CINXE.COM
Search results for: foreign language
<!DOCTYPE html> <html lang="en" dir="ltr"> <head> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-P63WKM1TM1"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-P63WKM1TM1'); </script> <!-- Yandex.Metrika counter --> <script type="text/javascript" > (function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)}; m[i].l=1*new Date(); for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }} k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)}) (window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym"); ym(55165297, "init", { clickmap:false, trackLinks:true, accurateTrackBounce:true, webvisor:false }); </script> <noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/55165297" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript> <!-- /Yandex.Metrika counter --> <!-- Matomo --> <!-- End Matomo Code --> <title>Search results for: foreign language</title> <meta name="description" content="Search results for: foreign language"> <meta name="keywords" content="foreign language"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, minimum-scale=1, maximum-scale=1, user-scalable=no"> <meta charset="utf-8"> <link href="https://cdn.waset.org/favicon.ico" type="image/x-icon" rel="shortcut icon"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/fontawesome/css/all.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/css/site.css?v=150220211555" rel="stylesheet"> </head> <body> <header> <div class="container"> <nav class="navbar navbar-expand-lg navbar-light"> <a class="navbar-brand" href="https://waset.org"> <img src="https://cdn.waset.org/static/images/wasetc.png" alt="Open Science Research Excellence" title="Open Science Research Excellence" /> </a> <button class="d-block d-lg-none navbar-toggler ml-auto" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#navbarMenu" aria-controls="navbarMenu" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation"> <span class="navbar-toggler-icon"></span> </button> <div class="w-100"> <div class="d-none d-lg-flex flex-row-reverse"> <form method="get" action="https://waset.org/search" class="form-inline my-2 my-lg-0"> <input class="form-control mr-sm-2" type="search" placeholder="Search Conferences" value="foreign language" name="q" aria-label="Search"> <button class="btn btn-light my-2 my-sm-0" type="submit"><i class="fas fa-search"></i></button> </form> </div> <div class="collapse navbar-collapse mt-1" id="navbarMenu"> <ul class="navbar-nav ml-auto align-items-center" id="mainNavMenu"> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/conferences" title="Conferences in 2024/2025/2026">Conferences</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/disciplines" title="Disciplines">Disciplines</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/committees" rel="nofollow">Committees</a> </li> <li class="nav-item dropdown"> <a class="nav-link dropdown-toggle" href="#" id="navbarDropdownPublications" role="button" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Publications </a> <div class="dropdown-menu" aria-labelledby="navbarDropdownPublications"> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org">Periodicals</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a> </div> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/page/support" title="Support">Support</a> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </header> <main> <div class="container mt-4"> <div class="row"> <div class="col-md-9 mx-auto"> <form method="get" action="https://publications.waset.org/abstracts/search"> <div id="custom-search-input"> <div class="input-group"> <i class="fas fa-search"></i> <input type="text" class="search-query" name="q" placeholder="Author, Title, Abstract, Keywords" value="foreign language"> <input type="submit" class="btn_search" value="Search"> </div> </div> </form> </div> </div> <div class="row mt-3"> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Commenced</strong> in January 2007</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Frequency:</strong> Monthly</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Edition:</strong> International</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Paper Count:</strong> 4720</div> </div> </div> </div> <h1 class="mt-3 mb-3 text-center" style="font-size:1.6rem;">Search results for: foreign language</h1> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4720</span> Prospective English Language Teachers’ Views on Translation Use in Foreign Language Teaching</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ozlem%20Bozok">Ozlem Bozok</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yusuf%20Bozok"> Yusuf Bozok</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The importance of using mother tongue and translation in foreign language classrooms cannot be ignored and translation can be utilized as a method in English Language Teaching courses. There exist researches advocating or objecting to the use of translation in foreign language learning but they all have a point in common: Translation should be used as an aid to teaching, not an end in itself. In this research, prospective English language teachers’ opinions about translation use and use of mother tongue in foreign language teaching are investigated and according to the findings, some explanations and recommendations are made. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=exposure%20to%20foreign%20language%20translation" title="exposure to foreign language translation">exposure to foreign language translation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20learning" title=" foreign language learning"> foreign language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=prospective%20teachers%E2%80%99%20opinions" title=" prospective teachers’ opinions"> prospective teachers’ opinions</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=use%20of%20L1" title=" use of L1"> use of L1</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/17268/prospective-english-language-teachers-views-on-translation-use-in-foreign-language-teaching" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/17268.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">533</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4719</span> Foreign Language Curriculum of Mongolian Higher Educational Institutions, Problems and Solutions: In the Example of the Curriculum at National University of Mongolia </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sainbilegt%20Dashdorj">Sainbilegt Dashdorj</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Delgerekhtsetseg%20Tsedev"> Delgerekhtsetseg Tsedev</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Odontuya%20Mishigdorj"> Odontuya Mishigdorj</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Bat-Uchral%20Ganzorigt"> Bat-Uchral Ganzorigt</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> To develop a content-based recommendation of foreign language teaching for foreign language majoring and non-majoring classes at domestic universities by comparing the current situation, the environmental conditions, the curriculum, the plan, the content and so on of Mongolian foreign language teaching with the ones at the universities in the education development leading countries was set as the main goal and thus, it is considered to become an important step not only for solving an urgent foreign language teaching issue at Mongolian higher educational institutions but also for enhancing the foreign language knowledge of the national human resource in the globalizing world. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=CEFR" title="CEFR">CEFR</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=content%20standart" title=" content standart"> content standart</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20curriculum" title=" language curriculum"> language curriculum</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multilingualism" title=" multilingualism"> multilingualism</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/35509/foreign-language-curriculum-of-mongolian-higher-educational-institutions-problems-and-solutions-in-the-example-of-the-curriculum-at-national-university-of-mongolia" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/35509.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">577</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4718</span> English as a Foreign Language for Deaf Students in the K-12 Schools in Turkey: A Policy Analysis</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Cigdem%20Fidan">Cigdem Fidan</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Deaf students in Turkey generally do not have access to foreign language classes. However, the knowledge of foreign languages, especially English, is important for them to access knowledge and other opportunities in the globalizing world. In addition, learning any language including foreign languages is a basic linguistic human right. This study applies critical discourse analysis to examine language ideologies, perceptions of deafness and current language and education policies used for deaf education in Turkey. The findings show that representation of deafness as a disability in policy documents, ignorance the role of sign languages in education and lack of policies that support foreign language education for the deaf may result in inaccessibility of foreign language education for deaf students in Turkey. The paper concludes with recommendations for policymakers, practitioners, and advocates for the deaf. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=deaf%20learners" title="deaf learners">deaf learners</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20as%20a%20foreign%20language" title=" English as a foreign language"> English as a foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20policy" title=" language policy"> language policy</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20human%20rights" title=" linguistic human rights"> linguistic human rights</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/86623/english-as-a-foreign-language-for-deaf-students-in-the-k-12-schools-in-turkey-a-policy-analysis" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/86623.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">381</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4717</span> Students' Perspectives about Humor and the Process of Learning Spanish as a Foreign Language </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Samuel%20Mar%C3%ADnez%20Gonz%C3%A1lez">Samuel Marínez González</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In the last decades, the studies about humor have been increasing significantly in all areas. In the field of education and, specially, in the second language teaching, most research has concentrated on the beneficial effects that the introduction of humor in the process of teaching and learning a foreign language, as well as its impact on teachers and students. In the following research, we will try to know the learners’ perspectives about humor and its use in the Spanish as a Foreign Language classes. In order to do this, a different range of students from the Spanish courses at the University of Cape Town will participate in a survey that will reveal their beliefs about the frequency of humor in their daily lives and their Spanish lessons, their reactions to humorous situations, and the main advantages or disadvantages, from their point of view, to the introduction of humor in the teaching of Spanish as a Foreign Language. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=education" title="education">education</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20languages" title=" foreign languages"> foreign languages</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=humor" title=" humor"> humor</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pedagogy" title=" pedagogy"> pedagogy</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Spanish%20as%20a%20Foreign%20Language" title=" Spanish as a Foreign Language"> Spanish as a Foreign Language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=students%E2%80%99%20perceptions" title=" students’ perceptions"> students’ perceptions</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/72840/students-perspectives-about-humor-and-the-process-of-learning-spanish-as-a-foreign-language" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/72840.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">341</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4716</span> Methodological Issues of Teaching Vocabulary in a Technical University</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Elza%20Salakhova">Elza Salakhova</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The purpose of this article is to consider some common difficulties encountered in teaching vocabulary in technical higher educational institutions. It deals with the problem of teaching special vocabulary in the process of teaching a foreign language. There have been analyzed some problems in teaching a foreign language to learners of a technical higher establishment. There are some recommendations for teachers to motivate their students to learn and master a foreign language through learning terminology. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=professionally-oriented%20study" title="professionally-oriented study">professionally-oriented study</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=motivation" title=" motivation"> motivation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=technical%20university" title=" technical university"> technical university</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language" title=" foreign language"> foreign language</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/148709/methodological-issues-of-teaching-vocabulary-in-a-technical-university" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/148709.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">155</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4715</span> Implementation of Computer-Based Technologies into Foreign Language Teaching Process</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Golovchun%20Aleftina">Golovchun Aleftina</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Dabyltayeva%20Raikhan"> Dabyltayeva Raikhan</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Nowadays, in the world of widely developing cross-cultural interactions and rapidly changing demands of the global labor market, foreign language teaching and learning has taken a special role not only in school education but also in everyday life. Cognitive Lingua-Cultural Methodology of Foreign Language Teaching originated in Kazakhstan brings a communicative approach to the forefront in foreign language teaching that gives raise a variety of techniques to make the language learning a real communication. One of these techniques is Computer Assisted Language Learning. In our article, we aim to: demonstrate what learning benefits students are likely to get by teachers having implemented computer-based technologies into foreign language teaching process; prove that technology-based classroom serves as the best tool for interactive and efficient language learning; give examples of classroom sufficient organization with computer-based activities. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=computer%20assisted%20language%20learning" title="computer assisted language learning">computer assisted language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=learning%20benefits" title=" learning benefits"> learning benefits</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20teaching%20process" title=" foreign language teaching process"> foreign language teaching process</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=implementation" title=" implementation"> implementation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=communicative%20approach" title=" communicative approach"> communicative approach</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/6819/implementation-of-computer-based-technologies-into-foreign-language-teaching-process" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/6819.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">473</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4714</span> University Arabic/Foreign Language Teacher's Competences, Professionalism and the Challenges and Opportunities</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Abeer%20Heider">Abeer Heider</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The article considers the definitions of teacher’s competences and professionalism from different perspectives of Arab and foreign scientists. A special attention is paid to the definition, classification of the stages and components of University Arabic /foreign language teacher’s professionalism. The results of the survey are offered and recommendations are given. In this paper, only some of the problems of defining professional competence and professionalism of the university Arabic/ foreign language teacher have been mentioned. It needs much more analysis and discussion, because the quality of training today’s competitive and mobile students with a good knowledge of foreign languages depends directly on the teachers’ professional level. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teacher%E2%80%99s%20professional%20competences" title="teacher’s professional competences">teacher’s professional competences</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Arabic%2F%20foreign%20language%20teacher%E2%80%99s%20professionalism" title=" Arabic/ foreign language teacher’s professionalism"> Arabic/ foreign language teacher’s professionalism</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teacher%20evaluation" title=" teacher evaluation"> teacher evaluation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teacher%20quality" title=" teacher quality"> teacher quality</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/41881/university-arabicforeign-language-teachers-competences-professionalism-and-the-challenges-and-opportunities" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/41881.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">456</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4713</span> Strategies for the Development of Cultural Intelligence in the Foreign Language Classroom</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Azucena%20Yearby">Azucena Yearby</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study examined if cultural intelligence can be developed through the study of a foreign language. Specifically, the study sought to determine if strategies such as the Arts/History, Vocabulary and Real or Simulated Experiences have an effect on the development of cultural intelligence in the foreign language classroom. Students enrolled in Spanish 1114 or level 1 Spanish courses at the University of Central Oklahoma (UCO) completed Linn Van Dyne’s 20-item questionnaire that measures Cultural Intelligence (CQ). Results from the study indicated a slight cultural intelligence increase in those students who received an intervention. Therefore, the study recommended that foreign language educators implement the considered strategies in the classroom in order to increase their students’ cultural intelligence. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cultural%20competency" title="cultural competency">cultural competency</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cultural%20intelligence" title=" cultural intelligence"> cultural intelligence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language" title=" foreign language"> foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title=" language"> language</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/70995/strategies-for-the-development-of-cultural-intelligence-in-the-foreign-language-classroom" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/70995.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">466</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4712</span> The Challenge of Teaching French as a Foreign Language in a Multilingual Community</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Carol%20C.%20Opara">Carol C. Opara</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Olukemi%20E.%20Adetuyi-Olu-Francis"> Olukemi E. Adetuyi-Olu-Francis</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The teaching of French language, like every other language, has its numerous challenges. A multilingual community, however, is a linguistic environment housing diverse languages, each with its peculiarity, both pros, and cones. A foreign language will have to strive hard for survival in an environment where various indigenous languages, as well as an established official language, exist. This study examined the challenges and prospects of the teaching of French as a foreign language in a multilingual community. A 22-item questionnaire was used to elicit information from 40 Nigerian Secondary school teachers of French. One of the findings of this study showed that the teachers of the French language are not motivated. Also, the linguistic environment is not favourable for the teaching and learning of French language in Nigeria. One of the recommendations was that training and re-training of teachers of French should be of utmost importance to the Nigerian Federal Ministry of Education. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=challenges" title="challenges">challenges</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=french%20as%20foreign%20language" title=" french as foreign language"> french as foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multilingual%20community" title=" multilingual community"> multilingual community</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching" title=" teaching"> teaching</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/113035/the-challenge-of-teaching-french-as-a-foreign-language-in-a-multilingual-community" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/113035.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">219</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4711</span> The Impact of Language Anxiety on EFL Learners' Proficiency: Case Study of University of Jeddah</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Saleh%20Mohammad%20Alqahtani">Saleh Mohammad Alqahtani</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Foreign language Anxiety has been found to be a key issue in learning English as foreign language in the classroom. This study investigated the impact of foreign language anxiety on Saudi EFL learners' proficiency in the classroom. A total of 197 respondents had participated in the study, comprising of 96 male and 101 female, who enrolled in preparatory year, first year, second year, and fourth year of English language department at the University of Jeddah. Two instruments were used to answer the study questions. The Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS) was used to identify the levels of foreign language (FL) anxiety for Saudi learners. Moreover, an International English Language Testing System (IELTS) test was used as an objective measure of the learners’ English language proficiency. The data were analyzed using descriptive analyses, t-test, one-way ANOVA, correlation, and regression analysis. The findings revealed that Saudi EFL learners' experience a level of anxiety in the classroom, and there is a significant differences between the course levels in their level of language anxiety. Moreover, it is also found that female students are less anxious in learning English as a foreign language than male students. The results show that foreign language anxiety and English proficiency are negatively related to each other. Furthermore, the study revealed that there were significant differences between Saudi learners in language use anxiety, while there were no significant differences in language class anxiety. The study suggested that teachers should employ a diversity of designed techniques to encourage the environment of the classroom in order to control learners’ FLA, which in turns will improve their EFL proficiency. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20anxiety" title="foreign language anxiety">foreign language anxiety</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=FLA" title=" FLA"> FLA</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20use%20anxiety" title=" language use anxiety"> language use anxiety</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20class%20anxiety" title=" language class anxiety"> language class anxiety</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=gender" title=" gender"> gender</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=L2%20proficiency" title=" L2 proficiency"> L2 proficiency</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/99568/the-impact-of-language-anxiety-on-efl-learners-proficiency-case-study-of-university-of-jeddah" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/99568.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">260</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4710</span> Exploring Motivation and Attitude to Second Language Learning in Ugandan Secondary Schools</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nanyonjo%20Juliet">Nanyonjo Juliet</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Across Sub-Saharan Africa, it’s increasingly becoming an absolute necessity for either parents or governments to encourage learners, most particularly those attending high schools, to study a second or foreign language other than the “official language” or the language of instruction in schools. The major second or foreign languages under consideration include but are not necessarily limited to English, French, German, Arabic, Swahili/Kiswahili, Spanish and Chinese. The benefits of learning a second (foreign) language in the globalized world cannot be underestimated. Amongst others, it has been expounded to especially involve such opportunities related to traveling, studying abroad and widening one’s career prospects. Research has also revealed that beyond these non-cognitive rewards, learning a second language enables learners to become more thoughtful, considerate and confident, make better decisions, keep their brain healthier and generally – speaking, broaden their world views. The methodology of delivering a successful 2nd language – learning process by a professionally qualified teacher is located in motivation. We strongly believe that the psychology involved in teaching a foreign language is of paramount importance to a learner’s successful learning experience. The aim of this paper, therefore, is to explore and show the importance of motivation in the teaching and learning of a given 2nd (foreign) language in the local Ugandan high schools. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=second%20language" title="second language">second language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language" title=" foreign language"> foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20learning" title=" language learning"> language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20teaching" title=" language teaching"> language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=official%20language" title=" official language"> official language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20of%20instruction" title=" language of instruction"> language of instruction</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=globalized%20world" title=" globalized world"> globalized world</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cognitive%20rewards" title=" cognitive rewards"> cognitive rewards</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=non-cognitive%20rewards" title=" non-cognitive rewards"> non-cognitive rewards</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=learning%20process" title=" learning process"> learning process</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=motivation" title=" motivation"> motivation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/175351/exploring-motivation-and-attitude-to-second-language-learning-in-ugandan-secondary-schools" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/175351.