CINXE.COM
Strong's Hebrew: 5046. נָגַד (nagad) -- To tell, declare, make known, report, announce
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 5046. נָגַד (nagad) -- To tell, declare, make known, report, announce</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/5046.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/judges/14-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/5046.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 5046</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/5045.htm" title="5045">◄</a> 5046. nagad <a href="../hebrew/5047.htm" title="5047">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">nagad: To tell, declare, make known, report, announce</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">נגד</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>nagad<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>naw-GAD<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(naw-gad')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To tell, declare, make known, report, announce<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to front, stand boldly out opposite, to manifest, to announce, to expose, predict, explain, praise<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G518: apangellō (to announce, report)<p> - G312: anangellō (to announce, declare)<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "nagad" primarily means to tell or declare something. It is used in various contexts to convey the act of making something known, whether it be a message, a report, or a declaration. The word often implies a sense of clarity and authority in the communication, suggesting that what is being told is of importance or significance.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, oral communication was a primary means of conveying information, teachings, and traditions. The act of declaring or telling was not merely about transferring information but was often seen as a way to affirm truth, establish authority, or fulfill a duty. Prophets, leaders, and messengers frequently used "nagad" to communicate divine messages or important news to the people.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to be conspicuous<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>answered (3), another (1), certainly told (1), confess (1), confront* (1), declare (46), declared (13), declares (6), declaring (4), denounce (2), describe (1), disclosed (1), display (1), explain (3), fully reported (1), give evidence (1), indeed tell (1), inform (3), informed (1), informs (2), know (1), known (1), made known (4), make...known (1), messenger (2), related (2), remind (1), report (2), reported (10), reported* (1), show (2), shown (2), surely report (1), surely tell (1), tell (101), telling (2), tells (3), told (131), told plainly (1), uttered (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> [<font class="hebrew2">נָגַד</font>]<sub>363</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>be conspicuous</b></font> (Late Hebrew in derivatives; Phoenician proper name, masculine <font class="hebrew2">נגד</font>; Arabic <img src="/bdbgif/bdb061604.gif"> <em>conquer, overcome</em>, also <em>be apparent, conspicuous</em>; <img src="/bdbgif/bdb061605.gif"> <em>high land</em> or <em>country</em>; <img src="/bdbgif/bdb061606.gif"> <em>be courageous, vigorous, effective</em>, <img src="/bdbgif/bdb061607.gif"> <em>courageous, efficient</em>; Aramaic <img src="/bdbgif/bdb061608.gif">, <font class="hebrew2">נְגַד</font> <em>drag, draw, lead</em>; <img src="/bdbgif/bdb061609.gif"> <font class="hebrew2">נָגוֺדָא</font> <em>leader</em>; Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb061610.gif"> is <em>travel</em>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font><sub>328</sub> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">הִגִּיד</font> <a href="/interlinear/genesis/3-11.htm">Genesis 3:11</a> +, 3 feminine singular <font class="hebrew2">הִגִּ֫ידָה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/25-19.htm">1 Samuel 25:19</a> +, <font class="hebrew2">הִגַּדְתָּ</font> <a href="/interlinear/genesis/12-8.htm">Genesis 12:8</a> +, etc.; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יַגִּיד</font> <a href="/interlinear/1_samuel/9-6.htm">1 Samuel 9:6</a> +; <font class="hebrew2">וַיַּגֵּד</font> <a href="/interlinear/genesis/9-22.htm">Genesis 9:22</a> +; suffix <font class="hebrew2">יַגִּידֶ֫הָ</font> <a href="/interlinear/isaiah/44-7.htm">Isaiah 44:7</a>; <font class="hebrew2">יַגִּדָהּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/9-11.htm">Jeremiah 9:11</a>; <font class="hebrew2">יַגֵָּֽדְךָ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/32-7.htm">Deuteronomy 32:7</a> (jussive), etc.; <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">הַגֵּד</font> <a href="/interlinear/2_samuel/18-21.htm">2 Samuel 18:21</a> +; <font class="hebrew2">הַגִּ֫ידָה</font> <a href="/interlinear/genesis/29-15.htm">Genesis 29:15</a> +, etc.; <em>Infinitive absolute</em> <font class="hebrew2">הַגֵּד</font> <a href="/interlinear/judges/14-12.htm">Judges 14:12</a> 2t.; <font class="hebrew2">הַגֵּיד</font> <a href="/interlinear/jeremiah/36-16.htm">Jeremiah 36:16</a>; <em>construct</em> <font class="hebrew2">לְהַגִּיד</font> <a href="/interlinear/genesis/32-6.htm">Genesis 32:6</a> +; <font class="hebrew2">לגיד</font> <a href="/interlinear/2_kings/9-15.htm">2 Kings 9:15</a> Kt. (Qr <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לְהַגּ</font>); <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מַגִּיד</font> <a href="/interlinear/genesis/41-24.htm">Genesis 41:24</a> +; feminine <font class="hebrew2">מַגֶּ֫דֶת</font> <a href="/interlinear/esther/2-20.htm">Esther 2:20</a>; plural construct <font class="hebrew2">מַגִּידֵי</font> <a href="/interlinear/judges/14-19.htm">Judges 14:19</a>; — <em>declare, tell</em> [usually followed by <font class="hebrew2">לְ</font> of indirect object <a href="/interlinear/genesis/3-11.htm">Genesis 3:11</a> + often; insert also <a href="/interlinear/1_samuel/12-7.htm">1 Samuel 12:7</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/13-34.htm">2 Samuel 13:34</a> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Th We Klo Dr Kit Bu, so HPS <a href="/interlinear/2_samuel/13-34.htm">2 Samuel 13:34</a> (1 Samuel 12:7 he following HCT as more different); followed by <font class="hebrew2">אֶל</font> <a href="/interlinear/exodus/19-9.htm">Exodus 19:9</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/3-15.htm">1 Samuel 3:15</a>; followed by <font class="hebrew2">לִפְנֵי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-31.htm">1 Samuel 17:31</a>; <a href="/interlinear/psalms/142-3.htm">Psalm 142:3</a>; <font class="hebrew2">עַלמָּֿנָיו</font> <a href="/interlinear/job/21-31.htm">Job 21:31</a>; <font class="hebrew2">בְּאָזְנֵָי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/36-20.htm">Jeremiah 36:20</a>; followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> local (instead of indirect object) chiefly prophets <a href="/interlinear/jeremiah/4-5.htm">Jeremiah 4:5</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/5-20.htm">Jeremiah 5:20</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/31-10.htm">Jeremiah 31:10</a> +; also <a href="/interlinear/1_samuel/4-13.htm">1 Samuel 4:13</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/1-20.htm">2 Samuel 1:20</a>; <a href="/interlinear/2_kings/9-15.htm">2 Kings 9:15</a>; <a href="/interlinear/micah/1-10.htm">Micah 1:10</a>; rarely followed by accusative of person <a href="/interlinear/2_samuel/15-31.htm">2 Samuel 15:31</a> (but read <font class="hebrew2">וּלְדָוִד הִגִּיד</font> HPS (indefinite subject), or <font class="hebrew2">הֻגַּד</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ולס</font> We Dr Kit, <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font> Th Klo Bu favour <font class="hebrew2">הֻגַּד</font>), <a href="/interlinear/2_kings/7-9.htm">2 Kings 7:9,11</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/43-10.htm">Ezekiel 43:10</a>; <a href="/interlinear/job/17-5.htm">Job 17:5</a>; <a href="/interlinear/job/26-4.htm">Job 26:4</a>; <a href="/interlinear/job/31-37.htm">Job 31:37</a>; followed by direct object in accusative <a href="/interlinear/genesis/45-13.htm">Genesis 45:13</a> + often; followed by clause with <font class="hebrew2">כִּי</font> <a href="/interlinear/genesis/3-11.htm">Genesis 3:11</a> + often; followed by clause with <font class="hebrew2">אֲשֶׁר</font> = <font class="hebrew2">כִּי</font> (late) <a href="/interlinear/esther/3-4.htm">Esther 3:4</a>; <a href="/interlinear/esther/6-2.htm">Esther 6:2</a>; followed by clause with <font class="hebrew2">מָה</font> <a href="/interlinear/genesis/29-15.htm">Genesis 29:15</a>; <a href="/interlinear/judges/16-15.htm">Judges 16:15</a>; <a href="/interlinear/esther/8-1.htm">Esther 8:1</a> +; followed by clause with <font class="hebrew2">מִי</font> <a href="/interlinear/2_kings/6-11.htm">2 Kings 6:11</a>; followed by clause with <font class="hebrew2">אֵיבָה</font> <a href="/interlinear/songs/1-7.htm">Songs 1:7</a>, once followed by clause with <font class="hebrew2">הֲ</font> <a href="/interlinear/genesis/43-6.htm">Genesis 43:6</a>, etc.; often no direct object, followed by <font class="hebrew2">לֵאמֹר</font> <a href="/interlinear/exodus/13-8.htm">Exodus 13:8</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/25-14.htm">1 Samuel 25:14</a> +; followed by <font class="hebrew2">וַיּאֹמֶר</font> <a href="/interlinear/genesis/47-1.htm">Genesis 47:1</a> +; <font class="hebrew2">אמר</font> then following by <em>oratio recta</em> [direct speech]; <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הִגּ</font> alone followed by <em>oratio recta</em> <a href="/interlinear/zechariah/9-12.htm">Zechariah 9:12</a>; followed by <font class="hebrew2">עַל</font> <em>concerning</em>, <a href="/interlinear/1_samuel/27-11.htm">1 Samuel 27:11</a>; <a href="/interlinear/esther/6-2.htm">Esther 6:2</a>; often indirect object omitted <a href="/interlinear/1_samuel/24-19.htm">1 Samuel 24:19</a> +; direct object omitted <a href="/interlinear/judges/13-10.htm">Judges 13:10</a> +; both omitted <a href="/interlinear/leviticus/5-1.htm">Leviticus 5:1</a> + ]. In Hexateuch rarely P, <a href="/interlinear/leviticus/5-1.htm">Leviticus 5:1</a>; <a href="/interlinear/leviticus/14-35.htm">Leviticus 14:35</a>; <a href="/interlinear/exodus/16-22.htm">Exodus 16:22</a> ; J, <a href="/interlinear/genesis/3-11.htm">Genesis 3:11</a>; <a href="/interlinear/genesis/12-18.htm">Genesis 12:18</a>; <a href="/interlinear/exodus/13-8.htm">Exodus 13:8</a> 18t.; E, <a href="/interlinear/genesis/21-6.htm">Genesis 21:6</a>; <a href="/interlinear/genesis/31-20.htm">Genesis 31:20</a>; <a href="/interlinear/genesis/41-25.htm">Genesis 41:25</a> 15t.; D, <a href="/interlinear/deuteronomy/17-9.htm">Deuteronomy 