CINXE.COM
Acts 5 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 5 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//acts/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Acts 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/4.htm" title="Acts 4">◄</a> Acts 5 <a href="../acts/6.htm" title="Acts 6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/acts/5.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/acts/5.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Ananias and Sapphira</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/435.htm" title="435: Anēr -- A man -- N-NMS">Ἀνὴρ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- certain -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hananias -- Ananias -- N-NMS">Ἁνανίας</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/4551.htm" title="4551: Sapphirē -- Sapphira -- N-DFS">Σαπφίρῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaiki -- wife -- N-DFS">γυναικὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4453.htm" title="4453: epōlēsen -- sold -- V-AIA-3S">ἐπώλησεν</a> <a href="/greek/2933.htm" title="2933: ktēma -- a property -- N-ANS">κτῆμα</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3557.htm" title="3557: enosphisato -- he kept back -- V-AIM-3S">ἐνοσφίσατο</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5092.htm" title="5092: timēs -- proceeds -- N-GFS">τιμῆς</a> <a href="/greek/4894.htm" title="4894: syneiduiēs -- being aware of [it] -- V-RPA-GFS">συνειδυίης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikos -- wife -- N-GFS">γυναικός</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: enenkas -- having brought -- V-APA-NMS">ἐνέγκας</a> <a href="/greek/3313.htm" title="3313: meros -- a portion -- N-ANS">μέρος</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- certain -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- at -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolōn -- apostles -- N-GMP">ἀποστόλων</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēken -- he laid [it] -- V-AIA-3S">ἔθηκεν</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- Said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hanania -- Ananias -- N-VMS">Ἁνανία</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: eplērōsen -- has filled -- V-AIA-3S">ἐπλήρωσεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4567.htm" title="4567: Satanas -- Satan -- N-NMS">Σατανᾶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardian -- heart -- N-AFS">καρδίαν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/5574.htm" title="5574: pseusasthai -- to lie to -- V-ANM">ψεύσασθαί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- [for] you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneuma -- Spirit -- N-ANS">Πνεῦμα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagion -- Holy -- Adj-ANS">Ἅγιον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3557.htm" title="3557: nosphisasthai -- to keep back -- V-ANM">νοσφίσασθαι</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5092.htm" title="5092: timēs -- proceeds -- N-GFS">τιμῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/5564.htm" title="5564: chōriou -- land -- N-GNS">χωρίου</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/3780.htm" title="3780: ouchi -- Not -- IntPrtcl">οὐχὶ</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menon -- remaining -- V-PPA-NNS">μένον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοὶ</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emenen -- did it remain -- V-IIA-3S">ἔμενεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4097.htm" title="4097: prathen -- having been sold -- V-APP-NNS">πραθὲν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: sē -- own -- PPro-DF2S">σῇ</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousia -- authority -- N-DFS">ἐξουσίᾳ</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hypērchen -- it was -- V-IIA-3S">ὑπῆρχεν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- Why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethou -- did you purpose -- V-AIM-2S">ἔθου</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardia -- heart -- N-DFS">καρδίᾳ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4229.htm" title="4229: pragma -- deed -- N-ANS">πρᾶγμα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- Not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/5574.htm" title="5574: epseusō -- you have lied -- V-AIM-2S">ἐψεύσω</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpois -- to men -- N-DMP">ἀνθρώποις</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- to God -- N-DMS">Θεῷ</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/191.htm" title="191: Akouōn -- Hearing -- V-PPA-NMS">Ἀκούων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hananias -- Ananias -- N-NMS">Ἁνανίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logous -- words -- N-AMP">λόγους</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutous -- these -- DPro-AMP">τούτους</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: