CINXE.COM

1 Corinthians 16:3 Interlinear: and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 16:3 Interlinear: and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/16-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_corinthians/16-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Corinthians 16:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/16-2.htm" title="1 Corinthians 16:2">&#9668;</a> 1 Corinthians 16:3 <a href="../1_corinthians/16-4.htm" title="1 Corinthians 16:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_corinthians/16.htm">1 Corinthians 16 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3752.htm" title="Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">3752</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3752.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hotan_3752.htm" title="hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">hotan</a></span><br><span class="refmain">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ὅταν</span><br><span class="refbot">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">When</span><br><span class="reftop2">3&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3854.htm" title="Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">3854</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3854.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parageno_mai_3854.htm" title="paragenōmai: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">paragenōmai</a></span><br><span class="greek">παραγένωμαι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">I&nbsp;shall&nbsp;have&nbsp;arrived</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular">V-ASM-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hous_3739.htm" title="hous: Who, which, what, that. ">hous</a></span><br><span class="greek">οὓς</span><br><span class="eng">whomever</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural">RelPro-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1437.htm" title="Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">1437</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1437.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ean_1437.htm" title="ean: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">ean</a></span><br><span class="greek">ἐὰν</span><br><span class="eng">if</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1381.htm" title="Strong's Greek 1381: From dokimos; to test; by implication, to approve.">1381</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1381.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dokimase_te_1381.htm" title="dokimasēte: From dokimos; to test; by implication, to approve.">dokimasēte</a></span><br><span class="greek">δοκιμάσητε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">you&nbsp;might&nbsp;approve</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/di’_1223.htm" title="di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">di’</a></span><br><span class="greek">δι’</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1992.htm" title="Strong's Greek 1992: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.">1992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epistolo_n_1992.htm" title="epistolōn: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.">epistolōn</a></span><br><span class="greek">ἐπιστολῶν</span><br><span class="eng">letters</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/toutous_3778.htm" title="toutous: This; he, she, it. ">toutous</a></span><br><span class="greek">τούτους</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural">DPro-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3992.htm" title="Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. ">3992</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pempso__3992.htm" title="pempsō: To send, transmit, permit to go, put forth. ">pempsō</a></span><br><span class="greek">πέμψω</span><br><span class="eng">I&nbsp;will&nbsp;send</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/667.htm" title="Strong's Greek 667: To carry, bear away (sometimes with violence). From apo and phero; to bear off.">667</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_667.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apenenkein_667.htm" title="apenenkein: To carry, bear away (sometimes with violence). From apo and phero; to bear off.">apenenkein</a></span><br><span class="greek">ἀπενεγκεῖν</span><br><span class="eng">to&nbsp;carry</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5485.htm" title="Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.">5485</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5485.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/charin_5485.htm" title="charin: From chairo; graciousness, of manner or act.">charin</a></span><br><span class="greek">χάριν</span><br><span class="eng">bounty</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymo_n_4771.htm" title="hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymōn</a></span><br><span class="greek">ὑμῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2419.htm" title="Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">2419</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2419.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ierousale_m_2419.htm" title="Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Ierousalēm</a></span><br><span class="greek">Ἰερουσαλήμ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">Jerusalem</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_corinthians/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="&#8005;&#964;&#945;&#957; c- 3752">When</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3854.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#945;&#947;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 1-s--ams 3854"> I arrive</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3992.htm" title="&#960;&#8051;&#956;&#960;&#969; v- 1-s--fai 3992">I will send</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="&#948;&#953;&#8049; p- 1223"> with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1992.htm" title="&#7952;&#960;&#953;&#963;&#964;&#959;&#955;&#8053; n- -gpf- 1992"> letters</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5128.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -apm- 5128"> those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1381.htm" title="&#948;&#959;&#954;&#953;&#956;&#8049;&#950;&#969; v- 2-p--aas 1381"> you recommend</a> <a href="//biblesuite.com/greek/667.htm" title="&#7936;&#960;&#959;&#966;&#8051;&#961;&#969; v- -----aan 667"> to carry</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5216.htm" title="&#963;&#8059; rp -gp-- 5216"> your</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5485.htm" title="&#967;&#8049;&#961;&#953;&#962; n- -asf- 5485"> gracious gift</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="&#7992;&#949;&#961;&#959;&#965;&#963;&#945;&#955;&#8053;&#956; n- -asf- 2419"> Jerusalem</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_corinthians/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="3752. hotan (hot'-an) -- whenever">When</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3854.htm" title="3854. paraginomai (par-ag-in'-om-ahee) -- to be beside, to arrive">I arrive,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whomever</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1381a.htm" title="1381a">you may approve,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3992.htm" title="3992. pempo (pem'-po) -- to send">I will send</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1992.htm" title="1992. epistole (ep-is-tol-ay') -- an epistle, a letter">them with letters</a> <a href="//biblesuite.com/greek/667.htm" title="667. appohero (ap-of-er'-o) -- to carry off, bear away">to carry</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5485.htm" title="5485. charis (khar'-ece) -- grace, kindness">your gift</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="2419. Hierousalem (hee-er-oo-sal-ame') -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city">to Jerusalem;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_corinthians/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="3752. hotan (hot'-an) -- whenever">when</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3854.htm" title="3854. paraginomai (par-ag-in'-om-ahee) -- to be beside, to arrive">I come,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">whomsoever</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1381.htm" title="1381. dokimazo (dok-im-ad'-zo) -- I put to the test, prove, examine">ye shall approve</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1992.htm" title="1992. epistole (ep-is-tol-ay') -- an epistle, a letter">[your] letters,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5128.htm" title="5128. toutous (too'-tooce) -- this; he, she, it">them</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3992.htm" title="3992. pempo (pem'-po) -- to send">will I send</a> <a href="//biblesuite.com/greek/667.htm" title="667. appohero (ap-of-er'-o) -- to carry off, bear away">to bring</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5216.htm" title="5216. humon (hoo-mone') -- you">your</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5485.htm" title="5485. charis (khar'-ece) -- grace, kindness">liberality</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="2419. Hierousalem (hee-er-oo-sal-ame') -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city">Jerusalem.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_corinthians/16.htm">International Standard Version</a></span><br />When I arrive, I will send letters along with the men you approve to take your gift to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_corinthians/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_corinthians/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3</a> &#8226; <a href="/niv/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/16-3.htm">1 Corinthians 16:3 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/16-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 16:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 16:2" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/16-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 16:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 16:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10