CINXE.COM
2 Samuel 19:1 Parallel: And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 19:1 Parallel: And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/19-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/19-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/19-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 19:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/18-33.htm" title="2 Samuel 18:33">◄</a> 2 Samuel 19:1 <a href="../2_samuel/19-2.htm" title="2 Samuel 19:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/19.htm">New International Version</a></span><br />Joab was told, "The king is weeping and mourning for Absalom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/19.htm">New Living Translation</a></span><br />Word soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/19.htm">English Standard Version</a></span><br />It was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then it was reported to Joab, “The king is weeping and mourning over Absalom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then it was reported to Joab, “Behold, the king is weeping and he mourns for Absalom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/19.htm">NASB 1995</a></span><br />Then it was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourns for Absalom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then it was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />It was told to Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />It was reported to Joab, “The king is weeping. He’s mourning over Absalom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />It was reported to Joab, "The king is weeping. He's mourning over Absalom." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Someone told Joab, "The king is crying because Absalom is dead." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/19.htm">Good News Translation</a></span><br />Joab was told that King David was weeping and mourning for Absalom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Joab was told, "The king is crying and mourning for Absalom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/19.htm">International Standard Version</a></span><br /> Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/19.htm">NET Bible</a></span><br />Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/19.htm">King James Bible</a></span><br />And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/19.htm">New King James Version</a></span><br />And Joab was told, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It was told Joab, "Look, the king weeps and mourns for Absalom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/19.htm">World English Bible</a></span><br />It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/19.htm">American King James Version</a></span><br />And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/19.htm">American Standard Version</a></span><br />And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now it was told to Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/19.htm">English Revised Version</a></span><br />And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And it was tolde Ioab, Behold, the King weepeth and mourneth for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And it was told Ioab, beholde the king weepeth, & mourneth for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And it was tolde Ioab: beholde, ye kinge wepeth & mourneth for Absalom.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And it is declared to Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it is declared to Joab, 'Lo, the king is weeping and mourning for Absalom;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it will be announced to Joab, Behold, the king weeping, and he will mourn for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And it was told Joab, that the king wept and mourned for his son: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now it was reported to Joab that the king was weeping and mourning for his son.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they said to Yuab “Behold, the King weeps and is grieved for Abishlum!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AND it was told Joab, Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And it was told Joab: 'Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they brought Joab word, saying, Behold, the king weeps and mourns for Abessalom.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: way·yug·gaḏ (Conj-w:: V-Hofal-ConsecImperf-3ms) -- To be conspicuous. ">Then it was reported</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097: lə·yō·w·’āḇ (Prep-l:: N-proper-ms) -- The LORD is father, three Isr. From Yhovah and 'ab; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.">to Joab,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!"></a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·me·leḵ (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">“The king</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: bō·ḵeh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">is weeping</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56: way·yiṯ·’ab·bêl (Conj-w:: V-Hitpael-ConsecImperf-3ms) -- To mourn. A primitive root; to bewail.">and mourning</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: ’aḇ·šā·lōm (N-proper-ms) -- Or babshalowm; from 'ab and shalowm; father of peace; Abshalom, a son of David; also a later Israelite.">Absalom.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">And it is declared</a><a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- "the LORD is father," three Israelites"> to Joab</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, ‘Lo</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">, the king</a><a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail"> is weeping</a><a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn"> and mourning</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> for</a><a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- "my father is peace," two Israelites"> Absalom;’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="נגד vHw3ms 5046">It was reported</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="יֹואָב np 3097"> Joab</a>, “ <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">The</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428"> king</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="בכה vqPmsa 1058"> is weeping</a>. <a href="/hebrew/56.htm" title="אבל_1 vtw3ms 56">He’s mourning</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> over</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="אַבְשָׁלֹום np 53"> Absalom</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">Then it was told</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">Joab,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">the king</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">is weeping</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn">and mourns</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">for Absalom."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">And it was told</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">Joab,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">Behold, the king</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">weepeth</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn">and mourneth</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">for Absalom.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/18-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 18:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 18:33" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/19-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 19:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 19:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>