CINXE.COM
Acts 20:35 In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: 'It is more blessed to give than to receive.'"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 20:35 In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: 'It is more blessed to give than to receive.'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/20-35.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/44_Act_20_35.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 20:35 - Paul's Farewell to the Ephesians" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: 'It is more blessed to give than to receive.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/20-35.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/20-35.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 35</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/20-34.htm" title="Acts 20:34">◄</a> Acts 20:35 <a href="/acts/20-36.htm" title="Acts 20:36">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/20.htm">New International Version</a></span><br />In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’ “<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/20.htm">New Living Translation</a></span><br />And I have been a constant example of how you can help those in need by working hard. You should remember the words of the Lord Jesus: ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/20.htm">English Standard Version</a></span><br />In all things I have shown you that by working hard in this way we must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: ‘It is more blessed to give than to receive.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In everything I showed you that by thus straining, it behooves <i>us</i> to aid those being weak, and also to remember the words of the Lord Jesus, how He Himself said, 'It is more Blessed to give than to receive.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/20.htm">King James Bible</a></span><br />I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/20.htm">New King James Version</a></span><br />I have shown you in every way, by laboring like this, that you must support the weak. And remember the words of the Lord Jesus, that He said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />In everything I showed you that by working hard in this way you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/20.htm">NASB 1995</a></span><br />“In everything I showed you that by working hard in this manner you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />“In everything I showed you that by working hard in this manner you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />In everything I showed you that by laboring in this manner you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />In everything I showed you [by example] that by working hard in this way you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, ‘It is more blessed [and brings greater joy] to give than to receive.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />In every way I’ve shown you that it is necessary to help the weak by laboring like this and to remember the words of the Lord Jesus, because he said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In every way I’ve shown you that by laboring like this, it is necessary to help the weak and to keep in mind the words of the Lord Jesus, for He said, It is more blessed to give than to receive.’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/20.htm">American Standard Version</a></span><br />In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />By everything I did, I showed how you should work to help everyone who is weak. Remember that our Lord Jesus said, "More blessings come from giving than from receiving." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/20.htm">English Revised Version</a></span><br />In all things I gave you an example, how that so labouring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, It is more blessed to give than to receive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I have given you an example that by working hard like this we should help the weak. We should remember the words that the Lord Jesus said, 'Giving gifts is more satisfying than receiving them.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/20.htm">Good News Translation</a></span><br />I have shown you in all things that by working hard in this way we must help the weak, remembering the words that the Lord Jesus himself said, 'There is more happiness in giving than in receiving.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/20.htm">International Standard Version</a></span><br />In every way I showed you that by working hard like this we should help the weak and remember the words that the Lord Jesus himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: ?It is more blessed to give than to receive.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/20.htm">NET Bible</a></span><br />By all these things, I have shown you that by working in this way we must help the weak, and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I have shown you all things, that so laboring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he said, It is more blessed to give than to receive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In all things I have set you an example, showing you that, by working as I do, you ought to help the weak, and to bear in mind the words of the Lord Jesus, how He Himself said, "'It is more blessed to give than to receive.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/20.htm">World English Bible</a></span><br />In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I showed you all things, that, thus laboring, it is necessary to partake with the ailing, to also be mindful of the words of the Lord Jesus, that He Himself said: It is more blessed to give than to receive.