CINXE.COM
Luke 10:40 But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 10:40 But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/10-40.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/42_Luk_10_40.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 10:40 - Martha and Mary" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/10-40.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/10-40.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/10.htm">Chapter 10</a> > Verse 40</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/10-39.htm" title="Luke 10:39">◄</a> Luke 10:40 <a href="/luke/10-41.htm" title="Luke 10:41">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/10.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/10.htm">New International Version</a></span><br />But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/10.htm">New Living Translation</a></span><br />But Martha was distracted by the big dinner she was preparing. She came to Jesus and said, “Lord, doesn’t it seem unfair to you that my sister just sits here while I do all the work? Tell her to come and help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/10.htm">English Standard Version</a></span><br />But Martha was distracted with much serving. And she went up to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? Tell her then to help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/10.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But Martha was distracted about much service; and having come up, she said, "Lord, is it not concerning to You that my sister has left me alone to serve? Therefore speak to her, that she might help me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/10.htm">King James Bible</a></span><br />But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/10.htm">New King James Version</a></span><br />But Martha was distracted with much serving, and she approached Him and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Therefore tell her to help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Martha was distracted with all her preparations; and she came up <i>to Him</i> and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to do the serving by myself? Then tell her to help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/10.htm">NASB 1995</a></span><br />But Martha was distracted with all her preparations; and she came up to Him and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Martha was distracted with all her preparations; and she came up <i>to Him,</i> and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/10.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But Martha was distracted with all her preparations; and she came up <i>to Him</i> and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to do all the preparations alone? Then tell her to help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Martha was very busy <i>and</i> distracted with all of her serving responsibilities; and she approached Him and said, “Lord, is it of no concern to You that my sister has left me to do the serving alone? Tell her to help me <i>and</i> do her part.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Martha was distracted by her many tasks, and she came up and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to serve alone? So tell her to give me a hand.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But Martha was distracted by her many tasks, and she came up and asked, “Lord, don’t You care that my sister has left me to serve alone? So tell her to give me a hand.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/10.htm">American Standard Version</a></span><br />But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Martha was worried about all that had to be done. Finally, she went to Jesus and said, "Lord, doesn't it bother you that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her to come and help me!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/10.htm">English Revised Version</a></span><br />But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But Martha was upset about all the work she had to do. So she asked, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work all by myself? Tell her to help me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/10.htm">Good News Translation</a></span><br />Martha was upset over all the work she had to do, so she came and said, "Lord, don't you care that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her to come and help me!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/10.htm">International Standard Version</a></span><br />But Martha was worrying about all the things she had to do, so she came to him and asked, "Lord, you do care that my sister has left me to do the work all by myself, don't you? Then tell her to help me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/10.htm">NET Bible</a></span><br />But Martha was distracted with all the preparations she had to make, so she came up to him and said, "Lord, don't you care that my sister has left me to do all the work alone? Tell her to help me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, do you not care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Martha meanwhile was busy and distracted in waiting at table, and she came and said, "Master, do you not care that my sister is leaving me to do all the waiting? Tell her to assist me."<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/10.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/10.htm">World English Bible</a></span><br />But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, “Lord, don’t you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Martha was distracted about much serving, and having stood by Him, she said, “Lord, do You not care that my sister left me alone to serve? Say then to her that she may partake along with me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But Martha was distracted about much service; and having come up, she said, "Lord, is it not concerning to You that my sister has left me alone to serve? Therefore speak to her, that she might help me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Martha was distracted about much serving, and having stood by him, she said, 'Sir, dost thou not care that my sister left me alone to serve? say then to her, that she may partake along with me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Martha was perplexed about much service, and having stood before, said, Lord, carest thou not that my sister left me to serve alone? Speak therefore to her that she may lay hold and assist with me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Martha was busy about much serving. Who stood and said: Lord, hast thou no care that my sister hath left me alone to serve? speak to her therefore, that she help me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now Martha was continually busying herself with serving. And she stood still and said: “Lord, is it not a concern to you that my sister has left me to serve alone? Therefore, speak to her, so that she may help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/10.htm">New American Bible</a></span><br />Martha, burdened with much serving, came to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me by myself to do the serving? Tell her to help me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/10.