CINXE.COM

Strong's Greek: 700. ἀρέσκω (areskó) -- To please, to be pleasing, to seek to please

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 700. ἀρέσκω (areskó) -- To please, to be pleasing, to seek to please</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/700.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/9-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/700.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 700</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/699.htm" title="699">&#9668;</a> 700. areskó <a href="../greek/701.htm" title="701">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">areskó: To please, to be pleasing, to seek to please</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀρέσκω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>areskó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-RES-ko<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ar-es'-ko)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To please, to be pleasing, to seek to please<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I please, with the idea of willing service rendered to others; hence almost: I serve.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a root word meaning "to please" or "to be agreeable."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent, similar concepts can be found in words like רָצָה (ratsah - Strong's H7521), which means "to be pleased with" or "to accept favorably."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "areskó" primarily conveys the idea of pleasing or being agreeable to someone. In the New Testament, it often refers to the act of pleasing God or others, sometimes with the connotation of seeking approval or favor. It can imply a positive, selfless desire to serve and honor others, or it can carry a negative connotation when it involves seeking human approval over divine approval.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of pleasing others was significant in social and political contexts. Pleasing one's superiors or peers could lead to social advancement or favor. In the Jewish context, pleasing God was central to religious life, as obedience and devotion were seen as ways to honor God. The early Christian community, influenced by both Jewish and Greco-Roman cultures, navigated these dynamics by emphasizing the importance of pleasing God above all.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>700</b> <i>aréskō</i> – properly, <i>satisfy</i> (make good on something, <i>LS</i>); hence to please, winning someone's favor (affection, approval) because <i>meeting their expectation</i> (especially by being in moral <i>agreement</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from a prim. root ar- (fit together)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to please<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>found approval (1), please (12), pleased (2), pleasing (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 700: ἀρέσκω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀρέσκω</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἤρεσκον</span>; future <span class="greek2">ἀρέσω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἤρεσα</span>; (<span class="greek2">ἈΡΩ</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἄρα</span></span> at the beginning)); (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to please</span>: <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/matthew/14-6.htm">Matthew 14:6</a>; <a href="/interlinear/mark/6-22.htm">Mark 6:22</a>; <a href="/interlinear/romans/8-8.htm">Romans 8:8</a>; <a href="/interlinear/romans/15-2.htm">Romans 15:2</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/2-15.htm">1 Thessalonians 2:15</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-1.htm">1 Thessalonians 4:1</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/7-32.htm">1 Corinthians 7:32-34</a>; <a href="/interlinear/galatians/1-10.htm">Galatians 1:10</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/2-4.htm">2 Timothy 2:4</a>; <span class="greek2">ἐνώπιον</span> <span class="greek2">τίνος</span>, after the Hebrew <span class="hebrew">בְּעֵינֵי</span>, <a href="/interlinear/acts/6-5.htm">Acts 6:5</a> (<a href="/interlinear/1_kings/3-10.htm">1 Kings 3:10</a>; <a href="/interlinear/genesis/34-18.htm">Genesis 34:18</a>, etc.). <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to strive to please; to accommodate oneself to the opinions, desires, interests of others</span>: <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/10-33.htm">1 Corinthians 10:33</a> (<span class="greek2">πάντα</span> <span class="greek2">πᾶσιν</span> <span class="greek2">ἀρέσκω</span>); <a href="/interlinear/1_thessalonians/2-4.htm">1 Thessalonians 2:4</a>. <span class="greek2">ἀρέσκειν</span> <span class="greek2">ἑαυτῷ</span>, to please oneself and therefore to have an eye to one's own interests: <a href="/interlinear/romans/15-1.htm">Romans 15:1, 3</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to please<p>Probably from <a href="/greek/142.htm">airo</a> (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so) -- please. <p>see GREEK <a href="/greek/142.htm">airo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αρεσαι αρέσαι ἀρέσαι αρεσάσης αρεσάτω αρέσει αρεση αρέση ἀρέσῃ αρέσκει αρεσκειν αρέσκειν ἀρέσκειν αρεσκετω αρεσκέτω ἀρεσκέτω αρέσκη αρέσκοι αρεσκοντες αρέσκοντες ἀρέσκοντες αρεσκοντων αρεσκόντων ἀρεσκόντων αρεσκω αρέσκω ἀρέσκω ήρεσαν ήρεσε ηρεσεν ήρεσεν ἤρεσεν ήρεσκεν ηρεσκον ήρεσκον ἤρεσκον aresai arésai arese aresē arései arésēi areskein aréskein aresketo aresketō areskéto areskétō aresko areskō arésko aréskō areskontes aréskontes areskonton areskontōn areskónton areskóntōn eresen ēresen ḗresen ereskon ēreskon ḗreskon<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/14-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μέσῳ καὶ <b>ἤρεσεν</b> τῷ Ἡρῴδῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> before <span class="itali">[them] and pleased</span> Herod,<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> before them, and <span class="itali">pleased</span> Herod.<br><a href="/interlinear/matthew/14-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> midst and <span class="itali">pleased</span> Herod<p><b><a href="/text/mark/6-22.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὀρχησαμένης <b>ἤρεσεν</b> τῷ Ἡρῴδῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in and danced, <span class="itali">she pleased</span> Herod<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> danced, and <span class="itali">pleased</span> Herod and<br><a href="/interlinear/mark/6-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and having danced <span class="itali">pleased</span> Herod<p><b><a href="/text/acts/6-5.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 6:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἤρεσεν</b> ὁ λόγος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The statement <span class="itali">found approval</span> with the whole<br><a href="/kjvs/acts/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the saying <span class="itali">pleased</span> the whole<br><a href="/interlinear/acts/6-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">was pleasing</span> the saying<p><b><a href="/text/romans/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄντες θεῷ <b>ἀρέσαι</b> οὐ δύνανται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> cannot <span class="itali">please</span> God.<br><a href="/kjvs/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the flesh cannot <span class="itali">please</span> God.