CINXE.COM
Jeremiah 12:4 Parallel: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 12:4 Parallel: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/12-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/12-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/12-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 12:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/12-3.htm" title="Jeremiah 12:3">◄</a> Jeremiah 12:4 <a href="../jeremiah/12-5.htm" title="Jeremiah 12:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/12.htm">New International Version</a></span><br />How long will the land lie parched and the grass in every field be withered? Because those who live in it are wicked, the animals and birds have perished. Moreover, the people are saying, "He will not see what happens to us."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/12.htm">New Living Translation</a></span><br />How long must this land mourn? Even the grass in the fields has withered. The wild animals and birds have disappeared because of the evil in the land. For the people have said, “The LORD doesn’t see what’s ahead for us!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/12.htm">English Standard Version</a></span><br />How long will the land mourn and the grass of every field wither? For the evil of those who dwell in it the beasts and the birds are swept away, because they said, “He will not see our latter end.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br />How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />How long is the land to mourn, And the vegetation of the countryside to dry up? Due to the wickedness of those who live in it, Animals and birds have been snatched away, Because <i>people</i> have said, “He will not see our final end.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/12.htm">NASB 1995</a></span><br />How long is the land to mourn And the vegetation of the countryside to wither? For the wickedness of those who dwell in it, Animals and birds have been snatched away, Because men have said, "He will not see our latter ending."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />How long is the land to mourn And the vegetation of the countryside to wither? For the wickedness of those who dwell in it, Animals and birds have been snatched away, Because <i>men</i> have said, “He will not see our latter ending.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />How long must the land mourn And the grass of the countryside wither? Because of the wickedness <i>and</i> hypocrisy of those who live in it, The beasts and the birds are consumed <i>and</i> are swept away [by the drought], Because men [mocking me] have said, “He will not [live long enough to] see [what happens at] our final end.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />How long will the land mourn and the grass of every field wither? Because of the evil of its residents, animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />How long will the land mourn and the grass of every field wither? Because of the evil of its residents, animals and birds have been swept away, for the people have said, "He cannot see what our end will be." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />How long will the ground be dry and the pasturelands parched? The birds and animals are dead and gone. And all of this happened because the people are so sinful. They even brag, "God can't see the sins we commit." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/12.htm">Good News Translation</a></span><br />How long will our land be dry, and the grass in every field be withered? Animals and birds are dying because of the wickedness of our people, people who say, 'God doesn't see what we are doing.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />How long will the land mourn? How long will the plants in every field remain dried up? The animals and the birds are dying, because people are wicked. They think that God doesn't know what they are doing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/12.htm">International Standard Version</a></span><br />How long will the land mourn and the vegetation of every field dry up? Because of the wickedness of those who live in it, animals and birds are swept away. For they say, "He does not see our future."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/12.htm">NET Bible</a></span><br />How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, "God will not see what happens to us." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/12.htm">King James Bible</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/12.htm">New King James Version</a></span><br />How long will the land mourn, And the herbs of every field wither? The beasts and birds are consumed, For the wickedness of those who dwell there, Because they said, “He will not see our final end.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/12.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell in it? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />How long shall the land be parched, and the grass of every field wither? For the wickedness of those who dwell in it, the animals are consumed, and the birds; because they said, "He shall not see our latter end."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/12.htm">World English Bible</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of those who dwell therein, the animals are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/12.htm">American King James Version</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/12.htm">American Standard Version</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/12.htm">A Faithful Version</a></span><br />How long shall the land mourn, and the grass of every field wither from the evil of those who dwell in it? The beasts and the birds have been destroyed because they said, "He shall not see our final end."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/12.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/12.htm">English Revised Version</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He will not see our last end.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/12.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Howe long shall the lande mourne, and the herbes of euery fielde wither, for the wickednesse of them that dwell therein? the beastes are consumed and the birdes, because they sayd, He wil not see our last ende.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/12.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Howe long shall the lande mourne, and all the hearbes of the fielde perishe for the wickednesse of them that dwell therin? The cattell and the birdes are gone, yet say they, tushe, God wyll not destroy vs vtterly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/12.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />How longe shall the londe mourne, and all the herbes off the felde perish, for the wickednes off them that dwell therin? The catell and the byrdes are gone, yet saye they: tush, God will not destroye vs vtterly.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Until when does the earth mourn, "" And the herb of the whole field wither? For the wickedness of those dwelling in it, "" Beast and bird have been consumed, "" Because they said, “He does not see our latter end.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Till when doth the earth mourn, And the herb of the whole field wither? For the wickedness of those dwelling in it, Consumed have been beast and fowl, Because they said, 'He doth not see our latter end.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herbage of every field dry up from the evil of those dwelling in it the earth perished, and the birds; for they said, He shall not see our last Part.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />How long shall the land mourn, and the herb of every field wither for the wickedness of them that dwell therein? The beasts and the birds are consumed: because they have said: He shall not see our last end. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />How long shall the earth mourn? And how long shall the plants of every field whither because of the wickedness of the inhabitants within them? It has consumed the wild animals and the birds. For they said: “He will not see our very end.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />How long shall the land mourn, and every green plant of the field dry up from the evil of its inhabitants? Beast and bird have ended, for they said: “We will not see an end”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />How long shall the land mourn and all herbs of the field wither for the wickedness of those who dwell therein? The cattle and the birds are consumed because wicked men have said, We shall not see an end.