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In everything I showed you that by thus straining, it behooves <i>us</i> to aid those being weak, and also to remember the words of the Lord Jesus, how He Himself said, 'It is more Blessed to give than to receive.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> all things I did shew you, that, thus labouring, it behoveth us to partake with the ailing, to be mindful also of the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I shewed you all things, that so being wearied ye must support the weak, and remember the words of the Lord Jesus, that himself said, It is happy to give rather than receive.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I have shewed you all things, how that so labouring you ought to support the weak, and to remember the word of the Lord Jesus, how he said: It is a more blessed thing to give, rather than to receive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I have revealed all things to you, because by laboring in this way, it is necessary to support the weak and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/20.htm">New American Bible</a></span><br />In every way I have shown you that by hard work of that sort we must help the weak, and keep in mind the words of the Lord Jesus who himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />In all this I have given you an example that by such work we must support the weak, remembering the words of the Lord Jesus, for he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I have showed you all things, how that one must work hard, and be mindful of the weak, and remember the words of our LORD Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And I have shown you everything, that thus it is necessary to labor and to take care of those who are weak and to remember the words of our Lord Yeshua, who said, 'He who gives is more blessed than he who receives.'”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />In all things I have taught you by example, that by thus laboring, you ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus; for he himself said, It is more blessed to give, than to receive.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />I have shown you all things, that it so behooveth you laboring to assist the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that He said, <FR>It is more blessed to give than to receive.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />In all things I have set you the example, that so labouring hard ye ought to help the infirm, and to remember the words of the Lord Jesus, because he himself said, ?It is more blessed to give than to receive.?<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />my constant example has shown you that the disabled should be assisted by your labours, remembring the words of the Lord Jesus, who said, "it is a greater happiness to give than to receive."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In all things I have set you an example, showing you that, by working as I do, you ought to help the weak, and to bear in mind the words of the Lord Jesus, how He Himself said, "'It is more blessed to give than to receive.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />In all things I showed you that, thus laboring, ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, <FR>"It is more blessed to give than to receive."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />I have shewed you <i>in</i> all <i>things,</i> that <i>by</i> labouring thus ye ought to support the infirm; and to remember the words of the Lord Jesus, who said, <FR>It is more blessed to give than to receive.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/20-35.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6901" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/20.htm">Paul's Farewell to the Ephesians</a></span><br>…<span class="reftext">34</span>You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions. <span class="reftext">35</span><span class="highl"><a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">In everything,</a> <a href="/greek/5263.htm" title="5263: hypedeixa (V-AIA-1S) -- To indicate, intimate, suggest, show, prove. From hupo and deiknuo; to exhibit under the eyes, i.e. to exemplify.">I showed</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">by this kind</a> <a href="/greek/2872.htm" title="2872: kopiōntas (V-PPA-AMP) -- From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.">of hard work</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">we must</a> <a href="/greek/482.htm" title="482: antilambanesthai (V-PNM/P) -- From anti and the middle voice of lambano; to take hold of in turn, i.e. Succor; also to participate.">help</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/770.htm" title="770: asthenountōn (V-PPA-GMP) -- To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.">weak,</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also."></a> <a href="/greek/3421.htm" title="3421: mnēmoneuein (V-PNA) -- From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.">remembering</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logōn (N-GMP) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">words</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou (N-GMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Himself:</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">‘It is</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon (Adv) -- More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.">more</a> <a href="/greek/3107.htm" title="3107: Makarion (Adj-NNS) -- Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.">blessed</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: didonai (V-PNA) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">to give</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">than</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanein (V-PNA) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">to receive.’”