CINXE.COM

Strong's Greek: 467. ἀνταποδίδωμι (antapodidómi) -- To repay, to recompense, to render, to give back.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 467. ἀνταποδίδωμι (antapodidómi) -- To repay, to recompense, to render, to give back.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/467.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/colossians/4-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/467.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 467</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/466.htm" title="466">&#9668;</a> 467. antapodidómi <a href="../greek/468.htm" title="468">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">antapodidómi: To repay, to recompense, to render, to give back.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀνταποδίδωμι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>antapodidómi<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>an-tap-od-ID-oh-mee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an-tap-od-ee'-do-mee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To repay, to recompense, to render, to give back.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I give in return, recompense.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek words ἀντί (anti, meaning "against" or "in return") and ἀποδίδωμι (apodidómi, meaning "to give back" or "to render").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The concept of repayment or recompense in the Hebrew Bible is often expressed with the verb שָׁלַם (shalem, Strong's Hebrew 7999), which means to complete, to make restitution, or to recompense.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀνταποδίδωμι is used in the New Testament to convey the idea of repaying or recompensing someone, often in the context of justice or retribution. It can refer to both positive and negative recompense, depending on the context. The term implies a sense of fairness or equivalence in the repayment, whether it be a reward for good deeds or a penalty for wrongdoing.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of reciprocity was a fundamental social principle. Relationships were often governed by the expectation of mutual exchange, whether in terms of hospitality, favors, or justice. The idea of repaying or recompensing was deeply embedded in the legal and moral systems of the time. In the Jewish context, the principle of "an eye for an eye" (lex talionis) also reflects a similar understanding of justice and recompense.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>467</b> <i>antapodídōmi</i> (from <a href="/greek/473.htm">473</a> <i>/antí</i>, &quot;corresponding back&quot; and <a href="/greek/591.htm">591</a> <i>/apodídōmi</i>, &quot;give&quot;) – properly, &quot;pay-back,&quot; recompense; return, as an <i>equivalence</i>, i.e. what is <i>equitable</i> (<i>proportional</i>, &quot;fitting&quot;).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/473.htm">anti</a> and <a href="/greek/591.htm">apodidómi</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to give back as an equivalent, recompense<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>paid back (1), render (1), repaid (1), repay (4), return (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 467: ἀνταποδίδωμι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀνταποδίδωμι</span></span>: future <span class="greek2">ἀνταποδώσω</span>; 2 aorist infinitive <span class="greek2">ἀνταποδοῦναι</span>; 1 future passive <span class="greek2">ἀνταποδοθήσομαι</span>; (<span class="greek2">ἀντί</span> for something received, in return, <span class="greek2">ἀποδίδωμι</span> to give back); <span class="accented">to repay, requite</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> in a good sense: <a href="/interlinear/luke/14-14.htm">Luke 14:14</a>; <a href="/interlinear/romans/11-35.htm">Romans 11:35</a>; <span class="greek2">εὐχαριστίαν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/1_thessalonians/3-9.htm">1 Thessalonians 3:9</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> in a bad sense, of penalty and vengeance; absolutely: <a href="/interlinear/romans/12-19.htm">Romans 12:19</a>; <a href="/interlinear/hebrews/10-30.htm">Hebrews 10:30</a> (<a href="/interlinear/deuteronomy/32-35.htm">Deuteronomy 32:35</a>); <span class="greek2">θλῖψιν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/2_thessalonians/1-6.htm">2 Thessalonians 1:6</a>. (Very often in the <span class="manuref">Sept.</span> and Apocrypha, in both senses; in Greek writings from (<span class="abbreviation">Herodotus</span>] <span class="abbreviation">Thucydides</span> down.