CINXE.COM
Strong's Greek: 4817. συλλογίζομαι (sullogizomai) -- To reason together, to consider, to deliberate.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4817. συλλογίζομαι (sullogizomai) -- To reason together, to consider, to deliberate.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4817.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/revelation/22-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4817.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4817</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4816.htm" title="4816">◄</a> 4817. sullogizomai <a href="../greek/4818.htm" title="4818">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">sullogizomai: To reason together, to consider, to deliberate.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">συλλογίζομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>sullogizomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>sool-log-ID-zom-ahee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(sool-log-id'-zom-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To reason together, to consider, to deliberate.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I reason, reckon with myself, consider.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition σύν (syn, "with, together") and the verb λογίζομαι (logizomai, "to reckon, to consider").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for συλλογίζομαι, the concept of reasoning or deliberating can be seen in Hebrew words like יָעַץ (ya'ats, "to counsel, to advise") and חָשַׁב (chashav, "to think, to plan").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb συλλογίζομαι (sullogizomai) is used in the New Testament to describe the act of reasoning or deliberating together. It implies a thoughtful consideration or discussion, often involving weighing different aspects or arguments. This term is used to convey the process of coming to a conclusion through collective reasoning or dialogue.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, reasoning and dialogue were highly valued, especially in philosophical and rhetorical contexts. The use of συλλογίζομαι reflects this cultural emphasis on logical discourse and communal decision-making. In Jewish tradition, reasoning together was also a key aspect of interpreting the Law and understanding God's will, often seen in rabbinic discussions and debates.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>4817</b> <i>syllogízomai</i> (from <a href="/greek/4862.htm">4862</a> <i>/sýn</i>, "identify <i>with</i>" and <a href="/greek/3049.htm">3049</a> <i>/logízomai</i>, "to reckon") – properly, <i>consider together</i>, organizing details (premises) into a pragmatic ("clever") <i>conclusion</i> (used only in Lk 20:5). </p><p class="discovery"><a href="/greek/4817.htm">4817</a> <i>/syllogízomai</i> ("discuss one subject in terms of another") here refers to confused syllogistic reasoning done by the Jews (chief priests, elders, Sadducees).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4862.htm">sun</a> and <a href="/greek/3049.htm">logizomai</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to reckon, to compute, i.e. to reason<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>reasoned (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4817: συλλογίζομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">συλλογίζομαι</span></span>: (imperfect <span class="greek2">συνελογιζομην</span> Lachmann) 1 aorist <span class="greek2">συνελογισαμην</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to bring together accounts, reckon up, compute,</span> (<span class="abbreviation">Herodotus</span> and following). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to reckon with oneself, to reason</span> (<span class="abbreviation">Plato</span>, <span class="abbreviation">Demosthenes</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span>, others): <a href="/interlinear/luke/20-5.htm">Luke 20:5</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>reason with. <p>From <a href="/greek/4862.htm">sun</a> and <a href="/greek/3049.htm">logizomai</a>; to reckon together (with oneself), i.e. Deliberate -- reason with. <p>see GREEK <a href="/greek/4862.htm">sun</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3049.htm">logizomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>συλλογιείται συλλογίζεσθε συλλογισμόν συνελογισαντο συνελογίσαντο sunelogisanto synelogisanto synelogísanto<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/20-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-AIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>συνελογίσαντο</b> πρὸς ἑαυτοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">They reasoned</span> among themselves,<br><a href="/kjvs/luke/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they reasoned</span> with themselves,<br><a href="/interlinear/luke/20-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">they reasoned</span> among themselves<p><b><a href="/greek/4817.htm">Strong's Greek 4817</a><br><a href="/greek/strongs_4817.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/sunelogisanto_4817.htm">συνελογίσαντο — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4816.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4816"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4816" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4818.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4818"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4818" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>