CINXE.COM
Acts 20:18 When they came to him, he said, "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 20:18 When they came to him, he said, "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/20-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/44_Act_20_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 20:18 - Paul's Farewell to the Ephesians" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When they came to him, he said, You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/20-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/20-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/20-17.htm" title="Acts 20:17">◄</a> Acts 20:18 <a href="/acts/20-19.htm" title="Acts 20:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/20.htm">New International Version</a></span><br />When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/20.htm">New Living Translation</a></span><br />When they arrived he declared, “You know that from the day I set foot in the province of Asia until now<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/20.htm">English Standard Version</a></span><br />And when they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When they came to him, he said, “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when they had come to him, he said to them, "You know from the first day on which I arrived in Asia, how I was with you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/20.htm">King James Bible</a></span><br />And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/20.htm">New King James Version</a></span><br />And when they had come to him, he said to them: “You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And when they came to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/20.htm">NASB 1995</a></span><br />And when they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />And when they arrived he said to them: “You know well how I [lived when I] was with you, from the first day that I set foot in Asia [until now],<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When they came to him, he said to them, “You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And when they came to him, he said to them: “You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/20.htm">American Standard Version</a></span><br />And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When they got there, he said: You know everything I did during the time I was with you when I first came to Asia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/20.htm">English Revised Version</a></span><br />And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When they were with him, he said to them, "You know how I spent all my time with you from the first day I arrived in the province of Asia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/20.htm">Good News Translation</a></span><br />When they arrived, he said to them, "You know how I spent the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/20.htm">International Standard Version</a></span><br />When they came to him, he told them, "You know how I lived among you the entire time from the first day I set foot in Asia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When they came to him, he said, ?You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I arrived in the province of Asia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/20.htm">NET Bible</a></span><br />When they arrived, he said to them, "You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when they had come to him, he said to them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Upon their arrival he said to them, "You Elders well know, from the first day of my setting foot in the province of Asia, the kind of life I lived among you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/20.htm">World English Bible</a></span><br />When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and when they were come to him, he said to them, “You know from the first day in which I came to Asia, how I was with you at all times;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when they had come to him, he said to them, "You know from the first day on which I arrived in Asia, how I was with you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and when they were come unto him, he said to them, 'Ye -- ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And when they came to him, he said to them, Ye know, from the first day in which I embarked for Asia, how I was with you all the time.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when they were come to him, and were together, he said to them: You know from the first day that I came into Asia, in what manner I have been with you, for all the time, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when they had come to him and were together, he said to them: “You know that from the first day when I entered into Asia, I have been with you, for the entire time, in this manner:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/20.htm">New American Bible</a></span><br />When they came to him, he addressed them, “You know how I lived among you the whole time from the day I first came to the province of Asia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the entire time from the first day that I set foot in Asia,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when they had come to him, he said to them, You know from the very first day that I entered Asia Minor, how I have been with you always,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when they came to him, he said to them, “You are aware that from the first day that I entered Asia, how I have been with you all the time,”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when they had come to him, he said to them: You know, from the first day on which I came into Asia, how I have been with you during the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And when they came to him, he said to them, You know, that from the first day from which I came unto Asia, how I was with you all the time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when they were come unto him, he said unto them,<CM>Ye know, from the very first day in which I entered into Asia, how I have been among you at every season,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />and when they were arriv'd he told them, you know how I have always behav'd towards you from the first day of my arrival in Asia:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Upon their arrival he said to them, "You Elders well know, from the first day of my setting foot in the province