CINXE.COM

1 Corinthians 7:11 Interlinear: but and if she may separate, let her remain unmarried, or to the husband let her be reconciled, and let not a husband send away a wife.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 7:11 Interlinear: but and if she may separate, let her remain unmarried, or to the husband let her be reconciled, and let not a husband send away a wife.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/7-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_corinthians/7-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Corinthians 7:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/7-10.htm" title="1 Corinthians 7:10">&#9668;</a> 1 Corinthians 7:11 <a href="../1_corinthians/7-12.htm" title="1 Corinthians 7:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm">1 Corinthians 7 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1437.htm" title="Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">1437</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1437.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ean_1437.htm" title="ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">ean</a></span><br><span class="refmain">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἐὰν</span><br><span class="refbot">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">if</span><br><span class="reftop2">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">indeed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5563.htm" title="Strong's Greek 5563: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away.">5563</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5563.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/cho_risthe__5563.htm" title="chōristhē: From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away.">chōristhē</a></span><br><span class="greek">χωρισθῇ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">she&nbsp;is&nbsp;separated</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3306.htm" title="Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">3306</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3306.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meneto__3306.htm" title="menetō: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">menetō</a></span><br><span class="greek">μενέτω</span><br><span class="eng">let&nbsp;her&nbsp;remain</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular">V-PMA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/22.htm" title="Strong's Greek 22: Unmarried, of a person not in a state of wedlock, whether he or she has formerly been married or not. Unmarried.">22</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_22.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agamos_22.htm" title="agamos: Unmarried, of a person not in a state of wedlock, whether he or she has formerly been married or not. Unmarried.">agamos</a></span><br><span class="greek">ἄγαμος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">unmarried</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2228.htm" title="Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">2228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__2228.htm" title="ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">ē</a></span><br><span class="greek">ἢ</span><br><span class="eng">or</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">to&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andri_435.htm" title="andri: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andri</a></span><br><span class="greek">ἀνδρὶ</span><br><span class="eng">husband</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2644.htm" title="Strong's Greek 2644: To change, exchange, reconcile. From kata and allasso; to change mutually, i.e. to compound a difference.">2644</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2644.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katallage_to__2644.htm" title="katallagētō: To change, exchange, reconcile. From kata and allasso; to change mutually, i.e. to compound a difference.">katallagētō</a></span><br><span class="greek">καταλλαγήτω</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">be&nbsp;reconciled</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 3rd Person Singular">V-AMP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andra_435.htm" title="andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andra</a></span><br><span class="greek">ἄνδρα</span><br><span class="eng">a&nbsp;husband</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gynaika_1135.htm" title="gynaika: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">gynaika</a></span><br><span class="greek">γυναῖκα</span><br><span class="eng">a&nbsp;wife</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/863.htm" title="Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">863</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_863.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aphienai_863.htm" title="aphienai: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">aphienai</a></span><br><span class="greek">ἀφιέναι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">is&nbsp;to&nbsp;send&nbsp;away</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_corinthians/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">But</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1437.htm" title="&#7952;&#8049;&#957; c- 1437"> if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5563.htm" title="&#967;&#969;&#961;&#8055;&#950;&#969; v- 3-s--aps 5563"> she does leave</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3306.htm" title="&#956;&#8051;&#957;&#969; v- 3-s--pad 3306">she must remain</a> <a href="//biblesuite.com/greek/22.htm" title="&#7940;&#947;&#945;&#956;&#959;&#962; n- -nsf- 22"> unmarried</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="&#7972; c- 2228"> or</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2644.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#945;&#955;&#955;&#8049;&#963;&#963;&#969; v- 3-s--apd 2644"> be reconciled</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsm- 3588"> to her</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="&#7936;&#957;&#8053;&#961; n- -dsm- 435"> husband</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">&#8239;&mdash;&#8239;and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="&#7936;&#957;&#8053;&#961; n- -asm- 435"> a husband</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361"> is not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/863.htm" title="&#7936;&#966;&#8055;&#951;&#956;&#953; v- -----pan 863"> to leave</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="&#947;&#965;&#957;&#8053; n- -asf- 1135"> his wife</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_corinthians/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">(but if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5563.htm" title="5563. chorizo (kho-rid'-zo) -- to separate, divide">she does leave,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3306.htm" title="3306. meno (men'-o) -- to stay, abide, remain">she must remain</a> <a href="//biblesuite.com/greek/22.htm" title="22. agamos (ag'-am-os) -- unmarried">unmarried,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">or else</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2644.htm" title="2644. katallasso (kat-al-las'-so) -- to reconcile">be reconciled</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">to her husband),</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">and that the husband</a> <a href="//biblesuite.com/greek/863.htm" title="863. aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- to send away, leave alone, permit">should not divorce</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">his wife.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">if</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5563.htm" title="5563. chorizo (kho-rid'-zo) -- to separate, divide">she depart,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3306.htm" title="3306. meno (men'-o) -- to stay, abide, remain">let her remain</a> <a href="//biblesuite.com/greek/22.htm" title="22. agamos (ag'-am-os) -- unmarried">unmarried,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">or</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2644.htm" title="2644. katallasso (kat-al-las'-so) -- to reconcile">be reconciled</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">to [her] husband:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/863.htm" title="863. aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- to send away, leave alone, permit">let</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">the husband</a> <a href="//biblesuite.com/greek/863.htm" title="863. aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- to send away, leave alone, permit">put away</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">[his] wife.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_corinthians/7.htm">International Standard Version</a></span><br />But if she does leave him, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. Likewise, a husband must not abandon his wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_corinthians/7.htm">American Standard Version</a></span><br />(but should she depart, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband); and that the husband leave not his wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_corinthians/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> but and if she may separate, let her remain unmarried, or to the husband let her be reconciled, and let not a husband send away a wife.<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11</a> &#8226; <a href="/niv/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/7-11.htm">1 Corinthians 7:11 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/7-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 7:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 7:10" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/7-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 7:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 7:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10