17:9</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/26-3.htm">Deuteronomy 26:3</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/30-18.htm">Deuteronomy 30:18</a> 5t.; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>tell, announce, report</em>, usually human subject <a href="/interlinear/genesis/9-22.htm">Genesis 9:22</a>; <a href="/interlinear/genesis/24-23.htm">Genesis 24:23</a>; <a href="/interlinear/genesis/32-6.htm">Genesis 32:6</a>; <a href="/interlinear/leviticus/14-35.htm">Leviticus 14:35</a>; <a href="/interlinear/judges/13-6.htm">Judges 13:6</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/3-18.htm">1 Samuel 3:18</a>; <a href="/interlinear/1_kings/1-23.htm">1 Kings 1:23</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/2-12.htm">Nehemiah 2:12</a>; <a href="/interlinear/esther/2-10.htm">Esther 2:10</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/job/12-7.htm">Job 12:7</a>; <a href="/interlinear/psalms/142-3.htm">Psalm 142:3</a>; <a href="/interlinear/isaiah/19-12.htm">Isaiah 19:12</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/5-20.htm">Jeremiah 5:20</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/24-19.htm">Ezekiel 24:19</a> +. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>declare, make known, expound</em>, especially of something before not understood, concealed or mysterious, <a href="/interlinear/genesis/3-11.htm">Genesis 3:11</a>; <a href="/interlinear/genesis/12-18.htm">Genesis 12:18</a>, etc.; <a href="/interlinear/1_kings/10-3.htm">1 Kings 10:3</a> 2Chronicles 9:2; a riddle <a href="/interlinear/judges/14-12.htm">Judges 14:12</a>,15,16 (3 t. in verse); <a href="/interlinear/judges/14-19.htm">Judges 14:19</a>; dream <a href="/interlinear/daniel/2-2.htm">Daniel 2:2</a>; secret <a href="/interlinear/job/11-6.htm">Job 11:6</a>, etc.; of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> as revealing, <a href="/interlinear/genesis/41-25.htm">Genesis 41:25</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/7-11.htm">2 Samuel 7:11</a>; <a href="/interlinear/2_kings/4-27.htm">2 Kings 4:27</a>; <a href="/interlinear/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/42-3.htm">Jeremiah 42:3</a>; <a href="/interlinear/psalms/147-19.htm">Psalm 147:19</a>; of declaring by <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>s agents <a href="/interlinear/deuteronomy/5-5.htm">Deuteronomy 5:5</a>; <a href="/interlinear/micah/3-8.htm">Micah 3:8</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/15-16.htm">1 Samuel 15:16</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/24-13.htm">2 Samuel 24:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/50-28.htm">Jeremiah 50:28</a>; <a href="/interlinear/isaiah/58-1.htm">Isaiah 58:1</a>; by divin. <a href="/interlinear/hosea/4-12.htm">Hosea 4:12</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>inform of</em> (play the informer concerning) <a href="/interlinear/joshua/2-14.htm">Joshua 2:14,20</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/20-10.htm">Jeremiah 20:10</a>; <a href="/interlinear/job/17-5.htm">Job 17:5</a>; <a href="/interlinear/leviticus/5-1.htm">Leviticus 5:1</a>; <a href="/interlinear/proverbs/29-24.htm">Proverbs 29:24</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> <em>publish declare, proclaim</em>, especially of proclaiming wisdom, power, loving-kindness, etc., of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> (especially Psalms): <a href="/interlinear/psalms/9-12.htm">Psalm 9:12</a>; <a href="/interlinear/psalms/22-32.htm">Psalm 22:32</a>; <a href="/interlinear/psalms/51-17.htm">Psalm 51:17</a>; <a href="/interlinear/psalms/92-3.htm">Psalm 92:3</a>; <a href="/interlinear/psalms/92-16.htm">Psalm 92:16</a>; <a href="/interlinear/psalms/145-4.htm">Psalm 145:4</a> +, subject heavens <a href="/interlinear/psalms/19-2.htm">Psalm 19:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/50-6.htm">Psalm 50:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/97-6.htm">Psalm 97:6</a>; <a href="/interlinear/isaiah/42-12.htm">Isaiah 42:12</a>; <a href="/interlinear/isaiah/57-12.htm">Isaiah 57:12</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>5</b></font> <em>avow, acknowledge, confess:</em> <a href="/interlinear/isaiah/3-9.htm">Isaiah 3:9</a>; <a href="/interlinear/psalms/38-19.htm">Psalm 38:19</a>, compare <a href="/interlinear/isaiah/48-6.htm">Isaiah 48:6</a>. — Participle = <em>messenger</em> <a href="/interlinear/2_samuel/15-13.htm">2 Samuel 15:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/51-31.htm">Jeremiah 51:31</a> (twice in verse) compare <font class="hebrew2">הַנַּ֫עַר</font> <font class="hebrew2">הַמַּגִּיד</font> <a href="/interlinear/2_samuel/1-5.htm">2 Samuel 1:5</a>,6,13; <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הָאִישׁ הַמּ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/18-11.htm">2 Samuel 18:11</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hoph`al</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">הֻגַּד</font> <a href="/interlinear/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24</a> +; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">וַיֻּגַּד</font> <a href="/interlinear/genesis/22-20.htm">Genesis 22:20</a> +; <em>Infinitive absolute</em> <font class="hebrew2">הֻגֵּד</font> <a href="/interlinear/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24</a>; <a href="/interlinear/ruth/2-11.htm">Ruth 2:11</a>; — <em>be told, announced, reported</em>, always followed by<font