CINXE.COM

Matthaeus 13:52 Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthaeus 13:52 Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/matthew/13-52.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/13-52.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/matthew/13-52.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/matthew/1.htm">Matthaeus</a> > <a href="/matthew/13.htm">Kapitel 13</a> > Vers 52</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/13-51.htm" title="Matthaeus 13:51">&#9668;</a> Matthaeus 13:52 <a href="/matthew/13-53.htm" title="Matthaeus 13:53">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/matthew/13.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/matthew/13.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Er aber sagt zu ihnen: Darum gleicht jeder Schriftgelehrte, der geschult ist für das Reich der Himmel, einem Hausherrn, der aus seinem Schatze vorbringt neues und altes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/matthew/13.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Da sprach er: Darum, ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/matthew/13.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Daa gsait yr ien: "Ayn ieder Eewart, wo ayn Jünger von n Himmlreich wordn ist, gleicht yn aynn Hausherrn, der wo aus seinn reichn Vorraat allweil wider öbbs Neus und Alts vürherholt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/13.htm">King James Bible</a></span><br />Then said he unto them, Therefore every scribe <i>which is</i> instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man <i>that is</i> an householder, which bringeth forth out of his treasure <i>things</i> new and old.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/13.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said unto them, Therefore every scribe who hath been made a disciple to the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">scribe.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/23-34.htm">Matthaeus 23:34</a></span><br />Darum siehe, ich sende zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; und deren werdet ihr etliche töten und kreuzigen, und etliche werdet ihr geißeln in ihren Schulen und werdet sie verfolgen von einer Stadt zu der anderen;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/7-6.htm">Esra 7:6,10,21</a></span><br />Esra aber war ein geschickter Schriftgelehrter im Gesetz Mose's, das der HERR, der Gott Israels gegeben hatte. Und der König gab ihm alles, was er forderte, nach der Hand des HERRN, seines Gottes, über ihm. &#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/11-49.htm">Lukas 11:49</a></span><br />Darum spricht die Weisheit Gottes: Ich will Propheten und Apostel zu ihnen senden, und derselben werden sie etliche töten und verfolgen;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/3-4.htm">2.Korinther 3:4-6</a></span><br />Ein solch Vertrauen aber haben wir durch Christum zu Gott.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/colossians/1-7.htm">Kolosser 1:7</a></span><br />wie ihr denn gelernt habt von Epaphras, unserm lieben Mitdiener, welcher ist ein treuer Diener Christi für euch,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_timothy/3-6.htm">1.Timotheus 3:6,15,16</a></span><br />Nicht ein Neuling, auf daß er sich nicht aufblase und ins Urteil des Lästerers falle.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_timothy/3-16.htm">2.Timotheus 3:16,17</a></span><br />Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/titus/1-9.htm">Titus 1:9</a></span><br />und haltend ob dem Wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame Lehre und zu strafen die Widersprecher.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/titus/2-6.htm">Titus 2:6,7</a></span><br />Desgleichen die jungen Männer ermahne, daß sie züchtig seien.&#8230;</p><p class="hdg">which.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/12-35.htm">Matthaeus 12:35</a></span><br />Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus seinem guten Schatz des Herzens; und ein böser Mensch bringt Böses hervor aus seinem bösen Schatz.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/10-20.htm">Sprueche 10:20,21</a></span><br />Des Gerechten Zunge ist köstliches Silber; aber der Gottlosen Herz ist wie nichts.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/11-30.htm">Sprueche 11:30</a></span><br />Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und ein Weiser gewinnt die Herzen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/15-7.htm">Sprueche 15:7</a></span><br />Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/16-20.htm">Sprueche 16:20-24</a></span><br />Wer eine Sache klüglich führt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/18-4.htm">Sprueche 18:4</a></span><br />Die Worte in eines Mannes Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/22-17.htm">Sprueche 22:17,18</a></span><br />Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ecclesiastes/12-9.htm">Prediger 12:9-11</a></span><br />Derselbe Prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das Volk gute Lehre und merkte und forschte und stellte viel Sprüche.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/4-5.htm">2.Korinther 4:5-7</a></span><br />Denn wir predigen nicht uns selbst, sondern Jesum Christum, daß er sei der HERR, wir aber eure Knechte um Jesu willen.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/6-10.htm">2.Korinther 6:10</a></span><br />als die Traurigen, aber allezeit fröhlich; als die Armen, aber die doch viele reich machen; als die nichts innehaben, und doch alles haben.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/3-4.htm">Epheser 3:4,8</a></span><br />daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/colossians/3-16.htm">Kolosser 3:16</a></span><br />Lasset das Wort Christi unter euch reichlich wohnen in aller Weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit Psalmen und Lobgesängen und geistlichen lieblichen Liedern und singt dem HERRN in eurem Herzen.</p><p class="hdg">things.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/songs/7-13.htm">Hohelied 7:13</a></span><br />Die Lilien geben den Geruch, und über unsrer Tür sind allerlei edle Früchte. Mein Freund, ich habe dir beide, heurige und vorjährige, behalten.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/13-34.htm">Johannes 13:34</a></span><br />Ein neu Gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_john/2-7.htm">1.Johannes 2:7,8</a></span><br />Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehört habt.&#8230;</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/13-52.htm">Matthaeus 13:52 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/matthew/13-52.htm">Matthaeus 13:52 Mehrsprachig</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/13-52.htm">Mateo 13:52 Spanisch</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/13-52.htm">Matthieu 13:52 Französisch</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/13-52.htm">Matthaeus 13:52 Deutsch</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/matthew/13-52.htm">Matthaeus 13:52 Chinesisch</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/matthew/13-52.htm">Matthew 13:52 Englisch</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> &#8226; <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/matthew/13.htm">Matthaeus 13</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/matthew/13-51.htm">51</a></span>Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR. <span class="reftext"><a href="/matthew/13-52.htm">52</a></span><span class="highl">Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.</span></div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/songs/7-13.htm">Hohelied 7:13</a></span><br />Die Lilien geben den Geruch, und über unsrer Tür sind allerlei edle Früchte. Mein Freund, ich habe dir beide, heurige und vorjährige, behalten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-35.htm">Matthaeus 12:35</a></span><br />Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus seinem guten Schatz des Herzens; und ein böser Mensch bringt Böses hervor aus seinem bösen Schatz.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-51.htm">Matthaeus 13:51</a></span><br />Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-53.htm">Matthaeus 13:53</a></span><br />Und es begab sich, da Jesus diese Gleichnisse vollendet hatte, ging er von dannen<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthaeus 28:19</a></span><br />Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/13-51.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthaeus 13:51"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthaeus 13:51" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/13-53.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthaeus 13:53"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthaeus 13:53" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/matthew/13-52.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10