pesōn -- having fallen down -- V-APA-NMS">πεσὼν</a> <a href="/greek/1634.htm" title="1634: exepsyxen -- he breathed his last -- V-AIA-3S">ἐξέψυξεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- came -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobos -- fear -- N-NMS">φόβος</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megas -- great -- Adj-NMS">μέγας</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouontas -- hearing -- V-PPA-AMP">ἀκούοντας</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/450.htm" title="450: anastantes -- Having arisen -- V-APA-NMP">ἀναστάντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3501.htm" title="3501: neōteroi -- younger [men] -- Adj-NMP-C">νεώτεροι</a> <a href="/greek/4958.htm" title="4958: synesteilan -- covered -- V-AIA-3P">συνέστειλαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1627.htm" title="1627: exenenkantes -- having carried [him] out -- V-APA-NMP">ἐξενέγκαντες</a> <a href="/greek/2290.htm" title="2290: ethapsan -- buried [him] -- V-AIA-3P">ἔθαψαν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto -- It came to pass -- V-AIM-3S">Ἐγένετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- about -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōrōn -- hours -- N-GFP">ὡρῶν</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: triōn -- three -- Adj-GFP">τριῶν</a> <a href="/greek/1292.htm" title="1292: diastēma -- afterward -- N-NNS">διάστημα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynē -- wife -- N-NFS">γυνὴ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: eiduia -- knowing -- V-RPA-NFS">εἰδυῖα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- that -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonos -- having come to pass -- V-RPA-ANS">γεγονὸς</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- came in -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: apekrithē -- Replied -- V-AIP-3S">ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipe -- Tell -- V-AMA-2S">Εἰπέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/5118.htm" title="5118: tosoutou -- for so much -- DPro-GNS">τοσούτου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/5564.htm" title="5564: chōrion -- land -- N-ANS">χωρίον</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apedosthe -- you sold -- V-AIM-2P">ἀπέδοσθε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hē -- Art-NFS">Ἡ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- she said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3483.htm" title="3483: Nai -- Yes -- Prtcl">Ναί</a> <a href="/greek/5118.htm" title="5118: tosoutou -- for so much -- DPro-GNS">τοσούτου</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter [said] -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτήν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti -- Why [is it] -- IPro-ANS">Τί</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4856.htm" title="4856: synephōnēthē -- have agreed together -- V-AIP-3S">συνεφωνήθη</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3985.htm" title="3985: peirasai -- to test -- V-ANA">πειράσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneuma -- Spirit -- N-ANS">Πνεῦμα</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- of [the] Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- Behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podes -- feet -- N-NMP">πόδες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2290.htm" title="2290: thapsantōn -- having buried -- V-APA-GMP">θαψάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andra -- husband -- N-AMS">ἄνδρα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- [are] at -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyra -- door -- N-DFS">θύρᾳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1627.htm" title="1627: exoisousin -- they will carry out -- V-FIA-3P">ἐξοίσουσίν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/4098.htm" title="4098: Epesen -- She fell down -- V-AIA-3S">Ἔπεσεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3916.htm" title="3916: parachrēma -- immediately -- Adv">παραχρῆμα</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- at -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1634.htm" title="1634: exepsyxen -- breathed her last -- V-AIA-3S">ἐξέψυξεν</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthontes -- Having come in -- V-APA-NMP">εἰσελθόντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3495.htm" title="3495: neaniskoi -- young [men] -- N-NMP">νεανίσκοι</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekran -- dead -- Adj-AFS">νεκράν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1627.htm" title="1627: exenenkantes -- having carried out -- V-APA-NMP">ἐξενέγκαντες</a> <a href="/greek/2290.htm" title="2290: ethapsan -- they buried [her] -- V-AIA-3P">ἔθαψαν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- by -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andra -- husband -- N-AMS">ἄνδρα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- of