class="hebrew2">לְ</font> (sometimes impersonal, logical subject in accusative, compare <a href="/interlinear/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/21-11.htm">2 Samuel 21:11</a>, with feminine <a href="/interlinear/isaiah/21-2.htm">Isaiah 21:2</a>; not in P): <a href="/interlinear/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42</a> (J), <a href="/interlinear/genesis/31-22.htm">Genesis 31:22</a> (E), <a href="/interlinear/deuteronomy/17-4.htm">Deuteronomy 17:4</a>; <a href="/interlinear/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24</a> (twice in verse) (D), <a href="/interlinear/ruth/2-11.htm">Ruth 2:11</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/judges/9-25.htm">Judges 9:25</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/10-17.htm">2 Samuel 10:17</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/19-2.htm">2 Samuel 19:2</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/21-11.htm">2 Samuel 21:11</a>; <a href="/interlinear/1_kings/10-7.htm">1 Kings 10:7</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-13.htm">1 Kings 18:13</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/19-17.htm">1 Chronicles 19:17</a>; 2Chronicles 9:6; <a href="/interlinear/isaiah/21-2.htm">Isaiah 21:2</a>; <a href="/interlinear/isaiah/40-21.htm">Isaiah 40:21</a>; followed by <font class="hebrew2">לֵאמֹר</font> <a href="/interlinear/genesis/22-20.htm">Genesis 22:20</a>; <a href="/interlinear/genesis/38-13.htm">Genesis 38:13</a>; <a href="/interlinear/genesis/13-24.htm">Genesis 13:24</a> (all J), <a href="/interlinear/joshua/10-17.htm">Joshua 10:17</a> (JE), <a href="/interlinear/1_samuel/15-12.htm">1 Samuel 15:12</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/19-19.htm">1 Samuel 19:19</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/6-12.htm">2 Samuel 6:12</a>; <a href="/interlinear/1_kings/1-51.htm">1 Kings 1:51</a>; <a href="/interlinear/2_kings/6-13.htm">2 Kings 6:13</a>; <a href="/interlinear/2_kings/8-7.htm">2 Kings 8:7</a>; <a href="/interlinear/isaiah/7-2.htm">Isaiah 7:2</a>; followed by clause with <font class="hebrew2">כִּי</font> <a href="/interlinear/exodus/14-5.htm">Exodus 14:5</a> (J), <a href="/interlinear/judges/9-47.htm">Judges 9:47</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/23-7.htm">1 Samuel 23:7</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/23-13.htm">1 Samuel 23:13</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/27-4.htm">1 Samuel 27:4</a>; <a href="/interlinear/1_kings/2-29.htm">1 Kings 2:29</a>; 1Ki 29:41. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bewray, certainly, certify, declare, denounce, expound, fully, messenger, <p>A primitive root; properly, to front, i.e. Stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise -- bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אַגִּ֑יד אַגִּ֖יד אַגִּ֣יד אַגִּ֥יד אַגִּ֥ידָה אַגִּֽידָה־ אַגִּֽיד׃ אַגִּידֶ֑נּוּ אגיד אגיד׃ אגידה אגידה־ אגידנו הֲיַגִּ֥יד הִ֭גַּדְתִּי הִגִּ֖יד הִגִּ֖ידוּ הִגִּ֣יד הִגִּ֣ידָה הִגִּ֣ידוּ הִגִּ֤יד הִגִּ֥יד הִגִּ֥ידָה הִגִּ֥ידוּ הִגִּ֧יד הִגִּ֨יד הִגִּֽידָה׃ הִגִּֽיד׃ הִגִּיד֙ הִגִּידָ֗הּ הִגַּ֑דְתָּה הִגַּ֔דְתִּי הִגַּ֖דְתִּי הִגַּ֣דְתִּי הִגַּ֣דְתָּ הִגַּ֤דְתִּי הִגַּ֥דְתִּי הִגַּֽדְתִּי׃ הַ֝גֵּ֗ד הַגִּ֙ידוּ֙ הַגִּ֜ידוּ הַגִּ֣ידִי הַגִּ֣ידָה הַגִּ֣ידוּ הַגִּ֤ידוּ הַגִּ֥ידִי הַגִּ֥ידָה הַגִּ֥ידוּ הַגִּ֨ידוּ הַגִּֽידָה־ הַגִּידָה־ הַגֵּ֛ד הַגֵּ֣ד הַגֵּ֤ד הַגֵּ֤יד הַגֵּ֥ד הַגֶּד־ הַמַּגִּ֔יד הַמַּגִּ֣יד הַמַּגִּיד֩ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֗ד הֻגַּ֜ד הֻגַּ֤ד הֻגַּ֥ד הֻגַּד־ הגד הגד־ הגדת הגדתה הגדתי הגדתי׃ הגיד הגיד׃ הגידה הגידה־ הגידה׃ הגידו הגידי היגיד המגיד וְאַגִּ֣ידָה וְאַגִּ֧ידָה וְהִגִּ֖ידוּ וְהִגִּ֣ידָה וְהִגִּ֣ידוּ וְהִגִּ֤יד וְהִגִּ֥יד וְהִגִּ֥ידוּ וְהִגַּ֖דְתִּי וְהִגַּ֣דְתִּי וְהִגַּ֥דְתִּי וְהִגַּדְתֶּ֣ם וְהִגַּדְתָּ֣ וְהַגִּ֥ידוּ וְהַגִּ֨ידוּ וְהַגֵּ֣ד וְהַגֵּ֤ד וְהַגֶּד־ וְהֻֽגַּד־ וְיַגִּ֣ידוּ וְיַגִּ֥ידוּ וְיַגִּדָ֑הּ וְיַגִּידֶ֤הָ וְיַגֵּ֔דְךָ וְיַגֶּד־ וְנַגִּ֖ידָה וְנַגִּידֶ֔נּוּ וְתַגֵּ֖יד וַ֭יַּגִּידוּ וַיַּ֨גֶּד־ וַיַּגִּ֕ידוּ וַיַּגִּ֖דוּ וַיַּגִּ֖ידוּ וַיַּגִּ֙ידוּ֙ וַיַּגִּ֛ידוּ וַיַּגִּ֜דוּ וַיַּגִּ֣דוּ וַיַּגִּ֣ידוּ וַיַּגִּ֤דוּ וַיַּגִּ֤ידוּ וַיַּגִּ֥דוּ וַיַּגִּ֨דוּ וַיַּגִּ֨ידוּ וַיַּגֵּ֖ד וַיַּגֵּ֞ד וַיַּגֵּ֣ד וַיַּגֵּ֤ד וַיַּגֵּ֥ד וַיַּגֵּ֨ד וַיַּגֵּ֪ד וַיַּגֵּד֙ וַיַּגֶּד־ וַיֻּגַּ֖ד וַיֻּגַּ֗ד וַיֻּגַּ֞ד וַיֻּגַּ֣ד וַיֻּגַּ֤ד וַיֻּגַּ֥ד וַיֻּגַּ֨ד וַיֻּגַּד֙ וַיֻּגַּד־ וַנַ֨גֶּד־ וַנַּ֨גֶּד־ וַתַּ֨גֶּד־ וַתַּגֵּ֖ד וַתַּגֵּ֣ד וַתַּגֵּ֥ד וַתַּגֵּד֙ וַתַּגֶּד־ וָאַגִּ֣ד וָאַגִּ֤יד וָאַגִּ֥ד וָאַגִּ֨יד וּלְהַגִּ֣יד וּמַגִּ֖יד וּמַגִּ֤יד ואגד ואגיד ואגידה והגד והגד־ והגדת והגדתי והגדתם והגיד והגידה והגידו ויגד ויגד־ ויגדה ויגדו ויגדך ויגידה ויגידו ולהגיד ומגיד ונגד־ ונגידה ונגידנו ותגד ותגד־ ותגיד יַגִּ֑ידוּ יַגִּ֖יד יַגִּ֣יד יַגִּ֣ידֽוּ יַגִּ֥דוּ יַגִּ֥יד יַגִּ֥ידֽוּ יַגִּ֥ידוּ יַגִּֽיד׃ יַגִּֽידוּ׃ יַגִּיד֙ יַגֵּ֥יד יגדו יגיד יגיד׃ יגידו יגידו׃ לְ֭הַגִּיד לְהַגִּ֔יד לְהַגִּ֖יד לְהַגִּ֣יד לְהַגִּ֤יד לְהַגִּ֥יד לְהַגִּ֧יד לְהַגִּיד֙ לְהַגִּ֥יד לְמַגִּידֵ֖י להגיד למגידי מֵהַגִּ֥יד מַגִּ֑יד מַגִּ֔יד מַגִּ֖יד מַגִּ֗יד מַגִּ֣יד מַגִּ֤יד מַגִּ֥יד מַגֶּ֤דֶת מגדת מגיד מהגיד נַגִּיד֙ נגיד תַּגִּ֔ידוּ תַּגִּ֕יד תַּגִּ֖ידִי תַּגִּ֣יד תַּגִּ֣ידוּ תַּגִּידוּ֩ תַגִּ֑ידוּ תַגִּ֔ידוּ תַגִּ֥יד תַגִּֽיד׃ תַגִּיד֙ תגיד תגיד׃ תגידו תגידי ’ag·gî·ḏāh ’ag·gî·ḏāh- ’ag·gî·ḏen·nū ’ag·gîḏ ’aggîḏ ’aggîḏāh ’aggîḏāh- ’aggîḏennū agGid aggidah aggiDennu hă·yag·gîḏ hag·gêḏ hag·geḏ- hag·gî·ḏāh hag·gî·ḏāh- hag·gî·ḏî hag·gî·ḏū hagGed haggêḏ haggeḏ- hagGeid hagGidah