CINXE.COM
Acts 6 BSB GRK Parallel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Acts 6 BSB GRK Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/acts/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > Acts 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/5.shtml" title="Acts 5">◄</a> Acts 6 <a href="../acts/7.shtml" title="Acts 7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel GRK <a href="../../bsb/acts/6.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/acts/6.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/acts/6.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/acts/6.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/acts/6.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/acts/6.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/acts/6.shtml">NAS</a> <a href="../../net/acts/6.shtml">NET</a> <a href="../../niv/acts/6.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/acts/6.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/acts/6.shtml">GRK]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Greek Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">In those days when the disciples were increasing in number, the Grecian Jews among them began to grumble against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- In -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais -- days -- N-DFP">ἡμέραις</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautais -- these -- DPro-DFP">ταύταις</a> <a href="/greek/4129.htm" title="4129: plēthynontōn -- [as] are multiplying -- V-PPA-GMP">πληθυνόντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn -- disciples -- N-GMP">μαθητῶν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- there arose -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1112.htm" title="1112: gongysmos -- a grumbling -- N-NMS">γογγυσμὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1675.htm" title="1675: Hellēnistōn -- Hellenists -- N-GMP">Ἑλληνιστῶν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- against -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1445.htm" title="1445: Hebraious -- Hebrews -- N-AMP">Ἑβραίους</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3865.htm" title="3865: paretheōrounto -- were being overlooked -- V-IIM/P-3P">παρεθεωροῦντο</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1248.htm" title="1248: diakonia -- distribution -- N-DFS">διακονίᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2522.htm" title="2522: kathēmerinē -- daily -- Adj-DFS">καθημερινῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/5503.htm" title="5503: chērai -- widows -- N-NFP">χῆραι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">So the Twelve summoned all the disciples and said, “It is unacceptable for us to neglect the word of God in order to wait on tables.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/4341.htm" title="4341: Proskalesamenoi -- Having called near -- V-APM-NMP">Προσκαλεσάμενοι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1427.htm" title="1427: dōdeka -- Twelve -- Adj-NMP">δώδεκα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4128.htm" title="4128: plēthos -- multitude -- N-ANS">πλῆθος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn -- disciples -- N-GMP">μαθητῶν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- they said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouk -- Not -- Adv">Οὐκ</a> <a href="/greek/701.htm" title="701: areston -- desirable -- Adj-NNS">ἀρεστόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is [for] -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/2641.htm" title="2641: kataleipsantas -- having neglected -- V-APA-AMP">καταλείψαντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/1247.htm" title="1247: diakonein -- to attend -- V-PNA">διακονεῖν</a> <a href="/greek/5132.htm" title="5132: trapezais -- tables -- N-DFP">τραπέζαις</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">Therefore, brothers, select from among you seven men confirmed to be full of the Spirit and wisdom. We will assign this responsibility to them<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/1980.htm" title="1980: episkepsasthe -- Select -- V-AMM-2P">ἐπισκέψασθε</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- therefore -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-VMP">ἀδελφοί</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andras -- men -- N-AMP">ἄνδρας</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- out from -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- yourselves -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyroumenous -- being well attested -- V-PPM/P-AMP">μαρτυρουμένους</a> <a href="/greek/2033.htm" title="2033: hepta -- seven -- Adj-AMP">ἑπτὰ</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134: plēreis -- full -- Adj-AMP">πλήρεις</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- of [the] Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4678.htm" title="4678: sophias -- wisdom -- N-GFS">σοφίας</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- whom -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: katastēsomen -- we will appoint -- V-FIA-1P">καταστήσομεν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- over -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5532.htm" title="5532: chreias -- task -- N-GFS">χρείας</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēs -- this -- DPro-GFS">ταύτης</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">and will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- We -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- in the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4335.htm" title="4335: proseuchē -- prayer -- N-DFS">προσευχῇ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1248.htm" title="1248: diakonia -- ministry -- N-DFS">διακονίᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logou -- word -- N-GMS">λόγου</a> <a href="/greek/4342.htm" title="4342: proskarterēsomen -- will steadfastly continue -- V-FIA-1P">προσκαρτερήσομεν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, as