CINXE.COM
Apostelgeschichte 21:3 Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Apostelgeschichte 21:3 Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/acts/21-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/21-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/21-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/acts/1.htm">Apostelgeschichte</a> > <a href="/acts/21.htm">Kapitel 21</a> > Vers 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/21-2.htm" title="Apostelgeschichte 21:2">◄</a> Apostelgeschichte 21:3 <a href="/acts/21-4.htm" title="Apostelgeschichte 21:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/acts/21.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/acts/21.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Nachdem wir Kypros in Sicht bekommen, und links gelassen, hielten wir auf Syria, und gelangten nach Tyrus, denn dahin hatte das Schiff seine Ladung abzugeben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/acts/21.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir sie zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/acts/21.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Von dyr Weitn saah myr Züppern, und mir gseglnd sunderhalb vorbei gan Sürn und stignd in Türs aus, daa wo s Schöf ausgladn wurd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/21.htm">King James Bible</a></span><br />Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">Cyprus.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/21-16.htm">Apostelgeschichte 21:16</a></span><br />Es kamen aber mit uns auch etliche Jünger von Cäsarea und führten uns zu einem mit Namen Mnason aus Zypern, der ein alter Jünger war, bei dem wir herbergen sollten.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/4-36.htm">Apostelgeschichte 4:36</a></span><br />Joses aber, mit dem Zunamen Barnabas (das heißt: ein Sohn des Trostes), von Geschlecht ein Levit aus Zypern,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/11-19.htm">Apostelgeschichte 11:19</a></span><br />Die aber zerstreut waren in der Trübsal, so sich über Stephanus erhob, gingen umher bis gen Phönizien und Zypern und Antiochien und redeten das Wort zu niemand denn allein zu den Juden.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/13-4.htm">Apostelgeschichte 13:4</a></span><br />Diese nun, wie sie ausgesandt waren vom heiligen Geist, kamen sie gen Seleucia, und von da schifften sie gen Zypern.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/15-39.htm">Apostelgeschichte 15:39</a></span><br />Und sie kamen scharf aneinander, also daß sie voneinander zogen und Barnabas zu sich nahm Markus und schiffte nach Zypern.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/27-4.htm">Apostelgeschichte 27:4</a></span><br />Und von da stießen wir ab und schifften unter Zypern hin, darum daß uns die Winde entgegen waren,</p><p class="hdg">Syria.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/15-23.htm">Apostelgeschichte 15:23,41</a></span><br />Und sie gaben Schrift in ihre Hand, also: Wir, die Apostel und Ältesten und Brüder, wünschen Heil den Brüdern aus den Heiden, die zu Antiochien und Syrien und Zilizien sind.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/18-18.htm">Apostelgeschichte 18:18</a></span><br />Paulus aber blieb noch lange daselbst; darnach machte er einen Abschied mit den Brüdern und wollte nach Syrien schiffen und mit ihm Priscilla und Aquila. Und er schor sein Haupt zu Kenchreä, denn er hatte ein Gelübde.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/judges/10-6.htm">Richter 10:6</a></span><br />Aber die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HERRN und dienten den Baalim und den Astharoth und den Göttern von Syrien und den Göttern von Sidon und den Göttern Moabs und den Göttern der Kinder Ammon und den Göttern der Philister und verließen den HERRN und dienten ihm nicht.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_samuel/8-6.htm">2.Samuel 8:6</a></span><br />und legte Volk in das Syrien von Damaskus. Also ward Syrien David untertänig, daß sie ihm Geschenke zutrugen. Denn der HERR half David, wo er hin zog.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/7-2.htm">Jesaja 7:2</a></span><br />Da ward dem Hause David angesagt: Die Syrer haben sich gelagert in Ephraim. Da bebte ihm das Herz und das Herz seines Volkes, wie die Bäume im Walde beben vom Winde.