CINXE.COM
Numbers 11:20 but for a whole month--until it comes out of your nostrils and makes you nauseous--because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, 'Why did we ever leave Egypt?'"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Numbers 11:20 but for a whole month--until it comes out of your nostrils and makes you nauseous--because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, 'Why did we ever leave Egypt?'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/numbers/11-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/04_Num_11_20.jpg" /><meta property="og:title" content="Numbers 11:20 - Seventy Elders Anointed" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="but for a whole month--until it comes out of your nostrils and makes you nauseous--because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, 'Why did we ever leave Egypt?'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/numbers/11-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/numbers/11-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/numbers/">Numbers</a> > <a href="/numbers/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/numbers/11-19.htm" title="Numbers 11:19">◄</a> Numbers 11:20 <a href="/numbers/11-21.htm" title="Numbers 11:21">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/numbers/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/numbers/11.htm">New International Version</a></span><br />but for a whole month—until it comes out of your nostrils and you loathe it—because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?"’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/numbers/11.htm">New Living Translation</a></span><br />You will eat it for a whole month until you gag and are sick of it. For you have rejected the LORD, who is here among you, and you have whined to him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/numbers/11.htm">English Standard Version</a></span><br />but a whole month, until it comes out at your nostrils and becomes loathsome to you, because you have rejected the LORD who is among you and have wept before him, saying, “Why did we come out of Egypt?”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/numbers/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />but for a whole month—until it comes out of your nostrils and makes you nauseous—because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/11.htm">King James Bible</a></span><br /><i>But</i> even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which <i>is</i> among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/numbers/11.htm">New King James Version</a></span><br />but <i>for</i> a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you, because you have despised the LORD who is among you, and have wept before Him, saying, “Why did we ever come up out of Egypt?” ’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/numbers/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />but for a whole month, until it comes out of your nose and makes you nauseated; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/11.htm">NASB 1995</a></span><br />but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever leave Egypt?"’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/numbers/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/numbers/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected Yahweh who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever go out from Egypt?”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/numbers/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />but a whole month—until it comes out of your nostrils and is disgusting to you—because you have rejected <i>and</i> despised the LORD who is among you, and have wept [in self-pity] before Him, saying, “Why did we come out of Egypt?”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/numbers/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes nauseating to you—because you have rejected the LORD who is among you, and wept before him, ‘Why did we ever leave Egypt? ’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes nauseating to you—because you have rejected the LORD who is among you, and cried to Him: ‘Why did we ever leave Egypt?’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/11.htm">American Standard Version</a></span><br />but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/11.htm">English Revised Version</a></span><br />but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have rejected the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/numbers/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />but for a whole month, until it comes out of their ears and they're sick of it. This is because they rejected the LORD who is here among them and cried in front of him, asking, 'Why did we ever leave Egypt?'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/numbers/11.htm">Good News Translation</a></span><br />but for a whole month, until it comes out of your ears, until you are sick of it. This will happen because you have rejected the LORD who is here among you and have complained to him that you should never have left Egypt.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/11.htm">International Standard Version</a></span><br />but for a whole month—until it comes out your nostrils and makes you vomit. This is because you've despised the LORD, who is among you, and you cried out in his presence by complaining, "Why did we ever leave Egypt?"'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/numbers/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />but for a whole month?until it comes out of your nostrils and makes you nauseous?because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, ?Why did we ever leave Egypt???<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/numbers/11.htm">NET Bible</a></span><br />but a whole month, until it comes out your nostrils and makes you sick, because you have despised the LORD who is among you and have wept before him, saying, "Why did we ever come out of Egypt?"'