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">68</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4709</span> Foreign Language Reading Comprehenmsion and the Linguistic Intervention Program</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Silvia%20Hvozd%C3%ADkov%C3%A1">Silvia Hvozdíková</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Eva%20Stranovsk%C3%A1"> Eva Stranovská</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The purpose of the article is to discuss the results of the research conducted during the period of two semesters paying attention to selected factors of foreign language reading comprehension through the means of Linguistic Intervention Program. The Linguistic Intervention Program was designed for the purpose of the current research. It refers to such method of foreign language teaching which emphasized active social learning, creative drama strategies, self-directed learning. The research sample consisted of 360 respondents, foreign language learners ranging from 13 – 17 years of age. Specifically designed questionnaire and a standardized foreign language reading comprehension tests were applied to serve the purpose. The outcomes of the research recorded significant results towards significant relationship between selected elements of the Linguistic Intervention Program and the academic achievements in the factors of reading comprehension. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20learning" title="foreign language learning">foreign language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20intervention%20program" title=" linguistic intervention program"> linguistic intervention program</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=reading%20comprehension" title=" reading comprehension"> reading comprehension</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=social%20learning" title=" social learning"> social learning</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/122732/foreign-language-reading-comprehenmsion-and-the-linguistic-intervention-program" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/122732.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">119</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4708</span> Comparing the Willingness to Communicate in a Foreign Language of Bilinguals and Monolinguals</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=S.%20Tarighat">S. Tarighat</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=F.%20Shateri"> F. Shateri</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study explored the relationship between L2 Willingness to Communicate (WTC) of bilinguals and monolinguals in a foreign language using a snowball sampling method to collect questionnaire data from 200 bilinguals and monolinguals studying a foreign language (FL). The results indicated a higher willingness to communicate in a foreign language (WTC-FL) performed by bilinguals compared to that of the monolinguals with a weak significance. Yet a stronger significance was found in the relationship between the age of onset of bilingualism and WTC-FL. The researcher proposed that L2 WTC is indirectly influenced by knowledge of other languages, which can boost L2 confidence and reduce L2 anxiety and consequently lead to higher L2 WTC when learning a different L2. The study also found the age of onset of bilingualism to be a predictor of L2 WTC when learning a FL. The results emphasize the importance of bilingualism and early bilingualism in particular. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=bilingualism" title="bilingualism">bilingualism</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20learning" title=" foreign language learning"> foreign language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=l2%20acquisition" title=" l2 acquisition"> l2 acquisition</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=willingness%20to%20communicate" title=" willingness to communicate"> willingness to communicate</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/51645/comparing-the-willingness-to-communicate-in-a-foreign-language-of-bilinguals-and-monolinguals" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/51645.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">302</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4707</span> Teacher Education and the Impact of Higher Education Foreign Language Requirements on Students with Learning Disabilities</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Joao%20Carlos%20Koch%20Junior">Joao Carlos Koch Junior</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Risa%20Takashima"> Risa Takashima</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Learning disabilities have been extensively and increasingly studied in recent times. In spite of this, there is arguably a scarce number of studies addressing a key issue, which is the impact of foreign-language requirements on students with learning disabilities in higher education, and the lack of training or awareness of teachers regarding language learning disabilities. This study is an attempt to address this issue. An extensive review of the literature in multiple fields will be summarised. This, paired with a case-analysis of a university adopting a more inclusive approach towards special-needs students in its foreign-language programme, this presentation aims to establish a link between different studies and propose a number of suggestions to make language classrooms more inclusive. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20teaching" title="foreign language teaching">foreign language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=higher%20education" title=" higher education"> higher education</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20teacher%20education" title=" language teacher education"> language teacher education</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=learning%20disabilities" title=" learning disabilities"> learning disabilities</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/67625/teacher-education-and-the-impact-of-higher-education-foreign-language-requirements-on-students-with-learning-disabilities" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/67625.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">449</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4706</span> Meaningful Habit for EFL Learners</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ana%20Maghfiroh">Ana Maghfiroh</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Learning a foreign language needs a big effort from the learner itself to make their language ability grows better day by day. Among those, they also need a support from all around them including teacher, friends, as well as activities which support them to speak the language. When those activities developed well as a habit which are done regularly, it will help improving the students’ language competence. It was a qualitative research which aimed to find out and describe some activities implemented in Pesantren Al Mawaddah, Ponorogo, in order to teach the students a foreign language. In collecting the data, the researcher used interview, questionnaire, and documentation. From the study, it was found that Pesantren Al Mawaddah had successfully built the language habit on the students to speak the target language. More than 15 hours a day students were compelled to speak foreign language, Arabic or English, in turn. It aimed to habituate the students to keep in touch with the target language. The habit was developed through daily language activities, such as dawn vocabs giving, dictionary handling, daily language use, speech training and language intensive course, daily language input, and night vocabs memorizing. That habit then developed the students awareness towards the language learned as well as promoted their language mastery. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=habit" title="habit">habit</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=communicative%20competence" title=" communicative competence"> communicative competence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=daily%20language%20activities" title=" daily language activities"> daily language activities</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Pesantren" title=" Pesantren"> Pesantren</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/36102/meaningful-habit-for-efl-learners" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/36102.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">539</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4705</span> Student's Reluctance in Oral Participation</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Soumia%20Hebbri">Soumia Hebbri</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> English language has become a major medium for communication across borders. Nowadays, it is seen as a communicative medium not only for business but also for academic purposes. Some scientists describe English language as a way to enjoy an admired position in many countries. It is neither a national nor an official language in North Africa; it is considered as the most widely taught foreign language at the educational system. In order to achieve mastery of a foreign language, learners must develop the four principal language skills: Reading, writing, listening and speaking. However, being able to interact orally with others, using effectively the target language, is nowadays very important. People who cannot speak a foreign language cannot be considered effective language users, even if they can read and understand it. The teachers’ role in promoting foreign language acquisition is very important, as they are responsible for providing students appropriate contexts to foster communicative situations that allow students to express themselves and interact in the target language. So, we should understand the student’s reasons of their reluctance in oral participation when dealing with oral communicative tasks, in order to get insights about the possible motivating factors that may improve their involvement and participation in the classroom. