CINXE.COM
Strong's Greek: 1587. ἐκλείπω (ekleipó) -- To fail, to cease, to leave out, to come to an end
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1587. ἐκλείπω (ekleipó) -- To fail, to cease, to leave out, to come to an end</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1587.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/3-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1587.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1587</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1586.htm" title="1586">◄</a> 1587. ekleipó <a href="../greek/1588.htm" title="1588">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">ekleipó: To fail, to cease, to leave out, to come to an end</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐκλείπω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ekleipó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ek-LAY-po<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ek-li'-po)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To fail, to cease, to leave out, to come to an end<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I fail, die out, come to an end, am defunct.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of" or "from") and "λείπω" (leipó, meaning "to leave" or "to fail").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The concept of failing or ceasing can be related to the Hebrew word "כָּלָה" (kalah, Strong's H3615), which means to be finished, completed, or to come to an end.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "ekleipó" is used in the New Testament to describe the act of failing, ceasing, or coming to an end. It often conveys the idea of something that was once present or active but has now stopped or disappeared. This can refer to physical phenomena, such as the cessation of light, or metaphorical concepts, such as the failure of faith or strength.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of things ceasing or failing was often associated with natural phenomena, such as eclipses, which were seen as significant events. The term "ekleipó" would have been understood in this context as a powerful image of something that was once reliable or constant coming to an unexpected halt. In the biblical context, this term can also carry a spiritual or moral dimension, reflecting the transient nature of human strength and the need for reliance on God.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/3007.htm">leipó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to leave out, leave off, by impl. to cease<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>come to an end (1), fail (1), fails (1), obscured (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1587: ἐκλείπω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐκλείπω</span></span>; future <span class="greek2">ἐκλείψω</span>; 2 aorist <span class="greek2">ἐξέλιπον</span>; <p><span class="textheading">1.</span> transitive, <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to leave out, omit, pass by</span>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to leave, quit</span> (a place): <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ζῆν</span>, <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">βίον</span>, <span class="accented">to die,</span> 2 Macc. 10:13; 3Macc. 2:23; <span class="abbreviation">Sophocles</span> Electr. 1131; <span class="abbreviation">Polybius</span> 2, 41, 2, others; <span class="abbreviation">Dionysius Halicarnassus</span> 1, 24; Luc. <span class="abbreviation">Macrobius</span>, 12; <span class="abbreviation">Alciphron</span> 3, 28. <p><span class="textheading">2.</span> intransitive, <span class="accented">to fail</span>; i. e. <span class="accented">to leave off, cease, stop</span>: <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἔτη</span>, <a href="/interlinear/hebrews/1-12.htm">Hebrews 1:12</a> from <a href="/interlinear/psalms/101.htm">Psalm 101</a>: (cii.) 28 (where for <span class="hebrew">תָּמַם</span>); <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">πίστις</span>, <a href="/interlinear/luke/22-32.htm">Luke 22:32</a>; riches, according to the reading <span class="greek2">ἐκλίπῃ</span> (<span class="manuref">L</span> text <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>), <a href="/interlinear/luke/16-9.htm">Luke 16:9</a> (often so in Greek writings, and the <span class="manuref">Sept.</span> as <a href="/interlinear/jeremiah/7-28.htm">Jeremiah 7:28</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/28-30.htm">Jeremiah 28:30</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Jer. 51:30>)). as often in classic Greek from <span class="abbreviation">Thucydides</span> down, it is used of the failing or eclipse of the light of the sun and the moon: <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἡλίου</span> <span class="greek2">ἐκλιπόντος</span> (<span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἐκλειποντος</span>), <span class="accented">the sun having failed</span> (or <span class="accented">failing</span>), <a href="/interlinear/luke/23-45.htm">Luke 23:45</a> <span class="manuref">Tdf.