well as Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/700.htm" title="700: ēresen -- was pleasing -- V-AIA-3S">ἤρεσεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos -- statement -- N-NMS">λόγος</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos -- all -- Adj-GNS">παντὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4128.htm" title="4128: plēthous -- multitude -- N-GNS">πλήθους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1586.htm" title="1586: exelexanto -- they chose -- V-AIM-3P">ἐξελέξαντο</a> <a href="/greek/4736.htm" title="4736: Stephanon -- Stephen -- N-AMS">Στέφανον</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andra -- a man -- N-AMS">ἄνδρα</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134: plērēs -- full -- Adj-NMS">πλήρης*</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pisteōs -- of faith -- N-GFS">πίστεως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- [of the] Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5376.htm" title="5376: Philippon -- Philip -- N-AMS">Φίλιππον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4402.htm" title="4402: Prochoron -- Prochorus -- N-AMS">Πρόχορον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3527.htm" title="3527: Nikanora -- Nicanor -- N-AMS">Νικάνορα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5096.htm" title="5096: Timōna -- Timon -- N-AMS">Τίμωνα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3937.htm" title="3937: Parmenan -- Parmenas -- N-AMS">Παρμενᾶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3532.htm" title="3532: Nikolaon -- Nicolas -- N-AMS">Νικόλαον</a> <a href="/greek/4339.htm" title="4339: prosēlyton -- a convert -- N-AMS">προσήλυτον</a> <a href="/greek/491.htm" title="491: Antiochea -- of Antioch -- N-AMS">Ἀντιοχέα</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">They presented these seven to the apostles, who prayed and laid their hands on them.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- whom -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estēsan -- they set -- V-AIA-3P">ἔστησαν</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolōn -- apostles -- N-GMP">ἀποστόλων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4336.htm" title="4336: proseuxamenoi -- having prayed -- V-APM-NMP">προσευξάμενοι</a> <a href="/greek/2007.htm" title="2007: epethēkan -- they laid -- V-AIA-3P">ἐπέθηκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- on them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">So the word of God continued to spread. The number of disciples in Jerusalem grew rapidly, and a great number of priests became obedient to the faith.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos -- word -- N-NMS">λόγος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/837.htm" title="837: ēuxanen -- continued to increase -- V-IIA-3S">ηὔξανεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4129.htm" title="4129: eplēthyneto -- was multiplied -- V-IIM/P-3S">ἐπληθύνετο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/706.htm" title="706: arithmos -- number -- N-NMS">ἀριθμὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn -- disciples -- N-GMP">μαθητῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-DFS">Ἰερουσαλὴμ</a> <a href="/greek/4970.htm" title="4970: sphodra -- exceedingly -- Adv">σφόδρα</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polys -- a great -- Adj-NMS">πολύς</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlos -- multitude -- N-NMS">ὄχλος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereōn -- priests -- N-GMP">ἱερέων</a> <a href="/greek/5219.htm" title="5219: hypēkouon -- were becoming obedient -- V-IIA-3P">ὑπήκουον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- to the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistei -- faith -- N-DFS">πίστει</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">Now Stephen, who was full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/4736.htm" title="4736: Stephanos -- Stephen -- N-NMS">Στέφανος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134: plērēs -- full -- Adj-NMS">πλήρης</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charitos -- grace -- N-GFS">χάριτος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynameōs -- power -- N-GFS">δυνάμεως</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiei -- was performing -- V-IIA-3S">ἐποίει</a> <a href="/greek/5059.htm" title="5059: terata -- wonders -- N-ANP">τέρατα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeia -- signs -- N-ANP">σημεῖα</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megala -- great -- Adj-ANP">μεγάλα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō -- people -- N-DMS">λαῷ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">But resistance arose from what was called the Synagogue of the Freedmen, including Cyrenians, Alexandrians, and men from the provinces of Cilicia and Asia. They disputed with Stephen,<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/450.htm" title="450: anestēsan -- Arose -- V-AIA-3P">ἀνέστησαν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines -- certain -- IPro-NMP">τινες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgēs -- synagogue -- N-GFS">συναγωγῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legomenēs -- called -- V-PPM/P-GFS">λεγομένης</a> <a href="/greek/3032.htm" title="3032: Libertinōn -- Freedmen -- N-GMP">Λιβερτίνων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- including -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2956.htm" title="2956: Kyrēnaiōn -- Cyrenians -- N-GMP">Κυρηναίων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/221.htm" title="221: Alexandreōn -- Alexandrians -- N-GMP">Ἀλεξανδρέων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/2791.htm" title="2791: Kilikias -- Cilicia -- N-GFS">Κιλικίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/773.htm" title="773: Asias -- Asia -- N-GFS">Ἀσίας</a> <a href="/greek/4802.htm" title="4802: syzētountes -- disputing -- V-PPA-NMP">συζητοῦντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- with -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/4736.htm" title="4736: Stephanō -- Stephen -- N-DMS">Στεφάνῳ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">but they could not stand up to his wisdom or the Spirit by whom he spoke.