of Asia, the kind of life I lived among you the whole time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when they came to him, he said to them, "Ye yourselves know from the first day on which I came into Asia, after what manner I was with you all the time;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when they were come to him, he said unto them, Ye know in what manner I behaved among you all the time, from the first day that I came into Asia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/20-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6748" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/20.htm">Paul's Farewell to the Ephesians</a></span><br><span class="reftext">17</span>From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church. <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">When</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: paregenonto (V-AIM-3P) -- From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">they came</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he said,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">“You</a> <a href="/greek/1987.htm" title="1987: epistasthe (V-PIM/P-2P) -- To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.">know</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs (Adv) -- Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!">how</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenomēn (V-AIM-1S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">I lived</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-AMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">whole</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronon (N-AMS) -- A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.">time</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">I was with</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtēs (Adj-GFS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">the first</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras (N-GFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs (RelPro-GFS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1910.htm" title="1910: epebēn (V-AIA-1S) -- From epi and the base of basis; to walk upon, i.e. Mount, ascend, embark, arrive.">I arrived</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/773.htm" title="773: Asian (N-AFS) -- Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.">the province of Asia.</a> </span> <span class="reftext">19</span>I served the Lord with great humility and with tears, especially in the trials that came upon me through the plots of the Jews.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-10.htm">1 Thessalonians 2:10-12</a></span><br />You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed. / For you know that we treated each of you as a father treats his own children— / encouraging you, comforting you, and urging you to walk in a manner worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-12.htm">2 Corinthians 1:12</a></span><br />For this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in relation to you, in the holiness and sincerity that are from God—not in worldly wisdom, but in the grace of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-27.htm">Philippians 1:27</a></span><br />Nevertheless, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending together as one for the faith of the gospel,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/4-16.htm">1 Corinthians 4:16-17</a></span><br />Therefore I urge you to imitate me. / That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-2.htm">1 Peter 5:2-3</a></span><br />Be shepherds of God’s flock that is among you, watching over them not out of compulsion, but willingly, as God would have you; not out of greed, but out of eagerness; / not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-10.htm">2 Timothy 3:10-11</a></span><br />You, however, have observed my teaching, my conduct, my purpose, my faith, my patience, my love, my perseverance, / my persecutions, and the sufferings that came upon me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/11-1.htm">1 Corinthians 11:1</a></span><br />You are to imitate me, just as I imitate Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/1-5.htm">1 Thessalonians 1:5-6</a></span><br />because our gospel came to you not only in word, but also in power, in the Holy Spirit, and with great conviction—just as you know we lived among you for your sake. / And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/6-3.htm">2 Corinthians 6:3-4</a></span><br />We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry. / Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/4-12.htm">1 Timothy 4:12</a></span><br />Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-2.htm">2 Corinthians 4:2</a></span><br />Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not practice deceit, nor do we distort the word of God. On the contrary, by open proclamation of the truth, we commend ourselves to every man’s conscience in the sight of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-12.htm">1 Peter 2:12</a></span><br />Conduct yourselves with such honor among the Gentiles that, though they slander you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day He visits us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/12-3.htm">1 Samuel 12:3-5</a></span><br />Here I am. Bear witness against me before the LORD and before His anointed: Whose ox or donkey have I taken? Whom have I cheated or oppressed? From whose hand have I accepted a bribe and closed my eyes? Tell me, and I will restore it to you.” / “You have not cheated us or oppressed us,” they replied, “nor have you taken anything from the hand of man.” / Samuel said to them, “The LORD is a witness against you, and His anointed is a witness today, that you have not found anything in my hand.” “He is a witness,” they replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-14.htm">Nehemiah 5:14-15</a></span><br />Furthermore, from the day King Artaxerxes appointed me to be their governor in the land of Judah, from his twentieth year until his thirty-second year (twelve years total), neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor. / The governors before me had heavily burdened the people, taking from them bread and wine plus forty shekels of silver. Their servants also oppressed the people. But I did not do this, because of my fear of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-2.htm">Ezekiel 34:2-4</a></span><br />“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Woe to the shepherds of Israel, who only feed themselves! Should not the shepherds feed their flock? / You eat the fat, wear the wool, and butcher the fattened sheep, but you do not feed the flock. / You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when they were come to him, he said to them, You know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,</p><p class="hdg">from.