CINXE.COM
Romans 14:11 Parallel: For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 14:11 Parallel: For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/romans/14-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/14-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/romans/14-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Romans 14:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/14-10.htm" title="Romans 14:10">◄</a> Romans 14:11 <a href="../romans/14-12.htm" title="Romans 14:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/14.htm">New International Version</a></span><br />It is written: "'As surely as I live,' says the Lord, 'every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/14.htm">New Living Translation</a></span><br />For the Scriptures say, “‘As surely as I live,’ says the LORD, ‘every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to God.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/14.htm">English Standard Version</a></span><br />for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br />It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For it is written: “AS I LIVE, SAYS THE LORD, TO ME EVERY KNEE WILL BOW, AND EVERY TONGUE WILL GIVE PRAISE TO GOD.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/14.htm">NASB 1995</a></span><br />For it is written, "AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />For it is written, “AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />For it is written [in Scripture], “AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For it is written, As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For it is written: As I live, says the Lord, every knee will bow to Me, and every tongue will give praise to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />In the Scriptures God says, "I swear by my very life that everyone will kneel down and praise my name!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/14.htm">Good News Translation</a></span><br />For the scripture says, "As surely as I am the living God, says the Lord, everyone will kneel before me, and everyone will confess that I am God." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Scripture says, "As certainly as I live, says the Lord, everyone will worship me, and everyone will praise God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/14.htm">International Standard Version</a></span><br />For it is written, "As certainly as I live, declares the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/14.htm">NET Bible</a></span><br />For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/14.htm">King James Bible</a></span><br />For it is written, <i>As</i> I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/14.htm">New King James Version</a></span><br />For it is written: “ <i>As</i> I live, says the LORD, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/romans/14.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/14.htm">World English Bible</a></span><br />For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/romans/14.htm">American King James Version</a></span><br />For it is written, As I live, said the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/14.htm">American Standard Version</a></span><br />For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/romans/14.htm">A Faithful Version</a></span><br />Because it is written, " 'For as I live,' says the Lord, 'every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God. ' "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/romans/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For it is written, I live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/14.htm">English Revised Version</a></span><br />For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/romans/14.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For it is written, I liue, sayth the Lord, and euery knee shall bowe to me, and all tongues shall confesse vnto God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/romans/14.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For it is written, I lyue, sayth the Lorde: and all knees shall bowe to me, & all tongues shall geue prayse to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/romans/14.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />For it is wrytte: As truly as I lyue, (sayeth the LORDE) all knees shal bowe vnto me, & all tuges shal knowlege vnto God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/romans/14.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />For it is written: as truely as I lyve sayth ye lorde all knees shall bowe to me and all tonges shall geve a knowledge to God.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for it has been written: “I live! Says the LORD—Every knee will bow to Me, and every tongue will confess to God”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For it has been written: "I live, says <i>the</i> Lord, that every knee will bow to Me, and every tongue will confess to God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for it hath been written, 'I live! saith the Lord -- to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For it has been written, I live, says the Lord, for to me shall every knee bend, and every tongue acknowledge to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/romans/14.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />For it has been written, “I live, ” says the Lord, “that every knee will bow to me and every tongue will wholly consent to God.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For it is written: As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For it is written: “As I live, says the Lord, every knee shall bend to me, and every tongue shall confess to God.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />According to what is written: “As I live, says THE LORD JEHOVAH, every knee shall bow to me and to me every tongue shall swear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For it is written, As I live, said the LORD, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For it has been written; As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For it is written, ?As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall make confession to God.?