CINXE.COM

Luke 24:49 And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But remain in the city until you have been clothed with power from on high."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 24:49 And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But remain in the city until you have been clothed with power from on high."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/24-49.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/42_Luk_24_49.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 24:49 - Jesus Unveils the Scriptures" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But remain in the city until you have been clothed with power from on high." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/24-49.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/24-49.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/24.htm">Chapter 24</a> > Verse 49</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/24-48.htm" title="Luke 24:48">&#9668;</a> Luke 24:49 <a href="/luke/24-50.htm" title="Luke 24:50">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/24.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/24.htm">New International Version</a></span><br />I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/24.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;And now I will send the Holy Spirit, just as my Father promised. But stay here in the city until the Holy Spirit comes and fills you with power from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/24.htm">English Standard Version</a></span><br />And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/24.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But remain in the city until you have been clothed with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But you, remain in the city until that you should be clothed with power from on high."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/24.htm">King James Bible</a></span><br />And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/24.htm">New King James Version</a></span><br />Behold, I send the Promise of My Father upon you; but tarry in the city of Jerusalem until you are endued with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/24.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And behold, I am sending the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/24.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/24.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/24.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And behold, I am sending the promise of My Father upon you, but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/24.htm">Amplified Bible</a></span><br />Listen carefully: I am sending the Promise of My Father [the Holy Spirit] upon you; but you are to remain in the city [of Jerusalem] until you are clothed (fully equipped) with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/24.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And look, I am sending you what my Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And look, I am sending you what My Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/24.htm">American Standard Version</a></span><br />And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/24.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I will send you the one my Father has promised, but you must stay in the city until you are given power from heaven. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/24.htm">English Revised Version</a></span><br />And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/24.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"I'm sending you what my Father promised. Wait here in the city until you receive power from heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/24.htm">Good News Translation</a></span><br />And I myself will send upon you what my Father has promised. But you must wait in the city until the power from above comes down upon you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/24.htm">International Standard Version</a></span><br />I am sending to you what my Father promised, so stay here in the city until you have been clothed with power from on high."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/24.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But remain in the city of Jerusalem until you have been clothed with power from on high.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/24.htm">NET Bible</a></span><br />And look, I am sending you what my Father promised. But stay in the city until you have been clothed with power from on high." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/24.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And look, I send forth the promise of my Father on you. But wait in the city until you are clothed with power from on high."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/24.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye are endued with power from on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And remember that I am about to send out my Father's promised gift to rest upon you. But, as for you, wait patiently in the city until you are clothed with power from on high."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/24.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/24.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And behold, I send the promise of My Father on you, but you&#8212;abide in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/24.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And behold, I am sending the promise of My Father upon you. But you, remain in the city until that you should be clothed with power from on high."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye -- abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/24.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And, behold, I send the solemn promise of my Father upon you: and do ye sit in the city of Jerusalem, till ye be clothed with power from on high.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/24.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I send the promise of my Father upon you: but stay you in the city till you be endued with power from on high. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/24.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I am sending the Promise of my Father upon you. But you must stay in the city, until such time as you are clothed with power from on high.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/24.htm">New American Bible</a></span><br />And [behold] I am sending the promise of my Father upon you; but stay in the city until you are clothed with power from on high.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/24.