CINXE.COM
John 11:17 When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 11:17 When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/11-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/43_Jhn_11_17.jpg" /><meta property="og:title" content="John 11:17 - Jesus Comforts Martha and Mary" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/11-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/11-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/11-16.htm" title="John 11:16">◄</a> John 11:17 <a href="/john/11-18.htm" title="John 11:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/11.htm">New International Version</a></span><br />On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/11.htm">New Living Translation</a></span><br />When Jesus arrived at Bethany, he was told that Lazarus had already been in his grave for four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/11.htm">English Standard Version</a></span><br />Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore having come, Jesus found him already having been four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/11.htm">King James Bible</a></span><br />Then when Jesus came, he found that he had <i>lain</i> in the grave four days already.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/11.htm">New King James Version</a></span><br />So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/11.htm">NASB 1995</a></span><br />So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />So when Jesus arrived, He found that Lazarus had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When Jesus arrived, He found that Lazarus had already been in the tomb four days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/11.htm">American Standard Version</a></span><br />So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When Jesus got to Bethany, he found that Lazarus had already been in the tomb four days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/11.htm">English Revised Version</a></span><br />So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Jesus arrived, he found that Lazarus had been in the tomb for four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/11.htm">Good News Translation</a></span><br />When Jesus arrived, he found that Lazarus had been buried four days before. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/11.htm">International Standard Version</a></span><br />When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/11.htm">NET Bible</a></span><br />When Jesus arrived, he found that Lazarus had been in the tomb four days already.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On His arrival Jesus found that Lazarus had already been three days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/11.htm">World English Bible</a></span><br />So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jesus, therefore, having come, found him having already been four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore having come, Jesus found him already having been four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Jesus, therefore, having come, found him having been four days already in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then Jesus, having come, found him having four days already in the tomb.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Jesus therefore came, and found that he had been four days already in the grave. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so Jesus went. And he found that he had already been in the tomb for four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/11.htm">New American Bible</a></span><br />When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb four days.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />So Jesus came to Bethany, and he found that he had been four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/11.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yeshua came to Bethany, and he found that he had been four days in the tomb.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/11.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then when Jesus came, he found that he had already been four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/11.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then Jesus having come, found him having four days in the sepulcher.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/11.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then Jesus, when he came; found that he had already lain in the tomb four days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/11.htm">Mace New Testament</a></span><br />When Jesus was arriv'd, he found that Lazarus had been then four days in the grave.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On His arrival Jesus found that Lazarus had already been three days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/11.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Jesus, therefore, having come, found that he had already been four days in the tomb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/11.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when Jesus came, He found that he had been four days in the grave.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/11-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=3981" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/11.htm">Jesus Comforts Martha and Mary</a></span><br><span class="reftext">16</span>Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.” <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">When</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: Elthōn (V-APA-NMS) -- To come, go. ">arrived,</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuren (V-AIA-3S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">He found that</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Lazarus</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta (V-PPA-AMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">had already spent</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē (Adv) -- Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now."></a> <a href="/greek/5064.htm" title="5064: tessaras (Adj-AFP) -- Four. Or neuter tessara a plural number; four.">four</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras (N-AFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">days</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiō (N-DNS) -- A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.">tomb.</a> </span> <span class="reftext">18</span>Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away,…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/11-1.htm">John 11:1-16</a></span><br />At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha. / (Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) / So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-18.htm">John 11:18-19</a></span><br />Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away, / and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-20.htm">John 11:20-27</a></span><br />So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him, but Mary stayed at home. / Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. / But even now I know that God will give You whatever You ask of Him.