<RX 23.45.23><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />for it is written, "as I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />for it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to Me every knee shall bow, and every tongue shall make confession to God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For it has been written, "As I live, saith the Lord, to Me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />for it is written, <i>As</i> I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/romans/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegraptai (V-RIM/P-3S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">It is written:</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">“As surely as I</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: Zō (V-PIA-1S) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">live,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">says</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">the Lord,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan (Adj-NNS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">every</a> <a href="/greek/1119.htm" title="1119: gony (N-NNS) -- The knee. Of uncertain affinity; the knee.">knee</a> <a href="/greek/2578.htm" title="2578: kampsei (V-FIA-3S) -- To bend, bow. Apparently a primary verb; to bend.">will bow</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">before Me;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasa (Adj-NFS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">every</a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100: glōssa (N-NFS) -- The tongue; by implication, a language.">tongue</a> <a href="/greek/1843.htm" title="1843: exomologēsetai (V-FIM-3S) -- From ek and homologeo; to acknowledge or agree fully.">will confess</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">to God.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/romans/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a><a href="/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write"> it hath been written</a><a href="/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">, ‘I</a><a href="/greek/2198.htm" title="2198. zao (dzah'-o) -- to live"> live</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">! saith</a><a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master"> the Lord</a><a href="/greek/1698.htm" title="1698. emoi (em-oy') -- I, me, mine, my. ">—to Me</a><a href="/greek/2578.htm" title="2578. kampto (kamp'-to) -- to bend"> bow</a><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every"> shall every</a><a href="/greek/1119.htm" title="1119. gonu (gon-oo') -- the knee"> knee</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every"> every</a><a href="/greek/1100.htm" title="1100. glossa (gloce-sah') -- the tongue, a language"> tongue</a><a href="/greek/1843.htm" title="1843. exomologeo (ex-om-ol-og-eh'-o) -- to agree, confess"> shall confess</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> to God;’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/romans/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">For</a> <a href="/greek/1125.htm" title="γράφω v- 3-s--xpi 1125"> it is written</a>: <a href="/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473">As I</a> <a href="/greek/2198.htm" title="ζάω v- 1-s--pai 2198"> live</a>, <a href="/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004">says</a> <a href="/greek/2962.htm" title="κύριος n- -nsm- 2962"> the Lord</a>, <a href="/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsn- 3956">every</a> <a href="/greek/1119.htm" title="γόνυ n- -nsn- 1119"> knee</a> <a href="/greek/2578.htm" title="κάμπτω v- 3-s--fai 2578"> will bow</a> <a href="/greek/1698.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 1698"> to Me</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsf- 3956"> every</a> <a href="/greek/1100.htm" title="γλῶσσα n- -nsf- 1100"> tongue</a> <a href="/greek/1843.htm" title="ἐξομολογέω v- 3-s--fmi 1843"> will give praise</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -dsm- 2316"> to God</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/romans/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write">For it is written,</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198. zao (dzah'-o) -- to live">"AS I LIVE,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">SAYS</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">THE LORD,</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">EVERY</a> <a href="/greek/1119.htm" title="1119. gonu (gon-oo') -- the knee">KNEE</a> <a href="/greek/2578.htm" title="2578. kampto (kamp'-to) -- to bend">SHALL BOW</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">TO ME, AND EVERY</a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100. glossa (gloce-sah') -- the tongue, a language">TONGUE</a> <a href="/greek/1843.htm" title="1843. exomologeo (ex-om-ol-og-eh'-o) -- to agree, confess">SHALL GIVE PRAISE</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">TO GOD."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/romans/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write">it is written,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">[As] I</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198. zao (dzah'-o) -- to live">live,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saith</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">the Lord,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">every</a> <a href="/greek/1119.htm" title="1119. gonu (gon-oo') -- the knee">knee</a> <a href="/greek/2578.htm" title="2578. kampto (kamp'-to) -- to bend">shall bow</a> <a href="/greek/1698.htm" title="1698. emoi (em-oy') -- I, me, mine, my. ">to me,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">every</a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100. glossa (gloce-sah') -- the tongue, a language">tongue</a> <a href="/greek/1843.htm" title="1843. exomologeo (ex-om-ol-og-eh'-o) -- to agree, confess">shall confess</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">to God.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/14-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 14:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 14:10" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/14-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 14:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 14:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>