithuanian" title="jums">jùms</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jiems#Lithuanian" title="jiems">ji̇́ems</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/joms#Lithuanian" title="joms">jóms</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/sau#Lithuanian" title="sau">sáu</a></span> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">accusative <br /><small>(<a href="/wiki/galininkas" title="galininkas">galininkas</a>)</small> </th> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mane#Lithuanian" title="mane">manè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tave#Lithuanian" title="tave">tavè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C4%AF#Lithuanian" title="jį">jį̇̃</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C4%85#Lithuanian" title="ją">ją̃</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudu#Lithuanian" title="mudu">mùdu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudvi#Lithuanian" title="mudvi">mùdvi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judu#Lithuanian" title="judu">jùdu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judvi#Lithuanian" title="judvi">jùdvi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/juodu#Lithuanian" title="juodu">juõdu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jiedvi#Lithuanian" title="jiedvi">jiẽdvi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mus#Lithuanian" title="mus">mùs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jus#Lithuanian" title="jus">jùs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/juos#Lithuanian" title="juos">juõs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jas#Lithuanian" title="jas">jàs</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/save#Lithuanian" title="save">savè</a></span> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">instrumental <br /><small>(<a href="/wiki/%C4%AFnagininkas" title="įnagininkas">įnagininkas</a>)</small> </th> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/manimi#Lithuanian" title="manimi">manimi̇̀</a></span>, <small>manim̃</small> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tavimi#Lithuanian" title="tavimi">tavimi̇̀</a></span>, <small>tavim̃</small> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/juo#Lithuanian" title="juo">juõ</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/ja#Lithuanian" title="ja">jà</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudviem#Lithuanian" title="mudviem">mùdviem</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judviem#Lithuanian" title="judviem">jùdviem</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jodviem#Lithuanian" title="jodviem">jõdviem</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mumis#Lithuanian" title="mumis">mumi̇̀s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jumis#Lithuanian" title="jumis">jumi̇̀s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jais#Lithuanian" title="jais">jai̇̃s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jomis#Lithuanian" title="jomis">jomi̇̀s</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=savimi&action=edit&redlink=1" class="new" title="savimi (page does not exist)">savimi̇̀</a></span>,<br /><small>savim̃</small> </td></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">locative <br /><small>(<a href="/wiki/vietininkas" title="vietininkas">vietininkas</a>)</small> </th> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/manyje#Lithuanian" title="manyje">manyjè</a></span>, <small>manỹ</small> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tavyje#Lithuanian" title="tavyje">tavyjè</a></span>, <small>tavỹ</small> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jame#Lithuanian" title="jame">jamè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/joje#Lithuanian" title="joje">jojè</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudviese#Lithuanian" title="mudviese">mùdviese</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judviese#Lithuanian" title="judviese">jùdviese</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jiedviese#Lithuanian" title="jiedviese">jiẽdviese</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mumyse#Lithuanian" title="mumyse">mumysè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jumyse#Lithuanian" title="jumyse">jumysè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/juose#Lithuanian" title="juose">juosè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jose#Lithuanian" title="jose">josè</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/w/index.php?title=savyje&action=edit&redlink=1" class="new" title="savyje (page does not exist)">savyjè</a></span>,<br /><small>savỹ</small> </td></tr> <tr> <th colspan="20" style="background:#DEDEDE; height:.25em"> </th></tr> <tr> <th style="background:#EFEFEF">possessive <br /><small>(<a href="/w/index.php?title=savybinis&action=edit&redlink=1" class="new" title="savybinis (page does not exist)">savybiniai</a>)</small> </th> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mano#Lithuanian" title="mano">màno</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/tavo#Lithuanian" title="tavo">tàvo</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jo#Lithuanian" title="jo">jõ</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/jos#Lithuanian" title="jos">jõs</a></span> </td> <td style="background:#DEDEDE; width:.25em"> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/mudviej%C5%B3#Lithuanian" title="mudviejų">mùdviejų</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/judviej%C5%B3#Lithuanian" title="judviejų">jùdviejų</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C5%B3dviej%C5%B3#Lithuanian" title="jųdviejų">jų̃dviejų</a></span> </td> <td style="background:#DEDEDE; width:.25em"> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/m%C5%ABs%C5%B3#Lithuanian" title="mūsų">mū́sų</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C5%ABs%C5%B3#Lithuanian" title="jūsų">jū́sų</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/j%C5%B3#Lithuanian" title="jų">jų̃</a></span> </td> <td style="background:#DEDEDE; width:.25em"> </td> <td><span class="Latn" lang="lt"><a href="/wiki/savo#Lithuanian" title="savo">sàvo</a></span> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Lower_Sorbian">Lower Sorbian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=210" title="Edit section: Lower Sorbian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_21">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=211" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Lower_Sorbian_pronunciation" title="Appendix:Lower Sorbian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Determiner_4">Determiner</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=212" title="Edit section: Determiner"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="dsb">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#accusative_case" title="Appendix:Glossary">accusative</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#gender" title="Appendix:Glossary">feminine</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#singular_number" title="Appendix:Glossary">singular</a> of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="dsb"><a href="/wiki/ten#Lower_Sorbian" title="ten">ten</a></i></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Lower_Tanana">Lower Tanana</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=213" title="Edit section: Lower Tanana"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_24">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=214" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Athabaskan_language" class="extiw" title="w:Proto-Athabaskan language">Proto-Athabaskan</a></span> <i class="Latn mention" lang="ath-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Athabaskan/tu%CB%91" title="Reconstruction:Proto-Athabaskan/tuˑ">*tuˑ</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_9">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=215" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="taa">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_17">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=216" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">James Kari (<span class="None" lang="und">1991</span>) <cite>Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises</cite></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Malay">Malay</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=217" title="Edit section: Malay"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alternative_forms">Alternative forms</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=218" title="Edit section: Alternative forms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="ms"><a href="/wiki/itu#Malay" title="itu">itu</a></span>, <span class="Arab ms-Arab" lang="ms"><a href="/wiki/%D8%AA%D9%88#Malay" title="تو">تو</a></span>, <span class="Arab ms-Arab" lang="ms"><a href="/wiki/%D8%A7%D9%8A%D8%AA#Malay" title="ايت">ايت</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_25">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=219" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Shortened form of <i class="Latn mention" lang="ms"><a href="/wiki/itu#Malay" title="itu">itu</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Malayic_language" class="extiw" title="w:Proto-Malayic language">Proto-Malayic</a></span> <i class="Latn mention" lang="poz-mly-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Malayic/(i)tu(%CA%94)" title="Reconstruction:Proto-Malayic/(i)tu(ʔ)">*(i)tu(ʔ)</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Malayo-Polynesian_language" class="extiw" title="w:Proto-Malayo-Polynesian language">Proto-Malayo-Polynesian</a></span> <i class="Latn mention" lang="poz-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Malayo-Polynesian/(i-)tu" title="Reconstruction:Proto-Malayo-Polynesian/(i-)tu">*(i-)tu</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Austronesian_language" class="extiw" title="w:Proto-Austronesian language">Proto-Austronesian</a></span> <i class="Latn mention" lang="map-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Austronesian/(i-)Cu" title="Reconstruction:Proto-Austronesian/(i-)Cu">*(i-)Cu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_22">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=220" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Malay_pronunciation" title="Appendix:Malay pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li> <li>Rhymes: <a href="/w/index.php?title=Rhymes:Malay/tu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rhymes:Malay/tu (page does not exist)"><span class="IPA">-tu</span></a>, <a href="/wiki/Rhymes:Malay/u" title="Rhymes:Malay/u"><span class="IPA">-u</span></a></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:Malay/u" title="Rhymes:Malay/u"><span class="IPA">-u</span></a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Determiner_5">Determiner</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=221" title="Edit section: Determiner"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ms">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#colloquial" title="Appendix:Glossary">colloquial</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/that" title="that">that</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">what is being indicated</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_20">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=222" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ms">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#colloquial" title="Appendix:Glossary">colloquial</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/that" title="that">that</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">that thing</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Mandarin">Mandarin</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=223" title="Edit section: Mandarin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Romanization_2">Romanization</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=224" title="Edit section: Romanization"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="cmn">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nonstandard" title="Appendix:Glossary">Nonstandard</a> spelling of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="cmn"><a href="/wiki/t%C5%AB#Mandarin" title="tū">tū</a></i></span></span>.</li> <li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nonstandard" title="Appendix:Glossary">Nonstandard</a> spelling of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="cmn"><a href="/wiki/t%C3%BA#Mandarin" title="tú">tú</a></i></span></span>.</li> <li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nonstandard" title="Appendix:Glossary">Nonstandard</a> spelling of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="cmn"><a href="/wiki/t%C7%94#Mandarin" title="tǔ">tǔ</a></i></span></span>.</li> <li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nonstandard" title="Appendix:Glossary">Nonstandard</a> spelling of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="cmn"><a href="/wiki/t%C3%B9#Mandarin" title="tù">tù</a></i></span></span>.</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Usage_notes_6">Usage notes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=225" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/transcription" title="transcription">Transcriptions</a> of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical <a href="/wiki/tonal" title="tonal">tonal</a> differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Mezquital_Otomi">Mezquital Otomi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=226" title="Edit section: Mezquital Otomi"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_5">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=227" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Otomi_language" class="extiw" title="w:Proto-Otomi language">Proto-Otomi</a></span> <i class="Latn mention" lang="oto-otm-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Otomi/d%C5%B3&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Otomi/dų (page does not exist)">*dų</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Otomian_language" class="extiw" title="w:Proto-Otomian language">Proto-Otomian</a></span> <small>[Term?]</small>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Oto-Pamean_language" class="extiw" title="w:Proto-Oto-Pamean language">Proto-Oto-Pamean</a></span> <i class="Latn mention" lang="omq-otp-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Oto-Pamean/t%C3%B5&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Oto-Pamean/tõ (page does not exist)">*tõ</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oto-Manguean_languages" class="extiw" title="w:Oto-Manguean languages">Proto-Oto-Manguean</a></span> <i class="Latn mention" lang="omq-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Oto-Manguean/ti(n)" title="Reconstruction:Proto-Oto-Manguean/ti(n)">*ti(n)</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronunciation_23">Pronunciation</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=228" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mezquital_Otomi_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Mezquital Otomi phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tù/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verb_6">Verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=229" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ote">tu</strong> (<i>intransitive</i>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/die" title="die">die</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_5">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=230" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronunciation_24">Pronunciation</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=231" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mezquital_Otomi_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Mezquital Otomi phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tǔ/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verb_7">Verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=232" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ote">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/contain" title="contain">contain</a></li> <li><a href="/wiki/exist" title="exist">exist</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_3_3">Etymology 3</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=233" title="Edit section: Etymology 3"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronunciation_25">Pronunciation</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=234" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mezquital_Otomi_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Mezquital Otomi phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tǔ/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verb_8">Verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=235" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ote">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/owe" title="owe">owe</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Middle_English">Middle English</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=236" title="Edit section: Middle English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_21">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=237" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="enm">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention">Alternative form of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="enm"><a href="/wiki/%C3%BEou#Middle_English:_thou" title="þou">þou</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">thou</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Mirandese">Mirandese</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=238" title="Edit section: Mirandese"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_22">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=239" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="mwl">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">the second-person singular pronoun</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Neapolitan">Neapolitan</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=240" title="Edit section: Neapolitan"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_26">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=241" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_26">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=242" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Neapolitan_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Neapolitan phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_23">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=243" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="nap">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> (second-person singular nominative pronoun)</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_18">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=244" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>AIS: <i>Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz</i> [<i>Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland</i>] – <a rel="nofollow" class="external text" href="http://navigais-web.pd.istc.cnr.it?map=1653&point=721">map 1653: “voglio che tu finisca”</a> – on <i>navigais-web.pd.istc.cnr.it</i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Nigerian_Pidgin">Nigerian Pidgin</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=245" title="Edit section: Nigerian Pidgin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_6">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=246" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/too#English" title="too">too</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Adverb_4">Adverb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=247" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="pcm">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/too" title="too">too</a></li> <li><a href="/wiki/very" title="very">very</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_6">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=248" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/two#English" title="two">two</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Numeral_7">Numeral</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=249" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="pcm">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/two" title="two">two</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="North_Frisian">North Frisian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=250" title="Edit section: North Frisian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alternative_forms_2">Alternative forms</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=251" title="Edit section: Alternative forms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="frr"><a href="/wiki/t%C3%B6#North_Frisian" title="tö">tö</a></span> <span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sylt" class="extiw" title="w:Sylt">Sylt</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_27">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=252" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Germanic_language" class="extiw" title="w:Proto-Germanic language">Proto-Germanic</a></span> <i class="Latn mention" lang="gem-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/t%C5%8D" title="Reconstruction:Proto-Germanic/tō">*tō</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Preposition_3">Preposition</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=253" title="Edit section: Preposition"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="frr">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/F%C3%B6hr-Amrum" class="extiw" title="w:Föhr-Amrum">Föhr-Amrum</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mooring_(North_Frisian_dialect)" class="extiw" title="w:Mooring (North Frisian dialect)">Mooring</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/to" title="to">to</a> <ul><li><b>1867</b>, <i>Kleine Mittheilungen. Zur Sammlung der Sagen, Märchen und Lieder, der Sitten und Gebräuche der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg. Nachträge, herausgegeben von Dr. Handelmann</i> in <i>Jahrbücher für die Landeskunde der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg herausgegeben von der S. H. L. Gesellschaft für vaterländische Geschichte. Band IX.</i>, p. 126 (<i>Von der Insel Amrum. Mitgetheilt von Chr. Johansen</i>) <dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation" lang="frr">Gung am <b>tu</b> Sam<br /> Am an Tram;</span><dl><dd><small>(please <a href="/wiki/Wiktionary:Quotations#Adding_translations_to_quotations" title="Wiktionary:Quotations">add an English translation</a> of this quotation)</small></dd></dl></div></dd></dl></li></ul></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Northern_Kurdish">Northern Kurdish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=254" title="Edit section: Northern Kurdish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_28">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=255" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Iranian_language" class="extiw" title="w:Proto-Iranian language">Proto-Iranian</a></span> <i class="Latn mention" lang="ira-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Iranian/tuH%C3%A1m&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Iranian/tuHám (page does not exist)">*tuHám</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-Iranian_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-Iranian language">Proto-Indo-Iranian</a></span> <i class="Latn mention" lang="iir-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/t%C3%BAH" title="Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/túH">*túH</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_27">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=256" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Kurdish_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Northern Kurdish phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tʊ]</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_24">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=257" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="floatright wikitable" style="text-align: center;"> <tbody><tr> <th>Central Kurdish </th> <td><span class="Arab ku-Arab" lang="ckb"><a href="/wiki/%D8%AA%DB%86#Central_Kurdish" title="تۆ">تۆ</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ckb-Latn" class="tr Latn">to</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> </td></tr> <tr> <th>Southern Kurdish </th> <td><span class="Arab ku-Arab" lang="sdh"><a href="/wiki/%D8%AA#Southern_Kurdish" title="ت">ت</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="sdh-Latn" class="tr Latn">ti</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> </td></tr></tbody></table> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="kmr">tu</strong> (<i>second person singular</i>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span>; <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Related_terms_4">Related terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=258" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="kmr"><a href="/wiki/te#Northern_Kurdish" title="te">te</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_14">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=259" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="kmr"><a href="/wiki/h%C3%BBn#Northern_Kurdish" title="hûn">hûn</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_15">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=260" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-yellow" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title"><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_personal_pronouns" title="Category:Northern Kurdish personal pronouns">Kurmanji Kurdish personal pronouns</a> </caption> <tbody><tr> <th colspan="1"> </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="1">1st person </th> <td><i class="Latn mention" lang="kmr"><a href="/wiki/ez#Northern_Kurdish" title="ez">ez</a></i> (æz) </td> <td><i class="Latn mention" lang="kmr"><a href="/wiki/em#Northern_Kurdish" title="em">em</a></i> (æm) </td></tr> <tr> <th rowspan="1">2nd person </th> <td><i class="Latn mention" lang="kmr"><strong class="selflink">tu</strong></i> (tu) </td> <td><i class="Latn mention" lang="kmr"><a href="/wiki/h%C3%BBn#Northern_Kurdish" title="hûn">hûn</a></i> (huːn) </td></tr> <tr> <th rowspan="2">3rd person </th> <td><i class="Latn mention" lang="kmr"><a href="/wiki/ew#Northern_Kurdish" title="ew">ew</a></i> (æw) </td> <td><i class="Latn mention" lang="kmr"><a href="/wiki/ew#Northern_Kurdish" title="ew">ew</a></i> (æw) </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Norwegian_Nynorsk">Norwegian Nynorsk</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=261" title="Edit section: Norwegian Nynorsk"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alternative_forms_3">Alternative forms</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=262" title="Edit section: Alternative forms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="nn"><a href="/wiki/oto#Norwegian_Nynorsk" title="oto">oto</a></span>, <span class="Latn" lang="nn"><a href="/wiki/otor#Norwegian_Nynorsk" title="otor">otor</a></span>, <span class="Latn" lang="nn"><a href="/wiki/tur#Norwegian_Nynorsk" title="tur">tur</a></span>, <span class="Latn" lang="nn"><a href="/wiki/to#Norwegian_Nynorsk" title="to">to</a></span>, <span class="Latn" lang="nn"><a href="/wiki/tor#Norwegian_Nynorsk" title="tor">tor</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Preposition_4">Preposition</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=263" title="Edit section: Preposition"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="nn">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#dialectal" title="Appendix:Glossary">dialectal</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%B8ndersk" class="extiw" title="w:Trøndersk">Trøndelag dialect</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> Eastern Norway</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nonstandard" title="Appendix:Glossary">Nonstandard</a> form of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="nn"><a href="/w/index.php?title=ut_or&action=edit&redlink=1" class="new" title="ut or (page does not exist)">ut or</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">out from, out of</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></span></span>.</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Occitan">Occitan</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=264" title="Edit section: Occitan"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_29">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=265" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Occitan" class="extiw" title="w:Old Occitan">Old Occitan</a></span> <i class="Latn mention" lang="pro"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Occitan">tu</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_28">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=266" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Occitan_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Occitan phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ty/</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_5" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-tu.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-tu.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tu.wav" title="File:LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_25">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=267" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="oc">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Old_Czech">Old Czech</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=268" title="Edit section: Old Czech"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_30">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=269" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Appendix:Glossary#inherited" title="Appendix:Glossary">Inherited</a> from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Slavic language">Proto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="sla-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/tu" title="Reconstruction:Proto-Slavic/tu">*tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_29">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=270" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Czech_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Old Czech phonology">key</a>)</sup>: <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">13<sup>th</sup> CE</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="IPA">/ˈtu/</span></li> <li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Czech_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Old Czech phonology">key</a>)</sup>: <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">15<sup>th</sup> CE</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="IPA">/ˈtu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_5">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=271" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="zlw-ocs">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/here" title="here">here</a>, <a href="/wiki/there" title="there">there</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonyms:</span> <span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/tuto#Old_Czech" title="tuto">tuto</a></span>, <span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/tu%C5%BE#Old_Czech" title="tuž">tuž</a></span>, <span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=tu%C5%BEe&action=edit&redlink=1" class="new" title="tuže (page does not exist)">tuže</a></span>, <span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/sde#Old_Czech" title="sde">sde</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Coordinate_terms">Coordinate terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=272" title="Edit section: Coordinate terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Type</th> <th><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/kto#Old_Czech" title="kto">kto</a></span></th> <th><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jen#Old_Czech" title="jen">jen</a></span></th> <th><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jin%C3%BD#Old_Czech" title="jiný">jiný</a></span></th> <th><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/onen#Old_Czech" title="onen">onen</a></span></th> <th><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/sen#Old_Czech" title="sen">sen</a></span></th> <th><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/ten#Old_Czech" title="ten">ten</a></span></th> <th><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/ve%C5%A1#Old_Czech" title="veš">veš</a></span> </th></tr> <tr> <td>Time</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/kdy#Old_Czech" title="kdy">k(eh)dy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jedy#Old_Czech" title="jedy">jedy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jindy#Old_Czech" title="jindy">jindy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/ondy#Old_Czech" title="ondy">on(eh)dy</a></span></td> <td>—</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/tedy#Old_Czech" title="tedy">t(eh)dy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/ve%C5%A1dy#Old_Czech" title="vešdy">v(e)šdy</a></span> </td></tr> <tr> <td>Place (through)</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/kudy#Old_Czech" title="kudy">kudy</a></span></td> <td>—</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jinudy#Old_Czech" title="jinudy">jinudy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=onudy&action=edit&redlink=1" class="new" title="onudy (page does not exist)">onudy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/sudy#Old_Czech" title="sudy">sudy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/tudy#Old_Czech" title="tudy">tudy</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=v%C5%A1udy&action=edit&redlink=1" class="new" title="všudy (page does not exist)">všudy</a></span> </td></tr> <tr> <td>Place (to)</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/kamo#Old_Czech" title="kamo">kam(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jamo#Old_Czech" title="jamo">jam(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=jinamo&action=edit&redlink=1" class="new" title="jinamo (page does not exist)">jinam(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/onamo#Old_Czech" title="onamo">onam(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/s%C4%9Bmo#Old_Czech" title="sěmo">sěm(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/tamo#Old_Czech" title="tamo">tam(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=v%C5%A1amo&action=edit&redlink=1" class="new" title="všamo (page does not exist)">všam(o)</a></span> </td></tr> <tr> <td>Place (in)</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/kde#Old_Czech" title="kde">kde</a></span></td> <td>—</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jinde#Old_Czech" title="jinde">jinde</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/onde#Old_Czech" title="onde">onde</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/sde#Old_Czech" title="sde">sde</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><strong class="selflink">tu</strong></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/v%C5%A1ude#Old_Czech" title="všude">všude</a></span> </td></tr> <tr> <td>Way</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/kako#Old_Czech" title="kako">kak(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/jako#Old_Czech" title="jako">jak(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=jinako&action=edit&redlink=1" class="new" title="jinako (page does not exist)">jinak(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/onako#Old_Czech" title="onako">onak(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/sice#Old_Czech" title="sice">sic(e)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/tako#Old_Czech" title="tako">tak(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=v%C5%A1ako&action=edit&redlink=1" class="new" title="všako (page does not exist)">však(o)</a></span> </td></tr> <tr> <td>Amount</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/koliko#Old_Czech" title="koliko">kolik(o)</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/w/index.php?title=jeliko&action=edit&redlink=1" class="new" title="jeliko (page does not exist)">jelik(o)</a></span></td> <td>—</td> <td>—</td> <td>—</td> <td><span class="Latn" lang="zlw-ocs"><a href="/wiki/toliko#Old_Czech" title="toliko">tolik(o)</a></span></td> <td>— </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Descendants_2">Descendants</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=273" title="Edit section: Descendants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Czech: <span class="Latn" lang="cs"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Czech">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_6">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=274" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jan_Gebauer" class="extiw" title="w:Jan Gebauer">Jan Gebauer</a> (<span class="None" lang="und">1903–1916</span>) “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://vokabular.ujc.cas.cz/hledani.aspx?hw=tu">tu</a>”, in <cite>Slovník staročeský</cite> (in Czech), Prague: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/cs:%C4%8Cesk%C3%A1_grafick%C3%A1_unie" class="extiw" title="w:cs:Česká grafická unie">Česká grafická společnost "unie"</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/cs:%C4%8Cesk%C3%A1_akademie_v%C4%9Bd_a_um%C4%9Bn%C3%AD" class="extiw" title="w:cs:Česká akademie věd a umění">Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění</a></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Old_English">Old English</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=275" title="Edit section: Old English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_31">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=276" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Germanic_language" class="extiw" title="w:Proto-Germanic language">Proto-Germanic</a></span> <i class="Latn mention" lang="gem-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Germanic/tw%C5%8D&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Germanic/twō (page does not exist)">*twō</a></i>, neuter of <i class="Latn mention" lang="gem-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/twai" title="Reconstruction:Proto-Germanic/twai">*twai</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_30">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=277" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Old_English_pronunciation" title="Appendix:Old English pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tuː/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral_8">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=278" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ang">tū</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#gender" title="Appendix:Glossary">neuter</a> <span class="inflection-of-conjoined"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#nominative_case" title="Appendix:Glossary">nominative</a><span class="inflection-of-sep">/</span><a href="/wiki/Appendix:Glossary#accusative_case" title="Appendix:Glossary">accusative</a></span> of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="ang"><a href="/wiki/twegen#Old_English" title="twegen">tweġen</a></i></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Old_Galician-Portuguese">Old Galician-Portuguese</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=279" title="Edit section: Old Galician-Portuguese"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_32">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=280" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_31">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=281" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Galician-Portuguese_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Old Galician-Portuguese phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_26">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=282" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="roa-opt">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a>, <a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular second person pronoun</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><i><a href="/wiki/Appendix:Glossary#a." title="Appendix:Glossary"><abbr title="ante">a.