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But Martha was distracted by her many tasks; so she came to him and asked, “Lord, do you not care that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her then to help me.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But Martha was busy with many household cares, and she came and said to him, My Lord, you do not seem to care that my sister has left me to serve alone? tell her to help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Martha was busy with serving many things and she came and said to him, “My lord, does it not concern you that my sister has left me alone to serve? Tell her to help me.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But Martha made herself busy with much serving; and she came to him, and said: Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Bid her, therefore, that she help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />and Martha was very busy about much serving. And standing over Him, she said, Lord, is there no care to thee that my sister has left me to serve alone? then say to her that she must assist me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But Martha was hurrying about to provide a large entertainment, and coming up to him, she said, Lord, is it no concern to thee, that my sister hath left me to make the whole provision by myself? bid her therefore to assist me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Martha perplex'd with the hurry of her affairs, came to him, and said, Lord, don't you observe my sister has left me to serve all alone: direct her therefore to give me some assistance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Martha meanwhile was busy and distracted in waiting at table, and she came and said, "Master, do you not care that my sister is leaving me to do all the waiting? Tell her to assist me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But Martha was being distracted about much serving; and, coming up suddenly, she said, "Lord, carest Thou not that my sister left me to serve alone? Speak to her, therefore, that she assist me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But Martha, being perplexed about much serving, came to <i>Him</i> and said, Lord, dost thou not regard <i>it,</i> that my sister has left me to serve alone? speak to her therefore that she may help me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/10-40.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=4426" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/10.htm">Martha and Mary</a></span><br>…<span class="reftext">39</span>She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet listening to His message. <span class="reftext">40</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3136.htm" title="3136: Martha (N-NFS) -- Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman.">Martha</a> <a href="/greek/4049.htm" title="4049: periespato (V-IIM/P-3S) -- To distract, trouble greatly. From peri and spao; to drag all around, i.e. to distract.">was distracted</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">by all the</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollēn (Adj-AFS) -- Much, many; often. "></a> <a href="/greek/1248.htm" title="1248: diakonian (N-AFS) -- Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.">preparations to be made.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2186.htm" title="2186: epistasa (V-APA-NFS) -- To stand by, be urgent, befall one (as of evil), be at hand, impend. From epi and histemi; to stand upon, i.e. Be present.">She came to Jesus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and said,</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie (N-VMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">“Lord,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3199.htm" title="3199: melei (V-PIA-3S) -- It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.">do You not care</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/79.htm" title="79: adelphē (N-NFS) -- A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister.">sister</a> <a href="/greek/2641.htm" title="2641: kateleipen (V-AIA-3S) -- From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.">has left</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/1247.htm" title="1247: diakonein (V-PNA) -- From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon.">to serve</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monēn (Adj-AFS) -- Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">alone?</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipe (V-AMA-2S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Tell</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">her</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/4878.htm" title="4878: synantilabētai (V-ASM-3S) -- From sun and antilambanomai; to take hold of opposite together, i.e. Co-operate.">help</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me!”</a> </span> <span class="reftext">41</span>“Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/11-20.htm">John 11:20-21</a></span><br />So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him, but Mary stayed at home. / Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-2.htm">John 12:2</a></span><br />So they hosted a dinner for Jesus there. Martha served, and Lazarus was among those reclining at the table with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-40.htm">Mark 10:40-42</a></span><br />But to sit at My right or left is not Mine to grant. These seats belong to those for whom they have been prepared.” / When the ten heard about this, they became indignant with James and John. / So Jesus called them together and said, “You know that those regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-20.htm">Matthew 20:20-21</a></span><br />Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and knelt down to make a request of Him. / “What do you want?” He inquired. She answered, “Declare that in Your kingdom one of these two sons of mine may sit at Your right hand, and the other at Your left.