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And see, I am sending upon you what my Father promised; so stay here in the city until you have been clothed with power from on high.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/24.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I will send upon you the promise of my Father; but you remain in the city of Jerusalem, until you are clothed with power from on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/24.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And I shall send upon you The Promise of my Father; but you stay in the city of Jerusalem until you shall be clothed in power from on high.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/24.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And behold, I send the promise of my Father upon you. But do you remain in the city of Jerusalem, till you be clothed with power from on high.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/24.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And I send the promise of the Father upon you: and you tarry in the city, until you may be endued with power from on high.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/24.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And, behold, I send unto you the promise of my Father: but sit ye down in the city of Jerusalem, until ye shall be endued with power from on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/24.htm">Mace New Testament</a></span><br />and I am going to send you what my father has promis'd you, but continue in the city of Jerusalem, until you shall be endued with power from on high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/24.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And remember that I am about to send out my Father's promised gift to rest upon you. But, as for you, wait patiently in the city until you are clothed with power from on high."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/24.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And, behold, I send forth the promise of My Father upon you; but abide ye in the city, until ye be clothed with power from on high."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/24.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>but do ye continue in the city <Fr><i>of</i><FR> Jerusalem, till ye are endued with power from on high.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/24-49.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=9826" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/24.htm">Jesus Unveils the Scriptures</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">48</span>You are witnesses of these things. <span class="reftext">49</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">behold,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: exapostell&#333; (V-PIA-1S) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">am sending</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860: epangelian (N-AFS) -- A promise. From epaggello; an announcement.">promise</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">upon</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/2523.htm" title="2523: kathisate (V-AMA-2P) -- Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.">remain</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polei (N-DFS) -- A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">city</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: he&#333;s (Prep) -- A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">until</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1746.htm" title="1746: endys&#275;sthe (V-ASM-2P) -- To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.">you have been clothed with</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamin (N-AFS) -- From dunamai; force; specially, miraculous power.">power</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/5311.htm" title="5311: hypsous (N-GNS) -- Height, heaven; dignity, eminence. From a derivative of huper; elevation, i.e. altitude, the sky, or dignity.">on high.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">50</span>When Jesus had led them out as far as Bethany, He lifted up His hands and blessed them.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/1-4.htm">Acts 1:4-5</a></span><br />And while they were gathered together, He commanded them: &#8220;Do not leave Jerusalem, but wait for the gift the Father promised, which you have heard Me discuss. / For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-16.htm">John 14:16-17</a></span><br />And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever&#8212; / the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-7.htm">John 16:7</a></span><br />But I tell you the truth, it is for your benefit that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-1.htm">Acts 2:1-4</a></span><br />When the day of Pentecost came, they were all together in one place. / Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. / They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-26.htm">John 15:26</a></span><br />When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father&#8212;the Spirit of truth who proceeds from the Father&#8212;He will testify about Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a></span><br />But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28-29</a></span><br />And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-26.htm">Ezekiel 36:26-27</a></span><br />I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-3.htm">Isaiah 44:3</a></span><br />For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-38.htm">John 7:38-39</a></span><br />Whoever believes in Me, as the Scripture has said: &#8216;Streams of living water will flow from within him.&#8217;&#8221; / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-33.htm">Acts 2:33</a></span><br />Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-14.htm">Galatians 3:14</a></span><br />He redeemed us in order that the blessing promised to Abraham would come to the Gentiles in Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-9.htm">Romans 8:9</a></span><br />You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-22.htm">John 20:22</a></span><br />When He had said this, He breathed on them and said, &#8220;Receive the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/32-15.htm">Isaiah 32:15</a></span><br />until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And, behold, I send the promise of my Father on you: but tarry you in the city of Jerusalem, until you be endued with power from on high.</p><p class="hdg">I send.