</abbr></a></i> <span class="None" lang="und"><b>1284</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alfonso_X_of_Castile" class="extiw" title="w:Alfonso X of Castile">Alfonso X of Castile</a>, <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cantigas_de_Santa_Maria" class="extiw" title="w:Cantigas de Santa Maria">Cantigas de Santa Maria</a></cite>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cantigas_de_Santa_Maria#Codices" class="extiw" title="w:Cantigas de Santa Maria">Códice de los músicos</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cantigasdesantamaria.com/csm/149">cantiga 149</a> (<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/290small.gif">facsimile</a>):</span></div> <dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation" lang="roa-opt">eu te rogo / ſeñor que me <b>tu</b> leues Deſta carcer eſcura / E que ueia no Ceo a ta face velida.</span><dl><dd><span class="e-translation">Lady, I beg you, please take me out of this dark prison and let me see your beautiful face in Heaven.</span></dd></dl></div></dd></dl></li></ul></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Descendants_3">Descendants</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=283" title="Edit section: Descendants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Fala: <span class="Latn" lang="fax"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Fala">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Galician: <span class="Latn" lang="gl"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Galician">tu</a></span>, <span class="Latn" lang="gl"><a href="/wiki/ti#Galician" title="ti">ti</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li> <li>Portuguese: <span class="Latn" lang="pt"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Portuguese">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Old_Irish">Old Irish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=284" title="Edit section: Old Irish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_27">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=285" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="sga">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention">Alternative spelling of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="sga"><a href="/wiki/t%C3%BA#Old_Irish" title="tú">tú</a></i></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Mutation">Mutation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=286" title="Edit section: Mutation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-yellow" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Mutation of <i class="Latn mention" lang="sga">tu</i> </caption> <tbody><tr> <th>radical</th> <th>lenition</th> <th>nasalization </th></tr> <tr> <td><span class="Latn" lang="sga"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="sga"><a href="/wiki/thu#Old_Irish" title="thu">thu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="sga"><strong class="selflink">tu</strong></span><br /><span style="font-size:85%;"><i>pronounced with</i> <span class="IPA">/d(ʲ)-/</span></span> </td></tr></tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <p style="font-size: 85%"><i>Note:</i> Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.<br />All possible mutated forms are displayed for convenience. </p></div> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Old_Polish">Old Polish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=287" title="Edit section: Old Polish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_33">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=288" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Appendix:Glossary#inherited" title="Appendix:Glossary">Inherited</a> from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Slavic language">Proto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="sla-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/tu" title="Reconstruction:Proto-Slavic/tu">*tu</a></i>. First attested in the 14th century. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_32">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=289" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Polish_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Old Polish phonology">key</a>)</sup>: <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">10<sup>th</sup>–15<sup>th</sup> CE</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="IPA">/tu/</span></li> <li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Polish_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Old Polish phonology">key</a>)</sup>: <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">15<sup>th</sup> CE</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_28">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=290" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="zlw-opl">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/here" title="here">here</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">at this place</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="zlw-opl"><a href="/wiki/tuta#Old_Polish" title="tuta">tuta</a></span></span></dd></dl></li> <li><a href="/wiki/here" title="here">here</a>, <a href="/wiki/hither" title="hither">hither</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">to this place</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li> <li><a href="/wiki/then" title="then">then</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">at that time</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li> <li><a href="/wiki/here" title="here">here</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">in this situation</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Descendants_4">Descendants</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=291" title="Edit section: Descendants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Polish: <span class="Latn" lang="pl"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Polish">tu</a></span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r68481116" /></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_19">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=292" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:Bo%C5%BCena_Sieradzka-Baziur" class="extiw" title="w:pl:Bożena Sieradzka-Baziur">B. Sieradzka-Baziur</a>, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (<span class="None" lang="und">2011–2015</span>), “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://spjs.ijp.pan.pl/szukaj/index?btnSzukaj=Szukaj&fraza=tu">tu</a>”, in <cite><a rel="nofollow" class="external text" href="https://spjs.ijp.pan.pl/spjs/strona/opisProjektu">Słownik pojęciowy języka staropolskiego</a></cite> [<cite><span class="e-translation">Conceptual Dictionary of Old Polish</span></cite>] (in Polish), Kraków: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:Instytut_J%C4%99zyka_Polskiego_Polskiej_Akademii_Nauk" class="extiw" title="w:pl:Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk">IJP PAN</a>, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-83-64007-23-1" title="Special:BookSources/978-83-64007-23-1">→ISBN</a></small></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Old_Swedish">Old Swedish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=293" title="Edit section: Old Swedish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_29">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=294" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="gmq-osw">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention">Alternative form of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="gmq-osw"><a href="/wiki/%C3%BEu#Old_Swedish" title="þu">þū</a></i></span></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phalura">Phalura</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=295" title="Edit section: Phalura"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_34">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=296" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit" class="extiw" title="w:Sanskrit">Sanskrit</a></span> <i class="Deva mention" lang="sa"><a href="/w/index.php?title=%E0%A4%A4%E0%A5%81%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A5%8D&action=edit&redlink=1" class="new" title="तुवम् (page does not exist)">तुवम्</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="sa-Latn" class="mention-tr tr Latn">tuvam</span>, <span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">thou</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_33">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=297" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Phalura_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Phalura phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_30">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=298" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="phl">tu</strong> (<i>personal</i>, <i>Perso-Arabic spelling</i> <b class="Arab ur-Arab" lang="phl"><a href="/w/index.php?title=%D8%AA%D9%88%DB%A1&action=edit&redlink=1" class="new" title="توۡ (page does not exist)">توۡ</a></b>)</span> </p> <ol><li>you (2sg nom subject or direct object)</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_20">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=299" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Henrik Liljegren, Naseem Haider (<span class="None" lang="und">2011</span>) “tu”, in <cite>Palula Vocabulary</cite> (FLI Language and Culture Series; 7)‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:461738/FULLTEXT01.pdf">[9]</a></sup>, Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-969-9437-07-6" title="Special:BookSources/978-969-9437-07-6">→ISBN</a></small></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ralph_Lilley_Turner" class="extiw" title="w:Ralph Lilley Turner">Turner, Ralph Lilley</a> (<span class="None" lang="und">1969–1985</span>) “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/soas_query.py?qs=5889&matchtype=default">tu</a>”, in <cite>A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages</cite>, London: Oxford University Press</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Polish">Polish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=300" title="Edit section: Polish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_35">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=301" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Appendix:Glossary#inherited" title="Appendix:Glossary">Inherited</a> from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Polish" class="extiw" title="w:Old Polish">Old Polish</a></span> <i class="Latn mention" lang="zlw-opl"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Polish">tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_34">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=302" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="vsSwitcher" data-toggle-category="pronunciations" style="width: 24em; max-width:100%;"><span class="vsToggleElement" style="float: right;"> </span> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Polish_pronunciation" title="Appendix:Polish pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li></ul> <div class="vsHide"> <ul><li><span class="usage-label-accent"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_Polish" class="extiw" title="w:Middle Polish">Middle Polish</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Polish_pronunciation" title="Appendix:Polish pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li></ul> </div></div> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio 1<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_6" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="Pl-tu.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Pl-tu.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/Pl-tu.ogg/Pl-tu.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:Pl-tu.ogg" title="File:Pl-tu.ogg">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio 2<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_7" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q809_(pol)-Olaf-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q809_%28pol%29-Olaf-tu.wav/LL-Q809_%28pol%29-Olaf-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q809_%28pol%29-Olaf-tu.wav/LL-Q809_%28pol%29-Olaf-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/LL-Q809_%28pol%29-Olaf-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q809_(pol)-Olaf-tu.wav" title="File:LL-Q809 (pol)-Olaf-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio 3<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_8" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q809_(pol)-Krokus-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q809_%28pol%29-Krokus-tu.wav/LL-Q809_%28pol%29-Krokus-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q809_%28pol%29-Krokus-tu.wav/LL-Q809_%28pol%29-Krokus-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/LL-Q809_%28pol%29-Krokus-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q809_(pol)-Krokus-tu.wav" title="File:LL-Q809 (pol)-Krokus-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio 4<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_9" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q809_(pol)-Matlin-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q809_%28pol%29-Matlin-tu.wav/LL-Q809_%28pol%29-Matlin-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q809_%28pol%29-Matlin-tu.wav/LL-Q809_%28pol%29-Matlin-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/LL-Q809_%28pol%29-Matlin-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q809_(pol)-Matlin-tu.wav" title="File:LL-Q809 (pol)-Matlin-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:Polish/u" title="Rhymes:Polish/u"><span class="IPA">-u</span></a></li> <li>Syllabification: <span class="Latn" lang="pl">tu</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_6">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=303" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="pl">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/here" title="here">here</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">at this place</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/tutaj#Polish" title="tutaj">tutaj</a></span></span></dd> <dd><span class="nyms coordinate-term"><span class="defdate">Coordinate term:</span> <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/tam#Polish" title="tam">tam</a></span></span></dd></dl></li> <li><a href="/wiki/here" title="here">here</a>; <a href="/wiki/hither" title="hither">hither</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">to this place</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/tutaj#Polish" title="tutaj">tutaj</a></span></span></dd> <dd><span class="nyms coordinate-term"><span class="defdate">Coordinate term:</span> <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/tam#Polish" title="tam">tam</a></span></span></dd></dl></li> <li><a href="/wiki/here" title="here">here</a>; <a href="/wiki/now" title="now">now</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">at this time</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/tutaj#Polish" title="tutaj">tutaj</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Particle_3">Particle</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=304" title="Edit section: Particle"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="pl">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#colloquial" title="Appendix:Glossary">colloquial</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="/wiki/telephony" title="telephony">telephony</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="use-with-mention">used by the speaker to introduce themselves on the telephone</span>; <a href="/wiki/speaking" title="speaking">speaking</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonyms:</span> <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/tutaj#Polish" title="tutaj">tutaj</a></span>, <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/z_tej_strony#Polish" title="z tej strony">z tej strony</a></span></span></dd> <dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="pl"><b>Tu</b> Janek!</i> ― <span class="e-translation">Janek <b>speaking</b>!</span></span></dd></dl></li> <li><span class="use-with-mention">used by the speaker to indicate they are thinking</span></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#colloquial" title="Appendix:Glossary">colloquial</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="use-with-mention">expressive particle, usually of anger</span></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#colloquial" title="Appendix:Glossary">colloquial</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="use-with-mention">particle of uncertainty of success on the speaker's part</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Trivia">Trivia</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=305" title="Edit section: Trivia"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>According to <i>Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej</i> (1990), <i>tu</i> is one of the most used words in Polish, appearing 1-2 times in scientific texts, 42 times in news, 113 times in essays, 169 times in fiction, and 353 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 779 times, making it the 57th most common word in a corpus of 500,000 words.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_21">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=306" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r79053813">.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-alpha ol{list-style:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-alpha ol{list-style:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-roman ol{list-style:lower-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-upper-roman ol{list-style:upper-roman}.mw-parser-output .reflist.list-style-lower-greek ol{list-style:lower-greek}.mw-parser-output .reflist.list-style-disc ol{list-style:disc}.mw-parser-output .reflist.list-style-square ol{list-style:square}.mw-parser-output .reflist.list-style-none ol{list-style:none}.mw-parser-output .reflist.nobacklinks .mw-cite-backlink,.mw-parser-output .reflist.nobacklinks li>a{display:none}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-small ol{font-size:xx-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-small ol{font-size:x-small}.mw-parser-output .reflist.font-size-smaller ol{font-size:smaller}.mw-parser-output .reflist.font-size-small ol{font-size:small}.mw-parser-output .reflist.font-size-medium ol{font-size:medium}.mw-parser-output .reflist.font-size-large ol{font-size:large}.mw-parser-output .reflist.font-size-larger ol{font-size:larger}.mw-parser-output .reflist.font-size-x-large ol{font-size:x-large}.mw-parser-output .reflist.font-size-xx-large ol{font-size:xx-large}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="2"] .mw-references-wrap{column-count:2}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="3"] .mw-references-wrap{column-count:3}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="4"] .mw-references-wrap{column-count:4}.mw-parser-output .reflist[data-column-count="5"] .mw-references-wrap{column-count:5}</style><div class="reflist"><div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:Ida_Kurcz" class="extiw" title="w:pl:Ida Kurcz">Ida Kurcz</a> (<span class="None" lang="und">1990</span>) “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://rcin.org.pl//dlibra/metadatasearch?action=AdvancedSearchAction&type=-3&val1=Creator:%22Kurcz%2C+Ida+%5C(1930%E2%80%93+%5C)%22"><span class="Latn" lang="pl">tu</span></a>”, in <cite>Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej</cite> [<cite><span class="e-translation">Frequency dictionary of the Polish language</span></cite>] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page <span class="None" lang="und">614</span></span></span></span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_7">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=307" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://wsjp.pl/szukaj/podstawowe/wyniki?szukaj=tu">tu</a> in <i>Wielki słownik języka polskiego</i>, Instytut Języka Polskiego PAN</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://sjp.pwn.pl/szukaj/tu.html">tu</a> in Polish dictionaries at PWN</li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://sxvii.pl/drukuj.php?strona=haslo&id_hasla=7304&forma=TU">TU</a>”, in <cite>Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku</cite> [<cite><span class="e-translation">Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century</span></cite>], <span class="None" lang="und">30.03.2020</span></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://sxvii.pl/drukuj.php?strona=haslo&id_hasla=7303&forma=TU">TU</a>”, in <cite>Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku</cite> [<cite><span class="e-translation">Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century</span></cite>], <span class="None" lang="und">06.09.2008</span></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Linde" class="extiw" title="w:Samuel Linde">Samuel Bogumił Linde</a> (<span class="None" lang="und">1807–1814</span>) “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://kpbc.umk.pl/dlibra/publication/8173?language=pl#structure"><span class="Latn" lang="pl">tu</span></a>”, in <cite>Słownik języka polskiego</cite></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:Aleksander_Zdanowicz_(historyk)" class="extiw" title="w:pl:Aleksander Zdanowicz (historyk)">Aleksander Zdanowicz</a> (<span class="None" lang="und">1861</span>) “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://eswil.ijp.pan.pl/index.php"><span class="Latn" lang="pl">tu</span></a>”, in <cite>Słownik języka polskiego, Wilno 1861</cite></span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:Jan_Aleksander_Kar%C5%82owicz" class="extiw" title="w:pl:Jan Aleksander Karłowicz">J. Karłowicz</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:Adam_Kry%C5%84ski" class="extiw" title="w:pl:Adam Kryński">A. Kryński</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:W%C5%82adys%C5%82aw_Nied%C5%BAwiedzki" class="extiw" title="w:pl:Władysław Niedźwiedzki">W. Niedźwiedzki</a>, editors (<span class="None" lang="und">1919</span>), “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://crispa.uw.edu.pl/object/files/10414/display/JPEG?pageNumber=179">tu</a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pl:S%C5%82ownik_j%C4%99zyka_polskiego#Słownik_warszawski" class="extiw" title="w:pl:Słownik języka polskiego">Słownik języka polskiego</a></cite> (in Polish), volume 7, Warsaw, page <span class="None" lang="und">162</span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Portuguese">Portuguese</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=308" title="Edit section: Portuguese"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_35">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=309" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Portuguese" class="extiw" title="w:Brazilian Portuguese">Brazil</a></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Portuguese_pronunciation" title="Appendix:Portuguese pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li></ul></div> <div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/European_Portuguese" class="extiw" title="w:European Portuguese">Portugal</a></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Portuguese_pronunciation" title="Appendix:Portuguese pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li></ul></div> <p><span></span> </p> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent">São Miguel<span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Azores" class="extiw" title="w:Azores">Azores</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Portuguese_pronunciation" title="Appendix:Portuguese pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈty/</span></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:Portuguese/u" title="Rhymes:Portuguese/u"><span class="IPA">-u</span></a></li> <li>Hyphenation: <span class="Latn" lang="pt">tu</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_7">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=310" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Galician%E2%80%93Portuguese" class="extiw" title="w:Galician–Portuguese">Old Galician-Portuguese</a></span> <i class="Latn mention" lang="roa-opt"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Galician-Portuguese">tu</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">you</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Italic_language" class="extiw" title="w:Proto-Italic language">Proto-Italic</a></span> <i class="Latn mention" lang="itc-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Italic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">you</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pronoun_31">Pronoun</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=311" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="pt">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#informal" title="Appendix:Glossary">informal</a> in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/European_Portuguese" class="extiw" title="w:European Portuguese">Portugal</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#literary" title="Appendix:Glossary">literary</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#archaic" title="Appendix:Glossary">archaic</a> or <a href="/wiki/regional#English" title="regional">regional</a> in Brazil</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/you" title="you">you</a>; <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular second person pronoun</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonyms:</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Brazil, formal</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/o_senhor#Portuguese" title="o senhor">o senhor</a></span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal in Portugal, neutral in Brazil</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/voc%C3%AA#Portuguese" title="você">você</a></span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal, archaic</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/w/index.php?title=vossa_merc%C3%AA&action=edit&redlink=1" class="new" title="vossa mercê (page does not exist)">vossa mercê</a></span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal, archaic</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/vosmec%C3%AA#Portuguese" title="vosmecê">vosmecê</a></span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal, obsolete</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/vossemec%C3%AA#Portuguese" title="vossemecê">vossemecê</a></span></span></dd></dl></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Portuguese" class="extiw" title="w:Brazilian Portuguese">Brazil</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#colloquial" title="Appendix:Glossary">colloquial</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#proscribed" title="Appendix:Glossary">proscribed</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <i>second-person singular prepositional pronoun</i> <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="pt">Ela gosta de <b>tu</b>.</i> ― <span class="e-translation">She's into <b>you</b>.</span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Usage_notes_7">Usage notes</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=312" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i>Tu</i> has fallen out of use in some regions of Brazil, including most of the Southeast and the Centre-West, where "<a href="/wiki/voc%C3%AA" title="você">você</a>" has taken its place. It is still very commonly used in various regions of the country though, such as most of <a href="/wiki/Santa_Catarina" title="Santa Catarina">Santa Catarina</a> and <a href="/wiki/Rio_Grande_do_Sul" title="Rio Grande do Sul">Rio Grande do Sul</a>, parts of <a href="/wiki/Paran%C3%A1" title="Paraná">Paraná</a>, <a href="/wiki/Rio_de_Janeiro" title="Rio de Janeiro">Rio de Janeiro</a> city and most of the <a href="/wiki/Northeast" title="Northeast">Northeast</a> and <a href="/wiki/North" title="North">North</a> regions. It should be noted that in <a href="/wiki/Rio_de_Janeiro" title="Rio de Janeiro">Rio de Janeiro</a> the pronoun is frequently employed interchangeably with <a href="/wiki/voc%C3%AA" title="você">você</a>. Despite the media's preference for "você", the usage of "tu" seems to have been gaining ground throughout the last few decades in Rio (see <a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://edisciplinas.usp.br/mod/resource/view.php?id=262528">[10]</a>, a linguistic research on the topic in Portuguese), being most frequent among younger speakers.</li> <li>According to grammars, <i>tu</i> should always take second person singular verbs, as is the case in Portugal and some parts of Brazil. However, in most Brazilian dialects which employ <i>tu</i>, it now takes third person singular verbs, like <i>você</i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_16">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=313" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r83861963">.mw-parser-output .pt-personal-pronouns .top-header{background:#bbbbbb}.mw-parser-output .pt-personal-pronouns .corner-header{background:#b0d4b0}.mw-parser-output .pt-personal-pronouns .case-header{background:#c0cfe4}.mw-parser-output .pt-personal-pronouns .gender-header{background:#98ffc4}.mw-parser-output .pt-personal-pronouns .person-number-header{background:#d0f4d0}.mw-parser-output .pt-personal-pronouns th,.mw-parser-output .pt-personal-pronouns td{text-align:center}</style> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-green inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc very-narrow pt-personal-pronouns" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Portuguese <a href="/w/index.php?title=Appendix:portuguese_pronouns&action=edit&redlink=1" class="new" title="Appendix:portuguese pronouns (page does not exist)">personal pronouns</a> </caption> <tbody><tr> <th class="outer">number </th> <th colspan="2">person </th> <th>nominative<br />(subject) </th> <th>accusative<br />(direct object) </th> <th>dative<br />(indirect object) </th> <th><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/prepositional_pronoun#English" title="prepositional pronoun">prepositional</a></span> </th> <th>prepositional<br />with <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/com#Portuguese" title="com">com</a></span> </th> <th>non-declining </th></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="4">singular </th> <th colspan="2">first </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/eu#Portuguese" title="eu">eu</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/me#Portuguese" title="me">me</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/mim#Portuguese" title="mim">mim</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/comigo#Portuguese" title="comigo">comigo</a></span> </td> <td>— </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Portuguese">tu</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/te#Portuguese" title="te">te</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/ti#Portuguese" title="ti">ti</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/contigo#Portuguese" title="contigo">contigo</a></span> </td> <td class="nowrap"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/voc%C3%AA#Portuguese" title="você">você</a></span><br /><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/o_senhor#Portuguese" title="o senhor">o senhor</a></span> <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span><br /><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/a_senhora#Portuguese" title="a senhora">a senhora</a></span> <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/ele#Portuguese" title="ele">ele</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/o#Portuguese" title="o">o</a></span> (<span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/lo#Portuguese" title="lo">lo</a></span>, <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/no#Portuguese" title="no">no</a></span>) </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/lhe#Portuguese" title="lhe">lhe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/ele#Portuguese" title="ele">ele</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/com#Portuguese" title="com">com</a></span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/ele#Portuguese" title="ele">ele</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/o_mesmo#Portuguese" title="o mesmo">o mesmo</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/ela#Portuguese" title="ela">ela</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/a#Portuguese" title="a">a</a></span> (<span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/la#Portuguese" title="la">la</a></span>, <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/na#Portuguese" title="na">na</a></span>) </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/ela#Portuguese" title="ela">ela</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/com#Portuguese" title="com">com</a></span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/ela#Portuguese" title="ela">ela</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/a_mesma#Portuguese" title="a mesma">a mesma</a></span> </td></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="4">plural </th> <th colspan="2">first </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/n%C3%B3s#Portuguese" title="nós">nós</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/nos#Portuguese" title="nos">nos</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/n%C3%B3s#Portuguese" title="nós">nós</a></span> </td> <td class="nowrap"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/connosco#Portuguese" title="connosco">connosco</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Portugal</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <br /><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/conosco#Portuguese" title="conosco">conosco</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Brazil</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/a_gente#Portuguese" title="a gente">a gente</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/v%C3%B3s#Portuguese" title="vós">vós</a></span> </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/vos#Portuguese" title="vos">vos</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/v%C3%B3s#Portuguese" title="vós">vós</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/convosco#Portuguese" title="convosco">convosco</a></span><br /><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/com#Portuguese" title="com">com</a></span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/v%C3%B3s#Portuguese" title="vós">vós</a></span> </td> <td class="nowrap"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/voc%C3%AAs#Portuguese" title="vocês">vocês</a></span><br /><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/os_senhores#Portuguese" title="os senhores">os senhores</a></span> <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span><br /><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/as_senhoras#Portuguese" title="as senhoras">as senhoras</a></span> <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/eles#Portuguese" title="eles">eles</a></span> </td> <td class="nowrap"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/os#Portuguese" title="os">os</a></span> (<span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/los#Portuguese" title="los">los</a></span>, <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/nos#Portuguese" title="nos">nos</a></span>) </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/lhes#Portuguese" title="lhes">lhes</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/eles#Portuguese" title="eles">eles</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/com#Portuguese" title="com">com</a></span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/eles#Portuguese" title="eles">eles</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/os_mesmos#Portuguese" title="os mesmos">os mesmos</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/elas#Portuguese" title="elas">elas</a></span> </td> <td class="nowrap"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/as#Portuguese" title="as">as</a></span> (<span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/las#Portuguese" title="las">las</a></span>, <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/nas#Portuguese" title="nas">nas</a></span>) </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/elas#Portuguese" title="elas">elas</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/com#Portuguese" title="com">com</a></span> <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/elas#Portuguese" title="elas">elas</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/as_mesmas#Portuguese" title="as mesmas">as mesmas</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="3">reflexive third /<br /> indefinite </th> <td>— </td> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/se#Portuguese" title="se">se</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/si#Portuguese" title="si">si</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/consigo#Portuguese" title="consigo">consigo</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/o_mesmo#Portuguese" title="o mesmo">o mesmo</a></span> <i>etc.