CINXE.COM
Strong's Greek: 114. ἀθετέω (atheteó) -- To reject, to nullify, to set aside, to disregard
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 114. ἀθετέω (atheteó) -- To reject, to nullify, to set aside, to disregard</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/114.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/14-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/114.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 114</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/113.htm" title="113">◄</a> 114. atheteó <a href="../greek/115.htm" title="115">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">atheteó: To reject, to nullify, to set aside, to disregard</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀθετέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>atheteó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ath-et-eh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ath-et-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To reject, to nullify, to set aside, to disregard<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I annul, make of no effect, set aside, ignore, slight; I break faith with.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek prefix ἀ- (a-, "not") and τίθημι (tithēmi, "to place, set"), meaning "to set aside" or "to nullify."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often involves terms like מָאַס (ma'as, "to reject") or פָּרַר (parar, "to break, frustrate"), which convey similar meanings of rejection or nullification.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀθετέω (atheteó) is used in the New Testament to convey the act of rejecting or nullifying something, often with a sense of disregarding or setting aside established norms, covenants, or commands. It implies a deliberate decision to invalidate or dismiss something that is considered authoritative or binding.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of rejecting or nullifying agreements, laws, or traditions was significant, as it often involved legal and social implications. In the context of the New Testament, ἀθετέω is used to describe actions that go against divine commands or covenants, reflecting a serious breach of faith or duty. The term underscores the gravity of rejecting God's word or authority, which was a critical issue in the early Christian communities as they navigated their identity in relation to Jewish law and Roman society.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>114</b> <i>athetéō</i> (literally, <i>a-thetos</i>, "un-place") – properly, <i>do away with</i>; reject what is already laid down; to<i> set aside</i> (disregard as spurious); nullify, make void; to break faith (<i>Abbott-Smith</i>); remove out of an appointed (proper) place, i.e. reject as invalid; refuse to respect (even "despise"); to cancel, disannul, abrogate (passive, "be set aside" because perceived to lack value); to disregard, pass over (refuse to acknowledge). </p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from athetos (without position or place); from <a href="/greek/1.htm">alpha</a> (as a neg. prefix) and <a href="/greek/5087.htm">tithémi</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to do away with what has been laid down, set aside<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>nullify (1), refuse (1), reject (1), rejected (1), rejects (6), rejecting (1), set aside (3), sets...aside (1), setting aside (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 114: ἀθετέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀθετέω</span></span>, <span class="greek2">(ῶ</span>; future <span class="greek2">ἀθετήσω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἠθέτησα</span>; a word met with first (yet very often) in the <span class="manuref">Sept.</span> and <span class="abbreviation">Polybius</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> properly, to render <span class="greek2">ἄθετον</span>; <span class="accented">do away with</span> <span class="greek2">θετόν</span> <span class="greek2">τί</span>, i. e. <span class="accented">something laid down, prescribed, established</span>: <span class="greek2">διαθήκην</span>, <a href="/interlinear/galatians/3-15.htm">Galatians 3:15</a> (1 Macc. 11:36; 2 Macc. 13:25, etc.); according to the context, 'to act toward anything as though it were annulled'; hence, to deprive a law of force by opinions or acts opposed to it, to transgress it, <a href="/interlinear/mark/7-9.htm">Mark 7:9</a>; <a href="/interlinear/hebrews/10-28.htm">Hebrews 10:28</a> (<a href="/interlinear/ezekiel/22-26.htm">Ezekiel 22:26</a>); <span class="greek2">πίστιν</span>, to break one's promise or engagement, <a href="/interlinear/1_timothy/5-12.htm">1 Timothy 5:12</a>; (<span class="abbreviation">Polybius</span> 8, 2, 5; 11, 29, 3, others; <span class="abbreviation">Diodorus</span> excerpt. (i. e.<span class="latin">de virt. et vit.