</span>; on this (without doubt the true) reading (see especially <span class="manuref">WH</span>s Appendix, at the passage, and) cf., besides <span class="manuref">Tdf.</span>s note, <span class="abbreviation">Keim</span>, iii. 440 (English translation, 6:173) (Sir. 17:31 (26)). <span class="accented">to expire, die</span>; so according to <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading <span class="greek2">ἐκλίπητε</span> in <a href="/interlinear/luke/16-9.htm">Luke 16:9</a> (Tobit 14:11; Wis. 5:13; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">גָּוַע </span>, <a href="/interlinear/genesis/25-8.htm">Genesis 25:8</a>, etc.; <a href="/interlinear/psalms/103-29.htm">Psalm 103:29</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 104:29>); <a href="/interlinear/lamentations/1-19.htm">Lamentations 1:19</a>; for <span class="hebrew">מוּת</span>, <a href="/interlinear/jeremiah/49-17.htm">Jeremiah 49:17</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Jer. 42:17>), 22. <span class="abbreviation">Plato</span>, legg. 6, 759 e.; 9,856 e.; <span class="abbreviation">Xenophon</span>, Cyril <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>fail. <p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/3007.htm">leipo</a>; to omit, i.e. (by implication) cease (die) -- fail. <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3007.htm">leipo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκλείξαι εκλείξει εκλείπει εκλείπειν εκλειπέτω εκλειπέτωσαν εκλείπη εκλείπητε εκλείποι εκλείποιεν εκλείπον εκλείποντα εκλείποντας εκλείποντες εκλειποντος ἐκλείποντος εκλείπουσιν εκλείπω εκλειπών εκλείπων εκλείπωσι εκλείπωσιν εκλείψει εκλείψετε έκλειψιν έκλειψις εκλείψουσι εκλειψουσιν εκλείψουσιν ἐκλείψουσιν εκλείψω εκλελειμμένη εκλελειμμένος εκλελοίπασι εκλελοίπασιν εκλέλοιπε εκλέλοιπεν εκλελοιπότας εκλιπέτω εκλιπέτωσαν εκλιπη εκλίπη ἐκλίπῃ εκλίποι ἐκλιπόντος εκλίπωσί εκλίπωσιν εξέλειξαν εξέλιξε εξέλιπε εξέλιπεν εξελίπομεν εξέλιπον εξελίποσαν ekleipsousin ekleípsousin eklipe eklipē eklípei eklípēi eklipontos eklipóntos<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/16-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα ὅταν <b>ἐκλίπῃ</b> δέξωνται ὑμᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that when <span class="itali">it fails,</span> they will receive<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">ye fail,</span> they may receive<br><a href="/interlinear/luke/16-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that when <span class="itali">it fails</span> they might receive you<p><b><a href="/text/luke/22-32.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα μὴ <b>ἐκλίπῃ</b> ἡ πίστις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for you, that your faith <span class="itali">may not fail;</span> and you, when once<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy faith <span class="itali">fail</span> not: and<br><a href="/interlinear/luke/22-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that not <span class="itali">might fail</span> the faith<p><b><a href="/text/luke/23-45.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἡλίου <b>ἐκλιπόντος</b> ἐσχίσθη δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> because the sun <span class="itali">was obscured;</span> and the veil<br><a href="/interlinear/luke/23-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the sun <span class="itali">was darkened</span> was torn moreover<p><b><a href="/text/hebrews/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 1:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου οὐκ <b>ἐκλείψουσιν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> AND YOUR YEARS <span class="itali">WILL NOT COME TO AN END.</span><br><a href="/kjvs/hebrews/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">fail.</span><br><a href="/interlinear/hebrews/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you not <span class="itali">will end</span><p><b><a href="/greek/1587.htm">Strong's Greek 1587</a><br><a href="/greek/strongs_1587.htm">4 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ekleipsousin_1587.htm">ἐκλείψουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eklipe__1587.htm">ἐκλίπῃ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/eklipontos_1587.htm">ἐκλιπόντος — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1586.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1586"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1586" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1588.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1588"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1588" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>