CINXE.COM
Luke 12:14 But Jesus replied, "Man, who appointed Me judge or executor between you?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 12:14 But Jesus replied, "Man, who appointed Me judge or executor between you?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/12-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/42_Luk_12_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 12:14 - The Parable of the Rich Fool" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Jesus replied, Man, who appointed Me judge or executor between you?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/12-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/12-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/12-13.htm" title="Luke 12:13">◄</a> Luke 12:14 <a href="/luke/12-15.htm" title="Luke 12:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/12.htm">New International Version</a></span><br />Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/12.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus replied, “Friend, who made me a judge over you to decide such things as that?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/12.htm">English Standard Version</a></span><br />But he said to him, “Man, who made me a judge or arbitrator over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Jesus replied, “Man, who appointed Me judge or executor between you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to him, "Man, who appointed Me a judge or partitioner over you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/12.htm">King James Bible</a></span><br />And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/12.htm">New King James Version</a></span><br />But He said to him, “Man, who made Me a judge or an arbitrator over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But He said to him, “You there—who appointed Me a judge or arbitrator over <i>the two of</i> you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/12.htm">NASB 1995</a></span><br />But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or arbiter over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or an arbitrator over [the two of] you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Friend,” he said to him, “who appointed me a judge or arbitrator over you? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“Friend,” He said to him, “who appointed Me a judge or arbitrator over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/12.htm">American Standard Version</a></span><br />But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus answered, "Who gave me the right to settle arguments between you and your brother?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/12.htm">English Revised Version</a></span><br />But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus said to him, "Who appointed me to be your judge or to divide [your inheritance]?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/12.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus answered him, "Friend, who gave me the right to judge or to divide the property between you two?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/12.htm">International Standard Version</a></span><br />But Jesus asked him, "Mister, who appointed me to be a judge or arbitrator over you people?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Jesus replied, ?Man, who appointed Me judge or executor between you??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/12.htm">NET Bible</a></span><br />But Jesus said to him, "Man, who made me a judge or arbitrator between you two?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said to him, Man, who made me a judge, or a divider over you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Man," He replied, "who has constituted me a judge or arbitrator over you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/12.htm">World English Bible</a></span><br />But he said to him, “Man, who made me a judge or an arbitrator over you?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And He said to him, “Man, who set Me a judge or a divider over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to him, "Man, who appointed Me a judge or partitioner over you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he said to him, 'Man, who set me a judge or a divider over you?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he said to him, Man, who appointed me judge or distributer over you.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But he said to him: Man, who hath appointed me judge, or divider, over you? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But he said to him, “Man, who has appointed me as judge or arbitrator over you?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/12.htm">New American Bible</a></span><br />He replied to him, “Friend, who appointed me as your judge and arbitrator?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But he said to him, “Friend, who set me to be a judge or arbitrator over you?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to him, Man, who appointed me a judge or a property divider over you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua said to him, “Man, who has set me as a judge and a divider over you?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But he said to him: Man, who made me a judge or a divider over you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He said to him; <FR>Man, who established me judge or a divider over you?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But he said to him, Man, who made me a judge and a divider among you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Jesus answer'd him, who made me a judge, or an arbitrator between you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Man," He replied, "who has constituted me a judge or arbitrator over you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But He said to him, <FR>"Man, who appointed Me a judge or a divider over you?"<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Man, who set me over you <Fr><i>as</i><FR> a judge or divider?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/12-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=5073" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/12.htm">The Parable of the Rich Fool</a></span><br><span class="reftext">13</span>Someone in the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.” <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus replied,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: Anthrōpe (N-VMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">“Man,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">who</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: katestēsen (V-AIA-3S) -- From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.">appointed</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me</a> <a href="/greek/2923.htm" title="2923: kritēn (N-AMS) -- A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.">judge</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/3312.htm" title="3312: meristēn (N-AMS) -- A divider, partitioner, distributor. From merizo; an apportioner.">executor</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">between</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you?” </a> </span> <span class="reftext">15</span>And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-25.htm">Matthew 20:25-28</a></span><br />But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-42.htm">Mark 10:42-45</a></span><br />So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first must be the slave of all. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-36.htm">John 18:36</a></span><br />Jesus answered, “My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-1.htm">1 Corinthians 6:1-8</a></span><br />If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! / Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? / Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-1.htm">James 4:1-3</a></span><br />What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you? / You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. / And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-17.htm">Romans 12:17-19</a></span><br />Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-3.htm">Philippians 2:3-4</a></span><br />Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. / Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-2.htm">1 Peter 5:2-3</a></span><br />Be shepherds of God’s flock that is among you, watching over them not out of compulsion, but willingly, as God would have you; not out of greed, but out of eagerness; / not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/6-1.htm">Acts 6:1-4</a></span><br />In those days when the disciples were increasing in number, the Grecian Jews among them began to grumble against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. / So the Twelve summoned all the disciples and said, “It is unacceptable for us to neglect the word of God in order to wait on tables. / Therefore, brothers, select from among you seven men confirmed to be full of the Spirit and wisdom. We will assign this responsibility to them ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-6.htm">1 Timothy 6:6-10</a></span><br />Of course, godliness with contentment is great gain. / For we brought nothing into the world, so we cannot carry anything out of it. / But if we have food and clothing, we will be content with these. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/15-16.htm">Proverbs 15:16-17</a></span><br />Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil. / Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/5-10.htm">Ecclesiastes 5:10-12</a></span><br />He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. / When good things increase, so do those who consume them; what then is the profit to the owner, except to behold them with his eyes? / The sleep of the worker is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of the rich man permits him no sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a></span><br />He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/2-22.htm">Isaiah 2:22</a></span><br />Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. Of what account is he?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/22-13.htm">Jeremiah 22:13-17</a></span><br />“Woe to him who builds his palace by unrighteousness, and his upper rooms without justice, who makes his countrymen serve without pay, and fails to pay their wages, / who says, ‘I will build myself a great palace, with spacious upper rooms.’ So he cuts windows in it, panels it with cedar, and paints it with vermilion. / Does it make you a king to excel in cedar? Did not your father have food and drink? He administered justice and righteousness, and so it went well with him. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?</p><p class="hdg">Man.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/22-58.htm">Luke 22:58</a></b></br> And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/2-1.htm">Romans 2:1,3</a></b></br> Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things… </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/9-20.htm">Romans 9:20</a></b></br> Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed <i>it</i>, Why hast thou made me thus?</p><p class="hdg">who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/2-14.htm">Exodus 2:14</a></b></br> And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-15.htm">John 6:15</a></b></br> When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/8-11.htm">John 8:11</a></b></br> She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/11-3.htm">Appointed</a> <a href="/isaiah/29-21.htm">Arbiter</a> <a href="/hebrews/7-16.htm">Constituted</a> <a href="/habakkuk/1-4.htm">Decisions</a> <a href="/matthew/18-16.htm">Established</a> <a href="/luke/11-38.htm">Jesus</a> <a href="/luke/7-43.htm">Judge</a> <a href="/habakkuk/2-18.htm">Maker</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/19-12.htm">Appointed</a> <a href="/job/9-33.htm">Arbiter</a> <a href="/romans/5-19.htm">Constituted</a> <a href="/john/5-22.htm">Decisions</a> <a href="/acts/7-27.htm">Established</a> <a href="/luke/12-22.htm">Jesus</a> <a href="/luke/12-57.htm">Judge</a> <a href="/acts/4-24.htm">Maker</a><div class="vheading2">Luke 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-1.htm">Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-13.htm">and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-22.htm">We must not worry about earthly things,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-31.htm">but seek the kingdom of God;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-33.htm">give alms;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-35.htm">be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-41.htm">Jesus' disciples are to see to their charges,</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-49.htm">and look for persecution.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-54.htm">The people must take this time of grace;</a></span><br><span class="reftext">57. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-57.htm">because it is a fearful thing to die without reconciliation.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But Jesus replied</b><br>In this passage, Jesus is responding to a request from someone in the crowd. His reply indicates a shift from addressing the crowd to focusing on an individual. This interaction highlights Jesus' role as a teacher and His authority in addressing personal and societal issues. The context of this chapter shows Jesus teaching about the kingdom of God, emphasizing spiritual priorities over material concerns.<p><b>Man</b><br>The use of "Man" here is a direct address, indicating a personal interaction. It reflects the common way of addressing someone in that cultural context, showing respect but also a certain distance. This term is used to emphasize the universality of the issue at hand, as Jesus often addressed individuals to teach broader lessons applicable to all.<p><b>who appointed Me judge or executor between you?