CINXE.COM
Luke 8:24 The disciples went and woke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 8:24 The disciples went and woke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/8-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/42_Luk_08_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 8:24 - Jesus Calms the Storm" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The disciples went and woke Him, saying, Master, Master, we are perishing! Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/8-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/8-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/8-23.htm" title="Luke 8:23">◄</a> Luke 8:24 <a href="/luke/8-25.htm" title="Luke 8:25">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/8.htm">New International Version</a></span><br />The disciples went and woke him, saying, “Master, Master, we’re going to drown!” He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/8.htm">New Living Translation</a></span><br />The disciples went and woke him up, shouting, “Master, Master, we’re going to drown!” When Jesus woke up, he rebuked the wind and the raging waves. Suddenly the storm stopped and all was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And they went and woke him, saying, “Master, Master, we are perishing!” And he awoke and rebuked the wind and the raging waves, and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having approached, they awoke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" And having arisen, He rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br />And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/8.htm">New King James Version</a></span><br />And they came to Him and awoke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then He arose and rebuked the wind and the raging of the water. And they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They came up to <i>Jesus</i> and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” And He got up and rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/8.htm">NASB 1995</a></span><br />They came to Jesus and woke Him up, saying, “Master, Master, we are perishing!” And He got up and rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they came to Him and woke Him up, saying, “Master, Master, we are perishing!” And being aroused, He rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they came to Him and woke Him up, saying, “Master, Master, we are perishing!” And He woke up and rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />They came to Jesus and woke Him, saying, “Master, Master, we are about to die!” He got up and rebuked the wind and the raging, violent waves, and they ceased, and it became calm [a perfect peacefulness].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They came and woke him up, saying, “Master, Master, we’re going to die! ” Then he got up and rebuked the wind and the raging waves. So they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They came and woke Him up, saying, “Master, Master, we’re going to die!” Then He got up and rebuked the wind and the raging waves. So they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So they went to Jesus and woke him up, "Master, Master! We are about to drown!" Jesus got up and ordered the wind and waves to stop. They obeyed, and everything was calm. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They went to him, woke him up, and said, "Master! Master! We're going to die!" Then he got up and ordered the wind and the waves to stop. The wind stopped, and the sea became calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/8.htm">Good News Translation</a></span><br />The disciples went to Jesus and woke him up, saying, "Master, Master! We are about to die!" Jesus got up and gave an order to the wind and to the stormy water; they quieted down, and there was a great calm. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/8.htm">International Standard Version</a></span><br />So his disciples went to him, woke him up, and kept telling him, "Master! Master! We're going to die!" He got up and rebuked the wind and the raging waves. They stopped, and there was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The disciples went and woke Him, saying, ?Master, Master, we are perishing!? Then Jesus arose and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/8.htm">NET Bible</a></span><br />They came and woke him, saying, "Master, Master, we are about to die!" So he got up and rebuked the wind and the raging waves; they died down, and it was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />So they came to him, and awoke him, saying, "Master, master, we are dying." And he awoke, and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and it was calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind, and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So they came and woke Him, crying, "Rabbi, Rabbi, we are drowning." Then He roused Himself and rebuked the wind and the surging of the water, and they ceased and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/8.htm">World English Bible</a></span><br />They came to him and awoke him, saying, “Master, Master, we are dying!” He awoke and rebuked the wind and the raging of the water; then they ceased, and it was calm. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And having come near, they awoke Him, saying, “Master, Master, we perish!” And He, having arisen, rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there came a calm,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having approached, they awoke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" And having arisen, He rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And having come near, they awoke him, saying, 'Master, master, we perish;' and he, having arisen, rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there came a calm,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having come near, they awoke him, saying, Ruler ruler, we perish. And having risen, he censured the wind and heaving of water; and they ceased, and there was a calm.