her -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- came -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobos -- fear -- N-NMS">φόβος</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megas -- great -- Adj-NMS">μέγας</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- upon -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holēn -- all -- Adj-AFS">ὅλην</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsian -- church -- N-AFS">ἐκκλησίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouontas -- hearing -- V-PPA-AMP">ἀκούοντας</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> </span></p> <div class="hdg">The Apostles Heal Many</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: Dia -- By -- Prep">Διὰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheirōn -- hands -- N-GFP">χειρῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolōn -- apostles -- N-GMP">ἀποστόλων</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egineto -- were happening -- V-IIM/P-3S">ἐγίνετο</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeia -- signs -- N-NNP">σημεῖα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5059.htm" title="5059: terata -- wonders -- N-NNP">τέρατα</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla -- many -- Adj-NNP">πολλὰ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō -- people -- N-DMS">λαῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- they were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/3661.htm" title="3661: homothymadon -- with one accord -- Adv">ὁμοθυμαδὸν</a> <a href="/greek/537.htm" title="537: hapantes -- all -- Adj-NMP">ἅπαντες*</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4745.htm" title="4745: stoa -- Colonnade -- N-DFS">στοᾷ</a> <a href="/greek/4672.htm" title="4672: Solomōntos -- of Solomon -- N-GMS">Σολομῶντος</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipōn -- rest -- Adj-GMP">λοιπῶν</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/5111.htm" title="5111: etolma -- dared -- V-IIA-3S">ἐτόλμα</a> <a href="/greek/2853.htm" title="2853: kollasthai -- to join -- V-PNM/P">κολλᾶσθαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/3170.htm" title="3170: emegalynen -- were magnifying -- V-IIA-3S">ἐμεγάλυνεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laos -- people -- N-NMS">λαός</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- more -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4369.htm" title="4369: prosetithento -- were added -- V-IIM/P-3P">προσετίθεντο</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuontes -- believing -- V-PPA-NMP">πιστεύοντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- in the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> <a href="/greek/4128.htm" title="4128: plēthē -- multitudes -- N-NNP">πλήθη</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andrōn -- of men -- N-GMP">ἀνδρῶν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikōn -- women -- N-GFP">γυναικῶν</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/5620.htm" title="5620: hōste -- so as -- Conj">ὥστε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/4113.htm" title="4113: plateias -- streets -- N-AFP">πλατείας</a> <a href="/greek/1627.htm" title="1627: ekpherein -- to bring out -- V-PNA">ἐκφέρειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/772.htm" title="772: astheneis -- sick -- Adj-AMP">ἀσθενεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: tithenai -- to put [them] -- V-PNA">τιθέναι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/2826.htm" title="2826: klinariōn -- cots -- N-GNP">κλιναρίων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2895.htm" title="2895: krabattōn -- mats -- N-GMP">κραβάττων</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenou -- coming -- V-PPM/P-GMS">ἐρχομένου</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petrou -- of Peter -- N-GMS">Πέτρου</a> <a href="/greek/2579.htm" title="2579: kan -- at least -- Conj">κἂν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/4639.htm" title="4639: skia -- shadow -- N-NFS">σκιὰ</a> <a href="/greek/1982.htm" title="1982: episkiasē -- might envelop -- V-ASA-3S">ἐπισκιάσῃ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tini -- some -- IPro-DMS">τινὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/4905.htm" title="4905: synērcheto -- Were coming together -- V-IIM/P-3S">συνήρχετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4128.htm" title="4128: plēthos -- multitude -- N-NNS">πλῆθος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- from the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/4038.htm" title="4038: perix -- surrounding -- Adv">πέριξ</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: poleōn -- cities -- N-GFP">πόλεων</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-GFS">Ἰερουσαλήμ</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: pherontes -- bringing -- V-PPA-NMP">φέροντες</a> <a href="/greek/772.htm" title="772: astheneis -- [the] sick -- Adj-AMP">ἀσθενεῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3791.htm" title="3791: ochloumenous -- [those] being tormented -- V-PPM/P-AMP">ὀχλουμένους</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneumatōn -- spirits -- N-GNP">πνευμάτων</a> <a href="/greek/169.htm" title="169: akathartōn -- unclean -- Adj-GNP">ἀκαθάρτων</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines -- who -- RelPro-NMP">οἵτινες</a> <a href="/greek/2323.htm" title="2323: etherapeuonto -- were healed -- V-IIM/P-3P">ἐθεραπεύοντο</a> <a href="/greek/537.htm" title="537: hapantes -- all -- Adj-NMP">ἅπαντες</a> </span></p> <div class="hdg">The Apostles Arrested and Freed</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/450.htm" title="450: Anastas -- Having risen up -- V-APA-NMS">Ἀναστὰς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereus -- high priest -- N-NMS">ἀρχιερεὺς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ousa -- being -- V-PPA-NFS">οὖσα</a> <a href="/greek/139.htm" title="139: hairesis -- the sect -- N-NFS">αἵρεσις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4523.htm" title="4523: Saddoukaiōn -- Sadducees -- N-GMP">Σαδδουκαίων</a> <a href="/greek/4130.htm" title="4130: eplēsthēsan -- were filled -- V-AIP-3P">ἐπλήσθησαν</a> <a href="/greek/2205.htm" title="2205: zēlou -- with jealousy -- N-GMS">ζήλου</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1911.htm" title="1911: epebalon -- they laid -- V-AIA-3P">ἐπέβαλον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolous -- apostles -- N-AMP">ἀποστόλους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethento -- put -- V-AIM-3P">ἔθεντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5084.htm" title="5084: tērēsei -- [the] jail -- N-DFS">τηρήσει</a> <a href="/greek/1219.htm" title="1219: dēmosia -- public -- Adj-DFS">δημοσίᾳ</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/32.htm" title="32: Angelos -- An angel -- N-NMS">Ἄγγελος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- of [the] Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- during -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyktos -- the night -- N-GFS">νυκτὸς</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: ēnoixe -- having opened -- V-AIA-3S">ἤνοιξε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyras -- doors -- N-AFP">θύρας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakēs -- prison -- N-GFS">φυλακῆς</a> <a href="/greek/1806.htm" title="1806: exagagōn -- having brought out -- V-APA-NMS">ἐξαγαγών</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/4198.htm" title="4198: Poreuesthe -- Go -- V-PMM/P-2P">Πορεύεσθε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: stathentes -- having stood -- V-APP-NMP">σταθέντες</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: laleite -- speak -- V-PMA-2P">λαλεῖτε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō -- people -- N-DMS">λαῷ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmata -- words -- N-ANP">ῥήματα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: Zōēs -- life -- N-GFS">Ζωῆς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēs -- this -- DPro-GFS">ταύτης</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/191.htm" title="191: Akousantes -- Having heard -- V-APA-NMP">Ἀκούσαντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthon -- they entered -- V-AIA-3P">εἰσῆλθον</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- at -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3722.htm" title="3722: orthron -- dawn -- N-AMS">ὄρθρον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hieron -- temple -- N-ANS">ἱερὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: edidaskon -- were teaching -- V-IIA-3P">ἐδίδασκον</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: Paragenomenos -- Having come -- V-APM-NMS">Παραγενόμενος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereus -- high priest -- N-NMS">ἀρχιερεὺς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/4779.htm" title="4779: synekalesan -- they called together -- V-AIA-3P">συνεκάλεσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedrion -- Council -- N-ANS">συνέδριον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasan -- all -- Adj-AFS">πᾶσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1087.htm" title="1087: gerousian -- Senate -- N-AFS">γερουσίαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huiōn -- sons -- N-GMP">υἱῶν</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl -- of Israel -- N-GMS">Ἰσραήλ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilan -- sent -- V-AIA-3P">ἀπέστειλαν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1201.htm" title="1201: desmōtērion -- prison house -- N-ANS">δεσμωτήριον</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: achthēnai -- to bring -- V-ANP">ἀχθῆναι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: paragenomenoi -- having come -- V-APM-NMP">παραγενόμενοι</a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hypēretai -- [the] officers -- N-NMP">ὑπηρέται</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch -- not -- Adv">οὐχ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- did find -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakē -- prison -- N-DFS">φυλακῇ</a> <a href="/greek/390.htm" title="390: anastrepsantes -- having returned -- V-APA-NMP">ἀναστρέψαντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngeilan -- they reported back -- V-AIA-3P">ἀπήγγειλαν</a> </span> <span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To -- The -- Art-ANS">Τὸ</a> <a href="/greek/1201.htm" title="1201: desmōtērion -- prison house -- N-ANS">δεσμωτήριον</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuromen -- we found -- V-AIA-1P">εὕρομεν</a> <a href="/greek/2808.htm" title="2808: kekleismenon -- shut -- V-RPM/P-ANS">κεκλεισμένον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- with -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasē -- all -- Adj-DFS">πάσῃ</a> <a href="/greek/803.htm" title="803: asphaleia -- security -- N-DFS">ἀσφαλείᾳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/5441.htm" title="5441: phylakas -- guards -- N-AMP">φύλακας</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestōtas -- standing -- V-RPA-AMP">ἑστῶτας</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- before -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyrōn -- doors -- N-GFP">θυρῶν</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: anoixantes -- having opened [them] -- V-APA-NMP">ἀνοίξαντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2080.htm" title="2080: esō -- inside -- Adv">ἔσω</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudena -- no one -- Adj-AMS">οὐδένα</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuromen -- we found -- V-AIA-1P">εὕρομεν</a> </span></p> <div class="hdg">The Apostles Before the Council</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- When -- Adv">Ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousan -- they heard -- V-AIA-3P">ἤκουσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logous -- words -- N-AMP">λόγους</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutous -- these -- DPro-AMP">τούτους</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὅ</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/4755.htm" title="4755: stratēgos -- the captain -- N-NMS">στρατηγὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierou -- temple -- N-GNS">ἱεροῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- chief priests -- N-NMP">ἀρχιερεῖς</a> <a href="/greek/1280.htm" title="1280: diēporoun -- were perplexed -- V-IIA-3P">διηπόρουν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-NNS">τί</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genoito -- might be -- V-AOM-3S">γένοιτο</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/3854.htm" title="3854: paragenomenos -- Having come -- V-APM-NMS">παραγενόμενος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- a certain one -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngeilen -- reported -- V-AIA-3S">ἀπήγγειλεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou -- Behold -- V-AMA-2S">Ἰδοὺ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres -- men -- N-NMP">ἄνδρες</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- whom -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethesthe -- you put -- V-AIM-2P">ἔθεσθε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakē -- prison -- N-DFS">φυλακῇ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσὶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestōtes -- standing -- V-RPA-NMP">ἑστῶτες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskontes -- teaching -- V-PPA-NMP">διδάσκοντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαόν</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthōn -- having gone -- V-APA-NMS">ἀπελθὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4755.htm" title="4755: stratēgos -- captain -- N-NMS">στρατηγὸς</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hypēretais -- officers -- N-DMP">ὑπηρέταις</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: ēgen -- was bringing -- V-IIA-3S">ἦγεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/970.htm" title="970: bias -- force -- N-GFS">βίας</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: ephobounto -- they were afraid of -- V-IIM/P-3P">ἐφοβοῦντο</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαόν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- lest -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3034.htm" title="3034: lithasthōsin -- they might be stoned -- V-ASP-3P">λιθασθῶσιν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/71.htm" title="71: agagontes -- Having brought -- V-APA-NMP">ἀγαγόντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estēsan -- they set [them] -- V-AIA-3P">ἔστησαν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedriō -- Council -- N-DNS">συνεδρίῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1905.htm" title="1905: epērōtēsen -- asked -- V-AIA-3S">ἐπηρώτησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereus -- high priest -- N-NMS">ἀρχιερεὺς</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Prtcl">[Οὐ]</a> <a href="/greek/3852.htm" title="3852: Parangelia -- by a charge -- N-DFS">Παραγγελίᾳ</a> <a href="/greek/3853.htm" title="3853: parēngeilamen -- we commanded -- V-AIA-1P">παρηγγείλαμεν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskein -- to teach -- V-PNA">διδάσκειν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- this -- DPro-DNS">τούτῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: peplērōkate -- you have filled -- V-RIA-2P">πεπληρώκατε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλὴμ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- with the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1322.htm" title="1322: didachēs -- teaching -- N-GFS">διδαχῆς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014: boulesthe -- you intend -- V-PIM/P-2P">βούλεσθε</a> <a href="/greek/1863.htm" title="1863: epagagein -- to bring -- V-ANA">ἐπαγαγεῖν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- upon -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/129.htm" title="129: haima -- blood -- N-ANS">αἷμα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutou -- this -- DPro-GMS">τούτου</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apokritheis -- Answering -- V-APP-NMS">Ἀποκριθεὶς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostoloi -- apostles -- N-NMP">ἀπόστολοι</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan -- said -- V-AIA-3P">εἶπαν</a> <a href="/greek/3980.htm" title="3980: Peitharchein -- To obey -- V-PNA">Πειθαρχεῖν</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it is necessary -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- God -- N-DMS">Θεῷ</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- rather -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpois -- men -- N-DMP">ἀνθρώποις</a> </span> <span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: paterōn -- fathers -- N-GMP">πατέρων</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: ēgeiren -- raised up -- V-AIA-3S">ἤγειρεν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1315.htm" title="1315: diecheirisasthe -- killed -- V-AIM-2P">διεχειρίσασθε</a> <a href="/greek/2910.htm" title="2910: kremasantes -- having hanged [Him] -- V-APA-NMP">κρεμάσαντες</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3586.htm" title="3586: xylou -- a tree -- N-GNS">ξύλου</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton -- Him -- DPro-AMS">τοῦτον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/747.htm" title="747: Archēgon -- [as] Prince -- N-AMS">Ἀρχηγὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4990.htm" title="4990: Sōtēra -- Savior -- N-AMS">Σωτῆρα</a> <a href="/greek/5312.htm" title="5312: hypsōsen -- exalted -- V-AIA-3S">ὕψωσεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- by the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1188.htm" title="1188: dexia -- right hand -- Adj-DFS">δεξιᾷ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dounai -- to give -- V-ANA">δοῦναι</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341: metanoian -- repentance -- N-AFS">μετάνοιαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Israēl -- to Israel -- N-DMS">Ἰσραὴλ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/859.htm" title="859: aphesin -- forgiveness -- N-AFS">ἄφεσιν</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiōn -- of sins -- N-GFP">ἁμαρτιῶν</a> </span> <span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esmen -- are -- V-PIA-1P">ἐσμεν</a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martyres -- witnesses -- N-NMP">μάρτυρες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmatōn -- things -- N-GNP">ῥημάτων</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneuma -- Spirit -- N-NNS">Πνεῦμα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagion -- Holy -- Adj-NNS">Ἅγιον</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- whom -- RelPro-ANS">ὃ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōken -- has given -- V-AIA-3S">ἔδωκεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to those -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3980.htm" title="3980: peitharchousin -- obeying -- V-PPA-DMP">πειθαρχοῦσιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> </span></p> <div class="hdg">Gamaliel's Counsel</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">33 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes -- having heard -- V-APA-NMP">ἀκούσαντες</a> <a href="/greek/1282.htm" title="1282: dieprionto -- they were cut [to the heart] -- V-IIM/P-3P">διεπρίοντο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014: eboulonto -- were desiring -- V-IIM/P-3P">ἐβούλοντο</a> <a href="/greek/337.htm" title="337: anelein -- to put to death -- V-ANA">ἀνελεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> </span> <span class="refmain">34 </span><span class="greek"><a