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/numbers/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected the LORD who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/numbers/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But even a whole month, until it shall come out at your nostrils, and it be lothsome to you; because ye have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/11.htm">World English Bible</a></span><br />but a whole month, until it comes out at your nostrils, and it is loathsome to you; because you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, “Why did we come out of Egypt?”’” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/numbers/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />[but] even to a month of days, until it comes out from your nostrils, and it has become an abomination to you, because that you have loathed YHWH, who [is] in your midst, and weep before Him, saying, Why is this [that] we have come out of Egypt!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> unto a month of days, till that it come out from your nostrils, and it hath become to you an abomination; because that ye have loathed Jehovah, who is in your midst, and weep before Him, saying, Why is this? -- we have come out of Egypt!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/numbers/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Even to a month of days, till when it shall come out from your nostrils, and it shall be to you for loathsomeness, because that ye rejected Jehovah who is in the midst of you, and ye shall weep before him, saying, Wherefore came we out of Egypt?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/numbers/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But even for a month of days, till it come out at your nostrils, and become loathsome to you, because you have cast off the Lord, who is in the midst of you, and have wept before him, saying: Why came we out of Egypt? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/numbers/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />but for up to a month of days, until it exits from your nostrils, and until it turns into nausea for you, because you have slipped away from the Lord, who is in your midst, and because you have wept before him, saying: ‘Why did we go forth out of Egypt?’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/numbers/11.htm">New American Bible</a></span><br />but for a whole month—until it comes out of your very nostrils and becomes loathsome to you. For you have rejected the LORD who is in your midst, and in his presence you have cried, ‘Why did we ever leave Egypt?’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/numbers/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />but for a whole month—until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you—because you have rejected the LORD who is among you, and have wailed before him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/numbers/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But you shall eat it for a whole month, till it comes out of your nostrils and it become loathsome to you, because you have despised the LORD who is among you and have wept before him, saying, Why did we come forth out of Egypt?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/numbers/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />For a month of days you shall eat it until it goes out of your noses and you shall have nausea, because you rejected LORD JEHOVAH Who is among you and you wept before LORD JEHOVAH and you said, ‘Why have we come out from Egypt?.’”<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/numbers/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected the LORD who is among you, and have troubled Him with weeping, saying: Why, now, came we forth out of Egypt?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/numbers/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />ye shall eat for a full month, until <i>the flesh</i> come out at your nostrils; and it shall be nausea to you, because ye disobeyed the Lord, who is among you, and wept before him, saying, What had we to do to come out of Egypt?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/numbers/11-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/yauBFvKLNNo?start=3700" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/numbers/11.htm">Seventy Elders Anointed</a></span><br>…<span class="reftext">19</span>You will eat it not for one or two days, nor for five or ten or twenty days, <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">but for</a> <a href="/hebrew/2320.htm" title="2320: ḥō·ḏeš (N-msc) -- New moon, a month. From chadash; the new moon; by implication, a month.">a whole month</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: yā·mîm (N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">—</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yê·ṣê (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">it comes out</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: mê·’ap·pə·ḵem (Prep-m:: N-msc:: 2mp) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">of your nostrils</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: wə·hā·yāh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">and makes</a> <a href="/hebrew/lā·ḵem (Prep:: 2mp) -- ">you</a> <a href="/hebrew/2214.htm" title="2214: lə·zā·rā (Prep-l:: N-ms) -- Loathsome thing. From zuwr; disgust.">nauseous—</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="3282: ya·‘an (Adv) -- From an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose; used adverbially to indicate the reason or cause.">because</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. "></a> <a href="/hebrew/3988.htm" title="3988: mə·’as·tem (V-Qal-Perf-2mp) -- To spurn, to disappear. A primitive root; to spurn; also to disappear.">you have rejected</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130: bə·qir·bə·ḵem (Prep-b:: N-msc:: 2mp) -- Inward part, midst. From qarab; properly, the nearest part, i.e. The center, whether literal, figurative or adverbial.">is among you,</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: wat·tiḇ·kū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-2mp) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">and have cried out</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lə·p̄ā·nāw (Prep-l:: N-cpc:: 3ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before Him,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">saying,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: lām·māh (Interrog) -- What? how? anything. ">‘Why</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh (Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">did we ever</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yā·ṣā·nū (V-Qal-Perf-1cp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">leave</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mim·miṣ·rā·yim (Prep-m:: N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">Egypt?’”</a> </span><span class="reftext">21</span>But Moses replied, “Here I am among 600,000 men on foot, yet You say, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-8.htm">Exodus 16:8</a></span><br />And Moses added, “The LORD will give you meat to eat this evening and bread to fill you in the morning, for He has heard your grumbling against Him. Who are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-29.htm">Psalm 78:29-31</a></span><br />So they ate and were well filled, for He gave them what they craved. / Yet before they had filled their desire, with the food still in their mouths, / God’s anger flared against them, and He put to death their strongest and subdued the young men of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/106-14.htm">Psalm 106:14-15</a></span><br />They craved intensely in the wilderness and tested God in the desert. / So He granted their request, but sent a wasting disease upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6</a></span><br />These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-10.htm">1 Corinthians 10:10</a></span><br />And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-13.htm">Exodus 16:13</a></span><br />That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/8-3.htm">Deuteronomy 8:3</a></span><br />He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-26.htm">John 6:26-27</a></span><br />Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, it is not because you saw these signs that you are looking for Me, but because you ate the loaves and had your fill. / Do not work for food that perishes, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on Him God the Father has placed His seal of approval.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-49.htm">John 6:49-51</a></span><br />Your fathers ate the manna in the wilderness, yet they died. / This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. / I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-4.htm">Matthew 4:4</a></span><br />But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-18.htm">Psalm 78:18</a></span><br />They willfully tested God by demanding the food they craved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-21.htm">Psalm 78:21-22</a></span><br />Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel, / because they did not believe God or rely on His salvation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-14.htm">Isaiah 1:14</a></span><br />I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-13.htm">Isaiah 7:13</a></span><br />Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-24.htm">Isaiah 43:24</a></span><br />You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome to you: because that you have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?</p><p class="hdg">whole month.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/16-8.htm">Exodus 16:8,13</a></b></br> And Moses said, <i>This shall be</i>, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what <i>are</i> we? your murmurings <i>are</i> not against us, but against the LORD… </p><p class="hdg">and it</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/21-5.htm">Numbers 21:5</a></b></br> And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for <i>there is</i> no bread, neither <i>is there any</i> water; and our soul loatheth this light bread.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/78-27.htm">Psalm 78:27-30</a></b></br> He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/106-15.htm">Psalm 106:15</a></b></br> And he gave them their request; but sent leanness into their soul.</p><p class="hdg">despised</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/2-30.htm">1 Samuel 2:30</a></b></br> Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed <i>that</i> thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/12-10.htm">2 Samuel 12:10</a></b></br> Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.