CINXE.COM

Colossians 4:8 I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Colossians 4:8 I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/colossians/4-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/51_Col_04_08.jpg" /><meta property="og:title" content="Colossians 4:8 - Final Greetings" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/colossians/4-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/colossians/4-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/colossians/">Colossians</a> > <a href="/colossians/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/colossians/4-7.htm" title="Colossians 4:7">&#9668;</a> Colossians 4:8 <a href="/colossians/4-9.htm" title="Colossians 4:9">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/colossians/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/colossians/4.htm">New International Version</a></span><br />I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/colossians/4.htm">New Living Translation</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose&#8212;to let you know how we are doing and to encourage you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/colossians/4.htm">English Standard Version</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/colossians/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/colossians/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />whom I sent to you for this very purpose, that you might know the things concerning us, and he may encourage your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/colossians/4.htm">King James Bible</a></span><br />Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/colossians/4.htm">New King James Version</a></span><br />I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/colossians/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><i>For</i> I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/colossians/4.htm">NASB 1995</a></span><br />For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/colossians/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />For I have sent him to you for this very purpose, that you may know <i>about</i> our circumstances and that he may encourage your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/colossians/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />whom I have sent to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/colossians/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/colossians/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/colossians/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/colossians/4.htm">American Standard Version</a></span><br />whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/colossians/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I am sending him to cheer you up by telling you how we are getting along. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/colossians/4.htm">English Revised Version</a></span><br />whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/colossians/4.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I'm sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/colossians/4.htm">Good News Translation</a></span><br />That is why I am sending him to you, in order to cheer you up by telling you how all of us are getting along. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/colossians/4.htm">International Standard Version</a></span><br />I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/colossians/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, that he may know about you, and that he may encourage your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/colossians/4.htm">NET Bible</a></span><br />I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/colossians/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/colossians/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/colossians/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/colossians/4.htm">World English Bible</a></span><br />I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/colossians/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />whom I sent to you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/colossians/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />whom I sent to you for this very purpose, that you might know the things concerning us, and he may encourage your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/colossians/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/colossians/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Whom I sent to you for this same, that he might know the things concerning you, and comfort your hearts;<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/colossians/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Whom I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you, and comfort your hearts, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/colossians/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, so that he may know the things that concern you, and may console your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/colossians/4.htm">New American Bible</a></span><br />I am sending him to you for this very purpose, so that you may know about us and that he may encourage your hearts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/colossians/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/colossians/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Whom I send to you for this very purpose, that he may know the state of your affairs, and comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/colossians/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />This one whom I sent to you to know your matters and to comfort your hearts,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/colossians/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I have sent him to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/colossians/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />whom I sent unto you for this same thing, in order that you may know the things concerning us, and he may comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/colossians/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />whom I have sent unto you for this very purpose, that he might know your affairs, and comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/colossians/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />I sent him on purpose to acquaint you with my circumstances, and give you matter of comfort.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/colossians/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/colossians/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />whom I sent to you for this very purpose, that ye may know the things that concern us, and <i>that</i> he may comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/colossians/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />whom I have sent to you for this <i>purpose also</i> that he may know your affairs, and comfort your hearts;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/colossians/4-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7q-K-qsfihQ?start=773" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/colossians/4.htm">Final Greetings</a></span><br><span class="reftext">7</span>Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/greek/3992.htm" title="3992: epempsa (V-AIA-1S) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">I have sent</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">him</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">for</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto (PPro-AN3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">this very</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. ">purpose,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">that</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: gn&#333;te (V-ASA-2P) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">you may know</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and that</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parakales&#275; (V-PSA-3S) -- From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">he may encourage</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardias (N-AFP) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">hearts.