</a> </span> <span class="reftext">36</span>When Paul had said this, he knelt down with all of them and prayed.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-8.htm">Matthew 10:8</a></span><br />Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely you have received; freely give.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-38.htm">Luke 6:38</a></span><br />Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-6.htm">2 Corinthians 9:6-7</a></span><br />Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. / Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/11-24.htm">Proverbs 11:24-25</a></span><br />One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor. / A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-9.htm">Galatians 6:9-10</a></span><br />Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up. / Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-4.htm">Philippians 2:4</a></span><br />Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-17.htm">1 John 3:17-18</a></span><br />If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? / Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-35.htm">Matthew 25:35-40</a></span><br />For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/3-7.htm">2 Thessalonians 3:7-9</a></span><br />For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not undisciplined among you, / nor did we eat anyone’s food without paying for it. Instead, in labor and toil, we worked night and day so that we would not be a burden to any of you. / Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-17.htm">1 Timothy 6:17-19</a></span><br />Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. / Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, / treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-16.htm">Hebrews 13:16</a></span><br />And do not neglect to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></span><br />Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-14.htm">James 2:14-17</a></span><br />What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? / Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-13.htm">Romans 12:13</a></span><br />Share with the saints who are in need. Practice hospitality.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-10.htm">1 Peter 4:10</a></span><br />As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I have showed you all things, how that so laboring you ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.</p><p class="hdg">shewed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/20-20.htm">Acts 20:20,27</a></b></br> <i>And</i> how I kept back nothing that was profitable <i>unto you</i>, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, … </p><p class="hdg">how that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/35-3.htm">Isaiah 35:3</a></b></br> Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/15-1.htm">Romans 15:1</a></b></br> We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/9-12.htm">1 Corinthians 9:12</a></b></br> If others be partakers of <i>this</i> power over you, <i>are</i> not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.</p><p class="hdg">It is.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/41-1.htm">Psalm 41:1-3</a></b></br> To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed <i>is</i> he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/112-5.htm">Psalm 112:5-9</a></b></br> A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion… </p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></b></br> He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/18-14.htm">Bear</a> <a href="/acts/3-25.htm">Blessed</a> <a href="/acts/15-40.htm">Blessing</a> <a href="/acts/4-2.htm">Example</a> <a href="/luke/12-28.htm">Feeble</a> <a href="/acts/19-40.htm">Give</a> <a href="/acts/19-32.htm">Greater</a> <a href="/acts/18-7.htm">Hard</a> <a href="/acts/18-27.htm">Help</a> <a href="/acts/20-24.htm">Jesus</a> <a href="/acts/20-18.htm">Kind</a> <a href="/ecclesiastes/5-12.htm">Laboring</a> <a href="/acts/20-18.htm">Manner</a> <a href="/acts/10-31.htm">Memory</a> <a href="/acts/20-31.htm">Mind</a> <a href="/acts/19-36.htm">Ought</a> <a href="/acts/19-25.htm">Receive</a> <a href="/acts/20-31.htm">Remember</a> <a href="/acts/20-31.htm">Remembering</a> <a href="/acts/20-20.htm">Shewed</a> <a href="/acts/19-18.htm">Showed</a> <a href="/acts/18-28.htm">Showing</a> <a href="/acts/20-20.htm">Shown</a> <a href="/acts/19-38.htm">Support</a> <a href="/mark/6-48.htm">Toiling</a> <a href="/mark/14-38.htm">Weak</a> <a href="/acts/20-2.htm">Words</a> <a href="/acts/20-19.htm">Work</a> <a href="/acts/19-11.htm">Working</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/22-5.htm">Bear</a> <a href="/romans/1-25.htm">Blessed</a> <a href="/romans/4-6.htm">Blessing</a> <a href="/romans/4-12.htm">Example</a> <a href="/romans/4-19.htm">Feeble</a> <a href="/romans/12-16.htm">Give</a> <a href="/acts/23-20.htm">Greater</a> <a href="/acts/26-14.htm">Hard</a> <a href="/acts/21-28.htm">Help</a> <a href="/acts/21-13.htm">Jesus</a> <a href="/acts/24-4.htm">Kind</a> <a href="/1_thessalonians/2-9.htm">Laboring</a> <a href="/acts/22-3.htm">Manner</a> <a href="/romans/1-9.htm">Memory</a> <a href="/acts/25-18.htm">Mind</a> <a href="/acts/21-21.htm">Ought</a> <a href="/acts/21-17.htm">Receive</a> <a href="/romans/1-9.htm">Remember</a> <a href="/1_corinthians/11-2.htm">Remembering</a> <a href="/acts/23-22.htm">Shewed</a> <a href="/acts/26-20.htm">Showed</a> <a href="/acts/24-23.htm">Showing</a> <a href="/acts/23-22.htm">Shown</a> <a href="/acts/24-13.htm">Support</a> <a href="/2_thessalonians/3-8.htm">Toiling</a> <a href="/romans/4-19.htm">Weak</a> <a href="/acts/20-36.htm">Words</a> <a href="/acts/21-19.htm">Work</a> <a href="/acts/24-12.htm">Working</a><div class="vheading2">Acts 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-1.htm">Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-7.htm">He celebrates the Lord's supper, and preaches.