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-28.htm">John 11:28-37</a></span><br />After Martha had said this, she went back and called her sister Mary aside to tell her, “The Teacher is here and is asking for you.” / And when Mary heard this, she got up quickly and went to Him. / Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-38.htm">John 11:38-44</a></span><br />Jesus, once again deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. / “Take away the stone,” Jesus said. “Lord, by now he stinks,” said Martha, the sister of the dead man. “It has already been four days.” / Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-45.htm">John 11:45-53</a></span><br />Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. / But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. / Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-54.htm">John 11:54-57</a></span><br />As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples. / Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. / They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-1.htm">John 12:1-2</a></span><br />Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom He had raised from the dead. / So they hosted a dinner for Jesus there. Martha served, and Lazarus was among those reclining at the table with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-38.htm">Luke 10:38-42</a></span><br />As they traveled along, Jesus entered a village where a woman named Martha welcomed Him into her home. / She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet listening to His message. / But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-11.htm">Luke 7:11-17</a></span><br />Soon afterward, Jesus went to a town called Nain. His disciples went with Him, accompanied by a large crowd. / As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. / When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Do not weep.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-18.htm">Matthew 9:18-26</a></span><br />While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.” / So Jesus got up and went with him, along with His disciples. / Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/5-21.htm">Mark 5:21-43</a></span><br />When Jesus had again crossed by boat to the other side, a large crowd gathered around Him beside the sea. / A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet / and pleaded with Him urgently, “My little daughter is near death. Please come and place Your hands on her, so that she will be healed and live.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-28.htm">John 5:28-29</a></span><br />Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-39.htm">John 6:39-40</a></span><br />And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day. / For it is My Father’s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-44.htm">John 6:44</a></span><br />“No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.</p><p class="hdg">four.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-39.htm">John 11:39</a></b></br> Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been <i>dead</i> four days.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/2-19.htm">John 2:19</a></b></br> Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/6-2.htm">Hosea 6:2</a></b></br> After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/9-27.htm">Already</a> <a href="/matthew/25-27.htm">Arrival</a> <a href="/1_kings/10-2.htm">Arriving</a> <a href="/john/1-45.htm">Discovery</a> <a href="/john/9-15.htm">Earth</a> <a href="/john/9-35.htm">Found</a> <a href="/john/6-19.htm">Four</a> <a href="/mark/12-27.htm">Grave</a> <a href="/john/11-14.htm">Jesus</a> <a href="/ezekiel/23-8.htm">Lain</a> <a href="/john/6-19.htm">Three</a> <a href="/luke/24-24.htm">Tomb</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/11-39.htm">Already</a> <a href="/acts/9-39.htm">Arrival</a> <a href="/acts/5-22.htm">Arriving</a> <a href="/acts/28-1.htm">Discovery</a> <a href="/john/12-24.htm">Earth</a> <a href="/john/11-57.htm">Found</a> <a href="/john/11-39.htm">Four</a> <a href="/john/11-31.htm">Grave</a> <a href="/john/11-20.htm">Jesus</a> <a href="/john/20-12.htm">Lain</a> <a href="/john/11-39.htm">Three</a> <a href="/john/11-31.htm">Tomb</a><div class="vheading2">John 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-1.htm">Jesus raises Lazarus, four days buried.</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-45.htm">Many Jews believe.</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-47.htm">The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-49.htm">Caiaphas prophesies.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-54.htm">Jesus hides himself.</a></span><br><span class="reftext">55. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/11-55.htm">At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When Jesus arrived</b><br>This phrase indicates the culmination of Jesus' journey to Bethany, a village near Jerusalem. The timing of His arrival is significant, as it follows His deliberate delay after hearing of Lazarus's illness. This delay serves to highlight the divine purpose and timing in Jesus' actions, emphasizing His sovereignty and the glory of God that would be revealed through the forthcoming miracle.<p><b>He found that Lazarus</b><br>Lazarus, the brother of Mary and Martha, is a key figure in this narrative. His name, meaning "God has helped," foreshadows the miraculous intervention that Jesus is about to perform. Lazarus's relationship with Jesus is one of deep friendship, underscoring the personal nature of Jesus' ministry and His compassion for individuals.<p><b>had already spent four days</b><br>The mention of four days is crucial in the Jewish context, as it was commonly believed that the soul lingered near the body for three days after death, hoping to return. By the fourth day, decomposition was thought to have set in, making any hope of resuscitation impossible. This detail underscores the hopelessness of the situation from a human perspective and sets the stage for a miracle that defies natural expectations.<p><b>in the tomb</b><br>Tombs in first-century Judea were typically caves or carved into rock, often sealed with a stone. The burial practices of the time involved wrapping the body in linen and anointing it with spices. The tomb symbolizes death's finality and the separation it causes, which Jesus is about to overcome. This setting also prefigures Jesus' own burial and resurrection, drawing a parallel between Lazarus's temporary return to life and Jesus' victory over death itself.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, the Son of God, who performs miracles and teaches about the Kingdom of God. In this passage, He arrives at Bethany after Lazarus has died.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/lazarus.htm">Lazarus</a></b><br>A close friend of Jesus who has died and been in the tomb for four days. His resurrection is a significant miracle performed by Jesus.<br><br>3. <b><a href="/topical/b/bethany.htm">Bethany</a></b><br>A village near Jerusalem where Lazarus, Mary, and Martha lived. It is the setting for this miraculous event.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_tomb.htm">The Tomb</a></b><br>The place where Lazarus was laid after his death. The fact that Lazarus had been in the tomb for four days emphasizes the finality of death and sets the stage for Jesus' miracle.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/martha_and_mary.htm">Martha and Mary</a></b><br>Sisters of Lazarus who are mourning his death. They play a significant role in the account, expressing faith and grief.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_certainty_of_death_and_the_power_of_christ.htm">The Certainty of Death and the Power of Christ</a></b><br>Lazarus being in the tomb for four days underscores the reality of death. Yet, it sets the stage for Jesus to demonstrate His authority over death, reminding us of His power in our seemingly hopeless situations.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_the_midst_of_grief.htm">Faith in the Midst of Grief</a></b><br>Martha and Mary's interactions with Jesus show a blend of faith and sorrow. We are encouraged to bring our grief to Jesus, trusting in His compassion and power.