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they came and awaked him, saying: Master, we perish. But he arising, rebuked the wind and the rage of the water; and it ceased, and there was a calm. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then, drawing near, they awakened him, saying, “Teacher, we are perishing.” But as he rose up, he rebuked the wind and the raging water, and they ceased. And a tranquility occurred.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/8.htm">New American Bible</a></span><br />They came and woke him saying, “Master, master, we are perishing!” He awakened, rebuked the wind and the waves, and they subsided and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They went to him and woke him up, shouting, “Master, Master, we are perishing!” And he woke up and rebuked the wind and the raging waves; they ceased, and there was a calm.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they came up and awoke him and said to him, Our teacher, our teacher, we are perishing. He got up and rebuked the winds and the waves of water, and they quieted down, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they came and they awakened him and they were saying to him, “Our Master, our Master, we are being destroyed!” But he arose and rebuked the wind and the waves of the seas, and they ceased and there was calm.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they came to him, and awoke him, saying: Master, master, we perish. But he arose and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they having come to Him, awakened Him, saying, Master, Master, we perish. And He having arisen, rebuked the wind and the wave of the water: and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then they came and awoke him, saying, Master, Master, we are perishing. Then arising, he issued his command to the wind, and the billows of water, and they subsided, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />then they came to wake him, crying, master, master, we are sinking, then he rose up, and rebuked the wind, and the waves: and both subside to a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So they came and woke Him, crying, "Rabbi, Rabbi, we are drowning." Then He roused Himself and rebuked the wind and the surging of the water, and they ceased and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, coming near, they awoke Him, saying, "Master, Master, we perish!" And, having arisen, He rebuked the wind and the raging of the water; and they ceased, and it became calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they came to <i>Him</i> and awoke Him, saying, Master, master, we are perishing. Then He arose and rebuked the wind, and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/8-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=3203" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/8.htm">Jesus Calms the Storm</a></span><br>…<span class="reftext">23</span>As they sailed, He fell asleep, and a windstorm came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: Proselthontes (V-APA-NMP) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">The disciples went</a> <a href="/greek/1326.htm" title="1326: diēgeiran (V-AIA-3P) -- To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.">and woke</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">saying,</a> <a href="/greek/1988.htm" title="1988: Epistata (N-VMS) -- Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.">“Master,</a> <a href="/greek/1988.htm" title="1988: epistata (N-VMS) -- Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.">Master,</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apollymetha (V-PIM-1P) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">we are perishing!”</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1326.htm" title="1326: diegertheis (V-APP-NMS) -- To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.">Jesus got up</a> <a href="/greek/2008.htm" title="2008: epetimēsen (V-AIA-3S) -- From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.">and rebuked</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/417.htm" title="417: anemō (N-DMS) -- The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.">wind</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2830.htm" title="2830: klydōni (N-DMS) -- Rough water, a wave, billow, surge. From kluzo; a surge of the sea.">raging</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydatos (N-GNS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">waters,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3973.htm" title="3973: epausanto (V-AIM-3P) -- A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end.">they subsided,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">all was</a> <a href="/greek/1055.htm" title="1055: galēnē (N-NFS) -- A calm. Of uncertain derivation; tranquillity.">calm.</a> </span> <span class="reftext">25</span>“Where is your faith?” He asked. Frightened and amazed, they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-25.htm">Matthew 8:25-26</a></span><br />The disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!” / “You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/4-38.htm">Mark 4:38-39</a></span><br />But Jesus was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him and said, “Teacher, don’t You care that we are perishing?” / Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence!” He commanded. “Be still!” And the wind died down, and it was perfectly calm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-28.htm">Psalm 107:28-29</a></span><br />Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress. / He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jonah/1-4.htm">Jonah 1:4-6</a></span><br />Then the LORD hurled a great wind upon the sea, and such a violent storm arose that the ship was in danger of breaking apart. / The sailors were afraid, and each cried out to his own god. And they threw the ship’s cargo into the sea to lighten the load. But Jonah had gone down to the lowest part of the vessel, where he lay down and fell into a deep sleep. / The captain approached him and said, “How can you sleep? Get up and call upon your God. Perhaps this God will consider us, so that we may not perish.