haggîḏāh haggîḏāh- hagGidi haggîḏî hagGidu haggîḏū ham·mag·gîḏ hammagGid hammaggîḏ hayagGid hăyaggîḏ hig·gaḏ·tā hig·gaḏ·tāh hig·gaḏ·tî hig·gî·ḏāh hig·gî·ḏū hig·gîḏ higGadta higgaḏtā higGadtah higgaḏtāh higGadti higgaḏtî higGid higgîḏ higGidah higgîḏāh higGidu higgîḏū hug·gaḏ hug·gaḏ- hug·gêḏ hugGad huggaḏ huggaḏ- hugGed huggêḏ lə·hag·gîḏ lə·mag·gî·ḏê lehagGid ləhaggîḏ ləmaggîḏê lemaggiDei mag·ge·ḏeṯ mag·gîḏ magGedet maggeḏeṯ magGid maggîḏ mê·hag·gîḏ mehagGid mêhaggîḏ nag·gîḏ nagGid naggîḏ tag·gî·ḏî tag·gî·ḏū ṯag·gî·ḏū tag·gîḏ ṯag·gîḏ tagGid taggîḏ ṯaggîḏ tagGidi taggîḏî tagGidu taggîḏū ṯaggîḏū ū·lə·hag·gîḏ ū·mag·gîḏ ulehagGid ūləhaggîḏ umagGid ūmaggîḏ vaagGid vaiyagGed vaiyagGidu vaiyugGad vaNagged vanNagged vattagGed veagGidah vehagged vehagGidu vehiggadTa vehiggadTem vehigGadti vehigGid vehigGidah vehigGidu vehuggad venagGidah venaggiDennu vetagGeid veyagged veyagGedecha veyaggiDah veyaggiDeha veyagGidu wā’aggiḏ wā’aggîḏ wā·’ag·giḏ wā·’ag·gîḏ wa·nag·geḏ- wan·nag·geḏ- wanaggeḏ- wannaggeḏ- wat·tag·gêḏ wat·tag·geḏ- wattaggêḏ wattaggeḏ- way·yag·gêḏ way·yag·geḏ- way·yag·gi·ḏū way·yag·gî·ḏū way·yug·gaḏ way·yug·gaḏ- wayyaggêḏ wayyaggeḏ- wayyaggiḏū wayyaggîḏū wayyuggaḏ wayyuggaḏ- wə’aggîḏāh wə·’ag·gî·ḏāh wə·hag·gêḏ wə·hag·geḏ- wə·hag·gî·ḏū wə·hig·gaḏ·tā wə·hig·gaḏ·tem wə·hig·gaḏ·tî wə·hig·gî·ḏāh wə·hig·gî·ḏū wə·hig·gîḏ wə·hug·gaḏ- wə·nag·gî·ḏāh wə·nag·gî·ḏen·nū wə·ṯag·gêḏ wə·yag·gê·ḏə·ḵā wə·yag·geḏ- wə·yag·gi·ḏāh wə·yag·gî·ḏe·hā wə·yag·gî·ḏū wəhaggêḏ wəhaggeḏ- wəhaggîḏū wəhiggaḏtā wəhiggaḏtem wəhiggaḏtî wəhiggîḏ wəhiggîḏāh wəhiggîḏū wəhuggaḏ- wənaggîḏāh wənaggîḏennū wəṯaggêḏ wəyaggeḏ- wəyaggêḏəḵā wəyaggiḏāh wəyaggîḏehā wəyaggîḏū yag·gêḏ yag·gi·ḏū yag·gî·ḏū yag·gîḏ yaggêḏ yagGeid yagGid yaggîḏ yagGidu yaggiḏū yaggîḏū<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֕אמֶר מִ֚י <b> הִגִּ֣יד </b> לְךָ֔ כִּ֥י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Who <span class="itali">told</span> you that you were naked?<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Who <span class="itali">told</span> thee that thou [wast] naked?<br><a href="/interlinear/genesis/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Who <span class="itali">told</span> for naked<p><b><a href="/text/genesis/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו <b> וַיַּגֵּ֥ד </b> לִשְׁנֵֽי־ אֶחָ֖יו</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of his father, <span class="itali">and told</span> his two<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of his father, <span class="itali">and told</span> his two<br><a href="/interlinear/genesis/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the nakedness of his father <span class="itali">and told</span> his two brothers<p><b><a href="/text/genesis/12-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָ֚מָּה לֹא־ <b> הִגַּ֣דְתָּ </b> לִּ֔י כִּ֥י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to me? Why <span class="itali">did you not tell</span> me that she was your wife?<br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> What [is] this [that] thou hast done <span class="itali">unto me? why didst thou not tell</span> me that she [was] thy wife?<br><a href="/interlinear/genesis/12-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Why not <span class="itali">tell</span> for ess<p><b><a href="/text/genesis/14-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיָּבֹא֙ הַפָּלִ֔יט <b> וַיַּגֵּ֖ד </b> לְאַבְרָ֣ם הָעִבְרִ֑י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came <span class="itali">and told</span> Abram<br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> one that had escaped, <span class="itali">and told</span> Abram<br><a href="/interlinear/genesis/14-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came A fugitive <span class="itali">and told</span> Abram the Hebrew<p><b><a href="/text/genesis/21-26.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:26</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַתָּ֞ה לֹא־ <b> הִגַּ֣דְתָּ </b> לִּ֗י וְגַ֧ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> thing; <span class="itali">you did not tell</span> me, nor<br><a href="/kjvs/genesis/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither <span class="itali">didst thou tell</span> me, neither<br><a href="/interlinear/genesis/21-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me neither <span class="itali">tell</span> again I<p><b><a href="/text/genesis/22-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה <b> וַיֻּגַּ֥ד </b> לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> things, <span class="itali">that it was told</span> Abraham,<br><a href="/kjvs/genesis/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> these things, <span class="itali">that it was told</span> Abraham,<br><a href="/interlinear/genesis/22-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> things these <span class="itali">told</span> Abraham saying<p><b><a href="/text/genesis/24-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִ֣י אַ֔תְּ <b> הַגִּ֥ידִי </b> נָ֖א לִ֑י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are you? Please <span class="itali">tell</span> me, is there<br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [art] thou? <span class="itali">tell</span> me, I pray thee: is there<br><a href="/interlinear/genesis/24-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Whose you <span class="itali">tell</span> Please is there<p><b><a href="/text/genesis/24-28.