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-19.htm">Acts 18:19</a></b></br> And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/19-1.htm">Acts 19:1,10</a></b></br> And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, … </p><p class="hdg">after.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/1-12.htm">2 Corinthians 1:12</a></b></br> For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/6-3.htm">2 Corinthians 6:3-11</a></b></br> Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_thessalonians/1-5.htm">1 Thessalonians 1:5,6</a></b></br> For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/18-27.htm">Arrival</a> <a href="/acts/20-15.htm">Arrived</a> <a href="/acts/20-16.htm">Asia</a> <a href="/acts/20-17.htm">Elders</a> <a href="/acts/20-7.htm">First</a> <a href="/acts/20-13.htm">Foot</a> <a href="/acts/13-35.htm">Kind</a> <a href="/acts/20-10.htm">Life</a> <a href="/acts/17-2.htm">Manner</a> <a href="/acts/20-16.htm">Province</a> <a href="/acts/17-26.htm">Seasons</a> <a href="/acts/16-11.htm">Setting</a> <a href="/acts/20-16.htm">Time</a> <a href="/acts/17-30.htm">Times</a> <a href="/acts/19-29.htm">Whole</a> <a href="/acts/20-10.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/25-7.htm">Arrival</a> <a href="/acts/21-7.htm">Arrived</a> <a href="/acts/21-27.htm">Asia</a> <a href="/acts/21-18.htm">Elders</a> <a href="/acts/26-4.htm">First</a> <a href="/romans/9-32.htm">Foot</a> <a href="/acts/20-35.htm">Kind</a> <a href="/acts/20-24.htm">Life</a> <a href="/acts/20-35.htm">Manner</a> <a href="/acts/21-27.htm">Province</a> <a href="/galatians/4-10.htm">Seasons</a> <a href="/acts/25-3.htm">Setting</a> <a href="/acts/21-5.htm">Time</a> <a href="/acts/24-16.htm">Times</a> <a href="/acts/20-27.htm">Whole</a> <a href="/acts/20-28.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Acts 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-1.htm">Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-7.htm">He celebrates the Lord's supper, and preaches.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-9.htm">Eutychus having fallen down dead is raised to life.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-13.htm">Paul continues his travels;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-17.htm">and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-28.htm">commits God's flock to them,</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-29.htm">warns them of false teachers,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-32.htm">commends them to God,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-36.htm">prays with them, and departs.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When they came to him</b><br>This phrase refers to the elders of the church in Ephesus, whom Paul had summoned to meet him in Miletus. This meeting is significant as it reflects the close relationship Paul had with the Ephesian church. The elders' journey to meet Paul indicates their respect and the importance of his message. In the early church, elders were leaders responsible for teaching and shepherding the congregation, as seen in <a href="/1_timothy/3.htm">1 Timothy 3:1-7</a> and <a href="/titus/1-5.htm">Titus 1:5-9</a>.<p><b>he said, “You know how I lived the whole time I was with you</b><br>Paul emphasizes his personal example and integrity during his ministry in Ephesus. His life was a testament to his message, aligning with his exhortation in <a href="/1_corinthians/11.htm">1 Corinthians 11:1</a>, "Follow my example, as I follow the example of Christ." This phrase underscores the importance of living a life consistent with the gospel, a theme echoed in <a href="/philippians/1-27.htm">Philippians 1:27</a>.<p><b>from the first day I arrived in the province of Asia.</b><br>Paul's arrival in Asia, specifically Ephesus, marked the beginning of a significant period of ministry. Ephesus was a major city in the Roman province of Asia, known for its commerce and the Temple of Artemis, one of the Seven Wonders of the Ancient World. Paul's work in Ephesus is detailed in <a href="/acts/19.htm">Acts 19</a>, where he spent over two years teaching and performing miracles, leading to the spread of Christianity throughout the region. This phrase highlights the strategic importance of Ephesus in Paul's missionary journeys and the impact of his ministry there.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The central figure in this passage, Paul is addressing the elders of the church in Ephesus. He is reflecting on his ministry and life among them.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/elders_of_ephesus.htm">Elders of Ephesus</a></b><br>These are the leaders of the church in Ephesus, whom Paul summoned to meet him in Miletus. They are responsible for shepherding the church in Paul's absence.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/province_of_asia.htm">Province of Asia</a></b><br>A Roman province in what is now modern-day Turkey. Ephesus was a major city in this region, and Paul spent significant time ministering there.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/miletus.htm">Miletus</a></b><br>A coastal city where Paul called the Ephesian elders to meet him. It serves as the setting for this farewell address.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/paul's_ministry.htm">Paul's Ministry</a></b><br>The event of Paul recounting his ministry among the Ephesians, emphasizing his conduct and dedication to the Gospel.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/i/integrity_in_ministry.htm">Integrity in Ministry</a></b><br>Paul’s life was an open book to the Ephesians. As Christians, we are called to live transparently and with integrity, ensuring our actions align with our faith.<br><br><b><a href="/topical/c/consistency_in_witness.htm">Consistency in Witness</a></b><br>Paul’s consistent behavior from the first day in Asia serves as a model for maintaining a faithful witness in all circumstances.<br><br><b><a href="/topical/l/leadership_by_example.htm">Leadership by Example</a></b><br>Paul’s address to the elders underscores the importance of leading by example. Christian leaders should strive to be role models in their communities.