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2480.htm" title="2480: ischyon -- they were able -- V-IIA-3P">ἴσχυον</a> <a href="/greek/436.htm" title="436: antistēnai -- to withstand -- V-ANA">ἀντιστῆναι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4678.htm" title="4678: sophia -- wisdom -- N-DFS">σοφίᾳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumati -- Spirit -- N-DNS">Πνεύματι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- by whom -- RelPro-DNS">ᾧ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalei -- he was speaking -- V-IIA-3S">ἐλάλει</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">Then they prompted some men to say, “We heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.”<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/5260.htm" title="5260: hypebalon -- they suborned -- V-AIA-3P">ὑπέβαλον</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andras -- men -- N-AMP">ἄνδρας</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontas -- saying -- V-PPA-AMP">λέγοντας</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: Akēkoamen -- We have heard -- V-RIA-1P">Ἀκηκόαμεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalountos -- speaking -- V-PPA-GMS">λαλοῦντος</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmata -- words -- N-ANP">ῥήματα</a> <a href="/greek/989.htm" title="989: blasphēma -- blasphemous -- Adj-ANP">βλάσφημα</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- against -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusēn -- Moses -- N-AMS">Μωϋσῆν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin,<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/4787.htm" title="4787: synekinēsan -- They stirred up -- V-AIA-3P">συνεκίνησάν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyterous -- elders -- Adj-AMP">πρεσβυτέρους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammateis -- scribes -- N-AMP">γραμματεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2186.htm" title="2186: epistantes -- having come upon [him] -- V-APA-NMP">ἐπιστάντες</a> <a href="/greek/4884.htm" title="4884: synērpasan -- they seized -- V-AIA-3P">συνήρπασαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: ēgagon -- brought [him] -- V-AIA-3P">ἤγαγον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedrion -- Council -- N-ANS">συνέδριον</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2476.htm" title="2476: Estēsan -- They set -- V-AIA-3P">Ἔστησάν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martyras -- witnesses -- N-AMP">μάρτυρας</a> <a href="/greek/5571.htm" title="5571: pseudeis -- false -- Adj-AMP">ψευδεῖς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontas -- saying -- V-PPA-AMP">λέγοντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3973.htm" title="3973: pauetai -- does stop -- V-PIM-3S">παύεται</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalōn -- speaking -- V-PPA-NMS">λαλῶν</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmata -- words -- N-ANP">ῥήματα</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- against -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topou -- place -- N-GMS">τόπου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiou -- holy -- Adj-GMS">ἁγίου</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou -- this -- DPro-GMS">[τούτου]</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomou -- law -- N-GMS">νόμου</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/191.htm" title="191: akēkoamen -- we have heard -- V-RIA-1P">ἀκηκόαμεν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontos -- saying -- V-PPA-GMS">λέγοντος</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- of -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3480.htm" title="3480: Nazōraios -- Nazareth -- N-NMS">Ναζωραῖος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/2647.htm" title="2647: katalysei -- will destroy -- V-FIA-3S">καταλύσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topon -- place -- N-AMS">τόπον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton -- this -- DPro-AMS">τοῦτον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/236.htm" title="236: allaxei -- will change -- V-FIA-3S">ἀλλάξει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1485.htm" title="1485: ethē -- customs -- N-ANP">ἔθη</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- that -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paredōken -- delivered -- V-AIA-3S">παρέδωκεν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- to us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusēs -- Moses -- N-NMS">Μωϋσῆς</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/6-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/816.htm" title="816: atenisantes -- having looked intently -- V-APA-NMP">ἀτενίσαντες</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- on -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2516.htm" title="2516: kathezomenoi -- sitting -- V-PPM/P-NMP">καθεζόμενοι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedriō -- Council -- N-DNS">συνεδρίῳ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon -- saw -- V-AIA-3P">εἶδον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpon -- face -- N-ANS">πρόσωπον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/5616.htm" title="5616: hōsei -- as -- Adv">ὡσεὶ</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpon -- [the] face -- N-ANS">πρόσωπον</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelou -- of an angel -- N-GMS">ἀγγέλου</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/5.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 5" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/7.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>