<br><br><b><a href="/topical/t/the_timing_of_god.htm">The Timing of God</a></b><br>Jesus arrives after Lazarus has been dead for four days, which may seem late to human understanding. This teaches us that God's timing is perfect, even when it doesn't align with our expectations.<br><br><b><a href="/topical/t/the_glory_of_god_revealed.htm">The Glory of God Revealed</a></b><br>The miracle of raising Lazarus is ultimately for the glory of God. Our lives, too, should reflect God's glory, especially in how we respond to trials.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_beyond_the_grave.htm">Hope Beyond the Grave</a></b><br>Jesus' actions foreshadow His own resurrection and offer hope of eternal life to all believers. This hope should transform how we live and face death.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_11.htm">Top 10 Lessons from John 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_bible's_middle_verse.htm">Why did Jesus weep?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_lazarus's_resurrection_important.htm">What is the significance of Lazarus's resurrection by Jesus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_bible's_burial_practices.htm">What does the Bible say about burial practices?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_for_lazarus's_resurrection.htm">Where is independent historical or archaeological evidence that confirms Lazarus's resurrection (John 11:45-46)?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">Then when Jesus came</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> to the neighbourhood of Bethany. He did not at once enter the village itself (<a href="/john/11-20.htm" title="Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.">John 11:20</a>; <a href="/john/11-30.htm" title="Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.">John 11:30</a>).<p><span class= "bld">He found that he had lain in the grave four days already.</span>--The Jewish custom was to bury on the day of death. (Comp. <a href="/context/acts/5-6.htm" title="And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.">Acts 5:6-10</a>.) The whole tone of the narrative places the time of death at the point indicated by the summons to go into Judaea, in <a href="/john/11-7.htm" title="Then after that said he to his disciples, Let us go into Judaea again.">John 11:7</a> (see Note there). Counting the parts of the days on which they set out and on which they arrived as included in the four days, in accordance with the Jewish method, we have two whole days and parts of two other days spent upon the journey. There is no indication that they halted on the way, but everything suggests rather that they went as quickly as possible. The common view, which supposes the place where John was baptising to have been on the southern Jordan, cannot be made consistent with this long journey; and it is usual to assume that Lazarus died on the day that the message reached the Lord, that after his death our Lord remained two days where He was, and that the fourth day was occupied on the journey to Bethany. It is believed that the meaning of the narrative is brought out more fully by the interpretation which has been followed above, and that the four days for the journey is perfectly natural on the supposition which has been adopted, that the journey was from <span class= "ital">Tellanihje,</span> which was north of the Sea of Galilee.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">So</span>; or, <span class="accented">thereupon</span>; for <span class="greek">οϋν</span> not infrequently indicates the relation between two narratives, as well as between two state-meats or arguments. <span class="cmt_word">When Jesus came into the neighborhood of the village</span> (see ver. 30), <span class="cmt_word">he found, on inquiry, that he</span> (Lazarus) <span class="cmt_word">already</span> <span class="cmt_word">during four days had been</span> <span class="cmt_word">in the grave</span>; or literally, <span class="accented">had had four days</span>. These four days are differently counted. Alford, Luthardt, Hengstenberg, Lange, Gorier, Westcott, and Moulton believe that this mention proves that Lazarus died and was buried on the day on which the message was sent, which, if it took one day to deliver, and if one day had been consumed in the return of Jesus, would leave the other two days as those of the delay in Peraea. Meyer and Ewald, with Bengel and Watkins, think that he died at the conclusion of the <span class="accented">delay</span>, that Jesus became aware of it, and told his disciples of it, and spent the two days, or parts of them, in the journey; that on the fourth day he reached Bethany. The former and usual view is the more obvious one, although it must turn ultimately on the position of Bethany beyond Jordan. If the recent speculations of the Palestine Exploration Society and Caspari be correct, the distance between the two Bethanys may have required at least two days for the journey, and therefore favors the latter interpretation. If Bethany (Bethabara) be near Jericho, the distance between them would be much less, and the former and usual reckoning must prevail. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/11-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[When]</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">arrived,</span><br /><span class="grk">Ἐλθὼν</span> <span class="translit">(Elthōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">He found that</span><br /><span class="grk">εὗρεν</span> <span class="translit">(heuren)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">[Lazarus]</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">had already spent</span><br /><span class="grk">ἔχοντα</span> <span class="translit">(echonta)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">four</span><br /><span class="grk">τέσσαρας</span> <span class="translit">(tessaras)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5064.htm">Strong's 5064: </a> </span><span class="str2">Four. Or neuter tessara a plural number; four.</span><br /><br /><span class="word">days</span><br /><span class="grk">ἡμέρας</span> <span class="translit">(hēmeras)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tomb.</span><br /><span class="grk">μνημείῳ</span> <span class="translit">(mnēmeiō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3419.htm">Strong's 3419: </a> </span><span class="str2">A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/11-17.htm">John 11:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/11-17.htm">John 11:17 NLT</a><br /><a href="/esv/john/11-17.htm">John 11:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/11-17.htm">John 11:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/11-17.htm">John 11:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/11-17.htm">John 11:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/11-17.htm">John 11:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/11-17.htm">John 11:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/11-17.htm">John 11:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/11-17.htm">John 11:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/11-17.htm">NT Gospels: John 11:17 So when Jesus came he found that (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/11-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 11:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 11:16" /></a></div><div id="right"><a href="/john/11-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 11:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 11:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>