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-5.htm">John 11:5-6</a></span><br />Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. / So on hearing that Lazarus was sick, He stayed where He was for two days,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-32.htm">John 11:32</a></span><br />When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-28.htm">John 11:28-29</a></span><br />After Martha had said this, she went back and called her sister Mary aside to tell her, “The Teacher is here and is asking for you.” / And when Mary heard this, she got up quickly and went to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-1.htm">John 11:1-3</a></span><br />At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha. / (Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.) / So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-39.htm">John 11:39-40</a></span><br />“Take away the stone,” Jesus said. “Lord, by now he stinks,” said Martha, the sister of the dead man. “It has already been four days.” / Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-3.htm">John 12:3</a></span><br />Then Mary took about a pint of expensive perfume, made of pure nard, and she anointed Jesus’ feet and wiped them with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-7.htm">1 Peter 5:7</a></span><br />Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-6.htm">Philippians 4:6</a></span><br />Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/55-22.htm">Psalm 55:22</a></span><br />Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-31.htm">Matthew 6:31-34</a></span><br />Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ / For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. / But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/7-32.htm">1 Corinthians 7:32-35</a></span><br />I want you to be free from concern. The unmarried man is concerned about the work of the Lord, how he can please the Lord. / But the married man is concerned about the affairs of this world, how he can please his wife, / and his interests are divided. The unmarried woman or virgin is concerned about the work of the Lord, how she can be holy in both body and spirit. But the married woman is concerned about the affairs of this world, how she can please her husband. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? bid her therefore that she help me.</p><p class="hdg">cumbered.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/12-29.htm">Luke 12:29</a></b></br> And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-27.htm">John 6:27</a></b></br> Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.</p><p class="hdg">dost.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/14-15.htm">Matthew 14:15</a></b></br> And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/16-22.htm">Matthew 16:22</a></b></br> Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/3-21.htm">Mark 3:21</a></b></br> And when his friends heard <i>of it</i>, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.</p><p class="hdg">my.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-55.htm">Luke 9:55</a></b></br> But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jonah/4-1.htm">Jonah 4:1-4</a></b></br> But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/9-36.htm">Alone</a> <a href="/job/29-12.htm">Assist</a> <a href="/luke/9-61.htm">Bid</a> <a href="/matthew/24-38.htm">Busy</a> <a href="/luke/10-35.htm">Care</a> <a href="/psalms/88-15.htm">Distracted</a> <a href="/luke/9-43.htm">Full</a> <a href="/luke/10-36.htm">Hands</a> <a href="/luke/5-8.htm">Help</a> <a href="/luke/10-38.htm">House</a> <a href="/luke/10-30.htm">Leaving</a> <a href="/luke/10-38.htm">Martha</a> <a href="/luke/10-25.htm">Master</a> <a href="/luke/8-52.htm">Meanwhile</a> <a href="/nehemiah/7-65.htm">Partake</a> <a href="/mark/14-15.htm">Preparations</a> <a href="/luke/4-8.htm">Serve</a> <a href="/luke/1-8.htm">Serving</a> <a href="/luke/10-17.htm">Sir</a> <a href="/luke/10-39.htm">Sister</a> <a href="/luke/9-54.htm">Speak</a> <a href="/luke/10-25.htm">Stood</a> <a href="/luke/10-7.htm">Table</a> <a href="/luke/8-40.htm">Waiting</a> <a href="/luke/1-23.htm">Work</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/13-8.htm">Alone</a> <a href="/romans/15-24.htm">Assist</a> <a href="/luke/12-13.htm">Bid</a> <a href="/acts/24-18.htm">Busy</a> <a href="/luke/10-41.htm">Care</a> <a href="/psalms/55-2.htm">Distracted</a> <a href="/luke/10-41.htm">Full</a> <a href="/luke/11-38.htm">Hands</a> <a href="/luke/11-18.htm">Help</a> <a href="/luke/11-6.htm">House</a> <a href="/luke/23-49.htm">Leaving</a> <a href="/luke/10-41.htm">Martha</a> <a href="/luke/11-1.htm">Master</a> <a href="/luke/12-1.htm">Meanwhile</a> <a href="/acts/27-34.htm">Partake</a> <a href="/luke/12-20.htm">Preparations</a> <a href="/luke/12-37.htm">Serve</a> <a href="/luke/15-29.htm">Serving</a> <a href="/luke/11-1.htm">Sir</a> <a href="/john/11-1.htm">Sister</a> <a href="/luke/11-14.htm">Speak</a> <a href="/luke/13-13.htm">Stood</a> <a href="/luke/11-33.htm">Table</a> <a href="/luke/11-54.htm">Waiting</a> <a href="/luke/11-48.htm">Work</a><div class="vheading2">Luke 10</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-1.htm">Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-13.htm">pronounces a woe against certain cities.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-17.htm">The seventy return with joy; </a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-18.htm">he shows them wherein to rejoice, </a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-21.htm">and thanks his Father for his grace;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-23.htm">magnifies the happy estate of his church;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-25.htm">teaches the lawyer how to attain eternal life, </a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-30.htm">and tells the parable of the good Samaritan;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-38.htm">reprimands Martha, and commends Mary her sister.