</p><p class="tskverse"><b><a href="/malachi/1-6.htm">Malachi 1:6</a></b></br> A son honoureth <i>his</i> father, and a servant his master: if then I <i>be</i> a father, where <i>is</i> mine honour? and if I <i>be</i> a master, where <i>is</i> my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/leviticus/26-43.htm">Despised</a> <a href="/numbers/11-18.htm">Egypt</a> <a href="/leviticus/26-44.htm">Rejected</a> <a href="/numbers/11-10.htm">Troubled</a> <a href="/genesis/50-10.htm">Wailed</a> <a href="/numbers/11-13.htm">Weeping</a> <a href="/numbers/11-18.htm">Wept</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/numbers/14-23.htm">Despised</a> <a href="/numbers/13-22.htm">Egypt</a> <a href="/numbers/14-31.htm">Rejected</a> <a href="/joshua/7-25.htm">Troubled</a> <a href="/2_samuel/1-12.htm">Wailed</a> <a href="/numbers/14-1.htm">Weeping</a> <a href="/numbers/14-1.htm">Wept</a><div class="vheading2">Numbers 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-1.htm">The burning at Taberah quenched by Moses' prayer</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-4.htm">The people crave meat, and loathe manna</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-10.htm">Moses complains of his charge</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-16.htm">God promises to divide his burden unto seventy elders, </a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-18.htm">and to give the people meat for a month</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-21.htm">Moses' faith is staggered</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/11-31.htm">Quails are given in wrath at Kibroth Hattaavah</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/numbers/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/numbers/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/numbers/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>but for a whole month—</b><br>This phrase indicates the duration of the consequence that the Israelites would face for their complaints. The number "month" in biblical terms often signifies a complete cycle or period of time. In the context of the Israelites' journey, a month represents a significant period during which they would experience the repercussions of their dissatisfaction with God's provision. This time frame underscores the seriousness of their rebellion and God's response to it.<p><b>until it comes out of your nostrils and makes you nauseous—</b><br>This vivid imagery emphasizes the excess and the resulting disgust that the Israelites would feel. The phrase suggests an overwhelming abundance of quail, which would lead to physical revulsion. This serves as a metaphor for the consequences of greed and ingratitude. The hyperbolic language is meant to convey the intensity of God's response to their complaints, highlighting the dangers of desiring more than what God provides.<p><b>because you have rejected the LORD, who is among you,</b><br>The rejection of the LORD signifies a deeper spiritual issue beyond mere dissatisfaction with food. It reflects a lack of faith and trust in God's presence and provision. The phrase "who is among you" reminds the Israelites of God's constant presence, as evidenced by the cloud by day and the fire by night. This rejection is not just of God's gifts but of God Himself, which is a grave sin in the biblical narrative. It echoes the theme of God's desire for a relationship with His people and their frequent failure to recognize His nearness.<p><b>and have cried out before Him, saying,</b><br>Crying out before God in this context is not a plea for help but a complaint against His leadership and provision. This behavior contrasts with the appropriate response of prayer and supplication seen elsewhere in Scripture. The Israelites' complaints are directed at God, showing a lack of gratitude and a failure to remember His past deliverance and miracles. This phrase highlights the importance of approaching God with a heart of faith and trust rather than one of rebellion and dissatisfaction.<p><b>‘Why did we ever leave Egypt?’”</b><br>This question reveals the Israelites' longing for their past life in Egypt, despite the slavery and oppression they experienced there. It reflects a distorted memory and a lack of appreciation for the freedom and future God promised them. This attitude is a recurring theme in the wilderness narrative, where the Israelites frequently express a desire to return to Egypt. It serves as a warning against romanticizing the past and failing to trust in God's plan for the future. Theologically, it underscores the human tendency to resist change and cling to the familiar, even when God offers something far greater.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>The people of God who were delivered from slavery in Egypt and are now wandering in the wilderness. They are expressing dissatisfaction with their current situation and longing for the past.<br><br>2. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The leader of the Israelites, chosen by God to guide them out of Egypt and through the wilderness. He is the intermediary between God and the people.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who delivered them from Egypt and is present among them, providing guidance and sustenance.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The place of bondage from which the Israelites were delivered. It represents their past life of slavery and oppression.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_wilderness.htm">The Wilderness</a></b><br>The setting of the Israelites' journey to the Promised Land, a place of testing and reliance on God's provision.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_danger_of_discontentment.htm">The Danger of Discontentment</a></b><br>Discontentment can lead us to reject God's presence and provision, as seen in the Israelites' longing for Egypt.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_rebellion.htm">The Consequences of Rebellion</a></b><br>Rejecting God's provision and leadership can lead to severe consequences, both spiritually and physically.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_gratitude.htm">The Importance of Gratitude</a></b><br>Cultivating a heart of gratitude helps us to focus on God's faithfulness and provision, rather than our perceived lack.<br><br><b><a href="/topical/t/trusting_in_god's_plan.htm">Trusting in God's Plan</a></b><br>Even when circumstances are challenging, trusting in God's plan and timing is crucial for spiritual growth and maturity.<br><br><b><a href="/topical/l/learning_from_the_past.htm">Learning from the Past</a></b><br>Reflecting on past experiences of God's faithfulness can strengthen our faith and prevent us from repeating the same mistakes.