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-3.htm">Isaiah 44:3,4</a></b></br> For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/59-20.htm">Isaiah 59:20,21</a></b></br> And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28</a></b></br> And it shall come to pass afterward, <i>that</i> I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/32-15.htm">Isaiah 32:15</a></b></br> Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/1-4.htm">Acts 1:4,8</a></b></br> And, being assembled together with <i>them</i>, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, <i>saith he</i>, ye have heard of me&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-1.htm">Acts 2:1-21</a></b></br> And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/24-18.htm">City</a> <a href="/luke/16-19.htm">Clothed</a> <a href="/psalms/89-13.htm">Endued</a> <a href="/luke/16-27.htm">Father's</a> <a href="/luke/23-46.htm">Forth</a> <a href="/luke/12-23.htm">Gift</a> <a href="/luke/22-43.htm">Heaven</a> <a href="/luke/24-20.htm">High</a> <a href="/luke/24-47.htm">Jerusalem</a> <a href="/luke/8-16.htm">Patiently</a> <a href="/luke/22-69.htm">Power</a> <a href="/luke/1-37.htm">Promise</a> <a href="/luke/22-6.htm">Promised</a> <a href="/luke/24-6.htm">Remember</a> <a href="/luke/24-33.htm">Rest</a> <a href="/luke/16-5.htm">Sending</a> <a href="/luke/24-29.htm">Tarry</a> <a href="/luke/1-1.htm">Undertaken</a> <a href="/luke/12-37.htm">Wait</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/1-44.htm">City</a> <a href="/john/19-2.htm">Clothed</a> <a href="/james/3-13.htm">Endued</a> <a href="/john/1-14.htm">Father's</a> <a href="/luke/24-50.htm">Forth</a> <a href="/john/4-10.htm">Gift</a> <a href="/luke/24-51.htm">Heaven</a> <a href="/john/3-14.htm">High</a> <a href="/luke/24-52.htm">Jerusalem</a> <a href="/acts/26-3.htm">Patiently</a> <a href="/john/1-12.htm">Power</a> <a href="/john/11-40.htm">Promise</a> <a href="/acts/1-4.htm">Promised</a> <a href="/john/15-18.htm">Remember</a> <a href="/john/4-6.htm">Rest</a> <a href="/john/1-22.htm">Sending</a> <a href="/john/3-22.htm">Tarry</a> <a href="/2_corinthians/8-19.htm">Undertaken</a> <a href="/john/18-16.htm">Wait</a><div class="vheading2">Luke 24</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/24-1.htm">Jesus' resurrection is declared by two angels to the women who come to the tomb.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/24-9.htm">They report it to others.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/24-13.htm">Jesus himself appears to the two disciples that went to Emmaus;</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/24-36.htm">afterwards he appears to the apostles, and reproves their unbelief;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/24-47.htm">gives them a charge;</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/24-49.htm">promises the Holy Spirit;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/24-50.htm">and so ascends into heaven.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/24.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/24.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And behold,</b><br>This phrase serves as an attention-grabbing introduction, emphasizing the importance of what follows. In biblical literature, "behold" often signals a significant revelation or divine action. It invites the listener or reader to pay close attention to the message being delivered.<p><b>I am sending the promise of My Father upon you.</b><br>The "promise of My Father" refers to the Holy Spirit, as prophesied in the Old Testament (e.g., <a href="/joel/2-28.htm">Joel 2:28-29</a>) and reiterated by Jesus in His teachings (<a href="/john/14-16.htm">John 14:16-17, 26</a>). This promise is a fulfillment of God's covenant to empower His people. The sending of the Holy Spirit marks a new era in salvation history, where believers are equipped for ministry and witness. The phrase underscores the Trinitarian work in salvation, with the Father promising, the Son sending, and the Spirit empowering.<p><b>But remain in the city</b><br>The city referred to is Jerusalem, a central location in Jewish religious life and the site of significant biblical events. Jesus instructs His disciples to stay there, highlighting Jerusalem's role as the starting point for the spread of the Gospel (<a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a>). This instruction also aligns with the Jewish festival of Pentecost, which would soon occur, providing a strategic moment for the outpouring of the Holy Spirit.<p><b>until you have been clothed with power from on high.&#8221;</b><br>"Clothed with power" is a metaphorical expression indicating being endowed or equipped with divine strength and authority. This power is the Holy Spirit, who enables the disciples to carry out their mission (<a href="/acts/2.htm">Acts 2:1-4</a>). "From on high" signifies the heavenly origin of this power, emphasizing its divine source. This empowerment fulfills Jesus' promise and prepares the disciples for their role in the early church, as seen in the Acts of the Apostles.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, Jesus is addressing His disciples after His resurrection, preparing them for the coming of the Holy Spirit.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' words, they are instructed to wait in Jerusalem for the fulfillment of God's promise.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_promise_of_the_father.htm">The Promise of the Father</a></b><br>Refers to the Holy Spirit, whom Jesus promised would come to empower the disciples for their mission.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where the disciples are instructed to remain until they receive the Holy Spirit, significant as the starting point of the early church.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_holy_spirit.htm">The Holy Spirit</a></b><br>The "power from on high" that will clothe the disciples, enabling them to carry out their mission.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_obedience.htm">The Importance of Obedience</a></b><br>Jesus instructs the disciples to remain in Jerusalem, highlighting the importance of obedience to God's timing and instructions.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_the_holy_spirit.htm">The Role of the Holy Spirit</a></b><br>The Holy Spirit is essential for empowering believers to fulfill God's mission. We must rely on His strength rather than our own.<br><br><b><a href="/topical/w/waiting_on_god's_timing.htm">Waiting on God's Timing</a></b><br>The disciples had to wait for the Holy Spirit, teaching us the value of patience and trust in God's perfect timing.<br><br><b><a href="/topical/e/empowerment_for_mission.htm">Empowerment for Mission</a></b><br>Being "clothed with power" signifies that God equips us for the tasks He calls us to, ensuring we are not left to our own devices.