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:28</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַתָּ֙רָץ֙ הַֽנַּעֲרָ֔ <b> וַתַּגֵּ֖ד </b> לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> ran <span class="itali">and told</span> her mother's<br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ran, <span class="itali">and told</span> [them of] her mother's<br><a href="/interlinear/genesis/24-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> ran the girl <span class="itali">and told</span> household her mother's<p><b><a href="/text/genesis/24-49.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:49</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ אֲדֹנִ֖י <b> הַגִּ֣ידוּ </b> לִ֑י וְאִם־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with my master, <span class="itali">tell</span> me; and if<br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with my master, <span class="itali">tell</span> me: and if not, tell<br><a href="/interlinear/genesis/24-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with my master <span class="itali">tell</span> and if not<p><b><a href="/text/genesis/24-49.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:49</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְאִם־ לֹ֕א <b> הַגִּ֣ידוּ </b> לִ֔י וְאֶפְנֶ֥ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> me; and if <span class="itali">not, let me know,</span> that I may turn<br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> tell <span class="itali">me: and if not, tell</span> me; that I may turn<br><a href="/interlinear/genesis/24-49.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and if not <span class="itali">know</span> may turn unto<p><b><a href="/text/genesis/26-32.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 26:32</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַבְדֵ֣י יִצְחָ֔ק <b> וַיַּגִּ֣דוּ </b> ל֔וֹ עַל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came <span class="itali">in and told</span> him about<br><a href="/kjvs/genesis/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> came, <span class="itali">and told</span> him concerning<br><a href="/interlinear/genesis/26-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> servants Isaac's <span class="itali">and told</span> and concerning<p><b><a href="/text/genesis/27-42.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 27:42</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/27.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֻּגַּ֣ד </b> לְרִבְקָ֔ה אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Esau <span class="itali">were reported</span> to Rebekah,<br><a href="/kjvs/genesis/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> son <span class="itali">were told</span> to Rebekah:<br><a href="/interlinear/genesis/27-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">were reported</span> to Rebekah the words<p><b><a href="/text/genesis/29-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 29:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּגֵּ֨ד </b> יַעֲקֹ֜ב לְרָחֵ֗ל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/29.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jacob <span class="itali">told</span> Rachel<br><a href="/kjvs/genesis/29.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Jacob <span class="itali">told</span> Rachel<br><a href="/interlinear/genesis/29-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">told</span> Jacob Rachel<p><b><a href="/text/genesis/29-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 29:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ה֑וּא וַתָּ֖רָץ <b> וַתַּגֵּ֥ד </b> לְאָבִֽיהָ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/29.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> son, and she ran <span class="itali">and told</span> her father.<br><a href="/kjvs/genesis/29.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> son: and she ran <span class="itali">and told</span> her father.<br><a href="/interlinear/genesis/29-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and she ran <span class="itali">and told</span> her father<p><b><a href="/text/genesis/29-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 29:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/29.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַעֲבַדְתַּ֖נִי חִנָּ֑ם <b> הַגִּ֥ידָה </b> לִּ֖י מַה־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/29.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> me for nothing? <span class="itali">Tell</span> me, what<br><a href="/kjvs/genesis/29.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me for nought? <span class="itali">tell</span> me, what [shall] thy wages<br><a href="/interlinear/genesis/29-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> serve free <span class="itali">bewray</span> what shall your wages<p><b><a href="/text/genesis/31-20.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:20</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ בְּלִי֙ <b> הִגִּ֣יד </b> ל֔וֹ כִּ֥י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Aramean <span class="itali">by not telling</span> him that he was fleeing.