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-9.htm">Eutychus having fallen down dead is raised to life.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-13.htm">Paul continues his travels;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-17.htm">and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-28.htm">commits God's flock to them,</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-29.htm">warns them of false teachers,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-32.htm">commends them to God,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-36.htm">prays with them, and departs.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>In everything, I showed you</b><br>Paul is addressing the Ephesian elders, emphasizing his own life as an example. His ministry was marked by integrity and dedication, serving as a model for others. This reflects the biblical principle of leading by example, as seen in <a href="/1_corinthians/11.htm">1 Corinthians 11:1</a>, where Paul urges believers to imitate him as he imitates Christ.<p><b>that by this kind of hard work</b><br>Paul's reference to hard work underscores the value of diligence and labor in Christian ministry. In the Greco-Roman world, manual labor was often looked down upon, but Paul, a tentmaker by trade (<a href="/acts/18-3.htm">Acts 18:3</a>), dignifies it as a means of supporting oneself and others. This aligns with <a href="/proverbs/14-23.htm">Proverbs 14:23</a>, which states that hard work brings profit.<p><b>we must help the weak</b><br>Helping the weak is a recurring theme in Scripture, reflecting God's heart for the vulnerable. In the early church, this included widows, orphans, and the poor (<a href="/james/1-27.htm">James 1:27</a>). Paul's exhortation echoes Jesus' teachings on serving the least of these (<a href="/matthew/25-40.htm">Matthew 25:40</a>) and aligns with the Old Testament laws that provided for the needy (<a href="/deuteronomy/15-11.htm">Deuteronomy 15:11</a>).<p><b>remembering the words of the Lord Jesus Himself</b><br>Though this specific saying of Jesus is not recorded in the Gospels, it is consistent with His teachings on generosity and selflessness. The early church preserved oral traditions of Jesus' sayings, and this one encapsulates His message of sacrificial love and giving.<p><b>‘It is more blessed to give than to receive.’”</b><br>This principle is foundational to Christian ethics, emphasizing the joy and spiritual reward found in giving. It contrasts with the world's view of accumulating wealth and possessions. The concept is supported by other scriptures, such as <a href="/luke/6-38.htm">Luke 6:38</a>, which promises that giving will result in receiving, and <a href="/2_corinthians/9-7.htm">2 Corinthians 9:7</a>, which highlights the cheerful giver. This teaching reflects the character of Christ, who gave Himself for humanity (<a href="/philippians/2-5.htm">Philippians 2:5-8</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The speaker of this verse, Paul is addressing the Ephesian elders, sharing his final words of encouragement and instruction before departing for Jerusalem.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/ephesian_elders.htm">Ephesian Elders</a></b><br>Leaders of the church in Ephesus, they are the recipients of Paul's farewell speech, which includes this verse.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/ephesus.htm">Ephesus</a></b><br>A significant city in the early Christian church, known for its diverse population and as a center of early Christian teaching.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_lord_jesus.htm">The Lord Jesus</a></b><br>Referenced by Paul, Jesus is the source of the teaching that it is more blessed to give than to receive.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_weak.htm">The Weak</a></b><br>Those in need, whether physically, spiritually, or materially, whom Paul encourages believers to support through hard work and generosity.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_blessing_of_generosity.htm">The Blessing of Generosity</a></b><br>Giving is not just a duty but a source of blessing. It aligns us with the heart of Christ, who gave Himself for us.<br><br><b><a href="/topical/t/the_example_of_hard_work.htm">The Example of Hard Work</a></b><br>Paul emphasizes the importance of diligent labor, not for personal gain, but to support those in need. This reflects a Christ-like attitude of service.<br><br><b><a href="/topical/r/remembering_jesus'_words.htm">Remembering Jesus' Words</a></b><br>Although not directly quoted in the Gospels, this teaching of Jesus is preserved through Paul's message, reminding us of the oral tradition and the importance of remembering and living out Christ's teachings.<br><br><b><a href="/topical/h/helping_the_weak.htm">Helping the Weak</a></b><br>Our work and resources should be directed towards uplifting those who are weak, whether in faith, health, or circumstances, demonstrating the love of Christ.<br><br><b><a href="/topical/l/living_out_faith_in_community.htm">Living Out Faith in Community</a></b><br>The Christian life is communal, and our actions should reflect a commitment to the well-being of others, fostering a supportive and loving community.