CINXE.COM
Markus 12:12 Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem Volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis geredet hatte. Und sie ließen ihn und gingen davon.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Markus 12:12 Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem Volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis geredet hatte. Und sie ließen ihn und gingen davon.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/mark/12-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/12-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/12-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/mark/1.htm">Markus</a> > <a href="/mark/12.htm">Kapitel 12</a> > Vers 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/12-11.htm" title="Markus 12:11">◄</a> Markus 12:12 <a href="/mark/12-13.htm" title="Markus 12:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/mark/12.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem Volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis geredet hatte. Und sie ließen ihn und gingen davon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/mark/12.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Und sie trachteten ihn zu greifen, und fürchteten die Menge. Denn sie erkannten, daß er das Gleichnis auf sie gesagt. Und sie ließen ab von ihm, und giengen davon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/mark/12.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Und sie trachteten danach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem Volk; denn sie vernahmen, daß er auf sie dieses Gleichnis geredet hatte. Und sie ließen ihn und gingen davon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/mark/12.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Draufhin haetnd s önn Iesenn gern verhaftn laassn, weil s dös gar wol gyrgneussnd, däß yr mit dönn Gleichniss auf ien angspilt. Aber sö schihend d Leut yso; drum liessnd s n und giengend ainfach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/12.htm">King James Bible</a></span><br />And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/12.htm">English Revised Version</a></span><br />And they sought to lay hold on him; and they feared the multitude; for they perceived that he spake the parable against them: and they left him, and went away.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">feared.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/11-18.htm">Markus 11:18,32</a></span><br />Und es kam vor die Schriftgelehrten und Hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. Sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles Volk verwunderte sich über seine Lehre.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/21-26.htm">Matthaeus 21:26,45,46</a></span><br />Sagen wir aber, sie sei von Menschen gewesen, so müssen wir uns vor dem Volk fürchten; denn sie halten alle Johannes für einen Propheten.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/20-6.htm">Lukas 20:6,19</a></span><br />Sagen wir aber: Von Menschen, so wird uns das Volk steinigen; denn sie stehen darauf, daß Johannes ein Prophet sei.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/7-25.htm">Johannes 7:25,30,44</a></span><br />Da sprachen etliche aus Jerusalem: Ist das nicht der, den sie suchten zu töten?…</p><p class="hdg">knew.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_samuel/12-7.htm">2.Samuel 12:7</a></span><br />Da sprach Nathan zu David: Du bist der Mann! So spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe dich zum König gesalbt über Israel und habe dich errettet aus der Hand Sauls,</p><p class="hdg2">*etc:</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/20-38.htm">1.Koenige 20:38-41</a></span><br />Da ging der Prophet hin und trat zum König an den Weg und verstellte sein Angesicht mit einer Binde.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/21-17.htm">1.Koenige 21:17-27</a></span><br />Aber das Wort des HERRN kam zu Elia, dem Thisbiter, und sprach:…</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/mark/12-12.htm">Markus 12:12 Interlinear</a> • <a href="/multi/mark/12-12.htm">Markus 12:12 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/12-12.htm">Marcos 12:12 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/mark/12-12.htm">Marc 12:12 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/12-12.htm">Markus 12:12 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/mark/12-12.htm">Markus 12:12 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/mark/12-12.htm">Mark 12:12 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/mark/12.htm">Markus 12</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/mark/12-11.htm">11</a></span>Von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbarlich vor unseren Augen"? <span class="reftext"><a href="/mark/12-12.htm">12</a></span><span class="highl">Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem Volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis geredet hatte. Und sie ließen ihn und gingen davon.</span></div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-22.htm">Matthaeus 22:22</a></span><br />Da sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen davon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/11-18.htm">Markus 11:18</a></span><br />Und es kam vor die Schriftgelehrten und Hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. Sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles Volk verwunderte sich über seine Lehre.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/12-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Markus 12:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Markus 12:11" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/12-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Markus 12:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Markus 12:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/12-12.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>