CINXE.COM

Mark 16:13 And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 16:13 And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/16-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/41_Mrk_16_13.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 16:13 - Jesus Appears to Two Disciples" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/16-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/16-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad13.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/16-12.htm" title="Mark 16:12">&#9668;</a> Mark 16:13 <a href="/mark/16-14.htm" title="Mark 16:14">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/16.htm">New International Version</a></span><br />These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/16.htm">New Living Translation</a></span><br />They rushed back to tell the others, but no one believed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/16.htm">English Standard Version</a></span><br />And they went back and told the rest, but they did not believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they having gone, told <i>it</i> to the rest; neither did they believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/16.htm">King James Bible</a></span><br />And they went and told <i>it</i> unto the residue: neither believed they them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/16.htm">New King James Version</a></span><br />And they went and told <i>it</i> to the rest, <i>but</i> they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they went away and reported it to the rest, but they did not believe them, either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/16.htm">NASB 1995</a></span><br />They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they went away and reported it to the others, but they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they went away and reported it to the others, but they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />They returned [to Jerusalem] and told the others, but they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And they went and reported it to the rest, who did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And they went and reported it to the rest, who did not believe them either. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But when these disciples told what had happened, the others would not believe either. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/16.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They went back and told the others, who did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/16.htm">Good News Translation</a></span><br />They returned and told the others, but these would not believe it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/16.htm">International Standard Version</a></span><br />They went back and told the others, who didn't believe them, either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/16.htm">NET Bible</a></span><br />They went back and told the rest, but they did not believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And they went away and told it to the rest. They did not believe them, either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they went and told it to the residue: neither believed they them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />These, again, went and told the news to the rest; but not even them did they believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/16.htm">World English Bible</a></span><br />They went away and told it to the rest. They didn&#8217;t believe them, either. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and they having gone, told [it] to the rest; not even them did they believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they having gone, told <i>it</i> to the rest; neither did they believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they having come announced to the rest: neither did they believe them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they going told it to the rest: neither did they believe them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they, returning, reported it to the others; neither did they believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/16.htm">New American Bible</a></span><br />They returned and told the others; but they did not believe them either. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And they went back and told the rest, but they did not believe them.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they went and told the rest; but they did not believe them also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they went and told the rest; neither did they believe them.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they went and told it to the rest. But they did not believe them.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And they came back and told the news to the rest; neither did they believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />and they went and acquainted the rest: but neither did they believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />These, again, went and told the news to the rest; but not even them did they believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />and they, going away, told it to the rest; neither did they believe them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and they went and told the rest; <i>but</i> they did not believe them neither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/16-13.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=5709" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/16.htm">Jesus Appears to Two Disciples</a></span><br><span class="reftext">12</span>After this, Jesus appeared in a different form to two of them as they walked along in the country. <span class="reftext">13</span><span class="highl"><a href="/greek/2548.htm" title="2548: kakeinoi (DPro-NMP) -- And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.">And they</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthontes (V-APA-NMP) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">went back</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: ap&#275;ngeilan (V-AIA-3P) -- To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">and reported it</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipois (Adj-DMP) -- Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.">rest,</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusan (V-AIA-3P) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">but they did not believe</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinois (DPro-DMP) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">them</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude (Conj) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">either.