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_20.htm">Top 10 Lessons from Acts 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_means_'more_blessed_to_give'.htm">What does "more blessed to give than receive" mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_kosher_dietary_rules.htm">What does 'more blessed to give than receive' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_patience_boost_faith_in_god.htm">How can you give generously without expecting anything back?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_agrapha_in_christianity.htm">What are the agrapha in Christian texts?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(35) <span class= "bld">I have shewed you all things.</span>--The words point to his motive in acting as he did. He sought to teach by example, to <span class= "ital">indicate in all things</span> how others ought to act.<p><span class= "bld">To support the weak.</span>--The Greek verb is rightly rendered, but it deserves notice that it is the root of the noun translated "help" in <a href="/1_corinthians/12-28.htm" title="And God has set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.">1Corinthians 12:28</a>. The word "weak "is to be taken as implying bodily infirmities. (See Note on previous verse.)<p><span class= "bld">To remember the words of the Lord Jesus.</span>--The words that follow are not found in any of the four Canonical Gospels, nor indeed in any of the Apocryphal. They furnish, accordingly, an example of the wide diffusion of an oral teaching, embodying both the acts and the words of Christ, of which the four Gospels, especially the first three, are but partial representatives. On the other instances of sayings ascribed to our Lord, and probably in many cases rightly ascribed, see the <span class= "ital">Introduction to the First Three Gospels</span> in Vol. I. of this <span class= "ital">Commentary.</span> The injunction to "remember" the words implies that they had often been prominent in the Apostle's teaching.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 35.</span> <span class="accented">- In all things I gave you an example</span> for <span class="accented">I</span> <span class="accented">have showed you all things</span>, A.V.; <span class="accented">help</span> for <span class="accented">support</span>, A.V.; <span class="accented">he himself</span> for <span class="accented">he</span>, A.V. <span class="cmt_word">In all things</span> (<span class="greek">πάντα</span>, for <span class="greek">κατὰ</span> <span class="greek">πάντα</span>, <span class="accented">1.q.</span> <span class="greek">πάντως</span>); <span class="accented">altogether, in all respects. <span class="cmt_word"></span>Gave you an example</span>. The common use of <span class="greek">ὑποδείκνυμι</span> is, as rendered in the A.V., "to show," "to teach," as in <a href="/acts/9-16.htm">Acts 9:16</a>; <a href="/luke/6-47.htm">Luke 6:47</a>; and repeatedly in the LXX. But perhaps its force here is equivalent to the phrase in <a href="/john/13-15.htm">John 13:15</a>, <span class="greek">ὑπόδειγμα ε}δωκα ὑμῖν</span>, "I have given you an example that ye should do as I have done to you," as the R.V. takes it. <span class="cmt_word">So laboring</span>; viz. as ye have seen me do. <span class="cmt_word">To help the weak</span>. Meyer, following Bengel and others, understands this to mean the weak in faith," like <span class="greek">ἀσθενής</span> in <a href="/1_corinthians/9-22.htm">1 Corinthians 9:22</a>. They say that St. Paul's self-denial in refusing the help he had a right to claim as an apostle, and supporting himself by his labor, was a great argument to convince the weak in faith of his disinterestedness and of the truth of his gospel, and so he recommends the elders of the Church to follow his example. But the word here is <span class="greek">ἀσθενούντων</span>, and <span class="greek">ἀσθενεῖν</span> and <span class="greek">ἀσθενεία</span> rather suggest the idea of bodily weakness (<a href="/matthew/25-36.htm">Matthew 25:36</a>; <a href="/matthew/10-8.htm">Matthew 10:8</a>, etc.; <a href="/luke/5-15.htm">Luke 5:15</a>, etc.), and the words of the Lord Jesus which follow suggest almsgiving to the needy. So that it is better to understand the word of the weakly and poor, those unable to work for themselves. Doubtless St. Paul, out of his scanty earnings, found something to give to the sick and needy. The sentiment in our text is thus exactly analogous to the precept in <a href="/ephesians/4-28.htm">Ephesians 4:28</a>. The very word there used, <span class="greek">χερσίν</span>, recalls the <span class="greek">αἱ χεῖρες αὕται</span> of ver. 34. <span class="cmt_word">To remember the words of the Lord Jesus</span>. This is a solitary instance era saying of our Lord's, not recorded in the Gospels, being referred to in Scripture. There are many alleged sayings of Christ recorded in apocryphal Gospels or in the writings of Fathers as Papias and others (Routh, 'Reliq. Sac.,' 1:9, 10, 12), some of which may be authentic; but this alone is warranted by Scripture. How it came to St Paul's knowledge, and that of the Ephesian elders to whom he seems to have taken for granted that it was familiar, it is impossible to say. But it seems likely that, in those very early days, some of the Lord's unwritten words may have floated in the memory of men, and been preserved by word of mouth. Clement (1 Corinthians it.) seems to refer to the saying when he writes in praise of the former character of the Corinthians, that they were then <span class="greek">ἥδιον</span> <span class="greek">διδόντες η} λομβάνοντες</span>. But he probably had it from the Acts of the Apostles, as had the author of the 'Apostol. Constitut.' (4. 