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>recompense, render, repay. <p>From <a href="/greek/473.htm">anti</a> and <a href="/greek/591.htm">apodidomi</a>; to requite (good or evil) -- recompense, render, repay. <p>see GREEK <a href="/greek/473.htm">anti</a> <p>see GREEK <a href="/greek/591.htm">apodidomi</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ανταπεδίδοσάν ανταπέδωκα ανταπέδωκά ανταπέδωκας ανταπέδωκάς ανταπεδώκατε ανταπέδωκε ανταπέδωκέ ανταπέδωκεν ανταποδιδόντες ανταποδιδόντος ανταποδίδοται ανταποδίδοτε ανταποδίδοτέ ανταποδιδούσί ανταποδίδωσι ανταποδίδωσί ανταποδίδωσιν ανταποδοθησεται ανταποδοθήσεται ἀνταποδοθήσεται ανταπόδος ανταπόδοτε ανταποδουναι ανταποδούναι ανταποδούναί ἀνταποδοῦναι ἀνταποδοῦναί ανταποδώ ανταποδώς ανταποδώσει ανταποδώσεις ανταποδώσομεν ανταποδωσω ανταποδώσω ἀνταποδώσω ανταποδώσων antapodoso antapodōsō antapodṓso antapodṓsō antapodothesetai antapodothēsetai antapodothḗsetai antapodounai antapodoûnai antapodoûnaí<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/14-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἔχουσιν <b>ἀνταποδοῦναί</b> σοι ἀνταποδοθήσεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they do not have <span class="itali">[the means] to repay</span> you; for you will be repaid<br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for they cannot <span class="itali">recompense</span> thee: for<br><a href="/interlinear/luke/14-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not they have [wherewithal] <span class="itali">to repay</span> you it will be recompensed<p><b><a href="/text/luke/14-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνταποδοῦναί σοι <b>ἀνταποδοθήσεται</b> γάρ σοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [the means] to repay <span class="itali">you; for you will be repaid</span> at the resurrection<br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou <span class="itali">shalt be recompensed</span> at<br><a href="/interlinear/luke/14-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to repay you <span class="itali">it will be recompensed</span> for you<p><b><a href="/text/romans/11-35.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ καὶ <b>ἀνταποδοθήσεται</b> αὐτῷ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> HAS FIRST GIVEN <span class="itali">TO HIM THAT IT MIGHT BE PAID BACK</span> TO HIM AGAIN?<br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him <span class="itali">again?</span><br><a href="/interlinear/romans/11-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him and <span class="itali">it will be recompensed</span> to him<p><b><a href="/text/romans/12-19.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 12:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκδίκησις ἐγὼ <b>ἀνταποδώσω</b> λέγει Κύριος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> IS MINE, <span class="itali">I WILL REPAY,</span> says<br><a href="/kjvs/romans/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I <span class="itali">will repay,</span> saith<br><a href="/interlinear/romans/12-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> vengeance I <span class="itali">will repay</span> says [the] Lord<p><b><a href="/text/1_thessalonians/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ θεῷ <b>ἀνταποδοῦναι</b> περὶ ὑμῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> can <span class="itali">we render</span> to God<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> render to God <span class="itali">again</span> for you,<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to God <span class="itali">to give</span> concerning you<p><b><a href="/text/2_thessalonians/1-6.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 1:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παρὰ θεῷ <b>ἀνταποδοῦναι</b> τοῖς θλίβουσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_thessalonians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for God <span class="itali">to repay</span> with affliction<br><a href="/kjvs/2_thessalonians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">to recompense</span> tribulation<br><a href="/interlinear/2_thessalonians/1-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with God <span class="itali">to repay</span> to those who oppress<p><b><a href="/text/hebrews/10-30.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκδίκησις ἐγὼ <b>ἀνταποδώσω</b> καὶ πάλιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> IS MINE, <span class="itali">I WILL REPAY.</span> And again,<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I <span class="itali">will recompense,</span> saith<br><a href="/interlinear/hebrews/10-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> vengeance [belongs] I <span class="itali">will repay</span> and again<p><b><a href="/greek/467.htm">Strong's Greek 467</a><br><a href="/greek/strongs_467.htm">7 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/antapodo_so__467.htm">ἀνταποδώσω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/antapodothe_setai_467.htm">ἀνταποδοθήσεται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/antapodounai_467.htm">ἀνταποδοῦναί &#8212; 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/466.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="466"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="466" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/468.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="468"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="468" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10