</a> </span> <span class="reftext">9</span>With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ephesians/6-21.htm">Ephesians 6:21-22</a></span><br />Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know about me and what I am doing. / I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-19.htm">Philippians 2:19-20</a></span><br />Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I learn how you are doing. / I have nobody else like him who will genuinely care for your needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/7-6.htm">2 Corinthians 7:6-7</a></span><br />But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus, / and not only by his arrival, but also by the comfort he had received from you. He told us about your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced all the more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/3-2.htm">1 Thessalonians 3:2-3</a></span><br />We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith, / so that none of you would be shaken by these trials. For you know that we are destined for this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-1.htm">Acts 20:1-2</a></span><br />When the uproar had ended, Paul sent for the disciples. And after encouraging them, he said goodbye to them and left for Macedonia. / After traveling through that area and speaking many words of encouragement, he arrived in Greece,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-12.htm">2 Timothy 4:12</a></span><br />Tychicus, however, I have sent to Ephesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-32.htm">Romans 15:32</a></span><br />so that by God&#8217;s will I may come to you with joy and together with you be refreshed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-10.htm">1 Corinthians 16:10-11</a></span><br />If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is doing the work of the Lord, just as I am. / No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he can return to me, for I am expecting him along with the brothers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-4.htm">2 Corinthians 1:4</a></span><br />who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-12.htm">1 Peter 5:12</a></span><br />Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-32.htm">Acts 15:32</a></span><br />Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/8-22.htm">2 Corinthians 8:22</a></span><br />And we are sending along with them our brother who has proven his earnestness to us many times and in many ways, and now even more so by his great confidence in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/3-6.htm">1 Thessalonians 3:6-7</a></span><br />But just now, Timothy has returned from his visit with the good news about your faith, your love, and the fond memories you have preserved, longing to see us just as we long to see you. / For this reason, brothers, in all our distress and persecution, we have been reassured about you, because of your faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/25-25.htm">Proverbs 25:25</a></span><br />Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-7.htm">Isaiah 52:7</a></span><br />How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, &#8220;Your God reigns!&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2"> Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;</p><p class="hdg">I have.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/4-17.htm">1 Corinthians 4:17</a></b></br> For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/12-18.htm">2 Corinthians 12:18</a></b></br> I desired Titus, and with <i>him</i> I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? <i>walked we</i> not in the same steps?</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/6-22.htm">Ephesians 6:22</a></b></br> Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and <i>that</i> he might comfort your hearts.</p><p class="hdg">and comfort.</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/2-2.htm">Colossians 2:2</a></b></br> That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/40-1.htm">Isaiah 40:1</a></b></br> Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/61-2.htm">Isaiah 61:2,3</a></b></br> To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/27-36.htm">Cheer</a> <a href="/philippians/4-12.htm">Circumstances</a> <a href="/philippians/2-19.htm">Comfort</a> <a href="/ephesians/6-22.htm">Encourage</a> <a href="/galatians/4-1.htm">Estate</a> <a href="/john/11-19.htm">Express</a> <a href="/luke/16-19.htm">Faring</a> <a href="/colossians/3-23.htm">Hearts</a> <a href="/colossians/4-7.htm">News</a> <a href="/colossians/3-22.htm">Purpose</a> <a href="/ephesians/6-22.htm">Sending</a> <a href="/colossians/4-7.htm">State</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/james/5-13.htm">Cheer</a> <a href="/1_thessalonians/5-18.htm">Circumstances</a> <a href="/colossians/4-11.htm">Comfort</a> <a href="/1_thessalonians/3-2.htm">Encourage</a> <a href="/james/1-9.htm">Estate</a> <a href="/hebrews/1-3.htm">Express</a> <a href="/luke/16-19.htm">Faring</a> <a href="/1_thessalonians/2-4.htm">Hearts</a> <a href="/1_thessalonians/1-5.htm">News</a> <a href="/1_thessalonians/1-4.htm">Purpose</a> <a href="/colossians/4-16.htm">Sending</a> <a href="/2_peter/2-20.htm">State</a><div class="vheading2">Colossians 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/4-1.htm">He exhorts them to be fervent in prayer;</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/4-5.htm">to walk wisely toward those who are not yet come to the true knowledge of Christ.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/4-10.htm">He salutes them, and wishes them all prosperity.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/colossians/4.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/colossians/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/colossians/4.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>I have sent him to you for this very purpose</b><br>Paul is referring to Tychicus, a trusted companion and fellow worker in the ministry. Tychicus is mentioned in several of Paul's letters (<a href="/ephesians/6-21.htm">Ephesians 6:21</a>, <a href="/2_timothy/4-12.htm">2 Timothy 4:12</a>, <a href="/titus/3-12.htm">Titus 3:12</a>), indicating his important role in delivering messages and providing support to the early churches. The act of sending Tychicus underscores the importance of personal communication and the transmission of apostolic teaching in the early church. This reflects the relational nature of the early Christian communities and the necessity of maintaining doctrinal integrity and unity.<p><b>that you may know about us</b><br>Paul desires the Colossians to be informed about his circumstances and the progress of his ministry. This transparency fosters a sense of connection and shared mission among believers. In the context of the early church, where communication was limited to letters and personal messengers, such updates were crucial for maintaining unity and encouraging prayerful support. This phrase also highlights the communal aspect of the Christian faith, where the struggles and triumphs of one part of the body are shared with the whole.