</i> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">reflexive</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_7">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=314" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Interjection">Interjection</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=315" title="Edit section: Interjection"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="pt">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#onomatopoeia" title="Appendix:Glossary">onomatopoeia</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="use-with-mention">the sound produced by a telephone after one of the callers hangs up</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Romani">Romani</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=316" title="Edit section: Romani"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_36">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=317" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit" class="extiw" title="w:Sanskrit">Sanskrit</a></span> <i class="Deva mention" lang="sa"><a href="/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A5%8D#Sanskrit" title="त्वम्">त्वम्</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="sa-Latn" class="mention-tr tr Latn">tvam</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_32">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=318" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="rom">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_17">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=319" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-blue inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Romani personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th class="outer">number </th> <th colspan="2">person </th> <th>nominative </th> <th>accusative </th> <th>dative </th> <th>locative </th> <th>ablative </th> <th>instrumental </th> <th>possessive </th></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="5">singular </th> <th colspan="2">first </th> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/me#Romani" title="me">me</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/man#Romani" title="man">man</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=manqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="manqe (page does not exist)">manqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=man%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="manθe (page does not exist)">manθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=man%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="manθar (page does not exist)">manθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/man%C3%A7a#Romani" title="mança">mança</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/miro#Romani" title="miro">miro</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/miri#Romani" title="miri">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/mire#Romani" title="mire">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td><span class="Latn" lang="rom"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tut#Romani" title="tut">tut</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tuqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="tuqe (page does not exist)">tuqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tu%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="tuθe (page does not exist)">tuθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tu%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="tuθar (page does not exist)">tuθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tu%C3%A7a#Romani" title="tuça">tuça</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tiro#Romani" title="tiro">tiro</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tiri#Romani" title="tiri">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tire#Romani" title="tire">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">reflexive third </th> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/pes#Romani" title="pes">pes</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pesqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="pesqe (page does not exist)">pesqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pes%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="pesθe (page does not exist)">pesθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pes%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="pesθar (page does not exist)">pesθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/pe%C3%A7a#Romani" title="peça">peça</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pesqero&action=edit&redlink=1" class="new" title="pesqero (page does not exist)">pesqero</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pesqeri&action=edit&redlink=1" class="new" title="pesqeri (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pesqere&action=edit&redlink=1" class="new" title="pesqere (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/ov#Romani" title="ov">ov</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/les#Romani" title="les">les</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=lesqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="lesqe (page does not exist)">lesqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=les%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="lesθe (page does not exist)">lesθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=les%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="lesθar (page does not exist)">lesθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=le%C3%A7a&action=edit&redlink=1" class="new" title="leça (page does not exist)">leça</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=lesqero&action=edit&redlink=1" class="new" title="lesqero (page does not exist)">lesqero</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=lesqeri&action=edit&redlink=1" class="new" title="lesqeri (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=lesqere&action=edit&redlink=1" class="new" title="lesqere (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/oj#Romani" title="oj">oj</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/la#Romani" title="la">la</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=laqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="laqe (page does not exist)">laqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=la%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="laθe (page does not exist)">laθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=la%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="laθar (page does not exist)">laθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/la%C3%A7a#Romani" title="laça">laça</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=laqero&action=edit&redlink=1" class="new" title="laqero (page does not exist)">laqero</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=laqeri&action=edit&redlink=1" class="new" title="laqeri (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=laqere&action=edit&redlink=1" class="new" title="laqere (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="5">plural </th> <th colspan="2">first </th> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/amen#Romani" title="amen">amen</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=amenqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="amenqe (page does not exist)">amenqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=amen%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="amenθe (page does not exist)">amenθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=amen%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="amenθar (page does not exist)">amenθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/amen%C3%A7a#Romani" title="amença">amença</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/amaro#Romani" title="amaro">amaro</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/amari#Romani" title="amari">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/amare#Romani" title="amare">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tumen#Romani" title="tumen">tumen</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tumenqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumenqe (page does not exist)">tumenqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tumen%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumenθe (page does not exist)">tumenθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tumen%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumenθar (page does not exist)">tumenθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tumen%C3%A7a&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumença (page does not exist)">tumença</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tumaro#Romani" title="tumaro">tumaro</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/tumari#Romani" title="tumari">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=tumare&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumare (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">reflexive third </th> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/pen#Romani" title="pen">pen</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=penqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="penqe (page does not exist)">penqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pen%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="penθe (page does not exist)">penθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pen%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="penθar (page does not exist)">penθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=pen%C3%A7a&action=edit&redlink=1" class="new" title="pença (page does not exist)">pença</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=penqero&action=edit&redlink=1" class="new" title="penqero (page does not exist)">penqero</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=penqeri&action=edit&redlink=1" class="new" title="penqeri (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=penqere&action=edit&redlink=1" class="new" title="penqere (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">third </th> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/on#Romani" title="on">on</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/wiki/len#Romani" title="len">len</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=lenqe&action=edit&redlink=1" class="new" title="lenqe (page does not exist)">lenqe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=len%CE%B8e&action=edit&redlink=1" class="new" title="lenθe (page does not exist)">lenθe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=len%CE%B8ar&action=edit&redlink=1" class="new" title="lenθar (page does not exist)">lenθar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=len%C3%A7a&action=edit&redlink=1" class="new" title="lença (page does not exist)">lença</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=lenqero&action=edit&redlink=1" class="new" title="lenqero (page does not exist)">lenqero</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=penqeri&action=edit&redlink=1" class="new" title="penqeri (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rom"><a href="/w/index.php?title=penqere&action=edit&redlink=1" class="new" title="penqere (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <hr /> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-blue inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Kalderash Romani personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th class="outer">number </th> <th colspan="2">person </th> <th>nominative </th> <th>accusative (long and short forms) </th> <th>dative </th> <th>locative </th> <th>ablative </th> <th>instrumental </th> <th>possessive </th></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="5">singular </th> <th colspan="2">first </th> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/me#Vlax_Romani" title="me">me</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=man,_ma&action=edit&redlink=1" class="new" title="man, ma (page does not exist)">man, ma</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=m%C3%A1nge&action=edit&redlink=1" class="new" title="mánge (page does not exist)">mánge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=m%C3%A1nde&action=edit&redlink=1" class="new" title="mánde (page does not exist)">mánde</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=m%C3%A1ndar&action=edit&redlink=1" class="new" title="mándar (page does not exist)">mándar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=m%C3%A1nsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="mánsa (page does not exist)">mánsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=m%C3%BArro&action=edit&redlink=1" class="new" title="múrro (page does not exist)">múrro</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=m%C3%BArri&action=edit&redlink=1" class="new" title="múrri (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=m%C3%BArre&action=edit&redlink=1" class="new" title="múrre (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Vlax_Romani">tu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/tut#Vlax_Romani" title="tut">tut</a>, <a class="mw-selflink-fragment" href="#Vlax_Romani">tu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=t%C3%BAke&action=edit&redlink=1" class="new" title="túke (page does not exist)">túke</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=t%C3%BAte&action=edit&redlink=1" class="new" title="túte (page does not exist)">túte</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/t%C3%BAtar#Vlax_Romani" title="tútar">tútar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=t%C3%BAsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="túsa (page does not exist)">túsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=t%C3%ADro&action=edit&redlink=1" class="new" title="tíro (page does not exist)">tíro</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/t%C3%ADri#Vlax_Romani" title="tíri">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/t%C3%ADre#Vlax_Romani" title="tíre">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">reflexive third </th> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/p%C3%AAs#Vlax_Romani" title="pês">pês</a>, <a href="/wiki/pe#Vlax_Romani" title="pe">pe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAske&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêske (page does not exist)">pêske</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAste&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêste (page does not exist)">pêste</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAstar&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêstar (page does not exist)">pêstar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêsa (page does not exist)">pêsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAsko&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêsko (page does not exist)">pêsko</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAski&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêski (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAske&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêske (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/wo#Vlax_Romani" title="wo">wo</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/l%C3%AAs#Vlax_Romani" title="lês">lês</a>, <a href="/wiki/le#Vlax_Romani" title="le">le</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAske&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêske (page does not exist)">lêske</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAste&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêste (page does not exist)">lêste</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAstar&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêstar (page does not exist)">lêstar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêsa (page does not exist)">lêsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAsko&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêsko (page does not exist)">lêsko</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAski&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêski (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAske&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêske (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/woi#Vlax_Romani" title="woi">woi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/la#Vlax_Romani" title="la">la</a>, la</span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%A1ke&action=edit&redlink=1" class="new" title="láke (page does not exist)">láke</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%A1te&action=edit&redlink=1" class="new" title="láte (page does not exist)">láte</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%A1tar&action=edit&redlink=1" class="new" title="látar (page does not exist)">látar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%A1sa&action=edit&redlink=1" class="new" title="lása (page does not exist)">lása</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%A1ko&action=edit&redlink=1" class="new" title="láko (page does not exist)">láko</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%A1ki&action=edit&redlink=1" class="new" title="láki (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%A1ke&action=edit&redlink=1" class="new" title="láke (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th class="outer" rowspan="5">plural </th> <th colspan="2">first </th> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/ame#Vlax_Romani" title="ame">ame</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%AAn&action=edit&redlink=1" class="new" title="amên (page does not exist)">amên</a>, <a href="/wiki/ame#Vlax_Romani" title="ame">ame</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%AAnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="amênge (page does not exist)">amênge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%AAnde&action=edit&redlink=1" class="new" title="amênde (page does not exist)">amênde</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%AAndar&action=edit&redlink=1" class="new" title="amêndar (page does not exist)">amêndar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%AAnsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="amênsa (page does not exist)">amênsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%A1ro&action=edit&redlink=1" class="new" title="amáro (page does not exist)">amáro</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%A1ri&action=edit&redlink=1" class="new" title="amári (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=am%C3%A1re&action=edit&redlink=1" class="new" title="amáre (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second </th> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/tume#Vlax_Romani" title="tume">tume</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%AAn&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumên (page does not exist)">tumên</a>, <a href="/wiki/tume#Vlax_Romani" title="tume">tume</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%AAnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumênge (page does not exist)">tumênge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%AAnde&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumênde (page does not exist)">tumênde</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%AAndar&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumêndar (page does not exist)">tumêndar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%AAnsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumênsa (page does not exist)">tumênsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%A1ro&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumáro (page does not exist)">tumáro</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%A1ri&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumári (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%A1re&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumáre (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">reflexive third </th> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAn&action=edit&redlink=1" class="new" title="pên (page does not exist)">pên</a>, <a href="/wiki/pe#Vlax_Romani" title="pe">pe</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="pênge (page does not exist)">pênge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAnde&action=edit&redlink=1" class="new" title="pênde (page does not exist)">pênde</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAndar&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêndar (page does not exist)">pêndar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAnsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="pênsa (page does not exist)">pênsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAngo&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêngo (page does not exist)">pêngo</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAngi&action=edit&redlink=1" class="new" title="pêngi (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=p%C3%AAnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="pênge (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">third </th> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/won#Vlax_Romani" title="won">won</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/wiki/l%C3%AAn#Vlax_Romani" title="lên">lên</a>, <a href="/wiki/le#Vlax_Romani" title="le">le</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="lênge (page does not exist)">lênge</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAnde&action=edit&redlink=1" class="new" title="lênde (page does not exist)">lênde</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAndar&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêndar (page does not exist)">lêndar</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAnsa&action=edit&redlink=1" class="new" title="lênsa (page does not exist)">lênsa</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAngo&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêngo (page does not exist)">lêngo</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAngi&action=edit&redlink=1" class="new" title="lêngi (page does not exist)">-i</a></span>, <span class="Latn" lang="rmy"><a href="/w/index.php?title=l%C3%AAnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="lênge (page does not exist)">-e</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Romanian">Romanian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=320" title="Edit section: Romanian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_37">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=321" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Italic_language" class="extiw" title="w:Proto-Italic language">Proto-Italic</a></span> <i class="Latn mention" lang="itc-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Italic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_36">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=322" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Romanian_pronunciation" title="Appendix:Romanian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_10" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-tu.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-tu.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-tu.wav" title="File:LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_33">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=323" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ro">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span>, <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonyms:</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">semi-polite form</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumneata#Romanian" title="dumneata">dumneata</a></span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">polite form</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumneavoastr%C4%83#Romanian" title="dumneavoastră">dumneavoastră</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Declension_8">Declension</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=324" title="Edit section: Declension"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-yellow inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Declension of <i class="Latn mention" lang="ro">tu</i> </caption> <tbody><tr> <th> </th> <th>stressed </th> <th>unstressed </th></tr> <tr> <th>nominative </th> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="ro"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td></tr> <tr> <th>accusative </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/tine#Romanian" title="tine">tine</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/te#Romanian" title="te">te</a></span> </td></tr> <tr> <th>dative </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/%C8%9Bie#Romanian" title="ție">ție</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/%C3%AE%C8%9Bi#Romanian" title="îți">îți</a></span> </td></tr> <tr> <td class="separator" colspan="999"> </td></tr> <tr> <th class="outer" colspan="3">possessive forms </th></tr> <tr> <th> </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th>masculine </th> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/t%C4%83u#Romanian" title="tău">tău</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/t%C4%83i#Romanian" title="tăi">tăi</a></span> </td></tr> <tr> <th>neuter </th> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/tale#Romanian" title="tale">tale</a></span> </td></tr> <tr> <th>feminine </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/ta#Romanian" title="ta">ta</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_18">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=325" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-yellow inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Romanian personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st person </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/eu#Romanian" title="eu">eu</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/noi#Romanian" title="noi">noi</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="3">2nd person </th> <th class="secondary">plain </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/voi#Romanian" title="voi">voi</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">semi-polite </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumneata#Romanian" title="dumneata">dumneata</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumneavoastr%C4%83#Romanian" title="dumneavoastră">dumneavoastră</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">polite </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumneavoastr%C4%83#Romanian" title="dumneavoastră">dumneavoastră</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="4">3rd person </th> <th class="secondary">familiar <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/el#Romanian" title="el">el</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/ei#Romanian" title="ei">ei</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">familiar <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/ea#Romanian" title="ea">ea</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/ele#Romanian" title="ele">ele</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">polite <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumnealui#Romanian" title="dumnealui">dumnealui</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumnealor#Romanian" title="dumnealor">dumnealor</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary">polite <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/dumneaei#Romanian" title="dumneaei">dumneaei</a></span> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sassarese">Sassarese</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=326" title="Edit section: Sassarese"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_38">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=327" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Italic_language" class="extiw" title="w:Proto-Italic language">Proto-Italic</a></span> <i class="Latn mention" lang="itc-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/t%C5%AB" title="Reconstruction:Proto-Italic/tū">*tū</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_37">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=328" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sassarese_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Sassarese phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_34">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=329" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="sdc">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/you#English" title="you">you</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">singular</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">formal, now rare</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/vosth%C3%A8#Sassarese" title="vosthè">vosthè</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Related_terms_5">Related terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=330" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/ti#Sassarese" title="ti">ti</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/to%27#Sassarese" title="to'">to'</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/t%C3%B3iu#Sassarese" title="tóiu">tóiu</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="See_also_19">See also</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=331" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="list-switcher" data-toggle-category="derived terms"><div class="term-list columns-bg ul-column-count" data-column-count="3"><ul><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/edda#Sassarese" title="edda">edda</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/eddi#Sassarese" title="eddi">eddi</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/eddu#Sassarese" title="eddu">eddu</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/noi#Sassarese" title="noi">noi</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/voi#Sassarese" title="voi">voi</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sdc"><a href="/wiki/%C3%A9iu#Sassarese" title="éiu">éiu</a></span></li></ul></div></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_22">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=332" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Rubattu, Antoninu (<span class="None" lang="und">2006</span>) <cite>Dizionario universale della lingua di Sardegna</cite>, 2nd edition, Sassari: Edes</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Savi">Savi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=333" title="Edit section: Savi"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_39">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=334" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit" class="extiw" title="w:Sanskrit">Sanskrit</a></span> <i class="Deva mention" lang="sa"><a href="/wiki/%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B5%E0%A4%AE%E0%A5%8D#Sanskrit" title="त्वम्">त्वम्</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="sa-Latn" class="mention-tr tr Latn">tvam</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_35">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=335" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="None headword" lang="sdg">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a>; <span class="use-with-mention">second-person singular and plural personal pronoun</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_23">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=336" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Knobloch, Nina (<span class="None" lang="und">2020</span>) <cite>A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1440556/FULLTEXT01.pdf">[11]</a></sup>, Stockholm: Stockholm University</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Scottish_Gaelic">Scottish Gaelic</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=337" title="Edit section: Scottish Gaelic"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_38">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=338" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Scottish_Gaelic_pronunciation" title="Appendix:Scottish Gaelic pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/d̪̊u/</span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">accented</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="IPA">/d̪̊uː/</span><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">rarely</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="IPA">/t̪ʰu/</span>, <span class="IPA">/t̪ʰuː/</span><sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_36">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=339" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="gd">tu</strong> (<i>emphatic</i> <b class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/tusa#Scottish_Gaelic" title="tusa">tusa</a></b>)</span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention">Form of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="gd"><a href="/wiki/thu#Scottish_Gaelic" title="thu">thu</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">thou, you</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></span></span><i> used after verb forms ending in <b>-n</b>, <b>-s</b> or <b>-dh</b>.