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/10.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/10.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But Martha was distracted by all the preparations to be made.</b><br>Martha's distraction highlights the cultural importance of hospitality in first-century Jewish society, where hosting guests was a significant duty, especially for women. The Greek word for "distracted" suggests being pulled in different directions, indicating Martha's internal struggle. This scene takes place in Bethany, a village near Jerusalem, which was a common stop for Jesus. The preparations likely involved food and accommodations, reflecting the customs of the time. Martha's focus on service, while commendable, contrasts with the spiritual focus Jesus often emphasized, as seen in passages like <a href="/matthew/6-33.htm">Matthew 6:33</a>, where seeking God's kingdom is prioritized.<p><b>She came to Jesus and said,</b><br>Martha's approach to Jesus shows her familiarity and comfort with Him, indicating a close relationship. This interaction occurs in a domestic setting, which was a common place for Jesus to teach and interact with His followers. Her directness reflects the openness and honesty encouraged in prayer and communication with God, as seen in <a href="/hebrews/4-16.htm">Hebrews 4:16</a>, where believers are invited to approach the throne of grace with confidence.<p><b>“Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone?</b><br>Martha's question reveals her frustration and sense of injustice, a common human experience. Her use of "Lord" acknowledges Jesus' authority, yet her question implies doubt about His concern for her situation. This reflects a tension between earthly concerns and spiritual priorities, similar to the worries addressed in <a href="/philippians/4-6.htm">Philippians 4:6-7</a>, where believers are encouraged to present their requests to God with thanksgiving. Martha's focus on her sister Mary highlights the familial dynamics and expectations of shared responsibilities in that culture.<p><b>Tell her to help me!”</b><br>Martha's request for Jesus to intervene underscores her belief in His authority to resolve disputes. It also reflects a desire for fairness and assistance, common themes in human relationships. This plea can be seen as a type of intercession, where one seeks divine intervention in personal matters, akin to the intercessory role of Christ described in <a href="/romans/8-34.htm">Romans 8:34</a>. Martha's focus on service, while important, is gently corrected by Jesus in the following verses, emphasizing the need to prioritize spiritual nourishment over worldly concerns.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/martha.htm">Martha</a></b><br>A resident of Bethany and sister to Mary and Lazarus. Known for her hospitality and service, she is often seen as a symbol of active service in the Christian life.<br><br>2. <b><a href="/topical/m/mary.htm">Mary</a></b><br>Martha's sister, who chose to sit at Jesus' feet and listen to His teaching, representing a contemplative and worshipful approach to faith.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, whose teachings and actions are the foundation of Christian faith. In this passage, He is visiting Martha and Mary’s home.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/bethany.htm">Bethany</a></b><br>A village near Jerusalem, known as the home of Martha, Mary, and Lazarus. It serves as a setting for several key events in Jesus' ministry.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_event.htm">The Event</a></b><br>Jesus visiting Martha and Mary, where Martha is preoccupied with serving, while Mary chooses to listen to Jesus.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_danger_of_distraction.htm">The Danger of Distraction</a></b><br>Martha's distraction by her tasks serves as a warning against allowing busyness to overshadow our relationship with Christ. We must prioritize time with Jesus over our to-do lists.<br><br><b><a href="/topical/b/balance_between_service_and_worship.htm">Balance Between Service and Worship</a></b><br>While service is important, it should not come at the expense of our spiritual growth and communion with God. Both service and worship are essential aspects of a healthy Christian life.<br><br><b><a href="/topical/j/jesus'_care_and_understanding.htm">Jesus' Care and Understanding</a></b><br>Martha's question, "Lord, do You not care?" reflects a common human concern. Jesus' response shows His understanding and care for our struggles, encouraging us to bring our concerns to Him.<br><br><b><a href="/topical/c/choosing_the_better_part.htm">Choosing the Better Part</a></b><br>Mary’s choice to sit at Jesus' feet is commended as choosing "the better part." This teaches us the importance of prioritizing spiritual nourishment and learning from Christ.<br><br><b><a href="/topical/h/hospitality_and_heart_attitude.htm">Hospitality and Heart Attitude</a></b><br>While hospitality is a virtue, it should be practiced with a heart focused on Christ, not merely on the tasks at hand.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_10.htm">Top 10 Lessons from Luke 10</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_mary_show_devotion_to_jesus.htm">How did Mary of Bethany show devotion to Jesus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_many_marys_are_in_the_bible.htm">What is the number of Marys in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_martha_in_the_bible.htm">Who was Martha in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_luke_and_mark_differ_on_jericho.htm">Why does Luke 18:35 say Jesus was approaching Jericho when Mark 10:46 states he was leaving it--could this be a historical or geographical mistake?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/10.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(40) <span class= "bld">Martha was cumbered.</span>--Literally, <span class= "ital">was distracted;</span> drawn hither and thither by conflicting cares.<p><span class= "bld">About much serving.</span>--We may probably infer from this that our Lord had been invited as an honoured guest, and that Mary had been asked to meet Him; and, so far, the narrative agrees with what is suggested by the narrative of John 11 as to the social position of the household at Bethany. The use of a like word in <a href="/luke/12-42.htm" title="And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?">Luke 12:42</a> suggests that this also may have passed from the abstract to the concrete sense, and have been used for a <span class= "ital">household</span> of many servants as well as for the act of serving.