</a> </span> <span class="reftext">14</span>Later, as they were eating, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/24-33.htm">Luke 24:33-35</a></span><br />And they got up that very hour and returned to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, gathered together / and saying, &#8220;The Lord has indeed risen and has appeared to Simon!&#8221; / Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-19.htm">John 20:19-20</a></span><br />It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. &#8220;Peace be with you!&#8221; He said to them. / After He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples rejoiced when they saw the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-17.htm">Matthew 28:17</a></span><br />When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-11.htm">Luke 24:11</a></span><br />But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-24.htm">John 20:24-25</a></span><br />Now Thomas called Didymus, one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. / So the other disciples told him, &#8220;We have seen the Lord!&#8221; But he replied, &#8220;Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-3.htm">Acts 1:3</a></span><br />After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-5.htm">1 Corinthians 15:5</a></span><br />and that He appeared to Cephas and then to the Twelve.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-10.htm">Matthew 28:10</a></span><br />&#8220;Do not be afraid,&#8221; said Jesus. &#8220;Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-9.htm">Luke 24:9-10</a></span><br />And when they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others. / It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-14.htm">John 20:14-18</a></span><br />When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there. But she did not recognize that it was Jesus. / &#8220;Woman, why are you weeping?&#8221; Jesus asked. &#8220;Whom are you seeking?&#8221; Thinking He was the gardener, she said, &#8220;Sir, if you have carried Him off, tell me where you have put Him, and I will get Him.&#8221; / Jesus said to her, &#8220;Mary.&#8221; She turned and said to Him in Hebrew, &#8220;Rabboni!&#8221; (which means &#8220;Teacher&#8221;). ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-31.htm">Acts 13:31</a></span><br />and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-7.htm">1 Corinthians 15:7</a></span><br />Then He appeared to James, then to all the apostles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-8.htm">Matthew 28:8-9</a></span><br />So they hurried away from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His disciples. / Suddenly Jesus met them and said, &#8220;Greetings!&#8221; They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-36.htm">Luke 24:36-43</a></span><br />While they were describing these events, Jesus Himself stood among them and said, &#8220;Peace be with you.&#8221; / But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit. / &#8220;Why are you troubled,&#8221; Jesus asked, &#8220;and why do doubts arise in your hearts? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/21-14.htm">John 21:14</a></span><br />This was now the third time that Jesus appeared to the disciples after He was raised from the dead.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they went and told it to the residue: neither believed they them.</p><p class="hdg">they went.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-33.htm">Luke 24:33-35</a></b></br> And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, &#8230; </p><p class="hdg">neither.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-31.htm">Luke 16:31</a></b></br> And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/20-8.htm">John 20:8,25</a></b></br> Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/16-11.htm">Belief</a> <a href="/mark/16-11.htm">Believe</a> <a href="/mark/16-11.htm">Believed</a> <a href="/matthew/12-33.htm">Either</a> <a href="/mark/16-10.htm">News</a> <a href="/mark/15-41.htm">Others</a> <a href="/mark/16-10.htm">Reported</a> <a href="/malachi/2-15.htm">Residue</a> <a href="/mark/14-41.htm">Rest</a> <a href="/mark/16-10.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/16-14.htm">Belief</a> <a href="/mark/16-14.htm">Believe</a> <a href="/mark/16-14.htm">Believed</a> <a href="/luke/6-42.htm">Either</a> <a href="/mark/16-15.htm">News</a> <a href="/luke/3-12.htm">Others</a> <a href="/mark/16-20.htm">Reported</a> <a href="/acts/15-17.htm">Residue</a> <a href="/luke/1-35.htm">Rest</a> <a href="/mark/16-20.htm">Word</a><div class="vheading2">Mark 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-1.htm">An Angel declares the resurrection of Jesus to three women.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-9.htm">Jesus himself appears to Mary Magdalene;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-12.htm">to two going into the country;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-14.htm">then to the apostles;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-15.htm">whom he sends forth to preach the gospel;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/16-19.htm">and ascends into heaven.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And they went back and reported it to the rest</b><br>This phrase refers to the two disciples who encountered Jesus on the road to Emmaus, as detailed in <a href="/luke/24-13.htm">Luke 24:13-35</a>. After recognizing Jesus in the breaking of bread, they returned to Jerusalem to share the news with the other disciples. This act of reporting is significant as it demonstrates the early spread of the resurrection message, a foundational event for the Christian faith. The disciples' journey back to Jerusalem highlights the importance of the city as the center of early Christian activity and the fulfillment of Jesus' prophecy that His message would begin there (<a href="/luke/24-47.htm">Luke 24:47</a>).<p><b>but they did not believe them either</b><br>The skepticism of the disciples upon hearing the report reflects a recurring theme of doubt and disbelief among Jesus' followers after His resurrection. This disbelief is consistent with other Gospel accounts, such as Thomas's doubt in <a href="/john/20-24.htm">John 20:24-29</a>. The initial unbelief underscores the extraordinary nature of the resurrection and the human tendency to doubt miraculous events. It also sets the stage for Jesus' later appearances to the disciples, where He provides tangible proof of His resurrection, thus strengthening their faith and preparing them for their mission to spread the Gospel. This disbelief can be seen as a fulfillment of Jesus' earlier predictions of His death and resurrection, which the disciples struggled to comprehend until they witnessed the risen Christ themselves.