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_god's_promises.htm">The Fulfillment of God's Promises</a></b><br>This verse reassures us that God is faithful to His promises, as seen in the sending of the Holy Spirit.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_24.htm">Top 10 Lessons from Luke 24</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'dunamis'_mean_in_the_bible.htm">What does "dunamis" mean in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'tarry'_mean.htm">What does "tarry" mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_pentecost's_role_in_christianity.htm">What is the significance of Pentecost in Christianity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_a_christian_missionary's_role.htm">What defines a Christian missionary's role and purpose?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/24.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 49.</span> - <span class="cmt_word">And, behold, I send the promise of my Father upon you</span>. Promised on the last Passover evening (<a href="/john/14.htm">John 14-16</a>; see especially <a href="/john/14-16.htm">John 14:16-26</a>; <a href="/john/15-26.htm">John 15:26, 27</a>; <a href="/john/16-7.htm">John 16:7</a>, etc.), and fulfilled partly on the first Easter evening, when he breathed on them (<a href="/john/20-22.htm">John 20:22</a>), and completely on the first Pentecost (<a href="/acts/2-1.htm">Acts 2:1</a>, etc.). <span class="cmt_word">But tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high</span>. These words apparently were spoken on the day of his ascension (see <a href="/acts/1-4.htm">Acts 1:4</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/24-49.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">behold,</span><br /><span class="grk">&#7984;&#948;&#959;&#8058;</span> <span class="translit">(idou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2400.htm">Strong's 2400: </a> </span><span class="str2">See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">am sending</span><br /><span class="grk">&#7952;&#958;&#945;&#960;&#959;&#963;&#964;&#941;&#955;&#955;&#969;</span> <span class="translit">(exapostell&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_649.htm">Strong's 649: </a> </span><span class="str2">From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(t&#275;n)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">promise</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#945;&#947;&#947;&#949;&#955;&#943;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(epangelian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1860.htm">Strong's 1860: </a> </span><span class="str2">A promise. From epaggello; an announcement.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">My</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">Father</span><br /><span class="grk">&#928;&#945;&#964;&#961;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(Patros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">upon</span><br /><span class="grk">&#7952;&#966;&#8217;</span> <span class="translit">(eph&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">you.</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8118;&#962;</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">But</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">remain</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#952;&#943;&#963;&#945;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(kathisate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2523.htm">Strong's 2523: </a> </span><span class="str2">Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8135;</span> <span class="translit">(t&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">city</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#955;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(polei)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4172.htm">Strong's 4172: </a> </span><span class="str2">A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="grk">&#7957;&#969;&#962;</span> <span class="translit">(he&#333;s)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2193.htm">Strong's 2193: </a> </span><span class="str2">A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.</span><br /><br /><span class="word">you have been clothed with</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;&#948;&#973;&#963;&#951;&#963;&#952;&#949;</span> <span class="translit">(endys&#275;sthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1746.htm">Strong's 1746: </a> </span><span class="str2">To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.</span><br /><br /><span class="word">power</span><br /><span class="grk">&#948;&#973;&#957;&#945;&#956;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(dynamin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1411.htm">Strong's 1411: </a> </span><span class="str2">From dunamai; force; specially, miraculous power.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7952;&#958;</span> <span class="translit">(ex)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">on high.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#8021;&#968;&#959;&#965;&#962;</span> <span class="translit">(hypsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5311.htm">Strong's 5311: </a> </span><span class="str2">Height, heaven; dignity, eminence. From a derivative of huper; elevation, i.e. altitude, the sky, or dignity.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/24-49.htm">Luke 24:49 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/24-49.htm">Luke 24:49 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/24-49.htm">Luke 24:49 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/24-49.htm">Luke 24:49 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/24-49.htm">Luke 24:49 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/24-49.htm">Luke 24:49 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/24-49.htm">Luke 24:49 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/24-49.htm">Luke 24:49 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/24-49.htm">Luke 24:49 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/24-49.htm">Luke 24:49 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/24-49.htm">NT Gospels: Luke 24:49 Behold I send forth the promise (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/24-48.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 24:48"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 24:48" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/24-50.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 24:50"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 24:50" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10