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-30.htm">Matthew 14:30-32</a></span><br />But when he saw the strength of the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!” / Immediately Jesus reached out His hand and took hold of Peter. “You of little faith,” He said, “why did you doubt?” / And when they had climbed back into the boat, the wind died down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-48.htm">Mark 6:48-51</a></span><br />He could see that the disciples were straining to row, because the wind was against them. About the fourth watch of the night, Jesus went out to them, walking on the sea. He intended to pass by them, / but when they saw Him walking on the sea, they cried out, thinking He was a ghost— / for they all saw Him and were terrified. But Jesus spoke up at once: “Take courage! It is I. Do not be afraid.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/65-7.htm">Psalm 65:7</a></span><br />You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/89-9.htm">Psalm 89:9</a></span><br />You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3-4</a></span><br />The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves. / Above the roar of many waters—the mighty breakers of the sea—the LORD on high is majestic.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/38-8.htm">Job 38:8-11</a></span><br />Who enclosed the sea behind doors when it burst forth from the womb, / when I made the clouds its garment and thick darkness its blanket, / when I fixed its boundaries and set in place its bars and doors, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-10.htm">Isaiah 51:10</a></span><br />Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-4.htm">Nahum 1:4</a></span><br />He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-21.htm">Exodus 14:21-22</a></span><br />Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-8.htm">Matthew 16:8</a></span><br />Aware of their conversation, Jesus said, “You of little faith, why are you debating among yourselves about having no bread?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-17.htm">Mark 8:17-18</a></span><br />Aware of their conversation, Jesus asked them, “Why are you debating about having no bread? Do you still not see or understand? Do you have such hard hearts? / ‘Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear?’ And do you not remember?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.</p><p class="hdg">Master.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/69-1.htm">Psalm 69:1,2</a></b></br> To the chief Musician upon Shoshannim, <i>A Psalm</i> of David. Save me, O God; for the waters are come in unto <i>my</i> soul… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/116-3.htm">Psalm 116:3,4</a></b></br> The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/142-4.htm">Psalm 142:4,5</a></b></br> I looked on <i>my</i> right hand, and beheld, but <i>there was</i> no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul… </p><p class="hdg">he arose.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/65-7.htm">Psalm 65:7</a></b></br> Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/104-6.htm">Psalm 104:6-9</a></b></br> Thou coveredst it with the deep as <i>with</i> a garment: the waters stood above the mountains… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/107-25.htm">Psalm 107:25-29</a></b></br> For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof… </p><p class="hdg">and rebuked.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/4-39.htm">Luke 4:39</a></b></br> And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/14-37.htm">Awake</a> <a href="/mark/4-39.htm">Awaking</a> <a href="/mark/4-39.htm">Awoke</a> <a href="/mark/4-39.htm">Calm</a> <a href="/luke/7-45.htm">Ceased</a> <a href="/luke/7-32.htm">Crying</a> <a href="/luke/6-49.htm">Destruction</a> <a href="/luke/8-23.htm">Disciples</a> <a href="/mark/4-38.htm">Drown</a> <a href="/mark/4-38.htm">Drowning</a> <a href="/mark/12-22.htm">Dying</a> <a href="/luke/7-1.htm">End</a> <a href="/luke/8-19.htm">Jesus</a> <a href="/luke/7-40.htm">Master</a> <a href="/luke/5-14.htm">Orders</a> <a href="/luke/5-37.htm">Perish</a> <a href="/mark/4-38.htm">Perishing</a> <a href="/luke/7-41.htm">Rabbi</a> <a href="/habakkuk/3-10.htm">Raging</a> <a href="/luke/4-42.htm">Rebuked</a> <a href="/luke/4-21.htm">Rolling</a> <a href="/mark/4-39.htm">Roused</a> <a href="/luke/8-23.htm">Sleep</a> <a href="/luke/7-45.htm">Stopped</a> <a href="/luke/8-23.htm">Storm</a> <a href="/job/16-6.htm">Subsided</a> <a href="/zechariah/10-11.htm">Surging</a> <a href="/luke/8-23.htm">Water</a> <a href="/mark/9-22.htm">Waters</a> <a href="/mark/4-41.htm">Waves</a> <a href="/matthew/8-25.htm">We're</a> <a href="/luke/8-23.htm">Wind</a> <a href="/mark/4-38.htm">Woke</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/8-54.htm">Awake</a> <a href="/acts/16-27.htm">Awaking</a> <a href="/acts/12-7.htm">Awoke</a> <a href="/acts/19-36.htm">Calm</a> <a href="/luke/8-44.htm">Ceased</a> <a href="/luke/8-52.htm">Crying</a> <a href="/luke/8-33.htm">Destruction</a> <a href="/luke/8-25.htm">Disciples</a> <a href="/1_timothy/6-9.htm">Drown</a> <a href="/matthew/8-25.htm">Drowning</a> <a href="/luke/8-42.htm">Dying</a> <a href="/luke/9-54.htm">End</a> <a href="/luke/8-27.htm">Jesus</a> <a href="/luke/8-45.htm">Master</a> <a href="/luke/8-25.htm">Orders</a> <a href="/luke/13-3.htm">Perish</a> <a href="/luke/15-17.htm">Perishing</a> <a href="/luke/8-45.htm">Rabbi</a> <a href="/acts/26-11.htm">Raging</a> <a href="/luke/9-42.htm">Rebuked</a> <a href="/luke/21-25.htm">Rolling</a> <a href="/acts/5-17.htm">Roused</a> <a href="/luke/8-52.htm">Sleep</a> <a href="/luke/8-44.htm">Stopped</a> <a href="/john/19-15.htm">Storm</a> <a href="/genesis/8-1.htm">Subsided</a> <a href="/exodus/15-8.htm">Surging</a> <a href="/luke/8-25.htm">Water</a> <a href="/luke/17-27.htm">Waters</a> <a href="/luke/8-25.htm">Waves</a> <a href="/genesis/29-4.htm">We're</a> <a href="/luke/8-25.htm">Wind</a> <a href="/acts/12-7.htm">Woke</a><div class="vheading2">Luke 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-1.htm">Women minister unto Jesus of their own means.