<br><a href="/kjvs/genesis/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in that <span class="itali">he told</span> him not<br><a href="/interlinear/genesis/31-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">telling</span> for was fleeing<p><b><a href="/text/genesis/31-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֻּגַּ֥ד </b> לְלָבָ֖ן בַּיּ֣וֹם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When it was told</span> Laban on the third<br><a href="/kjvs/genesis/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And it was told</span> Laban on the third<br><a href="/interlinear/genesis/31-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">told</span> Laban day<p><b><a href="/text/genesis/31-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֹתִ֑י וְלֹא־ <b> הִגַּ֣דְתָּ </b> לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/31.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and deceive <span class="itali">me, and did not tell</span> me so that I might have sent you away<br><a href="/kjvs/genesis/31.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and steal away <span class="itali">from me; and didst not tell</span> me, that I might have sent thee away<br><a href="/interlinear/genesis/31-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and deceive and did not <span class="itali">tell</span> have sent joy<p><b><a href="/text/genesis/32-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְשִׁפְחָ֑ה וָֽאֶשְׁלְחָה֙ <b> לְהַגִּ֣יד </b> לַֽאדֹנִ֔י לִמְצֹא־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and I have sent <span class="itali">to tell</span> my lord,<br><a href="/kjvs/genesis/32.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and I have sent <span class="itali">to tell</span> my lord,<br><a href="/interlinear/genesis/32-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and female have sent <span class="itali">to tell</span> my lord may find<p><b><a href="/text/genesis/32-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 32:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יַעֲקֹ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ <b> הַגִּֽידָה־ </b> נָּ֣א שְׁמֶ֔ךָ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Please <span class="itali">tell</span> me your name.<br><a href="/kjvs/genesis/32.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [him], and said, <span class="itali">Tell</span> [me], I pray thee, thy name.<br><a href="/interlinear/genesis/32-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jacob and said <span class="itali">tell</span> Please your name<p><b><a href="/text/genesis/37-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יוֹסֵף֙ חֲל֔וֹם <b> וַיַּגֵּ֖ד </b> לְאֶחָ֑יו וַיּוֹסִ֥פוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/37.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a dream, <span class="itali">and when he told</span> it to his brothers,<br><a href="/kjvs/genesis/37.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a dream, <span class="itali">and he told</span> [it] his brethren:<br><a href="/interlinear/genesis/37-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Joseph A dream <span class="itali">told</span> to his brothers the more<p><b><a href="/text/genesis/37-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אָנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ <b> הַגִּֽידָה־ </b> נָּ֣א לִ֔י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/37.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> please <span class="itali">tell</span> me where<br><a href="/kjvs/genesis/37.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my brethren: <span class="itali">tell</span> me, I pray thee, where<br><a href="/interlinear/genesis/37-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I am looking <span class="itali">tell</span> please where<p><b><a href="/text/genesis/38-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 38:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֻּגַּ֥ד </b> לְתָמָ֖ר לֵאמֹ֑ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/38.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">It was told</span> to Tamar, Behold,<br><a href="/kjvs/genesis/38.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And it was told</span> Tamar, saying,<br><a href="/interlinear/genesis/38-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">told</span> to Tamar saying<p><b><a href="/text/genesis/38-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 38:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/38.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כְּמִשְׁלֹ֣שׁ חֳדָשִׁ֗ים <b> וַיֻּגַּ֨ד </b> לִֽיהוּדָ֤ה לֵֽאמֹר֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/38.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> later that Judah <span class="itali">was informed,</span> Your daughter-in-law<br><a href="/kjvs/genesis/38.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> months <span class="itali">after, that it was told</span> Judah,<br><a href="/interlinear/genesis/38-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> three months <span class="itali">was informed</span> Judah said<p><b><a href="/text/genesis/41-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 41:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/41.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַֽחַרְטֻמִּ֔ים וְאֵ֥ין <b> מַגִּ֖יד </b> לִֽי׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/41.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but there was no one <span class="itali">who could explain</span> it to me.<br><a href="/kjvs/genesis/41.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [this] unto the magicians; <span class="itali">but [there was] none that could declare</span> [it] to me.