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_numbers_11.htm">Top 10 Lessons from Numbers 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_main_theme_of_numbers.htm">What is the main theme of the Book of Numbers?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_believed_in_the_old_testament.htm">Who were the believers in the Old Testament?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_israelites_gather_offerings.htm">Numbers 7:1-3: How could the Israelites, while wandering in the wilderness, assemble such large quantities of metals and animals for offerings?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/which_books_are_in_the_old_testament.htm">Which books are in the Old Testament?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/numbers/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> <span class="cmt_word">- But even a whole month.</span> There is some little difficulty about these words, because the Israelites do not seem to have made a long stay at Kibroth-Hattaavah, and the miraculous supply does not seem to have followed them. The words are words of stern irony and displeasure, and need not be literally pressed: it was enough that animal food was given them in quantity sufficient to have gorged the whole nation for a month, if they had eared to go on eating it (see below on verse 33). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/numbers/11-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">but for</span><br /><span class="heb">עַ֣ד ׀</span> <span class="translit">(‘aḏ)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">a whole month—</span><br /><span class="heb">חֹ֣דֶשׁ</span> <span class="translit">(ḥō·ḏeš)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2320.htm">Strong's 2320: </a> </span><span class="str2">The new moon, a month</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="heb">עַ֤ד</span> <span class="translit">(‘aḏ)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">it comes out</span><br /><span class="heb">יֵצֵא֙</span> <span class="translit">(yê·ṣê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm">Strong's 3318: </a> </span><span class="str2">To go, bring, out, direct and proxim</span><br /><br /><span class="word">of your nostrils</span><br /><span class="heb">מֵֽאַפְּכֶ֔ם</span> <span class="translit">(mê·’ap·pə·ḵem)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_639.htm">Strong's 639: </a> </span><span class="str2">The nose, nostril, the face, a person, ire</span><br /><br /><span class="word">and makes</span><br /><span class="heb">וְהָיָ֥ה</span> <span class="translit">(wə·hā·yāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">לָכֶ֖ם</span> <span class="translit">(lā·ḵem)</span><br /><span class="parse">Preposition | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">nauseous—</span><br /><span class="heb">לְזָרָ֑א</span> <span class="translit">(lə·zā·rā)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2214.htm">Strong's 2214: </a> </span><span class="str2">Loathsome thing</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="heb">יַ֗עַן</span> <span class="translit">(ya·‘an)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3282.htm">Strong's 3282: </a> </span><span class="str2">Heed, purpose, to indicate the reason, cause</span><br /><br /><span class="word">you have despised</span><br /><span class="heb">מְאַסְתֶּ֤ם</span> <span class="translit">(mə·’as·tem)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3988.htm">Strong's 3988: </a> </span><span class="str2">To spurn, to disappear</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָה֙</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁ֣ר</span> <span class="translit">(’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">is among you,</span><br /><span class="heb">בְּקִרְבְּכֶ֔ם</span> <span class="translit">(bə·qir·bə·ḵem)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7130.htm">Strong's 7130: </a> </span><span class="str2">The nearest part, the center</span><br /><br /><span class="word">and cried out</span><br /><span class="heb">וַתִּבְכּ֤וּ</span> <span class="translit">(wat·tiḇ·kū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">To weep, to bemoan</span><br /><br /><span class="word">before Him</span><br /><span class="heb">לְפָנָיו֙</span> <span class="translit">(lə·p̄ā·nāw)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">saying,</span><br /><span class="heb">לֵאמֹ֔ר</span> <span class="translit">(lê·mōr)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">‘Why</span><br /><span class="heb">לָ֥מָּה</span> <span class="translit">(lām·māh)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">did we ever</span><br /><span class="heb">זֶּ֖ה</span> <span class="translit">(zeh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">leave</span><br /><span class="heb">יָצָ֥אנוּ</span> <span class="translit">(yā·ṣā·nū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm">Strong's 3318: </a> </span><span class="str2">To go, bring, out, direct and proxim</span><br /><br /><span class="word">Egypt?’”</span><br /><span class="heb">מִמִּצְרָֽיִם׃</span> <span class="translit">(mim·miṣ·rā·yim)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 NLT</a><br /><a href="/esv/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/numbers/11-20.htm">Numbers 11:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/numbers/11-20.htm">OT Law: Numbers 11:20 But a whole month until it come (Nu Num.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/numbers/11-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 11:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 11:19" /></a></div><div id="right"><a href="/numbers/11-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 11:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 11:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>