<br><br><b><a href="/topical/c/commitment_to_the_gospel.htm">Commitment to the Gospel</a></b><br>Paul’s dedication to his mission, despite challenges, encourages believers to remain steadfast in their commitment to sharing the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/r/reflecting_christ_in_daily_life.htm">Reflecting Christ in Daily Life</a></b><br>Just as Paul lived among the Ephesians, Christians are called to reflect Christ in their daily interactions and relationships.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_20.htm">Top 10 Lessons from Acts 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/paul's_missionary_journeys.htm">What were Apostle Paul's missionary journeys?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_of_paul's_3rd_journey.htm">What were the key events of Paul's third missionary journey?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_universal_church_of_god.htm">What is the timeline of Paul's life events?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/archeological_proof_for_acts_20_events.htm">Is there any archeological evidence supporting the locations or events described in Acts 20?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">Ye know, from the first day that I came into Asia . . .</span>--No discourse recorded in the Acts is so full of living personal interest. St. Luke would naturally be present at the meeting, and able to take notes of the address, and reproduce it almost, if not altogether, word for word. It bears upon the face of it internal marks of genuineness. No writer of a history adorned with fictitious speeches could have written a discourse so essentially Pauline in all its turns and touches of thought and phraseology, in its tenderness and sympathy, its tremulous anxieties, its frank assertions of the fulness of his teaching and the self-denying labours of his life, its sense of the infinite responsibility of the ministerial office for himself and others, its apprehension of coming dangers from without and from within the Church. The words present a striking parallel to the appeal of. Samuel to the people in <a href="/1_samuel/12-3.htm" title="Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind my eyes therewith? and I will restore it you.">1Samuel 12:3</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> <span class="accented">- Ye yourselves</span> for <span class="accented">ye</span>, A.V.; <span class="accented">set foot in</span> for <span class="accented">came into</span>, A.V.; <span class="accented">was</span> for <span class="accented">have been</span>, A.V.; <span class="accented">all the time</span> for <span class="accented">at all seasons</span>, A.V. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/20-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">When</span><br /><span class="grk">Ὡς</span> <span class="translit">(Hōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5613.htm">Strong's 5613: </a> </span><span class="str2">Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.</span><br /><br /><span class="word">they came</span><br /><span class="grk">παρεγένοντο</span> <span class="translit">(paregenonto)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3854.htm">Strong's 3854: </a> </span><span class="str2">From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">he said,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“You</span><br /><span class="grk">Ὑμεῖς</span> <span class="translit">(Hymeis)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">know</span><br /><span class="grk">ἐπίστασθε</span> <span class="translit">(epistasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1987.htm">Strong's 1987: </a> </span><span class="str2">To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.</span><br /><br /><span class="word">how</span><br /><span class="grk">πῶς</span> <span class="translit">(pōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4459.htm">Strong's 4459: </a> </span><span class="str2">Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!</span><br /><br /><span class="word">I lived</span><br /><span class="grk">ἐγενόμην</span> <span class="translit">(egenomēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">whole</span><br /><span class="grk">πάντα</span> <span class="translit">(panta)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">time</span><br /><span class="grk">χρόνον</span> <span class="translit">(chronon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5550.htm">Strong's 5550: </a> </span><span class="str2">A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.</span><br /><br /><span class="word">[I was] with</span><br /><span class="grk">μεθ’</span> <span class="translit">(meth’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">the first</span><br /><span class="grk">πρώτης</span> <span class="translit">(prōtēs)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4413.htm">Strong's 4413: </a> </span><span class="str2">First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="grk">ἡμέρας</span> <span class="translit">(hēmeras)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">I arrived</span><br /><span class="grk">ἐπέβην</span> <span class="translit">(epebēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1910.htm">Strong's 1910: </a> </span><span class="str2">From epi and the base of basis; to walk upon, i.e. Mount, ascend, embark, arrive.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">[the province of] Asia.</span><br /><span class="grk">Ἀσίαν</span> <span class="translit">(Asian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_773.htm">Strong's 773: </a> </span><span class="str2">Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/20-18.htm">Acts 20:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/20-18.htm">Acts 20:18 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/20-18.htm">Acts 20:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/20-18.htm">Acts 20:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/20-18.htm">Acts 20:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/20-18.htm">Acts 20:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/20-18.htm">Acts 20:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/20-18.htm">Acts 20:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/20-18.htm">Acts 20:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/20-18.htm">Acts 20:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/20-18.htm">NT Apostles: Acts 20:18 When they had come to him he (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/20-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20:17" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/20-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>