href="/greek/450.htm" title="450: Anastas -- Having risen up -- V-APA-NMS">Ἀναστὰς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- a certain [man] -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedriō -- Council -- N-DNS">συνεδρίῳ</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaios -- a Pharisee -- N-NMS">Φαρισαῖος</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/1059.htm" title="1059: Gamaliēl -- Gamaliel -- N-NMS">Γαμαλιήλ</a> <a href="/greek/3547.htm" title="3547: nomodidaskalos -- a teacher of the law -- N-NMS">νομοδιδάσκαλος</a> <a href="/greek/5093.htm" title="5093: timios -- honored -- Adj-NMS">τίμιος</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panti -- by all -- Adj-DMS">παντὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō -- people -- N-DMS">λαῷ</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753: ekeleusen -- he commanded [them] -- V-AIA-3S">ἐκέλευσεν</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: exō -- outside -- Adv">ἔξω</a> <a href="/greek/1024.htm" title="1024: brachy -- for a short while -- Adj-ANS">βραχὺ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpous -- men -- N-AMP">ἀνθρώπους</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsai -- to put -- V-ANA">ποιῆσαι</a> </span> <span class="refmain">35 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- He said -- V-AIA-3S">Εἶπέν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: Andres -- Men -- N-VMP">Ἄνδρες</a> <a href="/greek/2475.htm" title="2475: Israēlitai -- Israelites -- N-VMP">Ἰσραηλῖται</a> <a href="/greek/4337.htm" title="4337: prosechete -- take heed -- V-PMA-2P">προσέχετε</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautois -- to yourselves -- RefPro-DM3P">ἑαυτοῖς</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- with -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpois -- men -- N-DMP">ἀνθρώποις</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutois -- these -- DPro-DMP">τούτοις</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- what -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellete -- you are about -- V-PIA-2P">μέλλετε</a> <a href="/greek/4238.htm" title="4238: prassein -- to do -- V-PNA">πράσσειν</a> </span> <span class="refmain">36 </span><span class="greek"><a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro -- Before -- Prep">πρὸ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GFP">τούτων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerōn -- days -- N-GFP">ἡμερῶν</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anestē -- rose up -- V-AIA-3S">ἀνέστη</a> <a href="/greek/2333.htm" title="2333: Theudas -- Theudas -- N-NMS">Θευδᾶς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- affirming -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναί</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- somebody -- IPro-AMS">τινα</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton -- himself -- RefPro-AM3S">ἑαυτόν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- to whom -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/4346.htm" title="4346: proseklithē -- were joined -- V-AIP-3S">προσεκλίθη</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andrōn -- of men -- N-GMP">ἀνδρῶν</a> <a href="/greek/706.htm" title="706: arithmos -- number -- N-NMS">ἀριθμὸς</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- about -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/5071.htm" title="5071: tetrakosiōn -- four hundred -- Adj-GMP">τετρακοσίων</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/337.htm" title="337: anērethē -- was put to death -- V-AIP-3S">ἀνῃρέθη</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosoi -- as many as -- RelPro-NMP">ὅσοι</a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: epeithonto -- were persuaded -- V-IIM/P-3P">ἐπείθοντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- by him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1262.htm" title="1262: dielythēsan -- were dispersed -- V-AIP-3P">διελύθησαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenonto -- it came -- V-AIM-3P">ἐγένοντο</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδέν</a> </span> <span class="refmain">37 </span><span class="greek"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- After -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton -- this man -- DPro-AMS">τοῦτον</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anestē -- rose up -- V-AIA-3S">ἀνέστη</a> <a href="/greek/2455.htm" title="2455: Ioudas -- Judas -- N-NMS">Ἰούδας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1057.htm" title="1057: Galilaios -- Galilean -- N-NMS">Γαλιλαῖος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais -- days -- N-DFP">ἡμέραις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/582.htm" title="582: apographēs -- registration -- N-GFS">ἀπογραφῆς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/868.htm" title="868: apestēsen -- drew away -- V-AIA-3S">ἀπέστησεν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαὸν</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opisō -- after -- Prep">ὀπίσω</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2548.htm" title="2548: kakeinos -- And he -- DPro-NMS">κἀκεῖνος</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apōleto -- perished -- V-AIM-3S">ἀπώλετο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosoi -- as many as -- RelPro-NMP">ὅσοι</a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: epeithonto -- were persuaded -- V-IIM/P-3P">ἐπείθοντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- by him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1287.htm" title="1287: dieskorpisthēsan -- were scattered -- V-AIP-3P">διεσκορπίσθησαν</a> </span> <span class="refmain">38 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/868.htm" title="868: apostēte -- withdraw -- V-AMA-2P">ἀπόστητε</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn -- men -- N-GMP">ἀνθρώπων</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GMP">τούτων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphete -- let alone -- V-AMA-2P">ἄφετε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ē -- be -- V-PSA-3S">ᾖ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- from -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn -- men -- N-GMP">ἀνθρώπων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1012.htm" title="1012: boulē -- plan -- N-NFS">βουλὴ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē -- this -- DPro-NFS">αὕτη</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergon -- work -- N-NNS">ἔργον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2647.htm" title="2647: katalythēsetai -- it will be overthrown -- V-FIP-3S">καταλυθήσεται</a> </span> <span class="refmain">39 </span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynēsesthe -- you will be able -- V-FIM-2P">δυνήσεσθε</a> <a href="/greek/2647.htm" title="2647: katalysai -- to overthrow -- V-ANA">καταλῦσαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- lest -- Adv">μή‿</a> <a href="/greek/4219.htm" title="4219: pote -- ever -- Conj">ποτε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2314.htm" title="2314: theomachoi -- fighting against God -- Adj-NMP">θεομάχοι</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurethēte -- You would be found -- V-ASP-2P">εὑρεθῆτε</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">40 </span><span class="greek"><a href="/greek/3982.htm" title="3982: Epeisthēsan -- They were persuaded -- V-AIP-3P">Ἐπείσθησαν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- by him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4341.htm" title="4341: proskalesamenoi -- having called in -- V-APM-NMP">προσκαλεσάμενοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolous -- apostles -- N-AMP">ἀποστόλους</a> <a href="/greek/1194.htm" title="1194: deirantes -- having beaten -- V-APA-NMP">δείραντες</a> <a href="/greek/3853.htm" title="3853: parēngeilan -- they commanded [them] -- V-AIA-3P">παρήγγειλαν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalein -- to speak -- V-PNA">λαλεῖν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- in -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/630.htm" title="630: apelysan -- released [them] -- V-AIA-3P">ἀπέλυσαν</a> </span> <span class="refmain">41 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi -- They -- Art-NMP">Οἱ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Prtcl">μὲν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: eporeuonto -- departed -- V-IIM/P-3P">ἐπορεύοντο</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463: chairontes -- rejoicing -- V-PPA-NMP">χαίροντες</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpou -- [the] presence -- N-GNS">προσώπου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedriou -- Council -- N-GNS">συνεδρίου</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2661.htm" title="2661: katēxiōthēsan -- they had been counted worthy -- V-AIP-3P">κατηξιώθησαν</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: Onomatos -- Name -- N-GNS">Ὀνόματος</a> <a href="/greek/818.htm" title="818: atimasthēnai -- to suffer dishonor -- V-ANP">ἀτιμασθῆναι</a> </span> <span class="refmain">42 </span><span class="greek"><a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasan -- Every -- Adj-AFS">πᾶσάν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran -- day -- N-AFS">ἡμέραν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- in -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon -- house -- N-AMS">οἶκον</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/3973.htm" title="3973: epauonto -- they ceased -- V-IIM-3P">ἐπαύοντο</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskontes -- teaching -- V-PPA-NMP">διδάσκοντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelizomenoi -- proclaiming the good news that -- V-PPM-NMP">εὐαγγελιζόμενοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- [is] Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 4" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>