3, 1). Similar apophthegms are quoted from heathen writers, as those cited by Kuinoel: <span class="greek">Δωρεῖσθαι καὶ διδόναι κρεῖττον η} λαμβάνειν</span> (Artemidor., 'Onirocr.,' 4, 3); <span class="greek">Μᾶλλόν ἐστὶ</span> <span class="greek">τοῦ ἐλευθέρου τὸ διδόναι οι{ς δεῖ ἠ λαμβάνειν</span> <span class="greek">ὕθεν δεῖ</span> (Arist., 'Nieom.,' 4, 1), "It is more becoming to a free man to give to whom he ought to give, than to receive from whom he ought to receive." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/20-35.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">In everything,</span><br /><span class="grk">πάντα</span> <span class="translit">(panta)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">I showed</span><br /><span class="grk">ὑπέδειξα</span> <span class="translit">(hypedeixa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5263.htm">Strong's 5263: </a> </span><span class="str2">To indicate, intimate, suggest, show, prove. From hupo and deiknuo; to exhibit under the eyes, i.e. to exemplify.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">by this kind</span><br /><span class="grk">οὕτως</span> <span class="translit">(houtōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3779.htm">Strong's 3779: </a> </span><span class="str2">Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).</span><br /><br /><span class="word">of hard work</span><br /><span class="grk">κοπιῶντας</span> <span class="translit">(kopiōntas)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2872.htm">Strong's 2872: </a> </span><span class="str2">From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.</span><br /><br /><span class="word">we must</span><br /><span class="grk">δεῖ</span> <span class="translit">(dei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1163.htm">Strong's 1163: </a> </span><span class="str2">Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.</span><br /><br /><span class="word">help</span><br /><span class="grk">ἀντιλαμβάνεσθαι</span> <span class="translit">(antilambanesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_482.htm">Strong's 482: </a> </span><span class="str2">From anti and the middle voice of lambano; to take hold of in turn, i.e. Succor; also to participate.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">weak,</span><br /><span class="grk">ἀσθενούντων</span> <span class="translit">(asthenountōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_770.htm">Strong's 770: </a> </span><span class="str2">To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.</span><br /><br /><span class="word">remembering</span><br /><span class="grk">μνημονεύειν</span> <span class="translit">(mnēmoneuein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3421.htm">Strong's 3421: </a> </span><span class="str2">From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">words</span><br /><span class="grk">λόγων</span> <span class="translit">(logōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3056.htm">Strong's 3056: </a> </span><span class="str2">From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord</span><br /><span class="grk">Κυρίου</span> <span class="translit">(Kyriou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦ</span> <span class="translit">(Iēsou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">Himself:</span><br /><span class="grk">αὐτὸς</span> <span class="translit">(autos)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">‘It is</span><br /><span class="grk">ἐστιν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">more</span><br /><span class="grk">μᾶλλον</span> <span class="translit">(mallon)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3123.htm">Strong's 3123: </a> </span><span class="str2">More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.</span><br /><br /><span class="word">blessed</span><br /><span class="grk">Μακάριόν</span> <span class="translit">(Makarion)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3107.htm">Strong's 3107: </a> </span><span class="str2">Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.</span><br /><br /><span class="word">to give</span><br /><span class="grk">διδόναι</span> <span class="translit">(didonai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1325.htm">Strong's 1325: </a> </span><span class="str2">To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.</span><br /><br /><span class="word">than</span><br /><span class="grk">ἢ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">to receive.??</span><br /><span class="grk">λαμβάνειν</span> <span class="translit">(lambanein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/20-35.htm">Acts 20:35 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/20-35.htm">Acts 20:35 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/20-35.htm">Acts 20:35 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/20-35.htm">Acts 20:35 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/20-35.htm">Acts 20:35 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/20-35.htm">Acts 20:35 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/20-35.htm">Acts 20:35 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/20-35.htm">Acts 20:35 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/20-35.htm">Acts 20:35 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/20-35.htm">Acts 20:35 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/20-35.htm">NT Apostles: Acts 20:35 In all things I gave you (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/20-34.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20:34"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20:34" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/20-36.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20:36"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20:36" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>