</b><br>This question underscores Jesus' mission and the nature of His kingdom. In the Jewish context, disputes over inheritance were typically settled by local judges or rabbis. By asking this rhetorical question, Jesus is highlighting that His mission is not to serve as a civil arbitrator but to address deeper spiritual truths. This reflects His focus on eternal matters rather than temporal disputes. The question also points to the broader biblical theme of Jesus as the ultimate judge, as seen in passages like <a href="/john/5-22.htm">John 5:22</a>, where all judgment is entrusted to the Son. However, in this instance, Jesus is redirecting the focus from earthly concerns to the spiritual teachings He came to impart.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is addressing a man in the crowd who has asked Him to arbitrate a dispute over an inheritance. Jesus uses this opportunity to teach about the dangers of greed and the importance of focusing on spiritual wealth.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_man_in_the_crowd.htm">The Man in the Crowd</a></b><br>This unnamed individual approaches Jesus with a request to intervene in a family inheritance dispute. His request prompts Jesus to deliver a teaching on the futility of earthly riches.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The larger group of people gathered around Jesus, listening to His teachings. This setting provides a backdrop for Jesus to address broader spiritual truths that apply to all listeners.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/j/jesus'_role_and_mission.htm">Jesus' Role and Mission</a></b><br>Jesus emphasizes that His mission is not to serve as a worldly judge or arbitrator but to bring spiritual truth and salvation. This reminds us to seek His guidance for spiritual growth rather than material disputes.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_greed.htm">The Danger of Greed</a></b><br>The request for Jesus to arbitrate an inheritance dispute highlights the human tendency toward greed. Believers are called to guard against this by focusing on eternal values.<br><br><b><a href="/topical/p/prioritizing_spiritual_wealth.htm">Prioritizing Spiritual Wealth</a></b><br>Jesus' response encourages us to prioritize spiritual wealth over material possessions. Our true inheritance is found in our relationship with God and His kingdom.<br><br><b><a href="/topical/c/contentment_and_trust_in_god.htm">Contentment and Trust in God</a></b><br>By refusing to engage in the dispute, Jesus teaches us to find contentment in God's provision and to trust Him with our needs and conflicts.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_12.htm">Top 10 Lessons from Luke 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_pray_to_avoid_crucifixion.htm">Did Jesus pray to The Father to prevent the crucifixion? Yes. (Matthew 26:39; Mark 14:36; Luke 22:42) No. (John 12:27)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_jesus_say_to_'hate'_family.htm">Luke 14:26: Why does Jesus command followers to 'hate' their family, contradicting the biblical admonition to honor parents (Exodus 20:12)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_luke_7_36-50_compare_to_other_anointings.htm">Luke 7:36-50 - How does the anointing of Jesus by a sinful woman align, or conflict, with other anointing accounts in the Gospels regarding location, timing, and participants?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_luke_18_1-8_explain_persistent_prayer.htm">How does Luke 18:1-8 reconcile the idea of a just God with the need for persistent prayer to gain His attention?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">Man, who made me a judge . . .?</span>--This is the only instance of our Lord's so addressing one who had come to Him as a questioner. As in <a href="/romans/2-1.htm" title="Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are that judge: for wherein you judge another, you condemn yourself; for you that judge do the same things.">Romans 2:1</a>; <a href="/romans/2-3.htm" title="And think you this, O man, that judge them which do such things, and do the same, that you shall escape the judgment of God?">Romans 2:3</a>, the form, "O man," was one which expressed grave censure and indignation. Was it for this that men came to Him instead of seeking for the kingdom of God? He accordingly distinctly repudiates any but the purely spiritual aspect of a scribe's work, and will neither act publicly as judge nor privately as arbitrator. (Comp. <a href="/john/8-11.htm" title="She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn you: go, and sin no more.">John 8:11</a>.)<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/12-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus] replied,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Man,</span><br /><span class="grk">Ἄνθρωπε</span> <span class="translit">(Anthrōpe)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">τίς</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">appointed</span><br /><span class="grk">κατέστησεν</span> <span class="translit">(katestēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2525.htm">Strong's 2525: </a> </span><span class="str2">From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.</span><br /><br /><span class="word">Me</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">judge</span><br /><span class="grk">κριτὴν</span> <span class="translit">(kritēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2923.htm">Strong's 2923: </a> </span><span class="str2">A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="grk">ἢ</span> <span class="translit">(ē)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">executor</span><br /><span class="grk">μεριστὴν</span> <span class="translit">(meristēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3312.htm">Strong's 3312: </a> </span><span class="str2">A divider, partitioner, distributor. From merizo; an apportioner.</span><br /><br /><span class="word">between</span><br /><span class="grk">ἐφ’</span> <span class="translit">(eph’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">you?”</span><br /><span class="grk">ὑμᾶς</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/12-14.htm">Luke 12:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/12-14.htm">Luke 12:14 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/12-14.htm">Luke 12:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/12-14.htm">Luke 12:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/12-14.htm">Luke 12:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/12-14.htm">Luke 12:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/12-14.htm">Luke 12:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/12-14.htm">Luke 12:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/12-14.htm">Luke 12:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/12-14.htm">Luke 12:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/12-14.htm">NT Gospels: Luke 12:14 But he said to him Man who (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/12-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 12:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 12:13" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/12-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 12:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 12:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>