CINXE.COM
Romans 3:25 Parallel: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 3:25 Parallel: Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/romans/3-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/3-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/romans/3-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Romans 3:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/3-24.htm" title="Romans 3:24">◄</a> Romans 3:25 <a href="../romans/3-26.htm" title="Romans 3:26">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/3.htm">New International Version</a></span><br />God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood--to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/3.htm">New Living Translation</a></span><br />For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/3.htm">English Standard Version</a></span><br />whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />God presented Him as the atoning sacrifice through faith in His blood, in order to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins committed beforehand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. <i>This was</i> to demonstrate His righteousness, because in God’s <i>merciful</i> restraint He let the sins previously committed go unpunished;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/3.htm">NASB 1995</a></span><br />whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. <i>This was</i> to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />whom God displayed publicly [before the eyes of the world] as a [life-giving] sacrifice of atonement <i>and</i> reconciliation (propitiation) by His blood [to be received] through faith. <i>This was</i> to demonstrate His righteousness [which demands punishment for sin], because in His forbearance [His deliberate restraint] He passed over the sins previously committed [before Jesus’ crucifixion].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />God presented him as the mercy seat by his blood, through faith, to demonstrate his righteousness, because in his restraint God passed over the sins previously committed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />God presented Him as a propitiation through faith in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His restraint God passed over the sins previously committed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />God showed that Christ is the throne of mercy where God's approval is given through faith in Christ's blood. In his patience God waited to deal with sins committed in the past.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/3.htm">International Standard Version</a></span><br />whom God offered as a place where atonement by the Messiah's blood would occur through faith. He did this to demonstrate his righteousness, because he had waited patiently to deal with sins committed in the past. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/3.htm">NET Bible</a></span><br />God publicly displayed him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/3.htm">King James Bible</a></span><br />Whom God hath set forth <i>to be</i> a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/3.htm">New King James Version</a></span><br />whom God set forth <i>as</i> a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/romans/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Whom God has set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />whom God set forth whom God displayed publicly as a mercy seat, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness, because in God's forbearance he had passed over the sins previously committed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/3.htm">World English Bible</a></span><br />whom God set forth to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/romans/3.htm">American King James Version</a></span><br />Whom God has set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/3.htm">American Standard Version</a></span><br />whom God set forth to be a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/romans/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />Whom God has openly manifested <i>to</i> <i> be</i> a propitiation through faith in His blood, in order to demonstrate His righteousness, in respect to the remission of sins that are past,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/romans/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />whom God has set forth a mercy-seat, through faith in his blood, for [the] shewing forth of his righteousness, in respect of the passing by the sins that had taken place before, through the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/3.htm">English Revised Version</a></span><br />whom God set forth to be a propitiation, through faith, by his blood, to shew his righteousness, because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Whom God hath set forth to be a propitiation, through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/romans/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Whom God hath set forth to be a reconciliation through faith in his blood to declare his righteousnes, by the forgiuenesse of the sinnes that are passed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/romans/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Whom God hath set foorth to be a propitiatio, through fayth in his blood, to declare his ryghteousnes, in that he forgeueth the sinnes that are past,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/romans/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />whom God hath set forth for a Mercyseate thorow faith in his bloude, to shewe the righteousnes which avayleth before him, in that he forgeueth the synnes, which were done before vnder the sufferaunce of God, which he suffred,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/romans/3.