</i></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_20">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=340" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-blue inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Scottish Gaelic personal pronouns </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2" colspan="2" class="outer"> </th> <th colspan="2" class="outer">simple </th> <th colspan="2" class="outer">emphatic </th></tr> <tr> <th>singular </th> <th>plural </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">first person </th> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/mi#Scottish_Gaelic" title="mi">mi</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/sinn#Scottish_Gaelic" title="sinn">sinn</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/mise#Scottish_Gaelic" title="mise">mise</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/sinne#Scottish_Gaelic" title="sinne">sinne</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">second person </th> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/thu#Scottish_Gaelic" title="thu">thu</a></span>, <span class="Latn" lang="gd"><strong class="selflink">tu</strong></span><sup>1</sup> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/sibh#Scottish_Gaelic" title="sibh">sibh</a></span><sup>2</sup> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/thusa#Scottish_Gaelic" title="thusa">thusa</a></span>, <span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/tusa#Scottish_Gaelic" title="tusa">tusa</a></span><sup>1</sup> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/sibhse#Scottish_Gaelic" title="sibhse">sibhse</a></span><sup>2</sup> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">third <br /> person </th> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/e#Scottish_Gaelic" title="e">e</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/iad#Scottish_Gaelic" title="iad">iad</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/esan#Scottish_Gaelic" title="esan">esan</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/iadsan#Scottish_Gaelic" title="iadsan">iadsan</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> </th> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/i#Scottish_Gaelic" title="i">i</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="gd"><a href="/wiki/ise#Scottish_Gaelic" title="ise">ise</a></span> </td></tr></tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <p><sup>1</sup> Used when following a verb ending in <b>-n</b>, <b>-s</b> or <b>-dh</b>.<br /><sup>2</sup> <i>sibh</i> and <i>sibhse</i> also act as the polite singular pronouns. <br /> To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of <i class="Latn mention" lang="gd"><a href="/wiki/gam#Scottish_Gaelic" title="gam">gam</a></i> are used. <br /> </p> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_24">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=341" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r79053813" /><div class="reflist font-size-smaller"><div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Magne_Oftedal" class="extiw" title="w:Magne Oftedal">Oftedal, M.</a> (<span class="None" lang="und">1956</span>) <cite>A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis</cite>, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap</span></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6"> ^ </a> <span class="reference-text">John MacPherson (1945) <cite>The Gaelic dialect of North Uist</cite> (Thesis)‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://era.ed.ac.uk/handle/1842/28515">[2]</a></sup>, Edinburgh: University of Edinburgh</span> </li> <li id="cite_note-7"><a href="#cite_ref-7"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Roy Wentworth (<span class="None" lang="und">2003</span>) <cite>Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar</cite>, Inverness: CLÀR, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/1900901218" title="Special:BookSources/1900901218">→ISBN</a></small></span></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><a href="#cite_ref-8"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Mac Gill-Fhinnein, Gordon (<span class="None" lang="und">1966</span>) <cite>Gàidhlig Uidhist a Deas</cite>, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath</span></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Borgstr%C3%B8m" class="extiw" title="w:Carl Borgstrøm">Borgstrøm, Carl Hj.</a> (<span class="None" lang="und">1937</span>) <cite>The dialect of Barra in the Outer Hebrides</cite>, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap</span></span></span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=342" title="Edit section: Serbo-Croatian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_40">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=343" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Slavic language">Proto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="sla-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/tu" title="Reconstruction:Proto-Slavic/tu">*tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_7">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=344" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="sh">tȗ</strong> (<i>Cyrillic spelling</i> <b class="Cyrl" lang="sh"><a href="/wiki/%D1%82%D1%83#Serbo-Croatian" title="ту">ту̑</a></b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/here" title="here">here</a> (in this place) <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="sh"><b>Tu</b> nikad nismo bili.</i> ― <span class="e-translation">We have never been here.</span></span></dd></dl></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content">proximal</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/here" title="here">here</a>, <a href="/wiki/over_here" title="over here">over here</a> (in the indicated place nearby) <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="sh">Eno ih <b>tu</b>!</i> ― <span class="e-translation">Here they are!</span></span></dd></dl></li> <li><a href="/wiki/over_here" title="over here">over here</a> (to, towards this place) <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="sh">Dođi <b>tu</b>!</i> ― <span class="e-translation">Come over here!</span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Synonyms_4">Synonyms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=345" title="Edit section: Synonyms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Croatia</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/tuj#Serbo-Croatian" title="tuj">tuj</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="See_also_21">See also</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=346" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">here<span class="ib-comma qualifier-comma">,</span> over here</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon sense-qualifier-colon">:</span> <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/ovdje#Serbo-Croatian" title="ovdje">óvdje</a></span></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">there<span class="ib-comma qualifier-comma">,</span> over there</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon sense-qualifier-colon">:</span> <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/tamo#Serbo-Croatian" title="tamo">tȁmo</a></span>, <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/ondje#Serbo-Croatian" title="ondje">ondje</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sicilian">Sicilian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=347" title="Edit section: Sicilian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alternative_forms_4">Alternative forms</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=348" title="Edit section: Alternative forms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="scn"><a href="/wiki/tuni#Sicilian" title="tuni">tuni</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_41">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=349" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latin">tū</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_39">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=350" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Sicilian_pronunciation" title="Appendix:Sicilian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_37">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=351" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="scn">tu</strong> (<i>second person singular</i>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#informal" title="Appendix:Glossary">informal</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span>; <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Inflection_4">Inflection</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=352" title="Edit section: Inflection"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table> <tbody><tr> <th>nominative </th> <td><b>tu</b> </td></tr> <tr> <th>prepositional </th> <td><span class="Latn" lang="scn"><a href="/wiki/tia#Sicilian" title="tia">tia</a></span> </td></tr> <tr> <th>object, reflexive </th> <td><span class="Latn" lang="scn"><a href="/wiki/ti#Sicilian" title="ti">ti</a></span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Silesian">Silesian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=353" title="Edit section: Silesian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_42">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=354" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Appendix:Glossary#inherited" title="Appendix:Glossary">Inherited</a> from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Polish" class="extiw" title="w:Old Polish">Old Polish</a></span> <i class="Latn mention" lang="zlw-opl"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Polish">tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_40">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=355" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Silesian_pronunciation" title="Appendix:Silesian pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/ˈtu/</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_11" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q30319_(szl)-Vxern-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q30319_%28szl%29-Vxern-tu.wav/LL-Q30319_%28szl%29-Vxern-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q30319_%28szl%29-Vxern-tu.wav/LL-Q30319_%28szl%29-Vxern-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/LL-Q30319_%28szl%29-Vxern-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q30319_(szl)-Vxern-tu.wav" title="File:LL-Q30319 (szl)-Vxern-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li>Rhymes: <a href="/w/index.php?title=Rhymes:Silesian/u&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rhymes:Silesian/u (page does not exist)"><span class="IPA">-u</span></a></li> <li>Syllabification: <span class="Latn" lang="szl">tu</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_8">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=356" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="szl">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/here" title="here">here</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">at this place</span><span class="mention-gloss-paren">)</span> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonyms:</span> <span class="Latn" lang="szl"><a href="/wiki/sam#Silesian" title="sam">sam</a></span>, <span class="Latn" lang="szl"><a href="/wiki/tukej#Silesian" title="tukej">tukej</a></span>, <span class="Latn" lang="szl"><a href="/w/index.php?title=samtukej&action=edit&redlink=1" class="new" title="samtukej (page does not exist)">samtukej</a></span></span></dd> <dd><span class="nyms coordinate-term"><span class="defdate">Coordinate terms:</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">regional</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="szl"><a href="/wiki/ha%C5%84#Silesian" title="hań">hań</a></span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Cieszyń</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="szl"><a href="/w/index.php?title=hanej&action=edit&redlink=1" class="new" title="hanej (page does not exist)">hanej</a></span>, <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Cieszyń</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="szl"><a href="/wiki/han#Silesian" title="han">han</a></span>, <span class="Latn" lang="szl"><a href="/wiki/tam#Silesian" title="tam">tam</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_8">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=357" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://silling.org/slownik/tu">tu</a> in silling.org</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sinte_Romani">Sinte Romani</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=358" title="Edit section: Sinte Romani"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_38">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=359" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="rmo">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_25">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=360" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>“<a rel="nofollow" class="external text" href="http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.cgi?st=tu&rev=n&cl1=rmoo&cl2=en&fi=&pm=in&wc=">tu</a>” in <cite>Sinte Romani-English Dictionary</cite>, ROMLEX – the <i>Romani Lexicon Project</i>, 2000.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Slovene">Slovene</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=361" title="Edit section: Slovene"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_41">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=362" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Slovene_pronunciation" title="Appendix:Slovene pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tú/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_9">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=363" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="sl">tȕ</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/here" title="here">here</a>, in this place</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Synonyms_5">Synonyms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=364" title="Edit section: Synonyms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="sl"><a href="/wiki/tukaj#Slovene" title="tukaj">tȗkaj</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_9">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=365" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://fran.si/iskanje?View=1&Query=tu"><span class="Latn" lang="sl">tu</span></a>”, in <cite>Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU</cite>, portal Fran</span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.termania.net/iskanje?query=tu&SearchIn=All"><span class="Latn" lang="sl">tu</span></a>”, in <cite>Termania</cite>, Amebis</span></span></li> <li>See also the <i><a href="/wiki/Wiktionary:Slovene_entry_guidelines/references" title="Wiktionary:Slovene entry guidelines/references">general references</a></i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="South_Slavey">South Slavey</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=366" title="Edit section: South Slavey"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alternative_forms_5">Alternative forms</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=367" title="Edit section: Alternative forms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Jean Marie River</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="xsl"><a href="/wiki/ti#South_Slavey" title="ti">ti</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_43">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=368" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Athabaskan_language" class="extiw" title="w:Proto-Athabaskan language">Proto-Athabaskan</a></span> <i class="Latn mention" lang="ath-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Athabaskan/tu%CB%91" title="Reconstruction:Proto-Athabaskan/tuˑ">*tuˑ</a></i>. Cognates include <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language" class="extiw" title="w:Navajo language">Navajo</a></span> <i class="Latn mention" lang="nv"><a href="/wiki/t%C3%B3#Navajo" title="tó">tó</a></i> and <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Chipewyan_language" class="extiw" title="w:Chipewyan language">Chipewyan</a></span> <i class="Latn mention" lang="chp"><a href="/wiki/tuu#Chipewyan" title="tuu">tuu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_42">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=369" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/South_Slavey_phonology" class="extiw" title="wikipedia:South Slavey phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tʰù(ʔ)]</span></li> <li>Hyphenation: <span class="Latn" lang="xsl">tu</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_10">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=370" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="xsl">tu</strong> (<i>stem</i> <b class="Latn" lang="xsl">-tu-</b>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Inflection_5">Inflection</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=371" title="Edit section: Inflection"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-indigo inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content ; min-width: 26em" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Possessive inflection of <i>tu</i> (<i>-tué</i>) </caption> <tbody><tr> <th colspan="2"> </th> <th>singular </th> <th>plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">1st person </th> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=setu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="setué (page does not exist)">setué</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=naxetu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="naxetué (page does not exist)">naxetué</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">2nd person </th> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=netu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="netué (page does not exist)">netué</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">3rd person </th> <th class="secondary"><sup>1)</sup> </th> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=gitu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="gitué (page does not exist)">gitué</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><sup>2)</sup> </th> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=metu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="metué (page does not exist)">metué</a></span> </td> <td rowspan="2"><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=gotu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="gotué (page does not exist)">gotué</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">4th person </th> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=yetu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="yetué (page does not exist)">yetué</a></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">reflexive </th> <th class="secondary"><abbr title="specified for number">sp.</abbr> </th> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=%C9%82edetu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="ɂedetué (page does not exist)">ɂedetué</a></span> </td> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=kedetu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="kedetué (page does not exist)">kedetué</a></span> </td></tr> <tr> <th class="secondary"><abbr title="unspecified for number">unsp.</abbr> </th> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=detu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="detué (page does not exist)">detué</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">reciprocal </th> <td>— </td> <td><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=%C9%82e%C5%82etu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="ɂełetué (page does not exist)">ɂełetué</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">indefinite </th> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=%C9%82etu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="ɂetué (page does not exist)">ɂetué</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="2">areal </th> <td colspan="2"><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=gotu%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="gotué (page does not exist)">gotué</a></span> </td></tr></tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <p><sup>1)</sup> Used when the subject is a group of human beings<br /> and the object is singular.<br /><sup>2)</sup> Used when the previous condition does not apply. </p> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms_5">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=372" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/wiki/j%C3%ADyet%C3%BA#South_Slavey" title="jíyetú">jíyetú</a></span></li><li><span class="Latn" lang="xsl"><a href="/w/index.php?title=k%C7%AB%CC%81t%C3%BA%C3%A9&action=edit&redlink=1" class="new" title="kǫ́túé (page does not exist)">kǫ́túé</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_26">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=373" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Keren Rice (<span class="None" lang="und">1989</span>) <cite>A Grammar of Slave</cite>, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-11-010779-1" title="Special:BookSources/978-3-11-010779-1">→ISBN</a></small>, page <span class="None" lang="und">90</span></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Spanish">Spanish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=374" title="Edit section: Spanish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_44">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=375" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/tuus#Latin" title="tuus">tuus</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/towos&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/towos (page does not exist)">*towos</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_43">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=376" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Spanish_pronunciation" title="Appendix:Spanish pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span> <span class="IPA">[t̪u]</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="usage-label-accent"><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Colombian_Spanish" class="extiw" title="w:Colombian Spanish">Colombia</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_12" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="2" data-mwtitle="LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_%28spa%29-AdrianAbdulBaha-tu.wav/LL-Q1321_%28spa%29-AdrianAbdulBaha-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_%28spa%29-AdrianAbdulBaha-tu.wav/LL-Q1321_%28spa%29-AdrianAbdulBaha-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/LL-Q1321_%28spa%29-AdrianAbdulBaha-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-tu.wav" title="File:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:Spanish/u" title="Rhymes:Spanish/u"><span class="IPA">-u</span></a></li> <li>Syllabification: <span class="Latn" lang="es">tu</span></li> <li><span class="homophones"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#homophone" title="Appendix:Glossary">Homophone</a>: <span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/t%C3%BA#Spanish" title="tú">tú</a></span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Determiner_6">Determiner</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=377" title="Edit section: Determiner"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="es">tu</strong> <span class="gender"><abbr title="singular number">sg</abbr></span> (<i>second person singular possessive of singular</i>, <i>of plural</i> <b class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/tus#Spanish" title="tus">tus</a></b>)</span> </p> <ol><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">before the noun</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#apocopic" title="Appendix:Glossary">Apocopic</a> form of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="es"><a href="/wiki/tuyo#Spanish" title="tuyo">tuyo</a></i></span></span>, <a href="/wiki/your" title="your">your</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">parts of Central and South America</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/su#Spanish" title="su">su</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Usage_notes_8">Usage notes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=378" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>The forms <i class="Latn mention" lang="es"><strong class="selflink">tu</strong></i> and <i class="Latn mention" lang="es"><a href="/wiki/tus#Spanish" title="tus">tus</a></i> are only used before and within the noun phrase of the modified noun. In other positions, a form of <i class="Latn mention" lang="es"><a href="/wiki/tuyo#Spanish" title="tuyo">tuyo</a></i> is used instead:</li></ul> <dl><dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="es">Son <b>tus</b> libros.</i> ― <span class="e-translation">They are <b>your</b> books.</span></span></dd> <dd><span class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="es">Son los libros <b>tuyos</b>.</i> ― <span class="e-translation">They are <b>your</b> books.</span> (literally, “<span class="e-literally">They are the books <b>of yours</b>.</span>”)</span></dd></dl> <p>Besides being a pronoun, because <i><b>tu</b></i> occurs in a noun phrase and expresses reference, it also grammatically classifies as a <i>determiner</i> (specifically a possessive/genitive determiner). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Related_terms_6">Related terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=379" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-grey inflection-table-collapsible inflection-table-collapsed no-vc" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title">Spanish possessive determiners </caption> <tbody><tr> <th colspan="2" rowspan="3">possessor </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/preposed" title="preposed">preposed</a> </th> <th colspan="4"><a href="/wiki/postposed" title="postposed">postposed</a> or <a href="/wiki/standalone" title="standalone">standalone</a> </th></tr> <tr> <th rowspan="2">singular <br />possessee </th> <th rowspan="2">plural <br />possessee </th> <th colspan="2">singular possessee </th> <th colspan="2">plural possessee </th></tr> <tr> <th class="secondary">masculine </th> <th class="secondary">feminine </th> <th class="secondary">masculine </th> <th class="secondary">feminine </th></tr> <tr> <th rowspan="2">first person </th> <th>singular </th> <td><a href="/wiki/mi" title="mi">mi</a></td> <td><a href="/wiki/mis" title="mis">mis</a></td> <td><a href="/wiki/m%C3%ADo" title="mío">mío</a></td> <td><a href="/wiki/m%C3%ADa" title="mía">mía</a></td> <td><a href="/wiki/m%C3%ADos" title="míos">míos</a></td> <td><a href="/wiki/m%C3%ADas" title="mías">mías</a> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td colspan="2"><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">same as postposed/standalone</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> </td> <td><a href="/wiki/nuestro" title="nuestro">nuestro</a></td> <td><a href="/wiki/nuestra" title="nuestra">nuestra</a></td> <td><a href="/wiki/nuestros" title="nuestros">nuestros</a></td> <td><a href="/wiki/nuestras" title="nuestras">nuestras</a> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">second person<br />(informal) </th> <th>singular </th> <td><a class="mw-selflink selflink">tu</a></td> <td><a href="/wiki/tus" title="tus">tus</a></td> <td><a href="/wiki/tuyo" title="tuyo">tuyo</a></td> <td><a href="/wiki/tuya" title="tuya">tuya</a></td> <td><a href="/wiki/tuyos" title="tuyos">tuyos</a></td> <td><a href="/wiki/tuyas" title="tuyas">tuyas</a> </td></tr> <tr> <th>plural </th> <td colspan="2"><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">same as postposed/standalone</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> </td> <td><a href="/wiki/vuestro" title="vuestro">vuestro</a></td> <td><a href="/wiki/vuestra" title="vuestra">vuestra</a></td> <td><a href="/wiki/vuestros" title="vuestros">vuestros</a></td> <td><a href="/wiki/vuestras" title="vuestras">vuestras</a> </td></tr> <tr> <th colspan="2">third person </th> <td><a href="/wiki/su" title="su">su</a></td> <td><a href="/wiki/sus" title="sus">sus</a></td> <td><a href="/wiki/suyo" title="suyo">suyo</a></td> <td><a href="/wiki/suya" title="suya">suya</a></td> <td><a href="/wiki/suyos" title="suyos">suyos</a></td> <td><a href="/wiki/suyas" title="suyas">suyas</a> </td></tr></tbody></table> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="See_also_22">See also</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=380" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/t%C3%BA#Spanish" title="tú">tú</a></span></li><li><span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/vos#Spanish" title="vos">vos</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_10">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=381" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://dle.rae.es/tu">tu</a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diccionario_de_la_lengua_espa%C3%B1ola" class="extiw" title="w:Diccionario de la lengua española">Diccionario de la lengua española</a></cite> [<cite><span class="e-translation">Dictionary of the Spanish Language</span></cite>] (in Spanish), online version 23.8, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Spanish_Academy" class="extiw" title="w:Royal Spanish Academy">Royal Spanish Academy</a> [Spanish: <span class="Latn" lang="es">Real Academia Española</span>], 2024 December 10</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sranan_Tongo">Sranan Tongo</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=382" title="Edit section: Sranan Tongo"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_8">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=383" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/two#English" title="two">two</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Number">Number</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=384" title="Edit section: Number"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="srn">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/two" title="two">two</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_8">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=385" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/too#English" title="too">too</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Adverb_10">Adverb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=386" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="srn">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/too" title="too">too</a>, <a href="/wiki/also" title="also">also</a>, <a href="/wiki/as_well" title="as well">as well</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="srn"><a href="/wiki/owktu#Sranan_Tongo" title="owktu">owktu</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sudovian">Sudovian</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=387" title="Edit section: Sudovian"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_45">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=388" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Balto-Slavic_language" class="extiw" title="w:Proto-Balto-Slavic language">Proto-Balto-Slavic</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-bsl-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/t%C5%AB%CB%80" title="Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/tūˀ">*tūˀ</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. Compare <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_language" class="extiw" title="w:Lithuanian language">Lithuanian</a></span> <i class="Latn mention" lang="lt"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Lithuanian">tù</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latvian_language" class="extiw" title="w:Latvian language">Latvian</a></span> <i class="Latn mention" lang="lv"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Latvian">tu</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Prussian_language" class="extiw" title="w:Old Prussian language">Old Prussian</a></span> <i class="Latn mention" lang="prg"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Old_Prussian">tu</a></i>, <i class="Latn mention" lang="prg"><a href="/wiki/tou#Old_Prussian" title="tou">tou</a></i>.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_39">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=389" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="xsv">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content">second-person singular</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/you" title="you">you</a>, <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a> <ul><li><div class="wiktQuote" data-validation="white">“<a href="/wiki/Appendix:Pagan_dialects_from_Narew" title="Appendix:Pagan dialects from Narew">Pagan dialects from Narew</a>” line 2, (copied by V. Zinov, 1983):<dl><dd><span class="Latn e-quotation" lang="xsv"><span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/ty#Polish" title="ty">ty</a></span> — <b>tu</b></span><dl><dd><span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/ty#Polish" title="ty">ty</a></span> — <b>you</b></dd></dl></dd></dl></div></li></ul></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_27">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=390" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-10"><a href="#cite_ref-10"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Zigmas_Zinkevi%C4%8Dius" class="extiw" title="w:Zigmas Zinkevičius">Zigmas Zinkevičius</a> (<span class="None" lang="und">1985</span>) “<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/viewFile/66/35#page=20">Lenkų-jotvingių žodynėlis?</a> [<span class="e-translation">A Polish-Yotvingian dictionary?</span>]”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/lt:Baltistica" class="extiw" title="w:lt:Baltistica">Baltistica</a></cite>, volume <span class="None" lang="und">21</span>, number 1 (in Lithuanian), Vilnius: VU, <small><span class="neverexpand"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.15388%2Fbaltistica.21.1.66">→DOI</a></span></small>, page <span class="None" lang="und">80</span>:</span> “<span class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="lt"><i>tu</i> ‘tu, l. ty’ 2.</span></span>”</span></span> </li> <li id="cite_note-11"><a href="#cite_ref-11"> ^ </a> <span class="reference-text">“<span lang="lt"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://alew.hu-berlin.de/dict/2598">tù</a></span>” in Hock et al., <i>Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0</i> (online, 2020–): “nar. prn. <i>tu</i> du”.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Swahili">Swahili</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=391" title="Edit section: Swahili"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_46">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=392" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r83928332" /><span class="maintenance-line">(This <a href="/wiki/Wiktionary:Etymology" title="Wiktionary:Etymology">etymology</a> is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the <a href="/wiki/Wiktionary:Etymology_scriptorium" title="Wiktionary:Etymology scriptorium">Etymology scriptorium</a>. Particularly: “Maybe Proto-Bantu, see BLR3 4837?”)</span> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_44">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=393" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="usage-label-accent"><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kenya" class="extiw" title="w:Kenya">Kenya</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_13" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="Sw-ke-tu.flac" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Sw-ke-tu.flac/Sw-ke-tu.flac.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Sw-ke-tu.flac/Sw-ke-tu.flac.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Sw-ke-tu.flac" type="audio/flac" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:Sw-ke-tu.flac" title="File:Sw-ke-tu.flac">file</a>)</td></tr></tbody></table></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_11">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=394" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="sw">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/only" title="only">only</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Swedish">Swedish</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=395" title="Edit section: Swedish"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_47">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=396" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Norse" class="extiw" title="w:Old Norse">Old Norse</a></span> <i class="Latn mention" lang="non"><a href="/wiki/tvau#Old_Norse" title="tvau">tvau</a></i>, neuter nominative/accusative of <i class="Latn mention" lang="non"><a href="/wiki/tveir#Old_Norse" title="tveir">tveir</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_45">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=397" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:Swedish/%CA%89%CB%90" title="Rhymes:Swedish/ʉː"><span class="IPA">-ʉː</span></a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral_9">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=398" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="sv">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#archaic" title="Appendix:Glossary">archaic</a><span class="ib-comma label-comma">,</span> in the neuter</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/two" title="two">two</a> <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="sv"><a href="/wiki/tv%C3%A5#Swedish" title="två">två</a></span></span></dd></dl></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Usage_notes_9">Usage notes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=399" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>tu</b> was the old neuter of <i class="Latn mention" lang="sv"><a href="/wiki/tv%C3%A5#Swedish" title="två">två</a></i>. Thus, one would say "ett hus" (one house), "<b>tu</b> hus" (two houses). The equivalent for the number three was <i class="Latn mention" lang="sv"><a href="/wiki/try#Swedish" title="try">try</a></i> or <i class="Latn mention" lang="sv"><a href="/wiki/tri#Swedish" title="tri">tri</a></i>, which is likewise archaic.