CINXE.COM
Strong's Greek: 4266. προγίνομαι (proginomai) -- To happen before, to occur previously
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4266. προγίνομαι (proginomai) -- To happen before, to occur previously</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4266.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/26-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4266.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4266</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4265.htm" title="4265">◄</a> 4266. proginomai <a href="../greek/4267.htm" title="4267">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">proginomai: To happen before, to occur previously</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">προγίνομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>proginomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>prog-EE-no-my<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(prog-in'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To happen before, to occur previously<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I happen (come about) previously.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From πρό (pro, "before") and γίνομαι (ginomai, "to become" or "to happen")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "proginomai," the concept of events occurring in the past can be related to Hebrew terms like קָדַם (qadam, Strong's H6923) which means "to come before" or "to precede."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "proginomai" is used to describe events or occurrences that have taken place in the past, often with a sense of precedence or prior happening. It conveys the idea of something that has already occurred or been established before a certain point in time.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of the New Testament, understanding the concept of events that have happened before is crucial for interpreting prophecies, historical narratives, and theological teachings. The early Christian community often reflected on past events, both recent and ancient, to understand God's unfolding plan and to find assurance in His sovereignty.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>4266</b> <i>progínomai</i> (from <a href="/greek/4253.htm">4253</a> <i>/pró</i>, "before" and <a href="/greek/1096.htm">1096</a> <i>/gínomai</i>, "become") – properly, "emerges from what is before," i.e. <i>transition</i> which brings results that only become <i>apparent later</i> (used only in Ro 3:25).</p><p class="discovery">Ro 3:25,26: "<sup>25</sup>Whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins <i>previously committed</i> (<a href="/greek/4266.htm">4266</a> <i>/progínomai</i>); <sup>26</sup>for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus" (<i>NASU</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4253.htm">pro</a> and <a href="/greek/1096.htm">ginomai</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to happen before<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>previously committed (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4266: προγίνομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">προγίνομαι</span></span>: perfect participle <span class="greek2">προγεγονώς</span>; <span class="accented">to become or arise before, happen before</span> (so from <span class="abbreviation">Herodotus</span> down (in <span class="abbreviation">Homer</span> (Iliad 18, 525) <span class="accented">to come forward</span> into view)): <span class="greek2">προγεγονότα</span> <span class="greek2">ἁμαρτήματα</span>, sins previously committed, <a href="/interlinear/romans/3-25.htm">Romans 3:25</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>be past. <p>From <a href="/greek/4253.htm">pro</a> and <a href="/greek/1096.htm">ginomai</a>; to be already, i.e. Have previousy transpired -- be past. <p>see GREEK <a href="/greek/4253.htm">pro</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1096.htm">ginomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>προγεγονοτων προγεγονότων progegonoton progegonotōn progegonóton progegonótōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/romans/3-25.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 3:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Genitive Neuter Plural">V-RPA-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάρεσιν τῶν <b>προγεγονότων</b> ἁμαρτημάτων </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the sins <span class="itali">previously committed;</span><br><a href="/kjvs/romans/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of sins <span class="itali">that are past,</span> through<br><a href="/interlinear/romans/3-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> passing by the <span class="itali">that had before taken place</span> sins<p><b><a href="/greek/4266.htm">Strong's Greek 4266</a><br><a href="/greek/strongs_4266.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/progegonoto_n_4266.htm">προγεγονότων — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4265.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4265"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4265" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4267.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4267"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4267" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>