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />whom God hath made a seate of mercy thorow faith in his bloud to shewe ye rightewesnes which before him is of valoure in yt he forgeveth ye synnes yt are passed which God dyd suffre</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />whom God set forth [as] a propitiatory covering, through faith in His blood, for the showing forth of His righteousness, because of the passing over of the former sins in the forbearance of God—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />whom God set forth as a propitiation through faith in His blood, for a showing forth of His righteousness, because of the forbearance of the sins having taken place beforehand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> whom God did set forth a mercy seat, through the faith in his blood, for the shewing forth of His righteousness, because of the passing over of the bygone sins in the forbearance of God -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Whom God had set before a propitiatory by faith in his blood, for a manifestation of his justice by passing over of sins before existing, in the sufferance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/romans/3.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Whom God set forth as a propitiatory, through faith in his blood, for the showing forth of His justness, because of the passing over of the bygone sins in the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Whom God hath proposed to be a propitiation, through faith in his blood, to the shewing of his justice, for the remission of former sins, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />whom God has offered as a propitiation, through faith in his blood, to reveal his justice for the remission of the former offenses,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />This One whom God preordained as the atonement, by the faith of his blood, for the sake of our sins which we had formerly sinned,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Whom God has foreordained to be a propitiation through faith in his blood for the remission of our sins that are past;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />whom God has set forth as a propitiatory sacrifice, through faith in his blood, in order to manifest his righteousness, in passing by the sins that were formerly committed through the forbearance of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />whom God sent forth an expiation through faith in his blood, unto the manifestation of His righteousness through the remission of the sins which are passed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />whom God hath proposed as the propitiatory sacrifice through faith in his blood, in demonstration of his justice for the remission of past sins, through the patience of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />whom God had ordained, thro' faith, to be the propitiatory victim by his blood, for the manifestation of his goodness, by patiently passing over their past transgressions: to manifest,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He it is whom God put forward as a Mercy-seat, rendered efficacious through faith in His blood, in order to demonstrate His righteousness-- because of the passing over, in God's forbearance, of the sins previously committed--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Whom God set forth as a propitiation, through faith in His blood, for the manifestation of His righteousness, because of the passing over of the formerly-committed sins in the forbearance of God:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />whom God hath appointed <i>to be</i> a propitiation, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness, in the remission of past sins, according to the forbearance of God;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/romans/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos (N-NMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/4388.htm" title="4388: proetheto (V-AIM-3S) -- To purpose, design beforehand, determine. Middle voice from pro and tithemi; to place before, i.e. to exhibit; to propose.">presented</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">Him</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2435.htm" title="2435: hilastērion (N-ANS) -- Neuter of a derivative of hilaskomai; an expiatory, i.e. an atoning victim, or the lid of the Ark.">as the atoning sacrifice</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pisteōs (N-GFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">faith</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/129.htm" title="129: haimati (N-DNS) -- Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">blood,</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in order</a> <a href="/greek/1732.htm" title="1732: endeixin (N-AFS) -- A showing, proof, demonstration, sign, token. From endeiknumi; indication.">to demonstrate</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1343.htm" title="1343: dikaiosynēs (N-GFS) -- From dikaios; equity; specially justification.">righteousness,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">because</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">His</a> <a href="/greek/463.htm" title="463: anochē (N-DFS) -- Forbearance, suspense or delay (of punishment), patience. From anechomai; self-restraint, i.e. Tolerance.">forbearance</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3929.htm" title="3929: paresin (N-AFS) -- Overlooking, suspension, remission of punishment for. From ktetor; praetermission, i.e. Toleration.">He had passed over</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/265.htm" title="265: hamartēmatōn (N-GNP) -- A fault, sin, evil deed. From hamartano; a sin.">sins</a> <a href="/greek/4266.htm" title="4266: progegonotōn (V-RPA-GNP) -- To happen (come about) previously. From pro and ginomai; to be already, i.e. Have previousy transpired.">committed beforehand.