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Related_terms_7">Related terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=400" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="sv"><a href="/w/index.php?title=ett,_tu,_tre&action=edit&redlink=1" class="new" title="ett, tu, tre (page does not exist)">ett, tu, tre</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sv"><a href="/wiki/itu#Swedish" title="itu">itu</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sv"><a href="/wiki/p%C3%A5_tu_man_hand#Swedish" title="på tu man hand">på tu man hand</a></span></li><li><span class="Latn" lang="sv"><a href="/wiki/tudela#Swedish" title="tudela">tudela</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_11">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=401" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://svenska.se/tre/?sok=tu&pz=1">tu</a> in <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.svenska.se/so/">Svensk ordbok</a></i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Anagrams_2">Anagrams</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=402" title="Edit section: Anagrams"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="sv"><a href="/wiki/ut#Swedish" title="ut">ut</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tanacross">Tanacross</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=403" title="Edit section: Tanacross"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_48">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=404" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Athabaskan_language" class="extiw" title="w:Proto-Athabaskan language">Proto-Athabaskan</a></span> <i class="Latn mention" lang="ath-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Athabaskan/tu%CB%91" title="Reconstruction:Proto-Athabaskan/tuˑ">*tuˑ</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_11">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=405" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="tcb">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_28">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=406" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Jeff Leer, <i>Proto-Athabaskan verb stem variation</i> (1979), page 83</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tày"><span id="T.C3.A0y"></span>Tày</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=407" title="Edit section: Tày"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_49">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=408" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Tai_language" class="extiw" title="w:Proto-Tai language">Proto-Tai</a></span> <i class="Latn mention" lang="tai-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Tai/tu%CB%90%E1%B4%AC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Tai/tuːᴬ (page does not exist)">*tuːᴬ</a></i>. Cognate with <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thai_language" class="extiw" title="w:Thai language">Thai</a></span> <i class="Thai mention" lang="th"><a href="/wiki/%E0%B8%95%E0%B8%B9#Thai" title="ตู">ตู</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="th-Latn" class="mention-tr tr Latn">dtuu</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Thai_language" class="extiw" title="w:Northern Thai language">Northern Thai</a></span> <i class="Lana mention" lang="nod"><a href="/wiki/%E1%A8%B2%E1%A9%AA#Northern_Thai" title="ᨲᩪ">ᨲᩪ</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lao_language" class="extiw" title="w:Lao language">Lao</a></span> <i class="Laoo mention" lang="lo"><a href="/wiki/%E0%BA%95%E0%BA%B9#Lao" title="ຕູ">ຕູ</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="lo-Latn" class="mention-tr tr Latn">tū</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Lue_language" class="extiw" title="w:Tai Lue language">Lü</a></span> <i class="Talu mention" lang="khb"><a href="/wiki/%E1%A6%8E%E1%A6%B4#Lü" title="ᦎᦴ">ᦎᦴ</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="khb-Latn" class="mention-tr tr Latn">ṫuu</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Dam_language" class="extiw" title="w:Tai Dam language">Tai Dam</a></span> <i class="Tavt mention" lang="blt"><a href="/wiki/%EA%AA%94%EA%AA%B4#Tai_Dam" title="ꪔꪴ">ꪔꪴ</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Shan_language" class="extiw" title="w:Shan language">Shan</a></span> <i class="Mymr mention" lang="shn"><a href="/wiki/%E1%80%90%E1%80%B0#Shan" title="တူ">တူ</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="shn-Latn" class="mention-tr tr Latn">tǔu</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Nuea_language" class="extiw" title="w:Tai Nuea language">Tai Nüa</a></span> <i class="Tale mention" lang="tdd"><a href="/wiki/%E1%A5%96%E1%A5%A7#Tai_Nüa" title="ᥖᥧ">ᥖᥧ</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="tdd-Latn" class="mention-tr tr Latn">tu</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ahom_language" class="extiw" title="w:Ahom language">Ahom</a></span> <i class="Ahom mention" lang="aho"><a href="/w/index.php?title=%F0%91%9C%84%F0%91%9C%A5&action=edit&redlink=1" class="new" title="𑜄𑜥 (page does not exist)">𑜄𑜥</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="aho-Latn" class="mention-tr tr Latn">tū</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Zhuang_languages" class="extiw" title="w:Zhuang languages">Zhuang</a></span> <i class="Latn mention" lang="za"><a href="/wiki/dou#Zhuang" title="dou">dou</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_46">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=409" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>(<i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A1ch_An_district" class="extiw" title="w:Thạch An district">Thạch An</a> – <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%A0ng_%C4%90%E1%BB%8Bnh_district" class="extiw" title="w:Tràng Định district">Tràng Định</a></i>) <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/T%C3%A0y_language" class="extiw" title="w:Tày language">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tu˧˧]</span></li> <li>(<i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%B9ng_Kh%C3%A1nh_district" class="extiw" title="w:Trùng Khánh district">Trùng Khánh</a></i>) <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/T%C3%A0y_language" class="extiw" title="w:Tày language">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tu˦˥]</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_12">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=410" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="tyz">tu</strong> (<span lang="tyz-Latn" class="headword-tr tr Latn" dir="ltr"><span class="Hani" lang="tyz"><a href="/wiki/%E9%96%97#Tày" title="閗">閗</a>, <a href="/wiki/%E9%A0%88#Tày" title="須">須</a></span></span>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/door" title="door">door</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_29">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=411" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (<span class="None" lang="und">2003</span>) Hoàng Triều Ân, editor, <cite>Từ điển chữ Nôm Tày</cite> [<cite><span class="e-translation">A Dictionary of (chữ) Nôm Tày</span></cite>]‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://nomfoundation.org/nom-tools/Tu-Dien-Chu-Nom-Tay?uiLang=en">[12]</a></sup> (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội</span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (<span class="None" lang="und">2006</span>) <cite>Từ điển Tày-Nùng-Việt</cite> [<cite><span class="e-translation">Tay-Nung-Vietnamese dictionary</span></cite>] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội</span></span></li> <li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Lương Bèn (<span class="None" lang="und">2011</span>) <cite>Từ điển Tày-Việt</cite> [<cite><span class="e-translation">Tay-Vietnamese dictionary</span></cite>]‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://nguyenvietkhoi.github.io/SinicIME/TayDict">[13]</a><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://nguyenvietkhoi.github.io/SinicIME/TaiDB">[14]</a></sup> (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tejalapan_Zapotec">Tejalapan Zapotec</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=412" title="Edit section: Tejalapan Zapotec"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeral_10">Numeral</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=413" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="ztt">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/one" title="one">one</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_30">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=414" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>SIL <i>Zapotec <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.sil.org/mexico/workpapers/WP001-PDF/BasicVocabZapotec.pdf">Basic Vocabulary</a></i>, page 53</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Timbe">Timbe</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=415" title="Edit section: Timbe"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_13">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=416" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="None headword" lang="tim">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_31">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=417" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Michael Foster, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="//www.sil.org/pacific/png/pubs/928474531218/Timbe_grammar.pdf">Timbe grammar sketch - cohesion in Timbe texts</a></i> (1981, online 2009), page 10</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tocharian_A">Tocharian A</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=418" title="Edit section: Tocharian A"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_50">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=419" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tocharian_languages" class="extiw" title="w:Tocharian languages">Proto-Tocharian</a></span> <small>[Term?]</small>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/t%C3%BAh%E2%82%82" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/túh₂">*túh₂</a></i>. Cognate with <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kuchean_language" class="extiw" title="w:Kuchean language">Tocharian B</a></span> <i class="Latn mention" lang="txb"><a href="/wiki/tuwe#Tocharian_B" title="tuwe">tuwe</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_40">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=420" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="xto">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a>, <a href="/wiki/thou" title="thou">thou</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tok_Pisin">Tok Pisin</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=421" title="Edit section: Tok Pisin"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="floatright number-box" cellpadding="5" cellspacing="0" style="background: var(--wikt-palette-white, #ffffff); color: inherit; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; margin-top: .5em;" rules="all"> <caption><b>Tok Pisin numbers <sup>(<span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Module%3Anumber_list%2Fdata%2Ftpi&action=edit">edit</a></span>)</sup></b> </caption> <tbody><tr class="adjacent-panel"> <td> </td> <td class="table-cell adjacent-number"><a href="/wiki/twenti#Tok_Pisin" title="twenti">20</a> </td> <td> </td></tr> <tr style="text-align: center;"> <td class="table-cell adjacent-number"><a href="/wiki/wan#Tok_Pisin" title="wan"> ←  1</a> </td> <th class="table-cell current-number">2 </th> <td class="table-cell adjacent-number"><a href="/wiki/tri#Tok_Pisin" title="tri">3  → </a> </td></tr> <tr> <td colspan="3" style="text-align: center;">    <i><b><a href="/wiki/cardinal_number" title="cardinal number">Cardinal</a></b></i>: <span class="Latn" lang="tpi"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td></tr></tbody></table><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r82617044" /> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_9">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=422" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/two#English" title="two">two</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Numeral_11">Numeral</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=423" title="Edit section: Numeral"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="tpi">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/two" title="two">two</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Usage_notes_10">Usage notes</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=424" title="Edit section: Usage notes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Used when counting; see also <i class="Latn mention" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela#Tok_Pisin" title="tupela">tupela</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Coordinate_terms_2">Coordinate terms</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=425" title="Edit section: Coordinate terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame" style=""> <div class="NavHead">Tok Pisin cardinal numbers from 1 to 99</div> <div class="NavContent" style="padding: 2px"> <table class="wikitable" style="width:100%;height:100%;font-size:75%;margin:0"> <tbody><tr> <th> </th> <th>—0 </th> <th>—1 </th> <th>—2 </th> <th>—3 </th> <th>—4 </th> <th>—5 </th> <th>—6 </th> <th>—7 </th> <th>—8 </th> <th>—9 </th></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">0— </th> <td>—</td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/wan#Tok_Pisin" title="wan">wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><strong class="selflink">tu</strong></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tri#Tok_Pisin" title="tri">tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/foa#Tok_Pisin" title="foa">foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faiv#Tok_Pisin" title="faiv">faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikis#Tok_Pisin" title="sikis">sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/seven#Tok_Pisin" title="seven">seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/et#Tok_Pisin" title="et">et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nain#Tok_Pisin" title="nain">nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">1— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/ten#Tok_Pisin" title="ten">ten</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/eleven#Tok_Pisin" title="eleven">eleven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/twelv#Tok_Pisin" title="twelv">twelv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tetin#Tok_Pisin" title="tetin">tetin</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fotin#Tok_Pisin" title="fotin">fotin</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fiftin#Tok_Pisin" title="fiftin">fiftin</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikistin#Tok_Pisin" title="sikistin">sikistin</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/seventin#Tok_Pisin" title="seventin">seventin</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etin#Tok_Pisin" title="etin">etin</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/naintin#Tok_Pisin" title="naintin">naintin</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">2— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/twenti#Tok_Pisin" title="twenti">twenti</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_wan#Tok_Pisin" title="tupela ten wan">tupela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_tu#Tok_Pisin" title="tupela ten tu">tupela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_tri#Tok_Pisin" title="tupela ten tri">tupela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_foa#Tok_Pisin" title="tupela ten foa">tupela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="tupela ten faiv">tupela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="tupela ten sikis">tupela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_seven#Tok_Pisin" title="tupela ten seven">tupela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_et#Tok_Pisin" title="tupela ten et">tupela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tupela_ten_nain#Tok_Pisin" title="tupela ten nain">tupela ten nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">3— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/teti#Tok_Pisin" title="teti">teti</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_wan#Tok_Pisin" title="tripela ten wan">tripela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_tu#Tok_Pisin" title="tripela ten tu">tripela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_tri#Tok_Pisin" title="tripela ten tri">tripela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_foa#Tok_Pisin" title="tripela ten foa">tripela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="tripela ten faiv">tripela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="tripela ten sikis">tripela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_seven#Tok_Pisin" title="tripela ten seven">tripela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_et#Tok_Pisin" title="tripela ten et">tripela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/tripela_ten_nain#Tok_Pisin" title="tripela ten nain">tripela ten nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">4— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/foti#Tok_Pisin" title="foti">foti</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_wan#Tok_Pisin" title="fopela ten wan">fopela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_tu#Tok_Pisin" title="fopela ten tu">fopela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_tri#Tok_Pisin" title="fopela ten tri">fopela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_foa#Tok_Pisin" title="fopela ten foa">fopela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="fopela ten faiv">fopela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="fopela ten sikis">fopela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_seven#Tok_Pisin" title="fopela ten seven">fopela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_et#Tok_Pisin" title="fopela ten et">fopela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fopela_ten_nain#Tok_Pisin" title="fopela ten nain">fopela ten nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">5— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/fifti#Tok_Pisin" title="fifti">fifti</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_wan#Tok_Pisin" title="faivpela ten wan">faivpela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_tu#Tok_Pisin" title="faivpela ten tu">faivpela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_tri#Tok_Pisin" title="faivpela ten tri">faivpela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_foa#Tok_Pisin" title="faivpela ten foa">faivpela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="faivpela ten faiv">faivpela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="faivpela ten sikis">faivpela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_seven#Tok_Pisin" title="faivpela ten seven">faivpela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_et#Tok_Pisin" title="faivpela ten et">faivpela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/faivpela_ten_nain#Tok_Pisin" title="faivpela ten nain">faivpela ten nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">6— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikisti#Tok_Pisin" title="sikisti">sikisti</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_wan#Tok_Pisin" title="sikispela ten wan">sikispela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_tu#Tok_Pisin" title="sikispela ten tu">sikispela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_tri#Tok_Pisin" title="sikispela ten tri">sikispela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_foa#Tok_Pisin" title="sikispela ten foa">sikispela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="sikispela ten faiv">sikispela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="sikispela ten sikis">sikispela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_seven#Tok_Pisin" title="sikispela ten seven">sikispela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_et#Tok_Pisin" title="sikispela ten et">sikispela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sikispela_ten_nain#Tok_Pisin" title="sikispela ten nain">sikispela ten nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">7— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/seventi#Tok_Pisin" title="seventi">seventi</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_wan#Tok_Pisin" title="sevenpela ten wan">sevenpela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_tu#Tok_Pisin" title="sevenpela ten tu">sevenpela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_tri#Tok_Pisin" title="sevenpela ten tri">sevenpela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_foa#Tok_Pisin" title="sevenpela ten foa">sevenpela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="sevenpela ten faiv">sevenpela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="sevenpela ten sikis">sevenpela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_seven#Tok_Pisin" title="sevenpela ten seven">sevenpela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_et#Tok_Pisin" title="sevenpela ten et">sevenpela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/sevenpela_ten_nain#Tok_Pisin" title="sevenpela ten nain">sevenpela ten nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">8— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/eti#Tok_Pisin" title="eti">eti</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_wan#Tok_Pisin" title="etpela ten wan">etpela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_tu#Tok_Pisin" title="etpela ten tu">etpela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_tri#Tok_Pisin" title="etpela ten tri">etpela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_foa#Tok_Pisin" title="etpela ten foa">etpela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="etpela ten faiv">etpela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="etpela ten sikis">etpela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_seven#Tok_Pisin" title="etpela ten seven">etpela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_et#Tok_Pisin" title="etpela ten et">etpela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/etpela_ten_nain#Tok_Pisin" title="etpela ten nain">etpela ten nain</a></span> </td></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;">9— </th> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainti#Tok_Pisin" title="nainti">nainti</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_wan#Tok_Pisin" title="nainpela ten wan">nainpela ten wan</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_tu#Tok_Pisin" title="nainpela ten tu">nainpela ten tu</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_tri#Tok_Pisin" title="nainpela ten tri">nainpela ten tri</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_foa#Tok_Pisin" title="nainpela ten foa">nainpela ten foa</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_faiv#Tok_Pisin" title="nainpela ten faiv">nainpela ten faiv</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_sikis#Tok_Pisin" title="nainpela ten sikis">nainpela ten sikis</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_seven#Tok_Pisin" title="nainpela ten seven">nainpela ten seven</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_et#Tok_Pisin" title="nainpela ten et">nainpela ten et</a></span></td> <td><span class="Latn" lang="tpi"><a href="/wiki/nainpela_ten_nain#Tok_Pisin" title="nainpela ten nain">nainpela ten nain</a></span> </td></tr></tbody></table> </div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_9">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=426" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/too#English" title="too">too</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Adverb_12">Adverb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=427" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="tpi">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/too" title="too">too</a>; <a href="/wiki/also" title="also">also</a>; as well <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1989</b></span>, <cite><span class="Latn" lang="tpi">Buk Baibel long Tok Pisin</span></cite>, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Genesis" class="extiw" title="w:Book of Genesis">Jenesis</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://png.bible/tpi/GEN01.htm">1:15</a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="tpi">God i mekim kamap tupela bikpela lait. Bikpela em san bilong givim lait long de, na liklik em mun bilong givim lait long nait. Na God i mekim kamap ol sta <b>tu</b>.</span><dl><dd><span class="e-translation"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis_1&version=NIV">→New International Version translation</a></span></dd></dl></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1995</b></span>, John Verhaar, <cite>Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://books.google.com/books?id=4DeKkIzS8B4C&pg=PA433#v=onepage&q&f=false">[15]</a></sup>, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/0-8248-1672-2" title="Special:BookSources/0-8248-1672-2">→ISBN</a></small>, page <span class="None" lang="und">433</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="tpi">Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau <b>tu</b>.</span><dl><dd><small>(please <a href="/wiki/Wiktionary:Quotations#Adding_translations_to_quotations" title="Wiktionary:Quotations">add an English translation</a> of this quotation)</small></dd></dl></div></dd></dl></div></li></ul></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tsuut'ina"><span id="Tsuut.27ina"></span>Tsuut'ina</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=428" title="Edit section: Tsuut'ina"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_51">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=429" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Athabaskan_language" class="extiw" title="w:Proto-Athabaskan language">Proto-Athabaskan</a></span> <i class="Latn mention" lang="ath-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Athabaskan/tu%CB%91" title="Reconstruction:Proto-Athabaskan/tuˑ">*tuˑ</a></i>. Cognate with <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Navajo_language" class="extiw" title="w:Navajo language">Navajo</a></span> <i class="Latn mention" lang="nv"><a href="/wiki/t%C3%B3#Navajo" title="tó">tó</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dogrib_language" class="extiw" title="w:Dogrib language">Dogrib</a></span> <i class="Latn mention" lang="dgr"><a href="/wiki/ti#Dogrib" title="ti">ti</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gwich%CA%BCin_language" class="extiw" title="w:Gwichʼin language">Gwich'in</a></span> <i class="Latn mention" lang="gwi"><a href="/wiki/ch%C5%B3%C5%B3#Gwich'in" title="chųų">chųų</a></i> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_47">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=430" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tsuut%27ina_phonology" class="extiw" title="wikipedia:Tsuut'ina phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tʰu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_14">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=431" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="srs">tú</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_32">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=432" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><i>Gūnáhà</i>. Tsuut'ina Gunaha Institute. <a rel="nofollow" class="external free" href="https://gunaha.altlab.app/">https://gunaha.altlab.app/</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Upper_Kuskokwim">Upper Kuskokwim</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=433" title="Edit section: Upper Kuskokwim"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_52">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=434" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Athabaskan_language" class="extiw" title="w:Proto-Athabaskan language">Proto-Athabaskan</a></span> <i class="Latn mention" lang="ath-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Athabaskan/tu%CB%91" title="Reconstruction:Proto-Athabaskan/tuˑ">*tuˑ</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_15">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=435" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="None headword" lang="kuu">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_33">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=436" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Raymond L. Collins, Betty Petruska, <i>Dinak'i (our Words): Upper Kuskokwim Athabaskan Junior Dictionary</i> (1979)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vietnamese">Vietnamese</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=437" title="Edit section: Vietnamese"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_48">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=438" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/H%C3%A0_N%E1%BB%99i" class="extiw" title="w:Hà Nội">Hà Nội</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Vietnamese_pronunciation" title="Appendix:Vietnamese pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tu˧˧]</span></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hu%E1%BA%BF" class="extiw" title="w:Huế">Huế</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Vietnamese_pronunciation" title="Appendix:Vietnamese pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tʊw˧˧]</span></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Saigon" class="extiw" title="w:Saigon">Saigon</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Vietnamese_pronunciation" title="Appendix:Vietnamese pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">[tʊw˧˧]</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410" /><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="usage-label-accent"><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/H%C3%A0_N%E1%BB%99i" class="extiw" title="w:Hà Nội">Hà Nội</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_14" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-tu.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-tu.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-tu.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs="vorbis"" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-tu.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-tu.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-tu.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-tu.wav" title="File:LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-tu.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_10">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=439" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="etymid" id="Vietnamese:_修" data-lang="vi" data-id="修"></span><a href="/wiki/Sino-Vietnamese" title="Sino-Vietnamese">Sino-Vietnamese</a> word from <i class="Hani mention" lang="vi"><a href="/wiki/%E4%BF%AE#Vietnamese" title="修">修</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verb_9">Verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=440" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="vi">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> to <a href="/wiki/isolate" title="isolate">isolate</a> oneself from other people to follow rules in a <a href="/wiki/philosophy" title="philosophy">philosophy</a> or <a href="/wiki/religion" title="religion">religion</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Derived_terms_6">Derived terms</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=441" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="vi"><a href="/wiki/%C4%91i_tu#Vietnamese" title="đi tu">đi tu</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to <a href="/wiki/become" title="become">become</a> a <a href="/wiki/monk" title="monk">monk</a> or <a href="/wiki/nun" title="nun">nun</a></span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li><li><span class="Latn" lang="vi"><a href="/wiki/nh%C3%A0_tu#Vietnamese" title="nhà tu">nhà tu</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">a <a href="/wiki/convent" title="convent">convent</a>; a <a href="/wiki/friar" title="friar">friar</a>, a <a href="/wiki/monk" title="monk">monk</a></span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li><li><span class="Latn" lang="vi"><a href="/wiki/tu_nghi%E1%BB%87p#Vietnamese" title="tu nghiệp">tu nghiệp</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="vi-Latn" class="tr Latn"><span class="Hani" lang="vi"><a href="/wiki/%E4%BF%AE%E6%A5%AD#Vietnamese" title="修業">修業</a></span></span>, <span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to <a href="/wiki/receive" title="receive">receive</a> <a href="/wiki/professional" title="professional">professional</a> <a href="/wiki/training" title="training">training</a></span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_10">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=442" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verb_10">Verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=443" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="vi">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#transitive" title="Appendix:Glossary">transitive</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> to <a href="/wiki/drink" title="drink">drink</a> directly from a <a href="/wiki/bottle" title="bottle">bottle</a> by holding bottle mouth in one's mouth</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Volapük"><span id="Volap.C3.BCk"></span>Volapük</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=444" title="Edit section: Volapük"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_53">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=445" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Borrowed from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_language" class="extiw" title="w:English language">English</a></span> <i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/too#English" title="too">too</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_49">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=446" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Volap%C3%BCk_pronunciation" title="Appendix:Volapük pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverb_13">Adverb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=447" title="Edit section: Adverb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="vo">tu</strong></span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content">degree</span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <a href="/wiki/too" title="too">too</a>, <a href="/wiki/excessively" title="excessively">excessively</a>.