<br><a href="/interlinear/romans/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> are God <span class="itali">to please</span> not are able<p><b><a href="/text/romans/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ ἑαυτοῖς <b>ἀρέσκειν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> without strength <span class="itali">and not [just] please</span> ourselves.<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and not <span class="itali">to please</span> ourselves.<br><a href="/interlinear/romans/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not ourselves <span class="itali">to please</span><p><b><a href="/text/romans/15-2.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular">V-PMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ πλησίον <b>ἀρεσκέτω</b> εἰς τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Each <span class="itali">of us is to please</span> his neighbor<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of us <span class="itali">please</span> [his] neighbour<br><a href="/interlinear/romans/15-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the neighbor <span class="itali">let please</span> unto the<p><b><a href="/text/romans/15-3.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐχ ἑαυτῷ <b>ἤρεσεν</b> ἀλλὰ καθὼς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Christ <span class="itali">did not please</span> Himself;<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even Christ <span class="itali">pleased</span> not himself;<br><a href="/interlinear/romans/15-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not himself <span class="itali">pleased</span> but as<p><b><a href="/text/1_corinthians/7-32.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κυρίου πῶς <b>ἀρέσῃ</b> τῷ κυρίῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> how <span class="itali">he may please</span> the Lord;<br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Lord, how <span class="itali">he may please</span> the Lord:<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lord how <span class="itali">he shall please</span> the Lord<p><b><a href="/text/1_corinthians/7-33.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κόσμου πῶς <b>ἀρέσῃ</b> τῇ γυναικί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> how <span class="itali">he may please</span> his wife,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> how <span class="itali">he may please</span> [his] wife.<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> world how <span class="itali">he shall please</span> the wife<p><b><a href="/text/1_corinthians/7-34.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κόσμου πῶς <b>ἀρέσῃ</b> τῷ ἀνδρί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> how <span class="itali">she may please</span> her husband.<br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> how <span class="itali">she may please</span> [her] husband.<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> world how <span class="itali">she shall please</span> the husband<p><b><a href="/text/1_corinthians/10-33.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντα πᾶσιν <b>ἀρέσκω</b> μὴ ζητῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as I also <span class="itali">please</span> all<br><a href="/kjvs/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Even as I <span class="itali">please</span> all [men] in all<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all in all things <span class="itali">please</span> not seeking<p><b><a href="/text/galatians/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζητῶ ἀνθρώποις <b>ἀρέσκειν</b> εἰ ἔτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or am I striving <span class="itali">to please</span> men? If<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or do I seek <span class="itali">to please</span> men? for<br><a href="/interlinear/galatians/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> do I seek men <span class="itali">to please</span> For if yet<p><b><a href="/text/galatians/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular">V-IIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔτι ἀνθρώποις <b>ἤρεσκον</b> Χριστοῦ δοῦλος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I were still <span class="itali">trying to please</span> men,<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I yet <span class="itali">pleased</span> men, I should<br><a href="/interlinear/galatians/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> yet men <span class="itali">I were pleasing</span> Christ's servant<p><b><a href="/text/1_thessalonians/2-4.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 2:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὡς ἀνθρώποις <b>ἀρέσκοντες</b> ἀλλὰ θεῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we speak, <span class="itali">not as pleasing</span> men,<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not as <span class="itali">pleasing</span> men, but<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as men <span class="itali">pleasing</span> but God<p><b><a href="/text/1_thessalonians/2-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 2:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεῷ μὴ <b>ἀρεσκόντων</b> καὶ πᾶσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and drove <span class="itali">us out. They are not pleasing</span> to God,<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> us; and <span class="itali">they please</span> not God,<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/2-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God not <span class="itali">do please</span> and all<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περιπατεῖν καὶ <b>ἀρέσκειν</b> θεῷ καθὼς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you ought to walk <span class="itali">and please</span> God (just<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to walk and <span class="itali">to please</span> God, [so]<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to walk and <span class="itali">to please</span> God just as<p><b><a href="/text/2_timothy/2-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 2:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ στρατολογήσαντι <b>ἀρέσῃ</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_timothy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that he may please</span> the one who enlisted him as a soldier.<br><a href="/kjvs/2_timothy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">he may please</span> him who hath chosen him to be a soldier.<br><a href="/interlinear/2_timothy/2-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the [one] having enlisted him <span class="itali">he might please</span><p><b><a href="/greek/700.htm">Strong's Greek 700</a><br><a href="/greek/strongs_700.htm">17 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/aresai_700.htm">ἀρέσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/arese__700.htm">ἀρέσῃ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/areskein_700.htm">ἀρέσκειν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/aresketo__700.htm">ἀρεσκέτω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aresko__700.htm">ἀρέσκω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/areskontes_700.htm">ἀρέσκοντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/areskonto_n_700.htm">ἀρεσκόντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_resen_700.htm">ἤρεσεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/e_reskon_700.htm">ἤρεσκον &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/699.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="699"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="699" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/701.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="701"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="701" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10