</span>), p. 562, 67). Hence, <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to thwart the efficacy of anything, nullify, make void?, frustrate</span>: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">βουλήν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/luke/7-30.htm">Luke 7:30</a> (they rendered inefficacious the saving purpose of God); <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">συνέσω</span> to render prudent plans of no effect, <a href="/interlinear/1_corinthians/1-19.htm">1 Corinthians 1:19</a> (<a href="/interlinear/isaiah/29-14.htm">Isaiah 29:14</a> (where <span class="greek2">κρύψω</span>, yet cf. Bos's note)). <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="accented">to reject, refuse, slight</span>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">χάριν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/galatians/2-21.htm">Galatians 2:21</a> (others refer this to b.); of persons: <a href="/interlinear/mark/6-26.htm">Mark 6:26</a> (by breaking the promise given her); <a href="/interlinear/luke/10-16.htm">Luke 10:16</a>; <a href="/interlinear/john/12-48.htm">John 12:48</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-8.htm">1 Thessalonians 4:8</a>; <a href="/interlinear/jude/1-8.htm">Jude 1:8</a> (for which <span class="greek2">καταφρόνειν</span> is used in the parallel passage <a href="/interlinear/2_peter/2-10.htm">2 Peter 2:10</a>). (For examples of the use of this word see <span class="abbreviation">Sophocles</span>' Lexicon, under the word.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>cast off, despise, bring to nought, reject. <p>From a compound of <a href="/greek/1.htm">a</a> (as a negative particle) and a derivative of <a href="/greek/5087.htm">tithemi</a>; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject. <p>see GREEK <a href="/greek/1.htm">a</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5087.htm">tithemi</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αθετει αθετεί άθετει ἀθετεῖ αθετειτε αθετείτε ἀθετεῖτε αθετηθή αθετήματα αθετησαι αθετήσαι ἀθετῆσαι αθετησας αθετήσας ἀθετήσας αθετήσει αθετήσεις αθετησω αθετήσω ἀθετήσω αθετήσωσι αθετούντες αθετούντων αθετούσι αθετουσιν αθετούσιν ἀθετοῦσιν αθετω αθετώ ἀθετῶ αθετων αθετών άθετων ἀθετῶν ηθετήκασιν ηθετημένην ηθετησαν ηθέτησαν ηθέτησάν ἠθέτησαν ηθέτησας ηθέτησε ηθέτησεν ηθέτουν athetei atheteî atheteite atheteîte athetesai athetêsai athetēsai athetē̂sai athetesas athetēsas athetḗsas atheteso athetēsō athetḗso athetḗsō atheto athetô athetō athetō̂ atheton athetôn athetōn athetō̂n athetousin athetoûsin ethetesan ethétesan ēthetēsan ēthétēsan<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/mark/6-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἠθέλησεν <b>ἀθετῆσαι</b> αὐτήν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he was unwilling <span class="itali">to refuse</span> her.<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he would not <span class="itali">reject</span> her.<br><a href="/interlinear/mark/6-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not would <span class="itali">he reject</span> her<p><b><a href="/text/mark/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Καλῶς <b>ἀθετεῖτε</b> τὴν ἐντολὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, You are experts <span class="itali">at setting aside</span> the commandment<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Full well <span class="itali">ye reject</span> the commandment<br><a href="/interlinear/mark/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them Well <span class="itali">do you set aside</span> the commandment<p><b><a href="/text/luke/7-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>ἠθέτησαν</b> εἰς ἑαυτούς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the lawyers <span class="itali">rejected</span> God's<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> lawyers <span class="itali">rejected</span> the counsel<br><a href="/interlinear/luke/7-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">rejected</span> as to themselves<p><b><a href="/text/luke/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὁ <b>ἀθετῶν</b> ὑμᾶς ἐμὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you listens <span class="itali">to Me, and the one who rejects</span> you rejects<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he that despiseth</span> you<br><a href="/interlinear/luke/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and he that <span class="itali">rejects</span> you me<p><b><a href="/text/luke/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς ἐμὲ <b>ἀθετεῖ</b> ὁ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Me, and the one who rejects <span class="itali">you rejects</span> Me; and he who rejects<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you <span class="itali">despiseth</span> me;<br><a href="/interlinear/luke/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you me <span class="itali">rejects</span> he that moreover<p><b><a href="/text/luke/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἐμὲ <b>ἀθετῶν</b> ἀθετεῖ τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you rejects <span class="itali">Me; and he who rejects</span> Me rejects<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me; and <span class="itali">he that despiseth</span> me despiseth<br><a href="/interlinear/luke/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover me <span class="itali">rejects</span> rejects the [one]<p><b><a href="/text/luke/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμὲ ἀθετῶν <b>ἀθετεῖ</b> τὸν ἀποστείλαντά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me; and he who rejects <span class="itali">Me rejects</span> the One who sent<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me <span class="itali">despiseth</span> him that sent<br><a href="/interlinear/luke/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me rejects <span class="itali">rejects</span> the [one] having sent<p><b><a href="/text/john/12-48.