</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms_7">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=448" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="vo"><a href="/w/index.php?title=tum%C3%B6do&action=edit&redlink=1" class="new" title="tumödo (page does not exist)">tumödo</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Welsh">Welsh</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=449" title="Edit section: Welsh"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_54">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=450" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Brittonic" class="extiw" title="w:Common Brittonic">Proto-Brythonic</a></span> <i class="Latn mention" lang="cel-bry-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Brythonic/t%CA%89%CE%B2&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Brythonic/tʉβ (page does not exist)">*tʉβ</a></i>, from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Celtic_language" class="extiw" title="w:Proto-Celtic language">Proto-Celtic</a></span> <i class="Latn mention" lang="cel-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Celtic/toibos" class="mw-redirect" title="Reconstruction:Proto-Celtic/toibos">*toibos</a></i>, whence also <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Irish" class="extiw" title="w:Old Irish">Old Irish</a></span> <i class="Latn mention" lang="sga"><a href="/wiki/t%C3%B3eb#Old_Irish" title="tóeb">tóeb</a></i> and <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Irish_language" class="extiw" title="w:Irish language">Irish</a></span> <i class="Latn mention" lang="ga"><a href="/wiki/taobh#Irish" title="taobh">taobh</a></i>. Cognate with <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Breton_language" class="extiw" title="w:Breton language">Breton</a></span> <i class="Latn mention" lang="br"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Breton">tu</a></i>, <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cornish_language" class="extiw" title="w:Cornish language">Cornish</a></span> <i class="Latn mention" lang="kw"><a class="mw-selflink-fragment" href="#Cornish">tu</a></i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_50">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=451" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/North_Wales" class="extiw" title="w:North Wales">North Wales</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Welsh_pronunciation" title="Appendix:Welsh pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tɨː/</span></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales" class="extiw" title="w:South Wales">South Wales</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:Welsh_pronunciation" title="Appendix:Welsh pronunciation">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tiː/</span></li> <li><span class="homophones"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#homophone" title="Appendix:Glossary">Homophone</a>: <span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/t%C5%B7#Welsh" title="tŷ">tŷ</a></span></span>; <span class="usage-label-accent"><span class="ib-brac label-brac">(</span><span class="ib-content label-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/South_Wales" class="extiw" title="w:South Wales">South Wales</a></span><span class="ib-brac label-brac">)</span></span> <span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/ti#Welsh" title="ti">ti</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_16">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=452" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="cy">tu</strong> <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> (<i><a href="/wiki/Appendix:Glossary#uncountable" title="Appendix:Glossary">uncountable</a></i>)</span> </p> <ol><li><a href="/wiki/side" title="side">side</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms_8">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=453" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="list-switcher" data-toggle-category="derived terms"><div class="term-list columns-bg ul-column-count" data-column-count="3"><ul><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/w/index.php?title=tu_allan&action=edit&redlink=1" class="new" title="tu allan (page does not exist)">tu allan</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/w/index.php?title=tu_draw&action=edit&redlink=1" class="new" title="tu draw (page does not exist)">tu draw</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/w/index.php?title=tu_hwnt&action=edit&redlink=1" class="new" title="tu hwnt (page does not exist)">tu hwnt</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/w/index.php?title=tu_mewn&action=edit&redlink=1" class="new" title="tu mewn (page does not exist)">tu mewn</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/w/index.php?title=tu_%C3%B4l&action=edit&redlink=1" class="new" title="tu ôl (page does not exist)">tu ôl</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/tua#Welsh" title="tua">tua</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/tudalen#Welsh" title="tudalen">tudalen</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/y_tu_allan_i#Welsh" title="y tu allan i">y tu allan i</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/y_tu_draw_i#Welsh" title="y tu draw i">y tu draw i</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/y_tu_mewn_i#Welsh" title="y tu mewn i">y tu mewn i</a></span></li><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/y_tu_%C3%B4l_i#Welsh" title="y tu ôl i">y tu ôl i</a></span></li></ul></div></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Preposition_5">Preposition</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=454" title="Edit section: Preposition"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="cy">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/beside" title="beside">beside</a>, <a href="/wiki/next_to" title="next to">next to</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms_9">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=455" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/tu_cefn#Welsh" title="tu cefn">tu cefn</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">behind</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Mutation_2">Mutation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=456" title="Edit section: Mutation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="inflection-table-wrapper inflection-table-green" style="width: fit-content" data-toggle-category="inflection"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r84329832" /> <table class="inflection-table"> <caption class="inflection-table-title"><a href="/wiki/Appendix:Welsh_mutations" title="Appendix:Welsh mutations">Mutated forms</a> of <i class="Latn mention" lang="cy">tu</i> </caption> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/radical" title="radical">radical</a> </th> <th><a href="/wiki/soft_mutation" title="soft mutation">soft</a> </th> <th><a href="/wiki/nasal_mutation" title="nasal mutation">nasal</a> </th> <th><a href="/wiki/aspirate_mutation" title="aspirate mutation">aspirate</a> </th></tr> <tr> <td><span class="Latn" lang="cy"><strong class="selflink">tu</strong></span> </td> <td><span class="Latn form-of lang-cy soft-form-of origin-tu" lang="cy"><a href="/wiki/du#Welsh" title="du">du</a></span> </td> <td><span class="Latn form-of lang-cy nasal-form-of origin-tu" lang="cy"><a href="/wiki/nhu#Welsh" title="nhu">nhu</a></span> </td> <td><span class="Latn form-of lang-cy aspirate-form-of origin-tu" lang="cy"><a href="/wiki/thu#Welsh" title="thu">thu</a></span> </td></tr></tbody></table> <div class="inflection-table-notes"> <p style="font-size:85%;"><i>Note:</i> Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.<br />All possible mutated forms are displayed for convenience.</p> </div> </div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading_12">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=457" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html?tu">tu</a>”, in <cite>Geiriadur Prifysgol Cymru Online</cite> (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies</span></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Welsh_Romani">Welsh Romani</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=458" title="Edit section: Welsh Romani"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronoun_41">Pronoun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=459" title="Edit section: Pronoun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="rmw">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/you" title="you">you</a> <span class="mention-gloss-paren">(</span><span class="mention-gloss">singular</span><span class="mention-gloss-paren">)</span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_34">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=460" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>“<a rel="nofollow" class="external text" href="http://romani.uni-graz.at/romlex/lex.cgi?st=tu&rev=n&cl1=rmww&cl2=en&fi=&pm=in&wc=">tu</a>” in <cite>Welsh Romani-English Dictionary</cite>, ROMLEX – the <i>Romani Lexicon Project</i>, 2000.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="White_Hmong">White Hmong</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=461" title="Edit section: White Hmong"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_51">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=462" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/White_Hmong_phonology" class="extiw" title="wikipedia:White Hmong phonology">key</a>)</sup>: <span class="IPA">/tu˧/</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_1_11">Etymology 1</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=463" title="Edit section: Etymology 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>From <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Hmong%E2%80%93Mien_language" class="extiw" title="w:Proto-Hmong–Mien language">Proto-Hmong-Mien</a></span> <i class="Latn mention" lang="hmx-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Hmong-Mien/t%C9%9B%C5%8BH&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Hmong-Mien/tɛŋH (page does not exist)">*tɛŋH</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to snap</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verb_11">Verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=464" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="mww">tu</strong></span> </p> <ol><li>to <a href="/wiki/snap" title="snap">snap</a>, <a href="/wiki/break" title="break">break</a> <a href="/wiki/apart" title="apart">apart</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Derived_terms_10">Derived terms</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=465" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher-wrapper"><div class="term-list columns-bg"><ul><li><span class="Latn" lang="mww"><a href="/wiki/tu_siab#White_Hmong" title="tu siab">tu siab</a></span></li></ul></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology_2_11">Etymology 2</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=466" title="Edit section: Etymology 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r83928332" /><div class="noprint request-box" style="width: fit-content"> <table> <tbody><tr> <td> </td> <td>This <a href="/wiki/Wiktionary:Etymology" title="Wiktionary:Etymology">etymology</a> is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the <a href="/wiki/Wiktionary:Etymology_scriptorium" title="Wiktionary:Etymology scriptorium">Etymology scriptorium</a>. <br />Particularly: “Not mentioned at all by Ratliff. Probably native Hmongic; perhaps distantly related to <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Chinese" class="extiw" title="w:Old Chinese">Old Chinese</a></span> <span class="Hani" lang="zh"><a href="/wiki/%E5%A1%AB#Chinese" title="填">填</a></span> (<i><span class="tr Latn" lang="zh-Latn"><span style="font-style: normal"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Chinese" class="extiw" title="w:Old Chinese">OC</a></span> <span class="IPA" lang="och-Latn-fonipa">*diːn, *diːns, *tin, *tins</span></span></i>, “to fill”)?” </td></tr></tbody></table></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verb_12">Verb</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=467" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="mww">tu</strong></span> </p> <ol><li>to <a href="/wiki/look_after" title="look after">look after</a>, <a href="/wiki/care_for" title="care for">care for</a>, <a href="/wiki/prepare" title="prepare">prepare</a></li> <li>to <a href="/wiki/clean" title="clean">clean</a>, <a href="/wiki/clear" title="clear">clear</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_35">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=468" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="citation-whole"><span class="cited-source">Heimbach, Ernest E. (<span class="None" lang="und">1979</span>) <cite>White Hmong — English Dictionary</cite>‎<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://renincorp.org/bookshelf/white-hmong-english-diction.pdf">[16]</a></sup>, SEAP Publications, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/0877270759" title="Special:BookSources/0877270759">→ISBN</a></small>, pages <span class="None" lang="und">324-5</span></span></span>.</li></ul> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-12"><a href="#cite_ref-12"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Martha_Ratliff" class="extiw" title="w:Martha Ratliff">Ratliff, Martha</a> (<span class="None" lang="und">2010</span>) <cite>Hmong-Mien language history</cite> (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/0858836157" title="Special:BookSources/0858836157">→ISBN</a></small>, page <span class="None" lang="und">283</span></span></span>.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Yale">Yale</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=469" title="Edit section: Yale"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun_17">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=470" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="nce">tu</strong></span> </p> <ol><li><a href="/wiki/water" title="water">water</a></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References_36">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=tu&action=edit&section=471" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Carl Campbell, Jody Campbell, <i><a rel="nofollow" class="external text" href="//www.sil.org/pacific/png/pubs/928474549089/Yale_Grammar_Essentials.pdf">Yale Grammar Essentials</a></i> (1987), page 4</li></ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐58c4b96c94‐6fzth Cached time: 20250321194133 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 5.753 seconds Real time usage: 7.102 seconds Preprocessor visited node count: 26440/1000000 Post‐expand include size: 725724/2097152 bytes Template argument size: 36753/2097152 bytes Highest expansion depth: 25/100 Expensive parser function count: 255/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 502143/5000000 bytes Lua time usage: 3.968/10.000 seconds Lua memory usage: 65722977/104857600 bytes Lua Profile: recursiveClone <mwInit.lua:45> 560 ms 15.3% ? 420 ms 11.5% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::callParserFunction 160 ms 4.4% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::gsub 140 ms 3.8% <mw.title.lua:50> 140 ms 3.8% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::anchorEncode 140 ms 3.8% init <Module:scripts> 120 ms 3.3% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getSiteLinkPageName 100 ms 2.7% init <Module:table> 100 ms 2.7% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::match 100 ms 2.7% [others] 1680 ms 45.9% Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 6239.105 1 -total 13.12% 818.877 532 Template:l-self 9.41% 586.923 91 Template:inh 8.41% 524.784 299 Template:l 7.51% 468.393 77 Template:no_deprecated_lang_param_usage 5.84% 364.557 1 Template:also 5.74% 357.944 101 Template:head 5.34% 333.134 40 Template:cog 4.77% 297.647 1 Template:Romani_personal_pronouns 4.15% 258.860 27 Template:lb --> <!-- Saved in parser cache with key enwiktionary:pcache:33327:|#|:idhash:dateformat=default and timestamp 20250321194133 and revision id 84201884. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&type=1x1&usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=tu&oldid=84201884">https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=tu&oldid=84201884</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Special:Categories" title="Special:Categories">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Latvian_etymologies_from_LEV" title="Category:Latvian etymologies from LEV">Latvian etymologies from LEV</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_lemmas" title="Category:English lemmas">English lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_particles" title="Category:English particles">English particles</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_pronunciation_spellings" title="Category:English pronunciation spellings">English pronunciation spellings</a></li><li><a href="/wiki/Category:African-American_Vernacular_English" title="Category:African-American Vernacular English">African-American Vernacular English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Afar_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Afar terms with IPA pronunciation">Afar terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Afar_lemmas" title="Category:Afar lemmas">Afar lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Afar_nouns" title="Category:Afar nouns">Afar nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Afar_feminine_nouns" title="Category:Afar feminine nouns">Afar feminine nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ainu_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Ainu terms with IPA pronunciation">Ainu terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ainu_lemmas" title="Category:Ainu lemmas">Ainu lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ainu_numerals" title="Category:Ainu numerals">Ainu numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Albanian_terms_with_unknown_etymologies" title="Category:Albanian terms with unknown etymologies">Albanian terms with unknown etymologies</a></li><li><a href="/wiki/Category:Albanian_lemmas" title="Category:Albanian lemmas">Albanian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Albanian_nouns" title="Category:Albanian nouns">Albanian nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Aromanian terms inherited from Latin">Aromanian terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_terms_derived_from_Latin" title="Category:Aromanian terms derived from Latin">Aromanian terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_terms_inherited_from_Proto-Italic" title="Category:Aromanian terms inherited from Proto-Italic">Aromanian terms inherited from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_terms_derived_from_Proto-Italic" title="Category:Aromanian terms derived from Proto-Italic">Aromanian terms derived from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Aromanian terms inherited from Proto-Indo-European">Aromanian terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Aromanian terms derived from Proto-Indo-European">Aromanian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_lemmas" title="Category:Aromanian lemmas">Aromanian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_pronouns" title="Category:Aromanian pronouns">Aromanian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_personal_pronouns" title="Category:Aromanian personal pronouns">Aromanian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Aromanian_prepositions" title="Category:Aromanian prepositions">Aromanian prepositions</a></li><li><a href="/wiki/Category:Asturian_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Asturian terms inherited from Latin">Asturian terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Asturian_terms_derived_from_Latin" title="Category:Asturian terms derived from Latin">Asturian terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Asturian_lemmas" title="Category:Asturian lemmas">Asturian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Asturian_pronouns" title="Category:Asturian pronouns">Asturian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Asturian_personal_pronouns" title="Category:Asturian personal pronouns">Asturian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Atong_(India)_terms_borrowed_from_English" title="Category:Atong (India) terms borrowed from English">Atong (India) terms borrowed from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Atong_(India)_terms_derived_from_English" title="Category:Atong (India) terms derived from English">Atong (India) terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Atong_(India)_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Atong (India) terms with IPA pronunciation">Atong (India) terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Atong_(India)_lemmas" title="Category:Atong (India) lemmas">Atong (India) lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Atong_(India)_numerals" title="Category:Atong (India) numerals">Atong (India) numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Atong_(India)_numerals_in_Latin_script" title="Category:Atong (India) numerals in Latin script">Atong (India) numerals in Latin script</a></li><li><a href="/wiki/Category:Baltic_Romani_lemmas" title="Category:Baltic Romani lemmas">Baltic Romani lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Baltic_Romani_pronouns" title="Category:Baltic Romani pronouns">Baltic Romani pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Baltic_Romani_personal_pronouns" title="Category:Baltic Romani personal pronouns">Baltic Romani personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_Romani" title="Category:Lithuanian Romani">Lithuanian Romani</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bambara_lemmas" title="Category:Bambara lemmas">Bambara lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bambara_nouns" title="Category:Bambara nouns">Bambara nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bambara_verbs" title="Category:Bambara verbs">Bambara verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Batuley_terms_borrowed_from_Indonesian" title="Category:Batuley terms borrowed from Indonesian">Batuley terms borrowed from Indonesian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Batuley_terms_derived_from_Indonesian" title="Category:Batuley terms derived from Indonesian">Batuley terms derived from Indonesian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Batuley_lemmas" title="Category:Batuley lemmas">Batuley lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Batuley_adjectives" title="Category:Batuley adjectives">Batuley adjectives</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bislama_terms_inherited_from_English" title="Category:Bislama terms inherited from English">Bislama terms inherited from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bislama_terms_derived_from_English" title="Category:Bislama terms derived from English">Bislama terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bislama_lemmas" title="Category:Bislama lemmas">Bislama lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bislama_numerals" title="Category:Bislama numerals">Bislama numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bislama_adverbs" title="Category:Bislama adverbs">Bislama adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bor%C3%B4ro_lemmas" title="Category:Borôro lemmas">Borôro lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Bor%C3%B4ro_verbs" title="Category:Borôro verbs">Borôro verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Breton_terms_inherited_from_Proto-Brythonic" title="Category:Breton terms inherited from Proto-Brythonic">Breton terms inherited from Proto-Brythonic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Breton_terms_derived_from_Proto-Brythonic" title="Category:Breton terms derived from Proto-Brythonic">Breton terms derived from Proto-Brythonic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Breton_terms_inherited_from_Proto-Celtic" title="Category:Breton terms inherited from Proto-Celtic">Breton terms inherited from Proto-Celtic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Breton_terms_derived_from_Proto-Celtic" title="Category:Breton terms derived from Proto-Celtic">Breton terms derived from Proto-Celtic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Breton_lemmas" title="Category:Breton lemmas">Breton lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Breton_nouns" title="Category:Breton nouns">Breton nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Breton_masculine_nouns" title="Category:Breton masculine nouns">Breton masculine nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_terms_inherited_from_Old_Catalan" title="Category:Catalan terms inherited from Old Catalan">Catalan terms inherited from Old Catalan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_terms_derived_from_Old_Catalan" title="Category:Catalan terms derived from Old Catalan">Catalan terms derived from Old Catalan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Catalan terms inherited from Latin">Catalan terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_terms_derived_from_Latin" title="Category:Catalan terms derived from Latin">Catalan terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Catalan terms with IPA pronunciation">Catalan terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Catalan terms with audio pronunciation">Catalan terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Catalan/u" title="Category:Rhymes:Catalan/u">Rhymes:Catalan/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Catalan/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Catalan/u/1 syllable">Rhymes:Catalan/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_lemmas" title="Category:Catalan lemmas">Catalan lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_pronouns" title="Category:Catalan pronouns">Catalan pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Catalan_personal_pronouns" title="Category:Catalan personal pronouns">Catalan personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chilcotin_terms_inherited_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Chilcotin terms inherited from Proto-Athabaskan">Chilcotin terms inherited from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chilcotin_terms_derived_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Chilcotin terms derived from Proto-Athabaskan">Chilcotin terms derived from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chilcotin_lemmas" title="Category:Chilcotin lemmas">Chilcotin lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chilcotin_nouns" title="Category:Chilcotin nouns">Chilcotin nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chipewyan_terms_inherited_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Chipewyan terms inherited from Proto-Athabaskan">Chipewyan terms inherited from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chipewyan_terms_derived_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Chipewyan terms derived from Proto-Athabaskan">Chipewyan terms derived from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chipewyan_lemmas" title="Category:Chipewyan lemmas">Chipewyan lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Chipewyan_nouns" title="Category:Chipewyan nouns">Chipewyan nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Coatecas_Altas_Zapotec_lemmas" title="Category:Coatecas Altas Zapotec lemmas">Coatecas Altas Zapotec lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Coatecas_Altas_Zapotec_numerals" title="Category:Coatecas Altas Zapotec numerals">Coatecas Altas Zapotec numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Cornish_non-lemma_forms" title="Category:Cornish non-lemma forms">Cornish non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Cornish_mutated_adjectives" title="Category:Cornish mutated adjectives">Cornish mutated adjectives</a></li><li><a href="/wiki/Category:Cornish_hard-mutation_forms" title="Category:Cornish hard-mutation forms">Cornish hard-mutation forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Cornish_mixed-mutation_forms" title="Category:Cornish mixed-mutation forms">Cornish mixed-mutation forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Czech terms with IPA pronunciation">Czech terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Czech terms with audio pronunciation">Czech terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_terms_inherited_from_Old_Czech" title="Category:Czech terms inherited from Old Czech">Czech terms inherited from Old Czech</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_terms_derived_from_Old_Czech" title="Category:Czech terms derived from Old Czech">Czech terms derived from Old Czech</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_terms_inherited_from_Proto-Slavic" title="Category:Czech terms inherited from Proto-Slavic">Czech terms inherited from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_terms_derived_from_Proto-Slavic" title="Category:Czech terms derived from Proto-Slavic">Czech terms derived from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_lemmas" title="Category:Czech lemmas">Czech lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_adverbs" title="Category:Czech adverbs">Czech adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_informal_terms" title="Category:Czech informal terms">Czech informal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_dialectal_terms" title="Category:Czech dialectal terms">Czech dialectal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_non-lemma_forms" title="Category:Czech non-lemma forms">Czech non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Czech_pronoun_forms" title="Category:Czech pronoun forms">Czech pronoun forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Drung_terms_inherited_from_Proto-Sino-Tibetan" title="Category:Drung terms inherited from Proto-Sino-Tibetan">Drung terms inherited from Proto-Sino-Tibetan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Drung_terms_derived_from_Proto-Sino-Tibetan" title="Category:Drung terms derived from Proto-Sino-Tibetan">Drung terms derived from Proto-Sino-Tibetan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Drung_lemmas" title="Category:Drung lemmas">Drung lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Drung_numerals" title="Category:Drung numerals">Drung numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ewe_lemmas" title="Category:Ewe lemmas">Ewe lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ewe_nouns" title="Category:Ewe nouns">Ewe nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ewe_verbs" title="Category:Ewe verbs">Ewe verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fala_non-lemma_forms" title="Category:Fala non-lemma forms">Fala non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fala_determiner_forms" title="Category:Fala determiner forms">Fala determiner forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lagarteiru_Fala" title="Category:Lagarteiru Fala">Lagarteiru Fala</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fala_apocopic_forms" title="Category:Fala apocopic forms">Fala apocopic forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fanagalo_terms_borrowed_from_English" title="Category:Fanagalo terms borrowed from English">Fanagalo terms borrowed from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fanagalo_terms_derived_from_English" title="Category:Fanagalo terms derived from English">Fanagalo terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fanagalo_lemmas" title="Category:Fanagalo lemmas">Fanagalo lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fanagalo_numerals" title="Category:Fanagalo numerals">Fanagalo numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fanagalo_cardinal_numbers" title="Category:Fanagalo cardinal numbers">Fanagalo cardinal numbers</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fijian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Fijian terms with IPA pronunciation">Fijian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fijian_lemmas" title="Category:Fijian lemmas">Fijian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Fijian_verbs" title="Category:Fijian verbs">Fijian verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_1-syllable_words" title="Category:French 1-syllable words">French 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:French terms with IPA pronunciation">French terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:French terms with audio pronunciation">French terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_with_homophones" title="Category:French terms with homophones">French terms with homophones</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:French/y" title="Category:Rhymes:French/y">Rhymes:French/y</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:French/y/1_syllable" title="Category:Rhymes:French/y/1 syllable">Rhymes:French/y/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_inherited_from_Old_French" title="Category:French terms inherited from Old French">French terms inherited from Old French</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_derived_from_Old_French" title="Category:French terms derived from Old French">French terms derived from Old French</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_inherited_from_Latin" title="Category:French terms inherited from Latin">French terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_derived_from_Latin" title="Category:French terms derived from Latin">French terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_inherited_from_Proto-Italic" title="Category:French terms inherited from Proto-Italic">French terms inherited from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_derived_from_Proto-Italic" title="Category:French terms derived from Proto-Italic">French terms derived from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:French terms inherited from Proto-Indo-European">French terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:French terms derived from Proto-Indo-European">French terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_lemmas" title="Category:French lemmas">French lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_pronouns" title="Category:French pronouns">French pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_personal_pronouns" title="Category:French personal pronouns">French personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_non-lemma_forms" title="Category:French non-lemma forms">French non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_past_participles" title="Category:French past participles">French past participles</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_particles" title="Category:French particles">French particles</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_interrogative_particles" title="Category:French interrogative particles">French interrogative particles</a></li><li><a href="/wiki/Category:Quebec_French" title="Category:Quebec French">Quebec French</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_informal_terms" title="Category:French informal terms">French informal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_with_usage_examples" title="Category:French terms with usage examples">French terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:Friulian_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Friulian terms inherited from Latin">Friulian terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Friulian_terms_derived_from_Latin" title="Category:Friulian terms derived from Latin">Friulian terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Friulian_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Friulian terms inherited from Proto-Indo-European">Friulian terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Friulian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Friulian terms derived from Proto-Indo-European">Friulian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Friulian_lemmas" title="Category:Friulian lemmas">Friulian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Friulian_pronouns" title="Category:Friulian pronouns">Friulian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Friulian_personal_pronouns" title="Category:Friulian personal pronouns">Friulian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Gaulish_terms_inherited_from_Proto-Celtic" title="Category:Gaulish terms inherited from Proto-Celtic">Gaulish terms inherited from Proto-Celtic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Gaulish_terms_derived_from_Proto-Celtic" title="Category:Gaulish terms derived from Proto-Celtic">Gaulish terms derived from Proto-Celtic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Gaulish_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Gaulish terms inherited from Proto-Indo-European">Gaulish terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Gaulish_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Gaulish terms derived from Proto-Indo-European">Gaulish terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Gaulish_lemmas" title="Category:Gaulish lemmas">Gaulish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Gaulish_pronouns" title="Category:Gaulish pronouns">Gaulish pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Gaulish_personal_pronouns" title="Category:Gaulish personal pronouns">Gaulish personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:German_1-syllable_words" title="Category:German 1-syllable words">German 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:German_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:German terms with IPA pronunciation">German terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:German_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:German terms with audio pronunciation">German terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:German/u%CB%90" title="Category:Rhymes:German/uː">Rhymes:German/uː</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:German/u%CB%90/1_syllable" title="Category:Rhymes:German/uː/1 syllable">Rhymes:German/uː/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:German_non-lemma_forms" title="Category:German non-lemma forms">German non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:German_verb_forms" title="Category:German verb forms">German verb forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Iban_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Iban terms with IPA pronunciation">Iban terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Iban/tu" title="Category:Rhymes:Iban/tu">Rhymes:Iban/tu</a></li><li><a href="/wiki/Category:Iban_lemmas" title="Category:Iban lemmas">Iban lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Iban_determiners" title="Category:Iban determiners">Iban determiners</a></li><li><a href="/wiki/Category:Iban_pronouns" title="Category:Iban pronouns">Iban pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_borrowed_from_English" title="Category:Ido terms borrowed from English">Ido terms borrowed from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_derived_from_English" title="Category:Ido terms derived from English">Ido terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_borrowed_from_French" title="Category:Ido terms borrowed from French">Ido terms borrowed from French</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_derived_from_French" title="Category:Ido