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/romans/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whom</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> God</a><a href="/greek/4388.htm" title="4388. protithemai (prot-ith'-em-ahee) -- to set before, i.e. propose"> did set forth</a><a href="/greek/2435.htm" title="2435. hilasterion (hil-as-tay'-ree-on) -- propitiatory"> a mercy seat</a><a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">, through</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness"> faith</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> his</a><a href="/greek/129.htm" title="129. haima (hah'-ee-mah) -- blood"> blood</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">, for</a><a href="/greek/1732.htm" title="1732. endeixis (en'-dike-sis) -- a pointing out or indication, a proof"> the shewing forth</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> of His</a><a href="/greek/1343.htm" title="1343. dikaiosune (dik-ah-yos-oo'-nay) -- righteousness, justice"> righteousness</a><a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">, because of</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3929.htm" title="3929. paresis (par'-es-is) -- a letting go"> passing over</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/4266.htm" title="4266. proginomai (prog-in'-om-ahee) -- to happen before"> bygone</a><a href="/greek/265.htm" title="265. hamartema (ham-ar'-tay-mah) -- a sin"> sins</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/463.htm" title="463. anoche (an-okh-ay') -- a delaying, forbearance"> forbearance</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> of God—</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/romans/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -nsm- 2316">God</a> <a href="/greek/4388.htm" title="προτίθεμαι v- 3-s--ami 4388"> presented</a> <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739"> Him</a> <a href="/greek/2435.htm" title="ἱλαστήριον a- -asn- 2435"> as a propitiation</a> <a href="/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> through</a> <a href="/greek/4102.htm" title="πίστις n- -gsf- 4102"> faith</a> <a href="/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="/greek/129.htm" title="αἷμα n- -dsn- 129"> blood</a>, <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a> <a href="/greek/1732.htm" title="ἔνδειξις n- -asf- 1732"> demonstrate</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="/greek/1343.htm" title="δικαιοσύνη n- -gsf- 1343"> righteousness</a>, <a href="/greek/1223.htm" title="διά p- 1223">because</a> <a href="/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> His</a> <a href="/greek/463.htm" title="ἀνοχή n- -dsf- 463"> restraint</a> God <a href="/greek/3929.htm" title="πάρεσις n- -asf- 3929"> passed over</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpn- 3588"> the</a> <a href="/greek/265.htm" title="ἁμάρτημα n- -gpn- 265"> sins</a> <a href="/greek/4266.htm" title="προγίνομαι v- -gpn-xap 4266"> previously committed</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/romans/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whom</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God</a> <a href="/greek/4388.htm" title="4388. protithemai (prot-ith'-em-ahee) -- to set before, i.e. propose">displayed publicly</a> <a href="/greek/2435.htm" title="2435. hilasterion (hil-as-tay'-ree-on) -- propitiatory">as a propitiation</a> <a href="/greek/129.htm" title="129. haima (hah'-ee-mah) -- blood">in His blood</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">through</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">faith.</a> <a href="/greek/1731.htm" title="1731. endeiknumi (en-dike'-noo-mee) -- to indicate (by word or act), to prove">[This was] to demonstrate</a> <a href="/greek/1343.htm" title="1343. dikaiosune (dik-ah-yos-oo'-nay) -- righteousness, justice">His righteousness,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">because</a> <a href="/greek/463.htm" title="463. anoche (an-okh-ay') -- a delaying, forbearance">in the forbearance</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God</a> <a href="/greek/3929.htm" title="3929. paresis (par'-es-is) -- a letting go">He passed over</a> <a href="/greek/265.htm" title="265. hamartema (ham-ar'-tay-mah) -- a sin">the sins</a> <a href="/greek/4266.htm" title="4266. proginomai (prog-in'-om-ahee) -- to happen before">previously committed;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/romans/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">Whom</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God</a> <a href="/greek/4388.htm" title="4388. protithemai (prot-ith'-em-ahee) -- to set before, i.e. propose">hath set forth</a> <a href="/greek/2435.htm" title="2435. hilasterion (hil-as-tay'-ree-on) -- propitiatory">[to be] a propitiation</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">through</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">faith</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="/greek/129.htm" title="129. haima (hah'-ee-mah) -- blood">blood,</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="/greek/1732.htm" title="1732. endeixis (en'-dike-sis) -- a pointing out or indication, a proof">declare</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="/greek/1343.htm" title="1343. dikaiosune (dik-ah-yos-oo'-nay) -- righteousness, justice">righteousness</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">for</a> <a href="/greek/3929.htm" title="3929. paresis (par'-es-is) -- a letting go">the remission</a> <a href="/greek/265.htm" title="265. hamartema (ham-ar'-tay-mah) -- a sin">of sins</a> <a href="/greek/4266.htm" title="4266. proginomai (prog-in'-om-ahee) -- to happen before">that are past,</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">through</a> <a href="/greek/463.htm" title="463. anoche (an-okh-ay') -- a delaying, forbearance">the forbearance</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God;</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/3-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 3:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 3:24" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/3-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 3:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 3:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>