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>The group of Jesus' followers who were struggling with disbelief after His resurrection.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_two_disciples.htm">The Two Disciples</a></b><br>Likely referring to the two disciples on the road to Emmaus, as described in <a href="/luke/24-13.htm">Luke 24:13-35</a>, who encountered the risen Christ.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_rest.htm">The Rest</a></b><br>The remaining disciples and followers of Jesus who were gathered together, still in mourning and confusion over Jesus' death.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_event_of_reporting.htm">The Event of Reporting</a></b><br>The act of the two disciples sharing their encounter with the risen Jesus with the rest of the disciples.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_disbelief.htm">The Disbelief</a></b><br>The reaction of the rest of the disciples, who did not believe the testimony of the two disciples.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_struggle_with_doubt.htm">The Struggle with Doubt</a></b><br>Even the closest followers of Jesus experienced doubt. This reminds us that doubt can be a part of the faith journey, but it should lead us to seek truth and understanding.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_testimony.htm">The Importance of Testimony</a></b><br>The two disciples shared their experience despite disbelief. Our testimonies can encourage others, even if they initially doubt.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_beyond_sight.htm">Faith Beyond Sight</a></b><br>The disciples' disbelief highlights the challenge of believing without seeing. We are called to trust in the truth of the resurrection and the promises of God, even when we cannot see them physically.<br><br><b><a href="/topical/c/community_in_faith.htm">Community in Faith</a></b><br>The gathering of the disciples shows the importance of community in processing faith and doubt. We should seek fellowship with other believers to strengthen our faith.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_skepticism.htm">Responding to Skepticism</a></b><br>The disciples' skepticism can teach us to approach others' doubts with patience and understanding, offering evidence and testimony of Christ's work in our lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_16.htm">Top 10 Lessons from Mark 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_purpose_of_soaking_prayer.htm">What is the purpose of soaking prayer?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_psalm_91_13_literal_or_symbolic.htm">Psalm 91:13 states believers will trample on lions and snakes; is this to be taken literally, and if so, why does no historical record confirm such extraordinary feats?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/isaiah_58_13__sabbath_vs._sunday_worship.htm">Isaiah 58:13 - How can the chapter's call to honor the Sabbath be reconciled with Christianity's shift to Sunday worship, suggesting inconsistency with Old Testament commands?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_entails_being_christ's_ambassador.htm">What does being Christ's ambassador entail?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 13.</span> - <span class="cmt_word">And they went away and told</span> it <span class="cmt_word">unto the rest: neither believed they them</span>. This want of faith happened by the permission and providence of God. "This their unbelief," says St. Gregory, "was not so much <span class="accented">their</span> infirmity as <span class="accented">our</span> future constancy on the faith." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/16-13.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And they</span><br /><span class="grk">&#954;&#7936;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(kakeinoi)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2548.htm">Strong's 2548: </a> </span><span class="str2">And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.</span><br /><br /><span class="word">went back</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#949;&#955;&#952;&#972;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(apelthontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_565.htm">Strong's 565: </a> </span><span class="str2">From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">and reported [it]</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#942;&#947;&#947;&#949;&#953;&#955;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(ap&#275;ngeilan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.</span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">rest,</span><br /><span class="grk">&#955;&#959;&#953;&#960;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(loipois)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3062.htm">Strong's 3062: </a> </span><span class="str2">Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.</span><br /><br /><span class="word">but they did not believe</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#943;&#963;&#964;&#949;&#965;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(episteusan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#949;&#943;&#957;&#959;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(ekeinois)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">either.</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(oude)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3761.htm">Strong's 3761: </a> </span><span class="str2">Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/16-13.htm">Mark 16:13 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/16-13.htm">Mark 16:13 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/16-13.htm">Mark 16:13 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/16-13.htm">Mark 16:13 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/16-13.htm">Mark 16:13 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/16-13.htm">Mark 16:13 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/16-13.htm">Mark 16:13 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/16-13.htm">Mark 16:13 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/16-13.htm">Mark 16:13 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/16-13.htm">Mark 16:13 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/16-13.htm">NT Gospels: Mark 16:13 They went away and told it (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/16-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 16:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 16:12" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/16-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 16:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 16:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10