terms derived from French">Ido terms derived from French</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_borrowed_from_German" title="Category:Ido terms borrowed from German">Ido terms borrowed from German</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_derived_from_German" title="Category:Ido terms derived from German">Ido terms derived from German</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_borrowed_from_Italian" title="Category:Ido terms borrowed from Italian">Ido terms borrowed from Italian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_derived_from_Italian" title="Category:Ido terms derived from Italian">Ido terms derived from Italian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_borrowed_from_Spanish" title="Category:Ido terms borrowed from Spanish">Ido terms borrowed from Spanish</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_derived_from_Spanish" title="Category:Ido terms derived from Spanish">Ido terms derived from Spanish</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_borrowed_from_Russian" title="Category:Ido terms borrowed from Russian">Ido terms borrowed from Russian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_derived_from_Russian" title="Category:Ido terms derived from Russian">Ido terms derived from Russian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Ido terms derived from Proto-Indo-European">Ido terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_suffixed_with_-u" title="Category:Ido terms suffixed with -u">Ido terms suffixed with -u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Ido terms with IPA pronunciation">Ido terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_lemmas" title="Category:Ido lemmas">Ido lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_pronouns" title="Category:Ido pronouns">Ido pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_personal_pronouns" title="Category:Ido personal pronouns">Ido personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_informal_terms" title="Category:Ido informal terms">Ido informal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ido_familiar_terms" title="Category:Ido familiar terms">Ido familiar terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Interlingua_terms_derived_from_Latin" title="Category:Interlingua terms derived from Latin">Interlingua terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Interlingua_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Interlingua terms with IPA pronunciation">Interlingua terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Interlingua_lemmas" title="Category:Interlingua lemmas">Interlingua lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Interlingua_pronouns" title="Category:Interlingua pronouns">Interlingua pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Interlingua_personal_pronouns" title="Category:Interlingua personal pronouns">Interlingua personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Interlingua_determiners" title="Category:Interlingua determiners">Interlingua determiners</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Italian terms inherited from Latin">Italian terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_derived_from_Latin" title="Category:Italian terms derived from Latin">Italian terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_inherited_from_Proto-Italic" title="Category:Italian terms inherited from Proto-Italic">Italian terms inherited from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_derived_from_Proto-Italic" title="Category:Italian terms derived from Proto-Italic">Italian terms derived from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Italian terms inherited from Proto-Indo-European">Italian terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Italian terms derived from Proto-Indo-European">Italian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_1-syllable_words" title="Category:Italian 1-syllable words">Italian 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Italian terms with IPA pronunciation">Italian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Italian terms with audio pronunciation">Italian terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Italian/u" title="Category:Rhymes:Italian/u">Rhymes:Italian/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Italian/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Italian/u/1 syllable">Rhymes:Italian/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_lemmas" title="Category:Italian lemmas">Italian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_pronouns" title="Category:Italian pronouns">Italian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Italian_personal_pronouns" title="Category:Italian personal pronouns">Italian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Jamaican_Creole_terms_derived_from_English" title="Category:Jamaican Creole terms derived from English">Jamaican Creole terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Jamaican_Creole_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Jamaican Creole terms with IPA pronunciation">Jamaican Creole terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Jamaican_Creole_lemmas" title="Category:Jamaican Creole lemmas">Jamaican Creole lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Jamaican_Creole_prepositions" title="Category:Jamaican Creole prepositions">Jamaican Creole prepositions</a></li><li><a href="/wiki/Category:Jamaican_Creole_terms_with_quotations" title="Category:Jamaican Creole terms with quotations">Jamaican Creole terms with quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Japanese_non-lemma_forms" title="Category:Japanese non-lemma forms">Japanese non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Japanese_romanizations" title="Category:Japanese romanizations">Japanese romanizations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kalasha_lemmas" title="Category:Kalasha lemmas">Kalasha lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kalasha_pronouns" title="Category:Kalasha pronouns">Kalasha pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kalasha_personal_pronouns" title="Category:Kalasha personal pronouns">Kalasha personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kalo_Finnish_Romani_lemmas" title="Category:Kalo Finnish Romani lemmas">Kalo Finnish Romani lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kalo_Finnish_Romani_pronouns" title="Category:Kalo Finnish Romani pronouns">Kalo Finnish Romani pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kalo_Finnish_Romani_personal_pronouns" title="Category:Kalo Finnish Romani personal pronouns">Kalo Finnish Romani personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kashubian_terms_inherited_from_Proto-Slavic" title="Category:Kashubian terms inherited from Proto-Slavic">Kashubian terms inherited from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kashubian_terms_derived_from_Proto-Slavic" title="Category:Kashubian terms derived from Proto-Slavic">Kashubian terms derived from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kashubian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Kashubian terms with IPA pronunciation">Kashubian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Kashubian/u" title="Category:Rhymes:Kashubian/u">Rhymes:Kashubian/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Kashubian/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Kashubian/u/1 syllable">Rhymes:Kashubian/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kashubian_lemmas" title="Category:Kashubian lemmas">Kashubian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kashubian_adverbs" title="Category:Kashubian adverbs">Kashubian adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Kashubian_uncomparable_adverbs" title="Category:Kashubian uncomparable adverbs">Kashubian uncomparable adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_terms_inherited_from_Proto-Kuki-Chin" title="Category:Khumi Chin terms inherited from Proto-Kuki-Chin">Khumi Chin terms inherited from Proto-Kuki-Chin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_terms_derived_from_Proto-Kuki-Chin" title="Category:Khumi Chin terms derived from Proto-Kuki-Chin">Khumi Chin terms derived from Proto-Kuki-Chin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_terms_inherited_from_Proto-Sino-Tibetan" title="Category:Khumi Chin terms inherited from Proto-Sino-Tibetan">Khumi Chin terms inherited from Proto-Sino-Tibetan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_terms_derived_from_Proto-Sino-Tibetan" title="Category:Khumi Chin terms derived from Proto-Sino-Tibetan">Khumi Chin terms derived from Proto-Sino-Tibetan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Khumi Chin terms with IPA pronunciation">Khumi Chin terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_lemmas" title="Category:Khumi Chin lemmas">Khumi Chin lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_nouns" title="Category:Khumi Chin nouns">Khumi Chin nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:cnk:Tools" title="Category:cnk:Tools">cnk:Tools</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ladino_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Ladino terms with IPA pronunciation">Ladino terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ladino_lemmas" title="Category:Ladino lemmas">Ladino lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ladino_pronouns" title="Category:Ladino pronouns">Ladino pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ladino_pronouns_in_Latin_script" title="Category:Ladino pronouns in Latin script">Ladino pronouns in Latin script</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ladino_informal_terms" title="Category:Ladino informal terms">Ladino informal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ladino_adjectives" title="Category:Ladino adjectives">Ladino adjectives</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ladino_adjectives_in_Latin_script" title="Category:Ladino adjectives in Latin script">Ladino adjectives in Latin script</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_terms_inherited_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic">Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_terms_derived_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic">Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Latgalian terms inherited from Proto-Indo-European">Latgalian terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Latgalian terms derived from Proto-Indo-European">Latgalian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Latgalian terms with IPA pronunciation">Latgalian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_lemmas" title="Category:Latgalian lemmas">Latgalian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_pronouns" title="Category:Latgalian pronouns">Latgalian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latgalian_personal_pronouns" title="Category:Latgalian personal pronouns">Latgalian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_terms_inherited_from_Proto-Italic" title="Category:Latin terms inherited from Proto-Italic">Latin terms inherited from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_terms_derived_from_Proto-Italic" title="Category:Latin terms derived from Proto-Italic">Latin terms derived from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Latin terms inherited from Proto-Indo-European">Latin terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Latin terms derived from Proto-Indo-European">Latin terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_1-syllable_words" title="Category:Latin 1-syllable words">Latin 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Latin terms with IPA pronunciation">Latin terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_lemmas" title="Category:Latin lemmas">Latin lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_pronouns" title="Category:Latin pronouns">Latin pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_personal_pronouns" title="Category:Latin personal pronouns">Latin personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_terms_with_usage_examples" title="Category:Latin terms with usage examples">Latin terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_terms_inherited_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic">Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_terms_derived_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic">Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Latvian terms inherited from Proto-Indo-European">Latvian terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Latvian terms derived from Proto-Indo-European">Latvian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Latvian terms with IPA pronunciation">Latvian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_lemmas" title="Category:Latvian lemmas">Latvian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_pronouns" title="Category:Latvian pronouns">Latvian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_personal_pronouns" title="Category:Latvian personal pronouns">Latvian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_informal_terms" title="Category:Latvian informal terms">Latvian informal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_dated_terms" title="Category:Latvian dated terms">Latvian dated terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latvian_terms_with_usage_examples" title="Category:Latvian terms with usage examples">Latvian terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_terms_inherited_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic">Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_terms_derived_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic">Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Lithuanian terms inherited from Proto-Indo-European">Lithuanian terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European">Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Lithuanian terms with IPA pronunciation">Lithuanian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_lemmas" title="Category:Lithuanian lemmas">Lithuanian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_pronouns" title="Category:Lithuanian pronouns">Lithuanian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_personal_pronouns" title="Category:Lithuanian personal pronouns">Lithuanian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lower_Sorbian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Lower Sorbian terms with IPA pronunciation">Lower Sorbian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lower_Sorbian_non-lemma_forms" title="Category:Lower Sorbian non-lemma forms">Lower Sorbian non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lower_Sorbian_determiner_forms" title="Category:Lower Sorbian determiner forms">Lower Sorbian determiner forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lower_Tanana_terms_inherited_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Lower Tanana terms inherited from Proto-Athabaskan">Lower Tanana terms inherited from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lower_Tanana_terms_derived_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Lower Tanana terms derived from Proto-Athabaskan">Lower Tanana terms derived from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lower_Tanana_lemmas" title="Category:Lower Tanana lemmas">Lower Tanana lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lower_Tanana_nouns" title="Category:Lower Tanana nouns">Lower Tanana nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:taa:Water" title="Category:taa:Water">taa:Water</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_terms_inherited_from_Proto-Malayic" title="Category:Malay terms inherited from Proto-Malayic">Malay terms inherited from Proto-Malayic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_terms_derived_from_Proto-Malayic" title="Category:Malay terms derived from Proto-Malayic">Malay terms derived from Proto-Malayic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_terms_inherited_from_Proto-Malayo-Polynesian" title="Category:Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian">Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_terms_derived_from_Proto-Malayo-Polynesian" title="Category:Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian">Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_terms_inherited_from_Proto-Austronesian" title="Category:Malay terms inherited from Proto-Austronesian">Malay terms inherited from Proto-Austronesian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_terms_derived_from_Proto-Austronesian" title="Category:Malay terms derived from Proto-Austronesian">Malay terms derived from Proto-Austronesian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Malay terms with IPA pronunciation">Malay terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Malay/tu" title="Category:Rhymes:Malay/tu">Rhymes:Malay/tu</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Malay/u" title="Category:Rhymes:Malay/u">Rhymes:Malay/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Malay/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Malay/u/1 syllable">Rhymes:Malay/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_lemmas" title="Category:Malay lemmas">Malay lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_determiners" title="Category:Malay determiners">Malay determiners</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_colloquialisms" title="Category:Malay colloquialisms">Malay colloquialisms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Malay_pronouns" title="Category:Malay pronouns">Malay pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Hanyu_Pinyin" title="Category:Hanyu Pinyin">Hanyu Pinyin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mandarin_non-lemma_forms" title="Category:Mandarin non-lemma forms">Mandarin non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mandarin_nonstandard_forms" title="Category:Mandarin nonstandard forms">Mandarin nonstandard forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_inherited_from_Proto-Otomi" title="Category:Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Otomi">Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Otomi</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_derived_from_Proto-Otomi" title="Category:Mezquital Otomi terms derived from Proto-Otomi">Mezquital Otomi terms derived from Proto-Otomi</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_inherited_from_Proto-Otomian" title="Category:Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Otomian">Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Otomian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_derived_from_Proto-Otomian" title="Category:Mezquital Otomi terms derived from Proto-Otomian">Mezquital Otomi terms derived from Proto-Otomian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_inherited_from_Proto-Oto-Pamean" title="Category:Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Oto-Pamean">Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Oto-Pamean</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_derived_from_Proto-Oto-Pamean" title="Category:Mezquital Otomi terms derived from Proto-Oto-Pamean">Mezquital Otomi terms derived from Proto-Oto-Pamean</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_inherited_from_Proto-Oto-Manguean" title="Category:Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Oto-Manguean">Mezquital Otomi terms inherited from Proto-Oto-Manguean</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_derived_from_Proto-Oto-Manguean" title="Category:Mezquital Otomi terms derived from Proto-Oto-Manguean">Mezquital Otomi terms derived from Proto-Oto-Manguean</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Mezquital Otomi terms with IPA pronunciation">Mezquital Otomi terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_lemmas" title="Category:Mezquital Otomi lemmas">Mezquital Otomi lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mezquital_Otomi_verbs" title="Category:Mezquital Otomi verbs">Mezquital Otomi verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Middle_English_lemmas" title="Category:Middle English lemmas">Middle English lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Middle_English_pronouns" title="Category:Middle English pronouns">Middle English pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Middle_English_personal_pronouns" title="Category:Middle English personal pronouns">Middle English personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mirandese_lemmas" title="Category:Mirandese lemmas">Mirandese lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mirandese_pronouns" title="Category:Mirandese pronouns">Mirandese pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mirandese_personal_pronouns" title="Category:Mirandese personal pronouns">Mirandese personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Neapolitan_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Neapolitan terms inherited from Latin">Neapolitan terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Neapolitan_terms_derived_from_Latin" title="Category:Neapolitan terms derived from Latin">Neapolitan terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Neapolitan_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Neapolitan terms with IPA pronunciation">Neapolitan terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Neapolitan_lemmas" title="Category:Neapolitan lemmas">Neapolitan lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Neapolitan_pronouns" title="Category:Neapolitan pronouns">Neapolitan pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Neapolitan_personal_pronouns" title="Category:Neapolitan personal pronouns">Neapolitan personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Nigerian_Pidgin_terms_derived_from_English" title="Category:Nigerian Pidgin terms derived from English">Nigerian Pidgin terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Nigerian_Pidgin_lemmas" title="Category:Nigerian Pidgin lemmas">Nigerian Pidgin lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Nigerian_Pidgin_adverbs" title="Category:Nigerian Pidgin adverbs">Nigerian Pidgin adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Nigerian_Pidgin_numerals" title="Category:Nigerian Pidgin numerals">Nigerian Pidgin numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Nigerian_Pidgin_cardinal_numbers" title="Category:Nigerian Pidgin cardinal numbers">Nigerian Pidgin cardinal numbers</a></li><li><a href="/wiki/Category:North_Frisian_terms_inherited_from_Proto-Germanic" title="Category:North Frisian terms inherited from Proto-Germanic">North Frisian terms inherited from Proto-Germanic</a></li><li><a href="/wiki/Category:North_Frisian_terms_derived_from_Proto-Germanic" title="Category:North Frisian terms derived from Proto-Germanic">North Frisian terms derived from Proto-Germanic</a></li><li><a href="/wiki/Category:North_Frisian_lemmas" title="Category:North Frisian lemmas">North Frisian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:North_Frisian_prepositions" title="Category:North Frisian prepositions">North Frisian prepositions</a></li><li><a href="/wiki/Category:F%C3%B6hr-Amrum_North_Frisian" title="Category:Föhr-Amrum North Frisian">Föhr-Amrum North Frisian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mooring_North_Frisian" title="Category:Mooring North Frisian">Mooring North Frisian</a></li><li><a href="/wiki/Category:North_Frisian_terms_with_quotations" title="Category:North Frisian terms with quotations">North Frisian terms with quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_terms_inherited_from_Proto-Iranian" title="Category:Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian">Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_terms_derived_from_Proto-Iranian" title="Category:Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian">Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_terms_inherited_from_Proto-Indo-Iranian" title="Category:Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian">Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_terms_derived_from_Proto-Indo-Iranian" title="Category:Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian">Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European">Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European">Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Northern Kurdish terms with IPA pronunciation">Northern Kurdish terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_lemmas" title="Category:Northern Kurdish lemmas">Northern Kurdish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_pronouns" title="Category:Northern Kurdish pronouns">Northern Kurdish pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Northern_Kurdish_personal_pronouns" title="Category:Northern Kurdish personal pronouns">Northern Kurdish personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Norwegian_Nynorsk_lemmas" title="Category:Norwegian Nynorsk lemmas">Norwegian Nynorsk lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Norwegian_Nynorsk_prepositions" title="Category:Norwegian Nynorsk prepositions">Norwegian Nynorsk prepositions</a></li><li><a href="/wiki/Category:Norwegian_Nynorsk_dialectal_terms" title="Category:Norwegian Nynorsk dialectal terms">Norwegian Nynorsk dialectal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tr%C3%B8ndersk_Norwegian" title="Category:Trøndersk Norwegian">Trøndersk Norwegian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Norwegian_Nynorsk_nonstandard_forms" title="Category:Norwegian Nynorsk nonstandard forms">Norwegian Nynorsk nonstandard forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_terms_inherited_from_Old_Occitan" title="Category:Occitan terms inherited from Old Occitan">Occitan terms inherited from Old Occitan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_terms_derived_from_Old_Occitan" title="Category:Occitan terms derived from Old Occitan">Occitan terms derived from Old Occitan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Occitan terms inherited from Latin">Occitan terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_terms_derived_from_Latin" title="Category:Occitan terms derived from Latin">Occitan terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Occitan terms with IPA pronunciation">Occitan terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Occitan terms with audio pronunciation">Occitan terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_lemmas" title="Category:Occitan lemmas">Occitan lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_pronouns" title="Category:Occitan pronouns">Occitan pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Occitan_personal_pronouns" title="Category:Occitan personal pronouns">Occitan personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Czech_terms_inherited_from_Proto-Slavic" title="Category:Old Czech terms inherited from Proto-Slavic">Old Czech terms inherited from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Czech_terms_derived_from_Proto-Slavic" title="Category:Old Czech terms derived from Proto-Slavic">Old Czech terms derived from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Czech_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Old Czech terms with IPA pronunciation">Old Czech terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Czech_lemmas" title="Category:Old Czech lemmas">Old Czech lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Czech_adverbs" title="Category:Old Czech adverbs">Old Czech adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Czech_templates" title="Category:Old Czech templates">Old Czech templates</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_English_terms_inherited_from_Proto-Germanic" title="Category:Old English terms inherited from Proto-Germanic">Old English terms inherited from Proto-Germanic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_English_terms_derived_from_Proto-Germanic" title="Category:Old English terms derived from Proto-Germanic">Old English terms derived from Proto-Germanic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_English_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Old English terms with IPA pronunciation">Old English terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_English_lemmas" title="Category:Old English lemmas">Old English lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_English_numerals" title="Category:Old English numerals">Old English numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin">Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_terms_derived_from_Latin" title="Category:Old Galician-Portuguese terms derived from Latin">Old Galician-Portuguese terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European">Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European">Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation">Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_lemmas" title="Category:Old Galician-Portuguese lemmas">Old Galician-Portuguese lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_pronouns" title="Category:Old Galician-Portuguese pronouns">Old Galician-Portuguese pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_personal_pronouns" title="Category:Old Galician-Portuguese personal pronouns">Old Galician-Portuguese personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Galician-Portuguese_terms_with_quotations" title="Category:Old Galician-Portuguese terms with quotations">Old Galician-Portuguese terms with quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Irish_lemmas" title="Category:Old Irish lemmas">Old Irish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Irish_pronouns" title="Category:Old Irish pronouns">Old Irish pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Polish_terms_inherited_from_Proto-Slavic" title="Category:Old Polish terms inherited from Proto-Slavic">Old Polish terms inherited from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Polish_terms_derived_from_Proto-Slavic" title="Category:Old Polish terms derived from Proto-Slavic">Old Polish terms derived from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Polish_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Old Polish terms with IPA pronunciation">Old Polish terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Polish_lemmas" title="Category:Old Polish lemmas">Old Polish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Polish_pronouns" title="Category:Old Polish pronouns">Old Polish pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Swedish_lemmas" title="Category:Old Swedish lemmas">Old Swedish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Swedish_pronouns" title="Category:Old Swedish pronouns">Old Swedish pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Swedish_personal_pronouns" title="Category:Old Swedish personal pronouns">Old Swedish personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Phalura_terms_inherited_from_Sanskrit" title="Category:Phalura terms inherited from Sanskrit">Phalura terms inherited from Sanskrit</a></li><li><a href="/wiki/Category:Phalura_terms_derived_from_Sanskrit" title="Category:Phalura terms derived from Sanskrit">Phalura terms derived from Sanskrit</a></li><li><a href="/wiki/Category:Phalura_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Phalura terms with IPA pronunciation">Phalura terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Phalura_lemmas" title="Category:Phalura lemmas">Phalura lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Phalura_pronouns" title="Category:Phalura pronouns">Phalura pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_terms_derived_from_Proto-Slavic" title="Category:Polish terms derived from Proto-Slavic">Polish terms derived from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_terms_inherited_from_Proto-Slavic" title="Category:Polish terms inherited from Proto-Slavic">Polish terms inherited from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_terms_inherited_from_Old_Polish" title="Category:Polish terms inherited from Old Polish">Polish terms inherited from Old Polish</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_terms_derived_from_Old_Polish" title="Category:Polish terms derived from Old Polish">Polish terms derived from Old Polish</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_1-syllable_words" title="Category:Polish 1-syllable words">Polish 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Polish terms with IPA pronunciation">Polish terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Polish terms with audio pronunciation">Polish terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Polish/u" title="Category:Rhymes:Polish/u">Rhymes:Polish/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Polish/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Polish/u/1 syllable">Rhymes:Polish/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_lemmas" title="Category:Polish lemmas">Polish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_adverbs" title="Category:Polish adverbs">Polish adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_particles" title="Category:Polish particles">Polish particles</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_colloquialisms" title="Category:Polish colloquialisms">Polish colloquialisms</a></li><li><a href="/wiki/Category:pl:Telephony" title="Category:pl:Telephony">pl:Telephony</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_terms_with_usage_examples" title="Category:Polish terms with usage examples">Polish terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_location_adverbs" title="Category:Polish location adverbs">Polish location adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Polish_time_adverbs" title="Category:Polish time adverbs">Polish time adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_1-syllable_words" title="Category:Portuguese 1-syllable words">Portuguese 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Portuguese terms with IPA pronunciation">Portuguese terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Portuguese/u" title="Category:Rhymes:Portuguese/u">Rhymes:Portuguese/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Portuguese/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Portuguese/u/1 syllable">Rhymes:Portuguese/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_inherited_from_Old_Galician-Portuguese" title="Category:Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese">Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_derived_from_Old_Galician-Portuguese" title="Category:Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese">Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Portuguese terms inherited from Latin">Portuguese terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_derived_from_Latin" title="Category:Portuguese terms derived from Latin">Portuguese terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_inherited_from_Proto-Italic" title="Category:Portuguese terms inherited from Proto-Italic">Portuguese terms inherited from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_derived_from_Proto-Italic" title="Category:Portuguese terms derived from Proto-Italic">Portuguese terms derived from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European">Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Portuguese terms derived from Proto-Indo-European">Portuguese terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_lemmas" title="Category:Portuguese lemmas">Portuguese lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_pronouns" title="Category:Portuguese pronouns">Portuguese pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_personal_pronouns" title="Category:Portuguese personal pronouns">Portuguese personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_informal_terms" title="Category:Portuguese informal terms">Portuguese informal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:European_Portuguese" title="Category:European Portuguese">European Portuguese</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_literary_terms" title="Category:Portuguese literary terms">Portuguese literary terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_with_archaic_senses" title="Category:Portuguese terms with archaic senses">Portuguese terms with archaic senses</a></li><li><a href="/wiki/Category:Regional_Portuguese" title="Category:Regional Portuguese">Regional Portuguese</a></li><li><a href="/wiki/Category:Brazilian_Portuguese" title="Category:Brazilian Portuguese">Brazilian Portuguese</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_colloquialisms" title="Category:Portuguese colloquialisms">Portuguese colloquialisms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_proscribed_terms" title="Category:Portuguese proscribed terms">Portuguese proscribed terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_terms_with_usage_examples" title="Category:Portuguese terms with usage examples">Portuguese terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_interjections" title="Category:Portuguese interjections">Portuguese interjections</a></li><li><a href="/wiki/Category:Portuguese_onomatopoeias" title="Category:Portuguese onomatopoeias">Portuguese onomatopoeias</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romani_terms_inherited_from_Sanskrit" title="Category:Romani terms inherited from Sanskrit">Romani terms inherited from