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ <b>ἀθετῶν</b> ἐμὲ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">He who rejects</span> Me and does not receive<br><a href="/kjvs/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">He that rejecteth</span> me, and<br><a href="/interlinear/john/12-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> He that <span class="itali">rejects</span> me and<p><b><a href="/text/1_corinthians/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν συνετῶν <b>ἀθετήσω</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OF THE CLEVER <span class="itali">I WILL SET ASIDE.</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">will bring to nothing</span> the understanding<br><a href="/interlinear/1_corinthians/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the intelligent ones <span class="itali">I will frustrate</span><p><b><a href="/text/galatians/2-21.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐκ <b>ἀθετῶ</b> τὴν χάριν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">I do not nullify</span> the grace of God,<br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I do not <span class="itali">frustrate</span> the grace of God:<br><a href="/interlinear/galatians/2-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">I do set aside</span> the grace<p><b><a href="/text/galatians/3-15.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 3:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαθήκην οὐδεὶς <b>ἀθετεῖ</b> ἢ ἐπιδιατάσσεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> no one <span class="itali">sets it aside</span> or<br><a href="/kjvs/galatians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no man <span class="itali">disannulleth,</span> or<br><a href="/interlinear/galatians/3-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> covenant no on <span class="itali">sets aside</span> or adds thereto<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοιγαροῦν ὁ <b>ἀθετῶν</b> οὐκ ἄνθρωπον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So, <span class="itali">he who rejects</span> [this] is not rejecting<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> He therefore <span class="itali">that despiseth,</span> despiseth<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> So then he that <span class="itali">sets aside</span> not man<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἄνθρωπον <b>ἀθετεῖ</b> ἀλλὰ τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he who rejects <span class="itali">[this] is not rejecting</span> man<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that despiseth, <span class="itali">despiseth</span> not<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not man <span class="itali">sets aside</span> but<p><b><a href="/text/1_timothy/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρώτην πίστιν <b>ἠθέτησαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> because <span class="itali">they have set aside</span> their previous<br><a href="/kjvs/1_timothy/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> because <span class="itali">they have cast off</span> their first<br><a href="/interlinear/1_timothy/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> first faith <span class="itali">they cast off</span><p><b><a href="/text/hebrews/10-28.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἀθετήσας</b> τις νόμον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Anyone <span class="itali">who has set aside</span> the Law<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> He <span class="itali">that despised</span> Moses' law<br><a href="/interlinear/hebrews/10-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Having set aside</span> anyone [the] law<p><b><a href="/text/jude/1-8.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κυριότητα δὲ <b>ἀθετοῦσιν</b> δόξας δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jude/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the flesh, <span class="itali">and reject</span> authority,<br><a href="/kjvs/jude/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the flesh, <span class="itali">despise</span> dominion, and<br><a href="/interlinear/jude/1-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> authority moreover <span class="itali">set aside</span> of glories moreover<p><b><a href="/greek/114.htm">Strong's Greek 114</a><br><a href="/greek/strongs_114.htm">16 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/athete_sai_114.htm">ἀθετῆσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/athete_sas_114.htm">ἀθετήσας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/athete_so__114.htm">ἀθετήσω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/athetei_114.htm">ἀθετεῖ — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/atheteite_114.htm">ἀθετεῖτε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/atheto__114.htm">ἀθετῶ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/atheto_n_114.htm">ἀθετῶν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/athetousin_114.htm">ἀθετοῦσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_thete_san_114.htm">ἠθέτησαν — 2 Occ.</a><br><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/113.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="113"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="113" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/115.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="115"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="115" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>