<p><b>and that he may encourage your hearts</b><br>Encouragement is a central theme in Paul's letters, often linked to the strengthening of faith and perseverance in trials. The Greek word for "encourage" (parakaleo) can also mean to comfort or exhort, suggesting a multifaceted role of Tychicus in uplifting the Colossians. This reflects the pastoral care Paul extends to the churches, ensuring they remain steadfast in their faith. The heart, in biblical terms, represents the center of one's being, encompassing emotions, will, and intellect. Thus, encouraging the heart implies a deep, holistic strengthening of the believers' inner lives, aligning them more closely with Christ's teachings.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who authored the letter to the Colossians. He is writing from prison and is concerned about the spiritual well-being of the Colossian church.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/tychicus.htm">Tychicus</a></b><br>A beloved brother and faithful minister in the Lord, sent by Paul to deliver the letter and provide encouragement to the Colossians.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/colossae.htm">Colossae</a></b><br>An ancient city in Asia Minor where the church to whom Paul is writing is located. The Colossian church is dealing with false teachings and needs encouragement.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_colossian_church.htm">The Colossian Church</a></b><br>The recipients of the letter, a group of believers facing challenges from false teachings and needing reassurance and guidance.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/encouragement.htm">Encouragement</a></b><br>A key theme in this verse, highlighting the purpose of Tychicus's visit to uplift and strengthen the hearts of the believers.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_encouragement_in_the_church.htm">The Importance of Encouragement in the Church</a></b><br>Encouragement is vital for the spiritual health and unity of the church. Just as Paul sent Tychicus to encourage the Colossians, we should seek to uplift and support one another in our faith communities.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_trusted_messengers.htm">The Role of Trusted Messengers</a></b><br>Paul&#8217;s use of Tychicus highlights the importance of trustworthy individuals in ministry. We should strive to be reliable and faithful in our service to others, acting as conduits of God&#8217;s love and encouragement.<br><br><b><a href="/topical/s/staying_informed_and_connected.htm">Staying Informed and Connected</a></b><br>Paul&#8217;s desire for the Colossians to know about his circumstances underscores the value of staying informed and connected with fellow believers. This fosters a sense of community and shared purpose.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_personal_presence.htm">The Power of Personal Presence</a></b><br>Tychicus&#8217;s visit demonstrates the impact of personal presence in ministry. While letters and messages are valuable, being physically present can provide a deeper level of encouragement and support.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_colossians_4.htm">Top 10 Lessons from Colossians 4</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/social_networking__risks_and_benefits.htm">What are the dangers and benefits of social networking?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_happened_to_midianite_virgins.htm">What does 'old things are passed away' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_col._4_7-18_greetings_suggest_co-authors.htm">How do the final greetings in Colossians 4:7-18 compare with other Pauline letters, and could inconsistencies suggest multiple authors?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_pleroma.htm">What is Pleroma?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/colossians/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - <span class="cmt_word">Whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know how it is with us</span> (literally, <span class="accented">the things about us</span>)<span class="accented">, <span class="cmt_word"></span>and that he may comfort your hearts</span> (<a href="/ephesians/6-22.htm">Ephesians 6:22</a>). The Received Text reads, by a slight confusion of similar Greek letters, <span class="accented">that he may know the things about you</span> (see Lightfoot's 'Notes on some Various Readings'). This is the only clause exactly identical in Colossians and Ephesians. There would be great anxiety on St. Paul's account amongst the Gentile Christians everywhere, and especially in the Asiatic Churches, after the ominous words of his address to the Ephesian elders (<a href="/acts/20-22.htm">Acts 20:22-25</a>: comp. vers. 37, 38). The Colossians had sent through Epaphras messages of love to him (<a href="/colossians/1-8.htm">Colossians 1:8</a>). To know that he was of good courage, and even in hope of a speedy release (<a href="/philemon/1-22.htm">Philemon 1:22</a>), would "comfort their hearts." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/colossians/4-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I have sent</span><br /><span class="grk">&#7956;&#960;&#949;&#956;&#968;&#945;</span> <span class="translit">(epempsa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3992.htm">Strong's 3992: </a> </span><span class="str2">To send, transmit, permit to go, put forth. </span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">&#8003;&#957;</span> <span class="translit">(hon)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8118;&#962;</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">this very</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(auto)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">purpose,</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;&#964;&#959;</span> <span class="translit">(touto)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#7989;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">you may know</span><br /><span class="grk">&#947;&#957;&#8182;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(gn&#333;te)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1097.htm">Strong's 1097: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.</span><br /><br /><span class="word">about</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#8054;</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">us,</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;m&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">and that</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he may encourage</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#961;&#945;&#954;&#945;&#955;&#941;&#963;&#8131;</span> <span class="translit">(parakales&#275;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3870.htm">Strong's 3870: </a> </span><span class="str2">From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(hym&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">hearts.</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#961;&#948;&#943;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(kardias)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2588.htm">Strong's 2588: </a> </span><span class="str2">Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 NLT</a><br /><a href="/esv/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/colossians/4-8.htm">Colossians 4:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/colossians/4-8.htm">NT Letters: Colossians 4:8 I am sending him to you (Coloss. Col Co) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/colossians/4-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Colossians 4:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Colossians 4:7" /></a></div><div id="right"><a href="/colossians/4-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Colossians 4:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Colossians 4:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10