Sanskrit</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romani_terms_derived_from_Sanskrit" title="Category:Romani terms derived from Sanskrit">Romani terms derived from Sanskrit</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romani_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Romani terms inherited from Proto-Indo-European">Romani terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romani_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Romani terms derived from Proto-Indo-European">Romani terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romani_lemmas" title="Category:Romani lemmas">Romani lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romani_pronouns" title="Category:Romani pronouns">Romani pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romani_personal_pronouns" title="Category:Romani personal pronouns">Romani personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Romanian terms inherited from Latin">Romanian terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_derived_from_Latin" title="Category:Romanian terms derived from Latin">Romanian terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_inherited_from_Proto-Italic" title="Category:Romanian terms inherited from Proto-Italic">Romanian terms inherited from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_derived_from_Proto-Italic" title="Category:Romanian terms derived from Proto-Italic">Romanian terms derived from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Romanian terms inherited from Proto-Indo-European">Romanian terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Romanian terms derived from Proto-Indo-European">Romanian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Romanian terms with IPA pronunciation">Romanian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Romanian terms with audio pronunciation">Romanian terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_lemmas" title="Category:Romanian lemmas">Romanian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_pronouns" title="Category:Romanian pronouns">Romanian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Romanian_personal_pronouns" title="Category:Romanian personal pronouns">Romanian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Sassarese terms inherited from Latin">Sassarese terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_terms_derived_from_Latin" title="Category:Sassarese terms derived from Latin">Sassarese terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_terms_inherited_from_Proto-Italic" title="Category:Sassarese terms inherited from Proto-Italic">Sassarese terms inherited from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_terms_derived_from_Proto-Italic" title="Category:Sassarese terms derived from Proto-Italic">Sassarese terms derived from Proto-Italic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European">Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Sassarese terms derived from Proto-Indo-European">Sassarese terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Sassarese terms with IPA pronunciation">Sassarese terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_lemmas" title="Category:Sassarese lemmas">Sassarese lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_pronouns" title="Category:Sassarese pronouns">Sassarese pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sassarese_personal_pronouns" title="Category:Sassarese personal pronouns">Sassarese personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Savi_terms_inherited_from_Sanskrit" title="Category:Savi terms inherited from Sanskrit">Savi terms inherited from Sanskrit</a></li><li><a href="/wiki/Category:Savi_terms_derived_from_Sanskrit" title="Category:Savi terms derived from Sanskrit">Savi terms derived from Sanskrit</a></li><li><a href="/wiki/Category:Savi_lemmas" title="Category:Savi lemmas">Savi lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Savi_pronouns" title="Category:Savi pronouns">Savi pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Scottish_Gaelic_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation">Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Scottish_Gaelic_lemmas" title="Category:Scottish Gaelic lemmas">Scottish Gaelic lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Scottish_Gaelic_pronouns" title="Category:Scottish Gaelic pronouns">Scottish Gaelic pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Scottish_Gaelic_personal_pronouns" title="Category:Scottish Gaelic personal pronouns">Scottish Gaelic personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Serbo-Croatian_terms_inherited_from_Proto-Slavic" title="Category:Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic">Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Serbo-Croatian_terms_derived_from_Proto-Slavic" title="Category:Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic">Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Serbo-Croatian_lemmas" title="Category:Serbo-Croatian lemmas">Serbo-Croatian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Serbo-Croatian_adverbs" title="Category:Serbo-Croatian adverbs">Serbo-Croatian adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Serbo-Croatian_terms_with_usage_examples" title="Category:Serbo-Croatian terms with usage examples">Serbo-Croatian terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sicilian_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Sicilian terms inherited from Latin">Sicilian terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sicilian_terms_derived_from_Latin" title="Category:Sicilian terms derived from Latin">Sicilian terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sicilian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Sicilian terms with IPA pronunciation">Sicilian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sicilian_lemmas" title="Category:Sicilian lemmas">Sicilian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sicilian_pronouns" title="Category:Sicilian pronouns">Sicilian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sicilian_personal_pronouns" title="Category:Sicilian personal pronouns">Sicilian personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sicilian_informal_terms" title="Category:Sicilian informal terms">Sicilian informal terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_terms_derived_from_Proto-Slavic" title="Category:Silesian terms derived from Proto-Slavic">Silesian terms derived from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_terms_inherited_from_Proto-Slavic" title="Category:Silesian terms inherited from Proto-Slavic">Silesian terms inherited from Proto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_terms_inherited_from_Old_Polish" title="Category:Silesian terms inherited from Old Polish">Silesian terms inherited from Old Polish</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_terms_derived_from_Old_Polish" title="Category:Silesian terms derived from Old Polish">Silesian terms derived from Old Polish</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Silesian terms with IPA pronunciation">Silesian terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Silesian terms with audio pronunciation">Silesian terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Silesian/u" title="Category:Rhymes:Silesian/u">Rhymes:Silesian/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Silesian/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Silesian/u/1 syllable">Rhymes:Silesian/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_lemmas" title="Category:Silesian lemmas">Silesian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Silesian_adverbs" title="Category:Silesian adverbs">Silesian adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sinte_Romani_lemmas" title="Category:Sinte Romani lemmas">Sinte Romani lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sinte_Romani_pronouns" title="Category:Sinte Romani pronouns">Sinte Romani pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sinte_Romani_personal_pronouns" title="Category:Sinte Romani personal pronouns">Sinte Romani personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Slovene_1-syllable_words" title="Category:Slovene 1-syllable words">Slovene 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:Slovene_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Slovene terms with IPA pronunciation">Slovene terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Slovene_lemmas" title="Category:Slovene lemmas">Slovene lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Slovene_adverbs" title="Category:Slovene adverbs">Slovene adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:South_Slavey_terms_inherited_from_Proto-Athabaskan" title="Category:South Slavey terms inherited from Proto-Athabaskan">South Slavey terms inherited from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:South_Slavey_terms_derived_from_Proto-Athabaskan" title="Category:South Slavey terms derived from Proto-Athabaskan">South Slavey terms derived from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:South_Slavey_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:South Slavey terms with IPA pronunciation">South Slavey terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:South_Slavey_lemmas" title="Category:South Slavey lemmas">South Slavey lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:South_Slavey_nouns" title="Category:South Slavey nouns">South Slavey nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:xsl:Liquids" title="Category:xsl:Liquids">xsl:Liquids</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_inherited_from_Latin" title="Category:Spanish terms inherited from Latin">Spanish terms inherited from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_derived_from_Latin" title="Category:Spanish terms derived from Latin">Spanish terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Spanish terms inherited from Proto-Indo-European">Spanish terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Spanish terms derived from Proto-Indo-European">Spanish terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_1-syllable_words" title="Category:Spanish 1-syllable words">Spanish 1-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Spanish terms with IPA pronunciation">Spanish terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Spanish terms with audio pronunciation">Spanish terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Spanish/u" title="Category:Rhymes:Spanish/u">Rhymes:Spanish/u</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Spanish/u/1_syllable" title="Category:Rhymes:Spanish/u/1 syllable">Rhymes:Spanish/u/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_with_homophones" title="Category:Spanish terms with homophones">Spanish terms with homophones</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_lemmas" title="Category:Spanish lemmas">Spanish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_determiners" title="Category:Spanish determiners">Spanish determiners</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_apocopic_forms" title="Category:Spanish apocopic forms">Spanish apocopic forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:Spanish_terms_with_usage_examples" title="Category:Spanish terms with usage examples">Spanish terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sranan_Tongo_terms_derived_from_English" title="Category:Sranan Tongo terms derived from English">Sranan Tongo terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sranan_Tongo_lemmas" title="Category:Sranan Tongo lemmas">Sranan Tongo lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sranan_Tongo_numerals" title="Category:Sranan Tongo numerals">Sranan Tongo numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sranan_Tongo_cardinal_numbers" title="Category:Sranan Tongo cardinal numbers">Sranan Tongo cardinal numbers</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sranan_Tongo_adverbs" title="Category:Sranan Tongo adverbs">Sranan Tongo adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sudovian_terms_inherited_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Sudovian terms inherited from Proto-Balto-Slavic">Sudovian terms inherited from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sudovian_terms_derived_from_Proto-Balto-Slavic" title="Category:Sudovian terms derived from Proto-Balto-Slavic">Sudovian terms derived from Proto-Balto-Slavic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sudovian_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Sudovian terms derived from Proto-Indo-European">Sudovian terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sudovian_lemmas" title="Category:Sudovian lemmas">Sudovian lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sudovian_pronouns" title="Category:Sudovian pronouns">Sudovian pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sudovian_terms_with_quotations" title="Category:Sudovian terms with quotations">Sudovian terms with quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swahili_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Swahili terms with audio pronunciation">Swahili terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swahili_lemmas" title="Category:Swahili lemmas">Swahili lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swahili_adverbs" title="Category:Swahili adverbs">Swahili adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swedish_terms_inherited_from_Old_Norse" title="Category:Swedish terms inherited from Old Norse">Swedish terms inherited from Old Norse</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swedish_terms_derived_from_Old_Norse" title="Category:Swedish terms derived from Old Norse">Swedish terms derived from Old Norse</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Swedish/%CA%89%CB%90" title="Category:Rhymes:Swedish/ʉː">Rhymes:Swedish/ʉː</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:Swedish/%CA%89%CB%90/1_syllable" title="Category:Rhymes:Swedish/ʉː/1 syllable">Rhymes:Swedish/ʉː/1 syllable</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swedish_lemmas" title="Category:Swedish lemmas">Swedish lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swedish_numerals" title="Category:Swedish numerals">Swedish numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swedish_cardinal_numbers" title="Category:Swedish cardinal numbers">Swedish cardinal numbers</a></li><li><a href="/wiki/Category:Swedish_terms_with_archaic_senses" title="Category:Swedish terms with archaic senses">Swedish terms with archaic senses</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tanacross_terms_inherited_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Tanacross terms inherited from Proto-Athabaskan">Tanacross terms inherited from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tanacross_terms_derived_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Tanacross terms derived from Proto-Athabaskan">Tanacross terms derived from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tanacross_lemmas" title="Category:Tanacross lemmas">Tanacross lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tanacross_nouns" title="Category:Tanacross nouns">Tanacross nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:T%C3%A0y_terms_inherited_from_Proto-Tai" title="Category:Tày terms inherited from Proto-Tai">Tày terms inherited from Proto-Tai</a></li><li><a href="/wiki/Category:T%C3%A0y_terms_derived_from_Proto-Tai" title="Category:Tày terms derived from Proto-Tai">Tày terms derived from Proto-Tai</a></li><li><a href="/wiki/Category:T%C3%A0y_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Tày terms with IPA pronunciation">Tày terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:T%C3%A0y_lemmas" title="Category:Tày lemmas">Tày lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:T%C3%A0y_nouns" title="Category:Tày nouns">Tày nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tejalapan_Zapotec_lemmas" title="Category:Tejalapan Zapotec lemmas">Tejalapan Zapotec lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tejalapan_Zapotec_numerals" title="Category:Tejalapan Zapotec numerals">Tejalapan Zapotec numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Timbe_lemmas" title="Category:Timbe lemmas">Timbe lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Timbe_nouns" title="Category:Timbe nouns">Timbe nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tocharian_A_terms_inherited_from_Proto-Tocharian" title="Category:Tocharian A terms inherited from Proto-Tocharian">Tocharian A terms inherited from Proto-Tocharian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tocharian_A_terms_derived_from_Proto-Tocharian" title="Category:Tocharian A terms derived from Proto-Tocharian">Tocharian A terms derived from Proto-Tocharian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tocharian_A_terms_inherited_from_Proto-Indo-European" title="Category:Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European">Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tocharian_A_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European">Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tocharian_A_lemmas" title="Category:Tocharian A lemmas">Tocharian A lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tocharian_A_pronouns" title="Category:Tocharian A pronouns">Tocharian A pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tocharian_A_personal_pronouns" title="Category:Tocharian A personal pronouns">Tocharian A personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tok_Pisin_terms_inherited_from_English" title="Category:Tok Pisin terms inherited from English">Tok Pisin terms inherited from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tok_Pisin_terms_derived_from_English" title="Category:Tok Pisin terms derived from English">Tok Pisin terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tok_Pisin_lemmas" title="Category:Tok Pisin lemmas">Tok Pisin lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tok_Pisin_numerals" title="Category:Tok Pisin numerals">Tok Pisin numerals</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tok_Pisin_cardinal_numbers" title="Category:Tok Pisin cardinal numbers">Tok Pisin cardinal numbers</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tok_Pisin_adverbs" title="Category:Tok Pisin adverbs">Tok Pisin adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tok_Pisin_terms_with_quotations" title="Category:Tok Pisin terms with quotations">Tok Pisin terms with quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:tpi:Two" title="Category:tpi:Two">tpi:Two</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tsuut%27ina_terms_inherited_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Tsuut'ina terms inherited from Proto-Athabaskan">Tsuut'ina terms inherited from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tsuut%27ina_terms_derived_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Tsuut'ina terms derived from Proto-Athabaskan">Tsuut'ina terms derived from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tsuut%27ina_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Tsuut'ina terms with IPA pronunciation">Tsuut'ina terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tsuut%27ina_lemmas" title="Category:Tsuut'ina lemmas">Tsuut'ina lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Tsuut%27ina_nouns" title="Category:Tsuut'ina nouns">Tsuut'ina nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Upper_Kuskokwim_terms_inherited_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Upper Kuskokwim terms inherited from Proto-Athabaskan">Upper Kuskokwim terms inherited from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Upper_Kuskokwim_terms_derived_from_Proto-Athabaskan" title="Category:Upper Kuskokwim terms derived from Proto-Athabaskan">Upper Kuskokwim terms derived from Proto-Athabaskan</a></li><li><a href="/wiki/Category:Upper_Kuskokwim_lemmas" title="Category:Upper Kuskokwim lemmas">Upper Kuskokwim lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Upper_Kuskokwim_nouns" title="Category:Upper Kuskokwim nouns">Upper Kuskokwim nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Vietnamese terms with IPA pronunciation">Vietnamese terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:Vietnamese terms with audio pronunciation">Vietnamese terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sino-Vietnamese_words" title="Category:Sino-Vietnamese words">Sino-Vietnamese words</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_lemmas" title="Category:Vietnamese lemmas">Vietnamese lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_verbs" title="Category:Vietnamese verbs">Vietnamese verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_intransitive_verbs" title="Category:Vietnamese intransitive verbs">Vietnamese intransitive verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_transitive_verbs" title="Category:Vietnamese transitive verbs">Vietnamese transitive verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Volap%C3%BCk_terms_borrowed_from_English" title="Category:Volapük terms borrowed from English">Volapük terms borrowed from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Volap%C3%BCk_terms_derived_from_English" title="Category:Volapük terms derived from English">Volapük terms derived from English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Volap%C3%BCk_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Volapük terms with IPA pronunciation">Volapük terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Volap%C3%BCk_lemmas" title="Category:Volapük lemmas">Volapük lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Volap%C3%BCk_adverbs" title="Category:Volapük adverbs">Volapük adverbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_terms_inherited_from_Proto-Brythonic" title="Category:Welsh terms inherited from Proto-Brythonic">Welsh terms inherited from Proto-Brythonic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_terms_derived_from_Proto-Brythonic" title="Category:Welsh terms derived from Proto-Brythonic">Welsh terms derived from Proto-Brythonic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_terms_inherited_from_Proto-Celtic" title="Category:Welsh terms inherited from Proto-Celtic">Welsh terms inherited from Proto-Celtic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_terms_derived_from_Proto-Celtic" title="Category:Welsh terms derived from Proto-Celtic">Welsh terms derived from Proto-Celtic</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:Welsh terms with IPA pronunciation">Welsh terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_terms_with_homophones" title="Category:Welsh terms with homophones">Welsh terms with homophones</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_lemmas" title="Category:Welsh lemmas">Welsh lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_nouns" title="Category:Welsh nouns">Welsh nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_uncountable_nouns" title="Category:Welsh uncountable nouns">Welsh uncountable nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_masculine_nouns" title="Category:Welsh masculine nouns">Welsh masculine nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_prepositions" title="Category:Welsh prepositions">Welsh prepositions</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_Romani_lemmas" title="Category:Welsh Romani lemmas">Welsh Romani lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_Romani_pronouns" title="Category:Welsh Romani pronouns">Welsh Romani pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:Welsh_Romani_personal_pronouns" title="Category:Welsh Romani personal pronouns">Welsh Romani personal pronouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:White_Hmong_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:White Hmong terms with IPA pronunciation">White Hmong terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:White_Hmong_terms_inherited_from_Proto-Hmong-Mien" title="Category:White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien">White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien</a></li><li><a href="/wiki/Category:White_Hmong_terms_derived_from_Proto-Hmong-Mien" title="Category:White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien">White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien</a></li><li><a href="/wiki/Category:White_Hmong_lemmas" title="Category:White Hmong lemmas">White Hmong lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:White_Hmong_verbs" title="Category:White Hmong verbs">White Hmong verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:Yale_lemmas" title="Category:Yale lemmas">Yale lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Yale_nouns" title="Category:Yale nouns">Yale nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:nce:Water" title="Category:nce:Water">nce:Water</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Pages_calling_Template:minitoc" title="Category:Pages calling Template:minitoc">Pages calling Template:minitoc</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_entries" title="Category:Pages with entries">Pages with entries</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_95_entries" title="Category:Pages with 95 entries">Pages with 95 entries</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_links_with_redundant_wikilinks" title="Category:English links with redundant wikilinks">English links with redundant wikilinks</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_links_with_redundant_alt_parameters" title="Category:English links with redundant alt parameters">English links with redundant alt parameters</a></li><li><a href="/wiki/Category:Afar_links_with_redundant_target_parameters" title="Category:Afar links with redundant target parameters">Afar links with redundant target parameters</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ainu_terms_with_redundant_script_codes" title="Category:Ainu terms with redundant script codes">Ainu terms with redundant script codes</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_links_with_redundant_target_parameters" title="Category:Latin links with redundant target parameters">Latin links with redundant target parameters</a></li><li><a href="/wiki/Category:Atong_(India)_terms_with_redundant_script_codes" title="Category:Atong (India) terms with redundant script codes">Atong (India) terms with redundant script codes</a></li><li><a href="/wiki/Category:Deg_Xinag_terms_in_nonstandard_scripts" title="Category:Deg Xinag terms in nonstandard scripts">Deg Xinag terms in nonstandard scripts</a></li><li><a href="/wiki/Category:Japanese_terms_with_non-redundant_manual_script_codes" title="Category:Japanese terms with non-redundant manual script codes">Japanese terms with non-redundant manual script codes</a></li><li><a href="/wiki/Category:Proto-Kuki-Chin_term_requests" title="Category:Proto-Kuki-Chin term requests">Proto-Kuki-Chin term requests</a></li><li><a href="/wiki/Category:Khumi_Chin_terms_in_nonstandard_scripts" title="Category:Khumi Chin terms in nonstandard scripts">Khumi Chin terms in nonstandard scripts</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mozarabic_terms_with_non-redundant_manual_transliterations" title="Category:Mozarabic terms with non-redundant manual transliterations">Mozarabic terms with non-redundant manual transliterations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Requests_for_audio_pronunciation_in_Latvian_entries" title="Category:Requests for audio pronunciation in Latvian entries">Requests for audio pronunciation in Latvian entries</a></li><li><a href="/wiki/Category:Lithuanian_links_with_redundant_target_parameters" title="Category:Lithuanian links with redundant target parameters">Lithuanian links with redundant target parameters</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mandarin_terms_with_redundant_script_codes" title="Category:Mandarin terms with redundant script codes">Mandarin terms with redundant script codes</a></li><li><a href="/wiki/Category:Proto-Otomian_term_requests" title="Category:Proto-Otomian term requests">Proto-Otomian term requests</a></li><li><a href="/wiki/Category:Requests_for_translations_of_North_Frisian_quotations" title="Category:Requests for translations of North Frisian quotations">Requests for translations of North Frisian quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Old_Czech_links_with_redundant_wikilinks" title="Category:Old Czech links with redundant wikilinks">Old Czech links with redundant wikilinks</a></li><li><a href="/wiki/Category:Savi_terms_in_nonstandard_scripts" title="Category:Savi terms in nonstandard scripts">Savi terms in nonstandard scripts</a></li><li><a href="/wiki/Category:Serbo-Croatian_links_with_redundant_target_parameters" title="Category:Serbo-Croatian links with redundant target parameters">Serbo-Croatian links with redundant target parameters</a></li><li><a href="/wiki/Category:Slovene_links_with_redundant_target_parameters" title="Category:Slovene links with redundant target parameters">Slovene links with redundant target parameters</a></li><li><a href="/wiki/Category:Sudovian_terms_with_redundant_head_parameter" title="Category:Sudovian terms with redundant head parameter">Sudovian terms with redundant head parameter</a></li><li><a href="/wiki/Category:Requests_for_etymologies_in_Swahili_entries" title="Category:Requests for etymologies in Swahili entries">Requests for etymologies in Swahili entries</a></li><li><a href="/wiki/Category:Timbe_terms_in_nonstandard_scripts" title="Category:Timbe terms in nonstandard scripts">Timbe terms in nonstandard scripts</a></li><li><a href="/wiki/Category:Proto-Tocharian_term_requests" title="Category:Proto-Tocharian term requests">Proto-Tocharian term requests</a></li><li><a href="/wiki/Category:Requests_for_translations_of_Tok_Pisin_quotations" title="Category:Requests for translations of Tok Pisin quotations">Requests for translations of Tok Pisin quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Upper_Kuskokwim_terms_in_nonstandard_scripts" title="Category:Upper Kuskokwim terms in nonstandard scripts">Upper Kuskokwim terms in nonstandard scripts</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_terms_with_redundant_script_codes" title="Category:Vietnamese terms with redundant script codes">Vietnamese terms with redundant script codes</a></li><li><a href="/wiki/Category:Requests_for_etymologies_in_White_Hmong_entries" title="Category:Requests for etymologies in White Hmong entries">Requests for etymologies in White Hmong entries</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 12 March 2025, at 04:13.</li> <li id="footer-info-copyright">Definitions and other text are available under the <a rel="nofollow" class="external text" href="//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">Terms of Use</a> and <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy Policy.</a></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wiktionary:About">About Wiktionary</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wiktionary:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wiktionary.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wiktionary.org/w/index.php?title=tu&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29"><img src="/static/images/footer/wikimedia.svg" width="25" height="25" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></picture></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" lang="en" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-header-container vector-sticky-header-container"> <div id="vector-sticky-header" class="vector-sticky-header"> <div class="vector-sticky-header-start"> <div class="vector-sticky-header-icon-start vector-button-flush-left vector-button-flush-right" aria-hidden="true"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-sticky-header-search-toggle" tabindex="-1" data-event-name="ui.vector-sticky-search-form.icon"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </button> </div> <div role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box"> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail"> <form action="/w/index.php" id="vector-sticky-search-form" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wiktionary"> <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-context-bar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-sticky-header-toc vector-sticky-header-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-sticky-header-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-sticky-header-toc-label" for="vector-sticky-header-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-sticky-header-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div class="vector-sticky-header-context-bar-primary" aria-hidden="true" ><span class="mw-page-title-main">tu</span></div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-end" aria-hidden="true"> <div class="vector-sticky-header-icons"> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-talk-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="talk-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbles mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbles"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-subject-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="subject-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-article mw-ui-icon-wikimedia-article"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-history-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="history-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-history mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-history"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only mw-watchlink" id="ca-watchstar-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="watch-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-star mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-star"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="wikitext-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-wikiText mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-wikiText"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-ve-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-edit mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-edit"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-viewsource-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-protected-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-editLock mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-editLock"></span> <span></span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-buttons"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet mw-interlanguage-selector" id="p-lang-btn-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>78 languages</span> </button> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive" id="ca-addsection-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="addsection-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbleAdd-progressive mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbleAdd-progressive"></span> <span>Add topic</span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-icon-end"> <div class="vector-user-links"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="mw-portlet mw-portlet-dock-bottom emptyPortlet" id="p-dock-bottom"> <ul> </ul> </div> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.eqiad.main-58c4b96c94-v6w4b","wgBackendResponseTime":757,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"5.753","walltime":"7.102","ppvisitednodes":{"value":26440,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":725724,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":36753,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":25,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":255,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":502143,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 6239.105 1 -total"," 13.12% 818.877 532 Template:l-self"," 9.41% 586.923 91 Template:inh"," 8.41% 524.784 299 Template:l"," 7.51% 468.393 77 Template:no_deprecated_lang_param_usage"," 5.84% 364.557 1 Template:also"," 5.74% 357.944 101 Template:head"," 5.34% 333.134 40 Template:cog"," 4.77% 297.647 1 Template:Romani_personal_pronouns"," 4.15% 258.860 27 Template:lb"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"3.968","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":65722977,"limit":104857600},"limitreport-logs":"Could not retrieve alternative forms for Old Galician-Portuguese in the entry [[tu]]: no 'alt' or 'alter' template in 'Alternative forms' section for language.\nCould not retrieve alternative forms for Spanish in the entry [[tú]]: no 'alt' or 'alter' template in 'Alternative forms' section for language.\n","limitreport-profile":[["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","560","15.3"],["?","420","11.5"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","160","4.4"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::gsub","140","3.8"],["\u003Cmw.title.lua:50\u003E","140","3.8"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::anchorEncode","140","3.8"],["init \u003CModule:scripts\u003E","120","3.3"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getSiteLinkPageName","100","2.7"],["init \u003CModule:table\u003E","100","2.7"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::match","100","2.7"],["[others]","1680","45.9"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-58c4b96c94-6fzth","timestamp":"20250321194133","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> </body> </html>