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EL" title="EL">EL</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EFL" title=" EFL"> EFL</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ET" title=" ET"> ET</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=TEFL" title=" TEFL"> TEFL</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=communication" title=" communication"> communication</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/28792/students-reluctance-in-oral-participation" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/28792.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">503</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4704</span> Vocabulary Paradigm in Learning Romanian As a Foreign Language</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Georgiana%20Ciobotaru">Georgiana Ciobotaru</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The vocabulary that foreign students assimilate once they start studying the Romanian language must allow them to develop the linguistic competence of oral and written expression, but also the intercultural one, necessary for their integration into the new socio-cultural environment. Therefore, the familiarization courses with Romanian as a foreign language aim at fundamental language acquisitions in order to obtain the expected level of Romanian language. They also relate differently to the new culture and the new language they come in contact with, having a distinct way of expressing themselves. Foreign students want to continue their university and postgraduate studies at specialized faculties in the country; therefore, they need both a general language for their integration into society and for interaction with others, Romanians or students from countries other than their own, but also from a specialized language that facilitates didactic communication and professional development. The complexity of the vocabulary must thus cover the daily communication needs, but also the subsequent evolution of each one. This paper aims to illustrate the most important semantic fields that students must assimilate in order to crystallize a linguistic identity in the new context of their personal and professional development and to help them cope with the culture shock. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=integration" title="integration">integration</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intercultural" title=" intercultural"> intercultural</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title=" language"> language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic" title=" linguistic"> linguistic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=vocabulary" title=" vocabulary"> vocabulary</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/135953/vocabulary-paradigm-in-learning-romanian-as-a-foreign-language" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/135953.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">195</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4703</span> Arabic as a Foreign Language in the Curriculum of Higher Education in Nigeria: Problems, Solutions, and Prospects</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Kazeem%20Oluwatoyin%20Ajape">Kazeem Oluwatoyin Ajape</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The study is concerned with the problem of how to improve the teaching of Arabic as a foreign language in Nigerian Higher Education System. The paper traces the historical background of Arabic education in Nigeria and also outlines the problems facing the language in Nigerian Institutions. It lays down some of the essential foundation work necessary for bringing about systematic and constructive improvements in the Teaching of Arabic as a Foreign Language (TAFL) by giving answers to the following research questions: what is the appropriate medium of instruction in teaching a foreign or second language? What is the position of English language in the teaching and learning of Arabic/Islamic education? What is the relevance of the present curriculum of Arabic /Islamic education in Nigerian institutions to the contemporary society? A survey of the literature indicates that a revolution is currently taking place in FL teaching and that a new approach known as the Communicative Approach (CA), has begun to emerge and influence the teaching of FLs in general, over the last decade or so. Since the CA is currently being adapted to the teaching of most major FLs and since this revolution has not yet had much impact on TAPL, the study explores the possibility of the application of the CA to the teaching of Arabic as a living language and also makes recommendations towards the development of the language in Nigerian Institutions of Higher Learning. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Arabic%20Language" title="Arabic Language">Arabic Language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language" title=" foreign language"> foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nigerian%20institutions" title=" Nigerian institutions"> Nigerian institutions</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=curriculum" title=" curriculum"> curriculum</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=communicative%20approach" title=" communicative approach "> communicative approach </a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/21395/arabic-as-a-foreign-language-in-the-curriculum-of-higher-education-in-nigeria-problems-solutions-and-prospects" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/21395.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">612</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4702</span> Metanotes and Foreign Language Learning: A Case of Iranian EFL Learners</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nah%C4%B1d%20Nader%C4%B1%20Anar%C4%B1">Nahıd Naderı Anarı</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mojdeh%20Shaf%C4%B1ee"> Mojdeh Shafıee</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Languaging has been identified as a contributor to language learning. Compared to oral languaging, written languaging seems to have been less explored. In order to fill this gap, this paper examined the effect of ‘metanotes’, namely metatalk in a written modality to identify whether written languaging actually facilitates language learning. Participants were instructed to take metanotes as they performed a translation task. The effect of metanotes was then analyzed by comparing the results of these participants’ pretest and posttest with those of participants who performed the same task without taking metanotes. The statistical tests showed no evidence of the expected role of metanotes in foreign language learning. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EFL%20learners" title="EFL learners">EFL learners</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20learning" title=" foreign language learning"> foreign language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20teaching" title=" language teaching"> language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=metanotes" title=" metanotes"> metanotes</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/36835/metanotes-and-foreign-language-learning-a-case-of-iranian-efl-learners" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/36835.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">443</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4701</span> ChatGPT as a “Foreign Language Teacher”: Attitudes of Tunisian English Language Learners</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Leila%20Najeh%20Bel%27Kiry">Leila Najeh Bel'Kiry</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Artificial intelligence (AI) brought about many language robots, with ChatGPT being the most sophisticated thanks to its human-like linguistic capabilities. This aspect raises the idea of using ChatGPT in learning foreign languages. Starting from the premise that positions ChatGPT as a mediator between the language and the leaner, functioning as a “ghost teacher" offering a peaceful and secure learning space, this study aims to explore the attitudes of Tunisian students of English towards ChatGPT as a “Foreign Language Teacher” . Forty-five students, in their third year of fundamental English at Tunisian universities and high institutes, completed a Likert scale questionnaire consisting of thirty-two items and covering various aspects of language (phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics). A scale ranging from 'Strongly Disagree,' 'Disagree,' 'Undecided,' 'Agree,' to 'Strongly Agree.' is used to assess the attitudes of the participants towards the integration of ChaGPTin learning a foreign language. Results indicate generally positive attitudes towards the reliance on ChatGPT in learning foreign languages, particularly some compounds of language like syntax, phonology, and morphology. However, learners show insecurity towards ChatGPT when it comes to pragmatics and semantics, where the artificial model may fail when dealing with deeper contextual and nuanced language levels. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=artificial%20language%20model" title="artificial language model">artificial language model</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=attitudes" title=" attitudes"> attitudes</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20learning" title=" foreign language learning"> foreign language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ChatGPT" title=" ChatGPT"> ChatGPT</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20capabilities" title=" linguistic capabilities"> linguistic capabilities</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Tunisian%20English%20language%20learners" title=" Tunisian English language learners"> Tunisian English language learners</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/183529/chatgpt-as-a-foreign-language-teacher-attitudes-of-tunisian-english-language-learners" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/183529.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">64</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4700</span> Iranian Students’ and Teachers’ Perceptions of Effective Foreign Language Teaching</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mehrnoush%20Tajnia">Mehrnoush Tajnia</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Simin%20Sadeghi-Saeb"> Simin Sadeghi-Saeb</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Students and teachers have different perceptions of effectiveness of instruction. Comparing students’ and teachers’ beliefs and finding the mismatches between them can increase L2 students’ satisfaction. Few studies have taken into account the beliefs of both students and teachers on different aspects of pedagogy and the effect of learners’ level of education and contexts on effective foreign language teacher practices. Therefore, the present study was conducted to compare students’ and teachers’ perceptions on effective foreign language teaching. A sample of 303 learners and 54 instructors from different private language institutes and universities participated in the study. A questionnaire was developed to elicit participants’ beliefs on effective foreign language teaching and learning. The analysis of the results revealed that: a) there is significant difference between the students’ beliefs about effective teacher practices and teachers’ belief, b) Class level influences students’ perception of effective foreign language teacher, d) There is a significant difference of opinion between those learners who study foreign languages at university and those who study foreign language in private institutes with respect to effective teacher practices. The present paper concludes that finding the gap between students’ and teachers’ beliefs would help both of the groups to enhance their learning and teaching. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=effective%20teacher" title="effective teacher">effective teacher</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=effective%20teaching" title=" effective teaching"> effective teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=students%E2%80%99%20beliefs" title=" students’ beliefs"> students’ beliefs</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teachers%E2%80%99%20beliefs" title=" teachers’ beliefs"> teachers’ beliefs</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/41178/iranian-students-and-teachers-perceptions-of-effective-foreign-language-teaching" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/41178.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">317</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4699</span> Understanding Context and Its Effects in the Implementation of Modern Foreign Language Curriculum in Vietnam</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ngoc%20T.%20Bui">Ngoc T. Bui</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The key issue for teachers of a modern foreign language is the creation of a pedagogic environment, and this means that an understanding of context is vital. A pedagogic environment addresses the following: time, feedback, relations with other people, curriculum integration, forms of knowledge, resources and control in the pedagogic relationship. In this light, the multiple case study of the implementation of a modern foreign language curriculum focuses on exploring Vietnamese contexts and participants’ perceptions of factors that may affect their implementation process in order to examine thoroughly how the communicative language teaching (CLT) curriculum is being implemented in second language classrooms. A mixed methods approach is utilized to investigate contextual and personal factors that may affect teachers’ implementation of curriculum and pedagogical reform in Vietnam. This project therefore has the capability to inform stakeholders of useful information and identify further changes and measures to solve potential problems to ensure the achievement of the curriculum goals. The expected outcomes may also lead to intercultural language teaching guidelines to support english as a foreign language (EFL) teachers with curriculum design, planning and how to create pedagogic environment to best implement it. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=communicative%20language%20teaching" title="communicative language teaching">communicative language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=context" title=" context"> context</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=curriculum%20implementation" title=" curriculum implementation"> curriculum implementation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=modern%20foreign%20language" title=" modern foreign language"> modern foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pedagogic%20environment" title=" pedagogic environment"> pedagogic environment</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/75946/understanding-context-and-its-effects-in-the-implementation-of-modern-foreign-language-curriculum-in-vietnam" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/75946.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">269</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4698</span> Developing Students’ Intercultural Understanding and Awareness through Adapting an Intercultural Pedagogy in Foreign Language Teaching</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Guerriche%20Amina">Guerriche Amina</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The recent trends in foreign language teaching -influenced widely by the process of globalization, interculturalism, and global flows and migration- are leaning towards adopting an intercultural perspective to help in developing students who are global citizens able to effectively function across diverse boundaries (cultural, social, geographical). Researchers call for intercultural learning and teaching perspective that would foster and increase intercultural awareness and understanding (e.g., Guilherme, 2002; Byram et al., 2002). The present research aims at unfolding whether including the cultural dimension in foreign language instruction can help in developing students’ intercultural understanding and awareness. In doing so, a cultural pedagogical experiment was designed and conducted for the period of one year at the level of the university. Data were collected qualitatively and analyzed thematically. Results help in drawing important implications for educational institutions, foreign language teachers, and syllabus designers about the importance and effectiveness of perceiving foreign language instruction as a social activity that can nurture interculturally competent individuals who adequately respond to the demands of today’s intercultural and globalized societies. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20teaching" title="foreign language teaching">foreign language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intercultural%20awareness" title=" intercultural awareness"> intercultural awareness</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20and%20culture" title=" language and culture"> language and culture</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intercultural%20understanding" title=" intercultural understanding"> intercultural understanding</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/155336/developing-students-intercultural-understanding-and-awareness-through-adapting-an-intercultural-pedagogy-in-foreign-language-teaching" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/155336.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">133</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4697</span> Teaching English as a Second/Foreign Language Under Humanistic and Sociocultural Psychology</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mahrukh%20Baig">Mahrukh Baig</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This research paper, sets out to draw some traditional english language teaching practices and to suggest ways for their improvement under the light of humanistic and socio-cultural psychology. This is going to aid language teachers by applying principled psychological methods on the field of education in order to introduce a reciprocal mode of teaching where teacher and learner begin with a mutual effort. However the teacher, after initiating most of the work, gradually passes on more and more responsibility to the learners resulting in their independent endeavors. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20Language%20Teaching%20%28ELT%29" title="English Language Teaching (ELT)">English Language Teaching (ELT)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Second%20Language%20Acquisition%20%28SLA%29" title=" Second Language Acquisition (SLA)"> Second Language Acquisition (SLA)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20english%20as%20second%2Fforeign%20language" title=" teaching english as second/foreign language"> teaching english as second/foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=humanistic%20psychology" title=" humanistic psychology"> humanistic psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=socio-cultural%20psychology" title=" socio-cultural psychology"> socio-cultural psychology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=application%20of%20psychology%20to%20language%20teaching" title=" application of psychology to language teaching"> application of psychology to language teaching</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/30329/teaching-english-as-a-secondforeign-language-under-humanistic-and-sociocultural-psychology" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/30329.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">608</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4696</span> The Influence of Teachers Anxiety-Reducing Strategies on Learners Foreign Language Anxiety</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Fakieh%20Alrabai">Fakieh Alrabai</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study investigated the effects on learner anxiety of anxiety-reducing strategies utilized by English as foreign language teachers in Saudi Arabia. The study was conducted in two stages. In the first stage, sources of foreign language anxiety for Saudi learners of English (N = 596) were identified using The Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS). In the second stage, 465 learners who were divided almost equally into two groups (experimental vs. control) and 12 teachers were recruited. Anxiety-reducing strategies were implemented exclusively in the treatment group for approximately eight weeks. FLCAS was used to assess learners’ FL anxiety levels before and after treatment. Statistical analyses (e.g. ANOVA and ANCOVA) were used to evaluate the study findings. These findings revealed that the intervention led to significantly decreased levels of FL anxiety for learners in the experimental group compared with increased levels of anxiety for those in the control group. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=communication%20apprehension" title="communication apprehension">communication apprehension</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EFL%20teaching%2Flearning" title=" EFL teaching/learning"> EFL teaching/learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=fear%20of%20negative%20evaluation" title=" fear of negative evaluation"> fear of negative evaluation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20anxiety" title=" foreign language anxiety"> foreign language anxiety</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2257/the-influence-of-teachers-anxiety-reducing-strategies-on-learners-foreign-language-anxiety" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2257.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">355</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4695</span> Evaluating the Role of Multisensory Elements in Foreign Language Acquisition</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sari%20Myr%C3%A9en">Sari Myréen</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The aim of this study was to evaluate the role of multisensory elements in enhancing and facilitating foreign language acquisition among adult students in a language classroom. The use of multisensory elements enables the creation of a student-centered classroom, where the focus is on individual learner’s language learning process, perceptions and motivation. Multisensory language learning is a pedagogical approach where the language learner uses all the senses more effectively than in a traditional in-class environment. Language learning is facilitated due to multisensory stimuli which increase the number of cognitive connections in the learner and take into consideration different types of learners. A living lab called Multisensory Space creates a relaxed and receptive state in the learners through various multisensory stimuli, and thus promotes their natural foreign language acquisition. Qualitative and quantitative data were collected in two questionnaire inquiries among the Finnish students of a higher education institute at the end of their basic French courses in December 2014 and 2016. The inquiries discussed the effects of multisensory elements on the students’ motivation to study French as well as their learning outcomes. The results show that the French classes in the Multisensory Space provide the students with an encouraging and pleasant learning environment, which has a positive impact on their motivation to study the foreign language as well as their language learning outcomes. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20acquisition" title="foreign language acquisition">foreign language acquisition</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pedagogical%20approach" title=" pedagogical approach"> pedagogical approach</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multisensory%20learning" title=" multisensory learning"> multisensory learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=transcultural%20learning" title=" transcultural learning"> transcultural learning</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/57650/evaluating-the-role-of-multisensory-elements-in-foreign-language-acquisition" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/57650.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">386</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4694</span> Foreign Language Classroom Anxiety: An International Student's Perspective on Indonesian Language Learning</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ukhtie%20Nantika%20Mena">Ukhtie Nantika Mena</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ahmad%20Juntika%20Nurihsan"> Ahmad Juntika Nurihsan</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ilfiandra"> Ilfiandra</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study aims to explore perspective on Foreign Language Classroom Anxiety (FLCA) of an international student. Descriptive narrative is used to discover written and spoken responses from the student. An online survey was employed as a secondary data to identify the level of FLCA among six UPI international students. A student with the highest score volunteered to be interviewed. Several symptoms were found; lack of concentration, excessive worry, fear, unwanted thoughts, and sweating. The results showed that difficulties to understand lecturers' correction, presentation, and fear of getting left behind are three major causes of his anxiety. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language%20classroom%20anxiety" title="foreign language classroom anxiety">foreign language classroom anxiety</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=FLCA" title=" FLCA"> FLCA</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=international%20students" title=" international students"> international students</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20anxiety" title=" language anxiety"> language anxiety</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/127874/foreign-language-classroom-anxiety-an-international-students-perspective-on-indonesian-language-learning" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/127874.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">140</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4693</span> Teaching Attentive Literature Reading in Higher Education French as a Foreign Language: A Pilot Study of a Flipped Classroom Teaching Model</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Malin%20Isaksson">Malin Isaksson</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Teaching French as a foreign language usually implies teaching French literature, especially in higher education. Training university students in literary reading in a foreign language requires addressing several aspects at the same time: the (foreign) language, the poetic language, the aesthetic aspects of the studied works, and various interpretations of them. A pilot study sought to test a teaching model that would support students in learning to perform competent readings and short analyses of French literary works, in a rather independent manner. This shared practice paper describes the use of a flipped classroom method in two French literature courses, a campus course and an online course, and suggests that the teaching model may provide efficient tools for teaching literary reading and analysis in a foreign language. The teaching model builds on a high level of student activity and focuses on attentive reading, meta-perspectives such as theoretical concepts, individual analyses by students where said concepts are applied, and group discussions of the studied texts and of possible interpretations. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=attentive%20reading" title="attentive reading">attentive reading</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=flipped%20classroom" title=" flipped classroom"> flipped classroom</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=literature%20in%20foreign%20language%20studies" title=" literature in foreign language studies"> literature in foreign language studies</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20literature%20analysis" title=" teaching literature analysis"> teaching literature analysis</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/127096/teaching-attentive-literature-reading-in-higher-education-french-as-a-foreign-language-a-pilot-study-of-a-flipped-classroom-teaching-model" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/127096.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">127</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4692</span> Subtitled Based-Approach for Learning Foreign Arabic Language</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Elleuch%20Imen">Elleuch Imen</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In this paper, it propose a new approach for learning Arabic as a foreign language via audio-visual translation, particularly subtitling. The approach consists of developing video sequences appropriate to different levels of learning (from A1 to C2) containing conversations, quizzes, games and others. Each video aims to achieve a specific objective, such as the correct pronunciation of Arabic words, the correct syntactic structuring of Arabic sentences, the recognition of the morphological characteristics of terms and the semantic understanding of statements. The subtitled videos obtained can be incorporated into different Arabic second language learning tools such as Moocs, websites, platforms, etc. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=arabic%20foreign%20language" title="arabic foreign language">arabic foreign language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=learning" title=" learning"> learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=audio-visuel%20translation" title=" audio-visuel translation"> audio-visuel translation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=subtitled%20videos" title=" subtitled videos"> subtitled videos</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/176446/subtitled-based-approach-for-learning-foreign-arabic-language" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/176446.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">60</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">4691</span> [Keynote Talk]: Computer-Assisted Language Learning (CALL) for Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL/ESOL) as a Foreign Language (TEFL/EFL), Second Language (TESL/ESL), or Additional Language (TEAL/EAL)</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Andrew%20Laghos">Andrew Laghos</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Computer-assisted language learning (CALL) is defined as the use of computers to help learn languages. In this study we look at several different types of CALL tools and applications and how they can assist Adults and Young Learners in learning the English language as a foreign, second or additional language. It is important to identify the roles of the teacher and the learners, and what the learners’ motivations are for learning the language. Audio, video, interactive multimedia games, online translation services, conferencing, chat rooms, discussion forums, social networks, social media, email communication, songs and music video clips are just some of the many ways computers are currently being used to enhance language learning. CALL may be used for classroom teaching as well as for online and mobile learning. Advantages and disadvantages of CALL are discussed and the study ends with future predictions of CALL. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=computer-assisted%20language%20learning%20%28CALL%29" title="computer-assisted language learning (CALL)">computer-assisted language learning (CALL)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20English%20as%20a%20foreign%20language%20%28TEFL%2FEFL%29" title=" teaching English as a foreign language (TEFL/EFL)"> teaching English as a foreign language (TEFL/EFL)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=adult%20learners" title=" adult learners"> adult learners</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=young%20learners" title=" young learners"> young learners</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/47997/keynote-talk-computer-assisted-language-learning-call-for-teaching-english-to-speakers-of-other-languages-tesolesol-as-a-foreign-language-teflefl-second-language-teslesl-or-additional-language-tealeal" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/47997.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">434</span> </span> </div> </div> <ul class="pagination"> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">‹</span></li> <li class="page-item active"><span class="page-link">1</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=2">2</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=3">3</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=4">4</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=5">5</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=6">6</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=7">7</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=8">8</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=9">9</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=10">10</a></li> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">...</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=157">157</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=158">158</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=foreign%20language&page=2" rel="next">›</a></li> </ul> </div> </main> <footer> <div id="infolinks" class="pt-3 pb-2"> <div class="container"> <div style="background-color:#f5f5f5;" class="p-3"> <div class="row"> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> About <li><a href="https://waset.org/page/support">About Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/page/support#legal-information">Legal</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/WASET-16th-foundational-anniversary.pdf">WASET celebrates its 16th foundational anniversary</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Account <li><a href="https://waset.org/profile">My Account</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Explore <li><a href="https://waset.org/disciplines">Disciplines</a></li> <li><a href="https://waset.org/conferences">Conferences</a></li> <li><a href="https://waset.org/conference-programs">Conference Program</a></li> <li><a href="https://waset.org/committees">Committees</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Publications</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Research <li><a href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Periodicals</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Open Science <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Philosophy.pdf">Open Science Philosophy</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Award.pdf">Open Science Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Society-Open-Science-and-Open-Innovation.pdf">Open Innovation</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Postdoctoral-Fellowship-Award.pdf">Postdoctoral Fellowship Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Scholarly-Research-Review.pdf">Scholarly Research Review</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Support <li><a href="https://waset.org/page/support">Support</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Contact Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Report Abuse</a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="container text-center"> <hr style="margin-top:0;margin-bottom:.3rem;"> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank" class="text-muted small">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a> <div id="copy" class="mt-2">© 2024 World Academy of Science, Engineering and Technology</div> </div> </footer> <a href="javascript:" id="return-to-top"><i class="fas fa-arrow-up"></i></a> <div class="modal" id="modal-template"> <div class="modal-dialog"> <div class="modal-content"> <div class="row m-0 mt-1"> <div class="col-md-12"> <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">×</span></button> </div> </div> <div class="modal-body"></div> </div> </div> </div> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/jquery-3.3.1.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/js/bootstrap.bundle.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/js/site.js?v=150220211556"></script> <script> jQuery(document).ready(function() { /*jQuery.get("https://publications.waset.org/xhr/user-menu", function (response) { jQuery('#mainNavMenu').append(response); });*/ jQuery.get({ url: "https://publications.waset.org/xhr/user-menu", cache: false }).then(function(response){ jQuery('#mainNavMenu').append(response); }); }); </script> </body> </html>