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/4-24.htm">Matthaeus 4:24</a></span><br />Und sein Gerücht erscholl in das ganze Syrienland. Und sie brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qual behaftet, die Besessenen, die Mondsüchtigen und Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/2-2.htm">Lukas 2:2</a></span><br />Und diese Schätzung war die allererste und geschah zu der Zeit, da Cyrenius Landpfleger von Syrien war.</p><p class="hdg">Tyre.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/12-20.htm">Apostelgeschichte 12:20</a></span><br />Denn er gedachte, wider die von Tyrus und Sidon zu kriegen. Sie aber kamen einmütig zu ihm und überredeten des Königs Kämmerer, Blastus, und baten um Frieden, darum daß ihre Lande sich nähren mußten von des Königs Land.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/45-12.htm">Psalm 45:12</a></span><br />Die Tochter Tyrus wird mit Geschenk dasein; die Reichen im Volk werden vor dir flehen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/87-4.htm">Psalm 87:4</a></span><br />Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/23-17.htm">Jesaja 23:17,18</a></span><br />Denn nach siebzig Jahren wird der HERR Tyrus heimsuchen, daß sie wiederkomme zu ihrem Hurenlohn und Hurerei treibe mit allen Königreichen auf Erden.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/11-21.htm">Matthaeus 11:21</a></span><br />Wehe dir Chorazin! Weh dir, Bethsaida! Wären solche Taten zu Tyrus und Sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche Buße getan.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/10-13.htm">Lukas 10:13</a></span><br />Weh dir Chorazin! Weh dir Bethsaida! Denn wären solche Taten zu Tyrus oder Sidon geschehen, die bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche gesessen und Buße getan.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/acts/21-3.htm">Apostelgeschichte 21:3 Interlinear</a> • <a href="/multi/acts/21-3.htm">Apostelgeschichte 21:3 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/21-3.htm">Hechos 21:3 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/acts/21-3.htm">Actes 21:3 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/21-3.htm">Apostelgeschichte 21:3 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/acts/21-3.htm">Apostelgeschichte 21:3 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/acts/21-3.htm">Acts 21:3 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/acts/21.htm">Apostelgeschichte 21</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/acts/21-2.htm">2</a></span>Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin. <span class="reftext"><a href="/acts/21-3.htm">3</a></span><span class="highl">Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.</span> <span class="reftext"><a href="/acts/21-4.htm">4</a></span>Und als wir Jünger fanden, blieben wir daselbst sieben Tage. Die sagten Paulus durch den Geist, er sollte nicht hinauf gen Jerusalem ziehen.…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-24.htm">Matthaeus 4:24</a></span><br />Und sein Gerücht erscholl in das ganze Syrienland. Und sie brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qual behaftet, die Besessenen, die Mondsüchtigen und Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-36.htm">Apostelgeschichte 4:36</a></span><br />Joses aber, mit dem Zunamen Barnabas (das heißt: ein Sohn des Trostes), von Geschlecht ein Levit aus Zypern,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-20.htm">Apostelgeschichte 12:20</a></span><br />Denn er gedachte, wider die von Tyrus und Sidon zu kriegen. Sie aber kamen einmütig zu ihm und überredeten des Königs Kämmerer, Blastus, und baten um Frieden, darum daß ihre Lande sich nähren mußten von des Königs Land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-2.htm">Apostelgeschichte 21:2</a></span><br />Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-7.htm">Apostelgeschichte 21:7</a></span><br />Wir aber vollzogen die Schiffahrt von Tyrus und kamen gen Ptolemais und grüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-16.htm">Apostelgeschichte 21:16</a></span><br />Es kamen aber mit uns auch etliche Jünger von Cäsarea und führten uns zu einem mit Namen Mnason aus Zypern, der ein alter Jünger war, bei dem wir herbergen sollten.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/21-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Apostelgeschichte 21:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Apostelgeschichte 21:2" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/21-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Apostelgeschichte 21:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Apostelgeschichte 21:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/acts/21-3.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>