<br><a href="/interlinear/genesis/41-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the magicians there <span class="itali">explain</span><p><i><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">370 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's Hebrew 5046<br>370 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/aggid_5046.htm">’ag·gîḏ — 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aggidah_5046.htm">’ag·gî·ḏāh- — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/aggidennu_5046.htm">’ag·gî·ḏen·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hagged_5046.htm">hag·gêḏ — 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haggeid_5046.htm">hag·gêḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haggidah_5046.htm">hag·gî·ḏāh — 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haggidi_5046.htm">hag·gî·ḏî — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haggidu_5046.htm">hag·gî·ḏū — 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hammaggid_5046.htm">ham·mag·gîḏ — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayaggid_5046.htm">hă·yag·gîḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/higgadta_5046.htm">hig·gaḏ·tā — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/higgadtah_5046.htm">hig·gaḏ·tāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/higgadti_5046.htm">hig·gaḏ·tî — 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/higgid_5046.htm">hig·gîḏ — 23 Occ.</a><br><a href="/hebrew/higgidah_5046.htm">hig·gî·ḏāh — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/higgidu_5046.htm">hig·gî·ḏū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/huggad_5046.htm">hug·gaḏ — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hugged_5046.htm">hug·gêḏ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehaggid_5046.htm">lə·hag·gîḏ — 25 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lemaggidei_5046.htm">lə·mag·gî·ḏê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/maggedet_5046.htm">mag·ge·ḏeṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/maggid_5046.htm">mag·gîḏ — 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mehaggid_5046.htm">mê·hag·gîḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/naggid_5046.htm">nag·gîḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taggid_5046.htm">tag·gîḏ — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taggidi_5046.htm">tag·gî·ḏî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/taggidu_5046.htm">ṯag·gî·ḏū — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ulehaggid_5046.htm">ū·lə·hag·gîḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umaggid_5046.htm">ū·mag·gîḏ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaaggid_5046.htm">wā·’ag·giḏ — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyagged_5046.htm">way·yag·gêḏ — 45 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyaggidu_5046.htm">way·yag·gi·ḏū — 40 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyuggad_5046.htm">way·yug·gaḏ — 24 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vanagged_5046.htm">wa·nag·geḏ- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vannagged_5046.htm">wan·nag·geḏ- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattagged_5046.htm">wat·tag·gêḏ — 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veaggidah_5046.htm">wə·’ag·gî·ḏāh — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehagged_5046.htm">wə·hag·geḏ- — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehaggidu_5046.htm">wə·hag·gî·ḏū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehiggadta_5046.htm">wə·hig·gaḏ·tā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehiggadtem_5046.htm">wə·hig·gaḏ·tem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehiggadti_5046.htm">wə·hig·gaḏ·tî — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehiggid_5046.htm">wə·hig·gîḏ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehiggidah_5046.htm">wə·hig·gî·ḏāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehiggidu_5046.htm">wə·hig·gî·ḏū — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehuggad_5046.htm">wə·hug·gaḏ- — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venaggidah_5046.htm">wə·nag·gî·ḏāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venaggidennu_5046.htm">wə·nag·gî·ḏen·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vetaggeid_5046.htm">wə·ṯag·gêḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyagged_5046.htm">wə·yag·geḏ- — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyaggedecha_5046.htm">wə·yag·gê·ḏə·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyaggidah_5046.htm">wə·yag·gi·ḏāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyaggideha_5046.htm">wə·yag·gî·ḏe·hā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyaggidu_5046.htm">wə·yag·gî·ḏū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaggeid_5046.htm">yag·gêḏ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaggid_5046.htm">yag·gîḏ — 19 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaggidu_5046.htm">yag·gî·ḏū — 7 Occ.</a><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/5045.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5045"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5045" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/5047.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5047"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5047" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>