CINXE.COM
以斯拉記 4:3 但所羅巴伯、耶書亞和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造神的殿與你們無干,我們自己為耶和華以色列的神協力建造,是照波斯王居魯士所吩咐的。」
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以斯拉記 4:3 但所羅巴伯、耶書亞和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造神的殿與你們無干,我們自己為耶和華以色列的神協力建造,是照波斯王居魯士所吩咐的。」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/ezra/4-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezra/4-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/ezra/4-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/ezra/1.htm">以斯拉記</a> > <a href="/ezra/4.htm">章 4</a> > 聖經金句 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezra/4-2.htm" title="以斯拉記 4:2">◄</a> 以斯拉記 4:3 <a href="/ezra/4-4.htm" title="以斯拉記 4:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/ezra/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />但所羅巴伯、耶書亞和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造神的殿與你們無干,我們自己為耶和華以色列的神協力建造,是照波斯王居魯士所吩咐的。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/ezra/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />但所罗巴伯、耶书亚和其余以色列的族长对他们说:“我们建造神的殿与你们无干,我们自己为耶和华以色列的神协力建造,是照波斯王居鲁士所吩咐的。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/ezra/4.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />但所羅巴伯、耶書亞和以色列其餘的族長對他們說:「你們不能與我們一同建築 神的殿,因為波斯王古列王吩咐我們自己為耶和華以色列的 神建殿。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/ezra/4.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />但所罗巴伯、耶书亚和以色列其余的族长对他们说:「你们不能与我们一同建筑 神的殿,因为波斯王古列王吩咐我们自己为耶和华以色列的 神建殿。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/ezra/4.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />但 所 羅 巴 伯 、 耶 書 亞 , 和 其 餘 以 色 列 的 族 長 對 他 們 說 : 「 我 們 建 造 神 的 殿 與 你 們 無 干 , 我 們 自 己 為 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 協 力 建 造 , 是 照 波 斯 王 古 列 所 吩 咐 的 。 」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/ezra/4.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />但 所 罗 巴 伯 、 耶 书 亚 , 和 其 馀 以 色 列 的 族 长 对 他 们 说 : 「 我 们 建 造 神 的 殿 与 你 们 无 干 , 我 们 自 己 为 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 协 力 建 造 , 是 照 波 斯 王 古 列 所 吩 咐 的 。 」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezra/4.htm">Ezra 4:3 King James Bible</a></span><br />But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezra/4.htm">Ezra 4:3 English Revised Version</a></span><br />But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the heads of fathers' houses of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD, the God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">Ye have nothing</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/nehemiah/2-20.htm">尼希米記 2:20</a></span><br />我回答他們說:「天上的神必使我們亨通。我們做他僕人的,要起來建造,你們卻在耶路撒冷無份、無權、無紀念。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/4-22.htm">約翰福音 4:22,23</a></span><br />你們所拜的你們不知道,我們所拜的我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/8-21.htm">使徒行傳 8:21</a></span><br />你在這道上無份無關,因為在神面前你的心不正。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/9-4.htm">羅馬書 9:4,5</a></span><br />他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/3_john/1-9.htm">約翰三書 1:9,10</a></span><br />我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。…</p><p class="hdg">king Cyrus</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/1-1.htm">以斯拉記 1:1-3</a></span><br />波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說:…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/6-3.htm">以斯拉記 6:3-5</a></span><br />居魯士王元年,他降旨論到耶路撒冷神的殿:要建造這殿為獻祭之處,堅立殿的根基,殿高六十肘,寬六十肘,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/36-22.htm">歷代志下 36:22,23</a></span><br />波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說:…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/44-28.htm">以賽亞書 44:28</a></span><br />論居魯士說:『他是我的牧人,必成就我所喜悅的,必下令建造耶路撒冷,發命立穩聖殿的根基。』</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/45-1.htm">以賽亞書 45:1,4</a></span><br />「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-16.htm">馬太福音 10:16</a></span><br />「我差你們去,如同羊進入狼群,所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/ezra/4-3.htm">以斯拉記 4:3 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/ezra/4-3.htm">以斯拉記 4:3 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/ezra/4-3.htm">Esdras 4:3 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/ezra/4-3.htm">Esdras 4:3 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/ezra/4-3.htm">Esra 4:3 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/ezra/4-3.htm">以斯拉記 4:3 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/ezra/4-3.htm">Ezra 4:3 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/ezra/4.htm">敵黨謀阻建殿之工</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/ezra/4-2.htm">2</a></span>就去見所羅巴伯和以色列的族長,對他們說:「請容我們與你們一同建造,因為我們尋求你們的神,與你們一樣。自從亞述王以撒哈頓帶我們上這地以來,我們常祭祀神。」 <span class="reftext"><a href="/ezra/4-3.htm">3</a></span><span class="highl">但所羅巴伯、耶書亞和其餘以色列的族長對他們說:「我們建造神的殿與你們無干,我們自己為耶和華以色列的神協力建造,是照波斯王居魯士所吩咐的。」</span> <span class="reftext"><a href="/ezra/4-4.htm">4</a></span>那地的民就在猶大人建造的時候,使他們的手發軟,擾亂他們。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/4-9.htm">約翰福音 4:9</a></span><br />撒馬利亞的婦人對他說:「你既是猶太人,怎麼向我一個撒馬利亞婦人要水喝呢?」(原來猶太人和撒馬利亞人沒有來往。)<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/1-1.htm">以斯拉記 1:1</a></span><br />波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/1-2.htm">以斯拉記 1:2</a></span><br />「波斯王居魯士如此說:耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/3-8.htm">以斯拉記 3:8</a></span><br />百姓到了耶路撒冷神殿的地方第二年二月,撒拉鐵的兒子所羅巴伯、約薩達的兒子耶書亞,和其餘的弟兄,就是祭司、利未人,並一切被擄歸回耶路撒冷的人,都興工建造。又派利未人,從二十歲以外的,督理建造耶和華殿的工作。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/2-20.htm">尼希米記 2:20</a></span><br />我回答他們說:「天上的神必使我們亨通。我們做他僕人的,要起來建造,你們卻在耶路撒冷無份、無權、無紀念。」<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezra/4-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以斯拉記 4:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以斯拉記 4:2" /></a></div><div id="right"><a href="/ezra/4-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以斯拉記 4:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以斯拉記 4:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/ezra/4-3.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>