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-4.htm">Jesus, after he had preached from place to place,</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-9.htm">explains the parable of the sower,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-16.htm">and the candle;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-19.htm">declares who are his mother, and brothers;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-22.htm">rebukes the winds;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-26.htm">casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-37.htm">is rejected by the Gadarenes;</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-43.htm">heals the woman of her bleeding;</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-49.htm">and raises Jairus's daughter from death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>The disciples went and woke Him, saying,</b><br>This phrase highlights the disciples' dependence on Jesus during a moment of crisis. The context is a sudden storm on the Sea of Galilee, a body of water known for its unpredictable weather due to its geographical location. The disciples, many of whom were experienced fishermen, were familiar with such storms, yet they were overwhelmed, indicating the severity of the situation. This act of waking Jesus demonstrates their recognition of His authority and power, even if their faith was not yet fully mature.<p><b>“Master, Master, we are perishing!”</b><br>The repetition of "Master" underscores the urgency and desperation of the disciples' plea. In the cultural context of the time, addressing someone with such a title indicated respect and acknowledgment of authority. The disciples' fear of perishing reflects a common human response to life-threatening situations, yet it also reveals their limited understanding of Jesus' divine nature. This moment foreshadows the greater deliverance Jesus would provide through His death and resurrection, saving humanity from spiritual death.<p><b>Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters,</b><br>Jesus' response to the storm is immediate and authoritative. The act of rebuking the wind and waters is significant, as it parallels God's control over nature seen in the Old Testament, such as in <a href="/psalms/107-29.htm">Psalm 107:29</a>, where God calms the storm. This demonstrates Jesus' divine authority over creation, affirming His identity as the Son of God. The use of the word "rebuked" suggests a command that carries power, similar to how Jesus rebukes demons, indicating His sovereignty over both the natural and spiritual realms.<p><b>and they subsided, and all was calm.</b><br>The calming of the storm is a miraculous sign of Jesus' divine power. The immediate cessation of the wind and waves contrasts with the natural dissipation of a storm, emphasizing the supernatural nature of the event. This miracle serves as a type of Jesus' ultimate peace-bringing mission, pointing to the eschatological peace He will bring in the fullness of His kingdom. It also connects to prophecies of the Messiah bringing peace, such as in <a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6</a>, and reassures believers of Christ's power to bring peace in the midst of life's storms.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>Central figure in the account, demonstrating His divine authority over nature.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>Followers of Jesus who are with Him in the boat, experiencing fear and doubt.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_sea_of_galilee.htm">The Sea of Galilee</a></b><br>The body of water where this event takes place, known for sudden and violent storms.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_storm.htm">The Storm</a></b><br>A natural event that serves as a backdrop for Jesus' demonstration of His power.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_calm.htm">The Calm</a></b><br>The result of Jesus' command, showcasing His authority over creation.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_in_the_storms_of_life.htm">Faith in the Storms of Life</a></b><br>Just as the disciples faced a literal storm, we encounter metaphorical storms in our lives. Our response should be to turn to Jesus, trusting in His power and presence.<br><br><b><a href="/topical/j/jesus'_authority_over_creation.htm">Jesus' Authority Over Creation</a></b><br>This passage reminds us of Jesus' divine nature and His authority over all creation. We can find peace in knowing that He is sovereign over every aspect of our lives.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_calling_on_jesus.htm">The Importance of Calling on Jesus</a></b><br>The disciples' cry for help is a model for us. In times of trouble, we should not hesitate to call upon Jesus, who is always ready to respond.<br><br><b><a href="/topical/r/rebuking_fear_and_doubt.htm">Rebuking Fear and Doubt</a></b><br>Jesus' rebuke of the storm can also be seen as a rebuke of the disciples' fear and doubt. We are encouraged to replace fear with faith, trusting in Jesus' power and care.<br><br><b><a href="/topical/e/experiencing_peace_through_christ.htm">Experiencing Peace Through Christ</a></b><br>The calm that follows Jesus' command is a metaphor for the peace we can experience when we place our trust in Him, even amidst life's challenges.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_8.htm">Top 10 Lessons from Luke 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_faith_move_a_tree_into_the_sea.htm">How can a mustard-seed-sized faith literally uproot a mulberry tree and plant it in the sea (Luke 17:6) without defying known physical laws? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_one_instantly_control_weather.htm">(Luke 8:22–25) How can anyone instantaneously control the weather, overriding all known natural laws?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_signs_and_wonders.htm">What does the Bible say about signs and wonders?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_could_stones_'cry_out'_scientifically.htm">In Luke 19:39-40, what scientific basis could explain or allow the stones to “cry out” if the people kept silent? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">Master, master.</span>--We note another characteristic feature of Luke's phraseology. The Greek word (<span class= "ital">epistates</span>) which he, and he only, uses in the New Testament, is his equivalent, here and elsewhere, for the "Rabbi" or "Master" (<span class= "ital">didaskalos</span>)<span class= "ital">,</span> in the sense of "teacher," which we find in the other Gospels. St. Luke uses this word also, but apparently only in connection with our Lord's actual work as a teacher, and adopts <span class= "ital">epistates</span> (literally, <span class= "ital">the head or president of a company,</span> but sometimes used also of the head-master of a school or gymnasium) for other occasions. It was, as this fact implies, the more classical word of the two.<p><span class= "bld">The raging of the water.</span>--Literally, the <span class= "ital">wave</span> or <span class= "ital">billow</span> of the water. The term is peculiar to St. Luke's Gospel.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/8-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[The disciples] went</span><br /><span class="grk">Προσελθόντες</span> <span class="translit">(Proselthontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4334.htm">Strong's 4334: </a> </span><span class="str2">From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.</span><br /><br /><span class="word">[and] woke</span><br /><span class="grk">διήγειραν</span> <span class="translit">(diēgeiran)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1326.htm">Strong's 1326: </a> </span><span class="str2">To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">saying,</span><br /><span class="grk">λέγοντες</span> <span class="translit">(legontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“Master,</span><br /><span class="grk">Ἐπιστάτα</span> <span class="translit">(Epistata)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1988.htm">Strong's 1988: </a> </span><span class="str2">Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.</span><br /><br /><span class="word">Master,</span><br /><span class="grk">ἐπιστάτα</span> <span class="translit">(epistata)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1988.htm">Strong's 1988: </a> </span><span class="str2">Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.</span><br /><br /><span class="word">we are perishing!”</span><br /><span class="grk">ἀπολλύμεθα</span> <span class="translit">(apollymetha)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus] got up</span><br /><span class="grk">διεγερθεὶς</span> <span class="translit">(diegertheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1326.htm">Strong's 1326: </a> </span><span class="str2">To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.</span><br /><br /><span class="word">[and] rebuked</span><br /><span class="grk">ἐπετίμησεν</span> <span class="translit">(epetimēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2008.htm">Strong's 2008: </a> </span><span class="str2">From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">wind</span><br /><span class="grk">ἀνέμῳ</span> <span class="translit">(anemō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_417.htm">Strong's 417: </a> </span><span class="str2">The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">raging</span><br /><span class="grk">κλύδωνι</span> <span class="translit">(klydōni)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2830.htm">Strong's 2830: </a> </span><span class="str2">Rough water, a wave, billow, surge. From kluzo; a surge of the sea.</span><br /><br /><span class="word">waters,</span><br /><span class="grk">ὕδατος</span> <span class="translit">(hydatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5204.htm">Strong's 5204: </a> </span><span class="str2">Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they subsided,</span><br /><span class="grk">ἐπαύσαντο</span> <span class="translit">(epausanto)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3973.htm">Strong's 3973: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[all] was</span><br /><span class="grk">ἐγένετο</span> <span class="translit">(egeneto)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">calm.</span><br /><span class="grk">γαλήνη</span> <span class="translit">(galēnē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1055.htm">Strong's 1055: </a> </span><span class="str2">A calm. Of uncertain derivation; tranquillity.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/8-24.htm">Luke 8:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/8-24.htm">Luke 8:24 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/8-24.htm">Luke 8:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/8-24.htm">Luke 8:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/8-24.htm">Luke 8:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/8-24.htm">Luke 8:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/8-24.htm">Luke 8:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/8-24.htm">Luke 8:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/8-24.htm">Luke 8:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/8-24.htm">Luke 8:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/8-24.htm">NT Gospels: Luke 8:24 They came to him and awoke him (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/8-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:23" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/8-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>