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />How long shall the land mourn, And the herbs of the whole field wither? For the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; Because they said: 'He seeth not our end.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />How long shall the land mourn, and the grass of the field wither, for the wickedness of them, that dwell in it? the beasts and birds are utterly destroyed; because <i>the people</i> said, God shall not see our ways.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">How long</a> <a href="/hebrew/4970.htm" title="4970: mā·ṯay (Interrog) -- When?. From an unused root meaning to extend; properly, extent; but used only adverbially, when."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">will the land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56: te·’ĕ·ḇal (V-Qal-Imperf-3fs) -- To mourn. A primitive root; to bewail.">mourn</a> <a href="/hebrew/6212.htm" title="6212: wə·‘ê·śeḇ (Conj-w:: N-msc) -- Herb, herbage. From an unused root meaning to glisten; grass.">and the grass</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of every</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: haś·śā·ḏeh (Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">field</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: yî·ḇāš (V-Qal-Imperf-3ms) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">be withered?</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: mê·rā·‘aṯ (Prep-m:: N-fsc) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">Because of the evil</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yō·šə·ḇê- (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">of its residents,</a> <a href="/hebrew/ḇāh (Prep:: 3fs) -- "></a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: ḇə·hê·mō·wṯ (N-fp) -- A beast, animal, cattle. From an unused root; properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal.">the animals</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775: wā·‘ō·wp̄ (Conj-w:: N-ms) -- Flying creatures. From uwph; a bird, often collectively.">and birds</a> <a href="/hebrew/5595.htm" title="5595: sā·p̄ə·ṯāh (V-Qal-Perf-3fs) -- To sweep or snatch away, catch up. A primitive root; properly, to scrape together or away.">have been swept away,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mə·rū (V-Qal-Perf-3cp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">the people have said,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">“He cannot</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: yir·’eh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">see</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/319.htm" title="319: ’a·ḥă·rî·ṯê·nū (N-fsc:: 1cp) -- The after-part, end. From 'achar; the last or end, hence, the future; also posterity.">what our end will be.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">Till</a><a href="/hebrew/4970.htm" title="4970. mathay (maw-thah'ee) -- when?"> when</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> doth the earth</a><a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn"> mourn</a><a href="/hebrew/6212.htm" title="6212. eseb (eh'seb) -- grass">, And the herb</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> of the whole</a><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land"> field</a><a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered"> wither</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">? For</a><a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity"> the wickedness</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> of those dwelling</a><a href="/hebrew/5595.htm" title="5595. caphah (saw-faw') -- to sweep or snatch away, catch up"> in it, Consumed</a><a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle"> have been beast</a><a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures"> and fowl</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, Because</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> they said</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, ‘He doth not</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> see</a><a href="/hebrew/319.htm" title="319. 'achariyth (akh-ar-eeth') -- the after-part, end"> our latter end.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704">How long</a> <a href="/hebrew/4970.htm" title="מָתַי Pg 4970"></a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> will the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="אבל_2 vqi3fs 56"> mourn</a>  <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/6212.htm" title="עֵשֶׂב ncmsc 6212"> the grass</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> of every</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="שָׂדֶה ncmsa 7704"> field</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="יבשׁ vqi3ms 3001"> wither</a>? <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480">Because of</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="רָעָה ncfsc 7451"> the evil</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> of its</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vqPmpc 3427"> residents</a>, <a href="/hebrew/929.htm" title="בְּהֵמָה ncfpa 929">animals</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="עֹוף ncmsa 5775"> birds</a> <a href="/hebrew/5595.htm" title="ספה vqp3fs 5595"> have been swept away</a>,  <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">for</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3cp 559"> the people have said</a>, <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">“He cannot</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqi3ms 7200"> see</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> what our</a> <a href="/hebrew/319.htm" title="אַחֲרִית ncfsc 319"> end</a> will be.”   </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4970.htm" title="4970. mathay (maw-thah'ee) -- when?">How</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">long</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">is the land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn">to mourn</a> <a href="/hebrew/6212a.htm" title="6212a">And the vegetation</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of the countryside</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">to wither?</a> <a href="/hebrew/7463a.htm" title="7463a">For the wickedness</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">of those who dwell</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">in it, Animals</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures">and birds</a> <a href="/hebrew/5595.htm" title="5595. caphah (saw-faw') -- to sweep or snatch away, catch up">have been snatched</a> <a href="/hebrew/5595.htm" title="5595. caphah (saw-faw') -- to sweep or snatch away, catch up">away,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">Because</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">[men] have said,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">"He will not see</a> <a href="/hebrew/319.htm" title="319. 'achariyth (akh-ar-eeth') -- the after-part, end">our latter</a> <a href="/hebrew/319.htm" title="319. 'achariyth (akh-ar-eeth') -- the after-part, end">ending."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">How long shall the land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn">mourn,</a> <a href="/hebrew/6212.htm" title="6212. eseb (eh'seb) -- grass">and the herbs</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">of every field</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">wither,</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">for the wickedness</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">of them that dwell</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">therein? the beasts</a> <a href="/hebrew/5595.htm" title="5595. caphah (saw-faw') -- to sweep or snatch away, catch up">are consumed,</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures">and the birds;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">because they said,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">He shall not see</a> <a href="/hebrew/319.htm" title="319. 'achariyth (akh-ar-eeth') -- the after-part, end">our last end.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/12-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 12:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 12:3" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/12-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 12:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 12:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>