<p><span class= "bld">Came to him.</span>--The Greek word implies something like a hasty movement to interrupt the calm tenor of the Lord's discourse. The hasty vehement complaint that follows is quite in keeping with this.<p><span class= "bld">That she help me.</span>--More literally, <span class= "ital">that she join in helping.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/10.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 40.</span> - <span class="cmt_word">Came to him</span>. Dr. Farrar very happily seizes the tone and temper of Martha. He renders the Greek words here, "but suddenly coming up." We see in this inimitable touch the little petulant outburst of jealousy in the loving, busy matron, as she hurried in with the words, "Why is Mary sitting there doing nothing?" <span class="cmt_word">Bid her therefore that she help me</span>. "We almost seem to hear the undertone of 'It is no use for <span class="accented">me</span> to tell her.' Doubtless, had she been less' fretted,' she would have felt that to leave her (Martha) alone and withdraw into the background while this eager hospitality was going on, was the kindest and most unselfish thing which Mary could do." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/10-40.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">Martha</span><br /><span class="grk">Μάρθα</span> <span class="translit">(Martha)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3136.htm">Strong's 3136: </a> </span><span class="str2">Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman.</span><br /><br /><span class="word">was distracted</span><br /><span class="grk">περιεσπᾶτο</span> <span class="translit">(periespato)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4049.htm">Strong's 4049: </a> </span><span class="str2">To distract, trouble greatly. From peri and spao; to drag all around, i.e. to distract.</span><br /><br /><span class="word">by all the</span><br /><span class="grk">περὶ</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">preparations [to be made].</span><br /><span class="grk">διακονίαν</span> <span class="translit">(diakonian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1248.htm">Strong's 1248: </a> </span><span class="str2">Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.</span><br /><br /><span class="word">She came to [Jesus]</span><br /><span class="grk">ἐπιστᾶσα</span> <span class="translit">(epistasa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2186.htm">Strong's 2186: </a> </span><span class="str2">To stand by, be urgent, befall one (as of evil), be at hand, impend. From epi and histemi; to stand upon, i.e. Be present.</span><br /><br /><span class="word">[and] said,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Lord,</span><br /><span class="grk">Κύριε</span> <span class="translit">(Kyrie)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">do You not care</span><br /><span class="grk">μέλει</span> <span class="translit">(melei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3199.htm">Strong's 3199: </a> </span><span class="str2">It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">sister</span><br /><span class="grk">ἀδελφή</span> <span class="translit">(adelphē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_79.htm">Strong's 79: </a> </span><span class="str2">A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister.</span><br /><br /><span class="word">has left</span><br /><span class="grk">κατέλειπεν</span> <span class="translit">(kateleipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2641.htm">Strong's 2641: </a> </span><span class="str2">From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining.</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">to serve</span><br /><span class="grk">διακονεῖν</span> <span class="translit">(diakonein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1247.htm">Strong's 1247: </a> </span><span class="str2">From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon.</span><br /><br /><span class="word">alone?</span><br /><span class="grk">μόνην</span> <span class="translit">(monēn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3441.htm">Strong's 3441: </a> </span><span class="str2">Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.</span><br /><br /><span class="word">Tell</span><br /><span class="grk">εἰπὲ</span> <span class="translit">(eipe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">her</span><br /><span class="grk">αὐτῇ</span> <span class="translit">(autē)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">help</span><br /><span class="grk">συναντιλάβηται</span> <span class="translit">(synantilabētai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4878.htm">Strong's 4878: </a> </span><span class="str2">From sun and antilambanomai; to take hold of opposite together, i.e. Co-operate.</span><br /><br /><span class="word">me!?</span><br /><span class="grk">μοι</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/10-40.htm">Luke 10:40 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/10-40.htm">Luke 10:40 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/10-40.htm">Luke 10:40 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/10-40.htm">Luke 10:40 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/10-40.htm">Luke 10:40 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/10-40.htm">Luke 10:40 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/10-40.htm">Luke 10:40 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/10-40.htm">Luke 10:40 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/10-40.htm">Luke 10:40 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/10-40.htm">Luke 10:40 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/10-40.htm">NT Gospels: Luke 10:40 But Martha was distracted with much serving (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/10-39.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 10:39"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 10:39" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/10-41.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 10:41"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 10:41" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>