CINXE.COM
Exodus 7:11 But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 7:11 But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/7-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/02_Exo_07_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 7:11 - Aaron's Staff Becomes a Serpent" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/7-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/7-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/7-10.htm" title="Exodus 7:10">◄</a> Exodus 7:11 <a href="/exodus/7-12.htm" title="Exodus 7:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/7.htm">New International Version</a></span><br />Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/7.htm">King James Bible</a></span><br />Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/7.htm">New King James Version</a></span><br />But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Pharaoh also called for <i>the</i> wise men and <i>the</i> sorcerers, and they too, <i>the</i> soothsayer priests of Egypt, did the same with their secret arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/7.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Pharaoh also called for <i>the</i> wise men and <i>the</i> sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Pharaoh called for the wise men [skilled in magic and omens] and the sorcerers [skilled in witchcraft], and they also, these magicians (soothsayer-priests) of Egypt, did the same with their secret arts <i>and</i> enchantments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But then Pharaoh called the wise men and sorcerers—the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But then Pharaoh called the wise men and sorcerers—the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then the king called in the wise men and the magicians, who used their secret powers to do the same thing--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and sorcerers, and they—along with the Egyptian magicians—did the same thing with their secret arts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/7.htm">NET Bible</a></span><br />Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Pharaoh also called the wise-men, and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/7.htm">World English Bible</a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Pharaoh also calls for wise men and for sorcerers; and the enchanters of Egypt, they also, with their [enchanting] flames, do so,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Pharaoh also will call to the wise men and to the magicians; and the sacred scribes of Egypt, they also will do so with their enchantments.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Pharao called the wise men and the magicians: and they also by Egyptian enchantments and certain secrets did in like manner. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Pharaoh called the wise men and the sorcerers. And they also, by Egyptian incantations and certain secrets, did similarly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/7.htm">New American Bible</a></span><br />Pharaoh, in turn, summoned the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same thing by their magic arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Pharaoh called the wise men and the magicians; now the magicians of Egypt, they also did the same with their magic.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Pharaoh called the wise men and sorcerers, and also those sorcerers of Egypt did likewise by their sorceries.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But Pharao called together the wise men of Egypt, and the sorcerers, and the charmers also of the Egyptians did likewise with their sorceries.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/7-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=1481" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/7.htm">Aaron's Staff Becomes a Serpent</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the LORD had commanded. Aaron threw his staff down before Pharaoh and his officials, and it became a serpent. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·‘ōh (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">But Pharaoh</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam- (Conj) -- Also, moreover, yea. "></a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: way·yiq·rā (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">called</a> <a href="/hebrew/2450.htm" title="2450: la·ḥă·ḵā·mîm (Prep-l, Art:: Adj-mp) -- Wise. From chakam; wise.">the wise men</a> <a href="/hebrew/3784.htm" title="3784: wə·lam·ḵaš·šə·p̄îm (Conj-w, Prep-l, Art:: V-Piel-Prtcpl-mp) -- To practice sorcery. A primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. To inchant or practise magic.">and sorcerers</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="2748: ḥar·ṭum·mê (N-mpc) -- An engraver, writer. From the same as cheret; a horoscopist.">and magicians</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hêm (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">and they</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: ḡam- (Conj) -- Also, moreover, yea. ">also</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: way·ya·‘ă·śū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">did</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: kên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">the same things</a> <a href="/hebrew/3814.htm" title="3814: bə·la·hă·ṭê·hem (Prep-b:: N-mpc:: 3mp) -- Muffled, silently. From la'at; properly, muffled, i.e. Silently.">by their magic arts.</a> </span><span class="reftext">12</span>Each one threw down his staff, and it became a serpent. But Aaron’s staff swallowed up the other staffs.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-8.htm">2 Timothy 3:8</a></span><br />Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-24.htm">Matthew 24:24</a></span><br />For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-9.htm">Acts 8:9-11</a></span><br />Prior to that time, a man named Simon had practiced sorcery in the city and astounded the people of Samaria. He claimed to be someone great, / and all the people, from the least to the greatest, heeded his words and said, “This man is the divine power called the Great Power.” / They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with his sorcery.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/13-13.htm">Revelation 13:13-14</a></span><br />And the second beast performed great signs, even causing fire from heaven to come down to earth in the presence of the people. / Because of the signs it was given to perform on behalf of the first beast, it deceived those who dwell on the earth, telling them to make an image to the beast that had been wounded by the sword and yet had lived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-9.htm">2 Thessalonians 2:9-10</a></span><br />The coming of the lawless one will be accompanied by the working of Satan, with every kind of power, sign, and false wonder, / and with every wicked deception directed against those who are perishing, because they refused the love of the truth that would have saved them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-22.htm">Mark 13:22</a></span><br />For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-6.htm">Acts 13:6-8</a></span><br />They traveled through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus, / an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, a man of intelligence, summoned Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. / But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-14.htm">Revelation 16:14</a></span><br />These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22</a></span><br />Jews demand signs and Greeks search for wisdom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-38.htm">Matthew 12:38-39</a></span><br />Then some of the scribes and Pharisees said to Him, “Teacher, we want to see a sign from You.” / Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/13-1.htm">Deuteronomy 13:1-3</a></span><br />If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-22.htm">1 Kings 22:22</a></span><br />And he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-3.htm">Isaiah 19:3</a></span><br />Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, to mediums and spiritists.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/2-2.htm">Daniel 2:2</a></span><br />So the king gave orders to summon the magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers to explain his dreams. When they came and stood before the king,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/27-9.htm">Jeremiah 27:9-10</a></span><br />But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your interpreters of dreams, your mediums, or your sorcerers who declare, ‘You will not serve the king of Babylon.’ / For they prophesy to you a lie that will serve to remove you from your land; I will banish you and you will perish.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.</p><p class="hdg">wise men</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/41-8.htm">Genesis 41:8,38,39</a></b></br> And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but <i>there was</i> none that could interpret them unto Pharaoh… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/19-11.htm">Isaiah 19:11,12</a></b></br> Surely the princes of Zoan <i>are</i> fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I <i>am</i> the son of the wise, the son of ancient kings? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/47-12.htm">Isaiah 47:12,13</a></b></br> Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail… </p><p class="hdg">sorcerers.</p><p class="hdg">the also</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/7-22.htm">Exodus 7:22</a></b></br> And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/8-7.htm">Exodus 8:7,18</a></b></br> And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/13-1.htm">Deuteronomy 13:1-3</a></b></br> If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, … </p><p class="hdg">enchantments.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/22-15.htm">Arts</a> <a href="/exodus/7-5.htm">Egypt</a> <a href="/exodus/2-19.htm">Egyptian</a> <a href="/isaiah/47-12.htm">Enchantments</a> <a href="/psalms/76-3.htm">Flashings</a> <a href="/genesis/41-24.htm">Magicians</a> <a href="/exodus/1-14.htm">Manner</a> <a href="/exodus/7-10.htm">Pharaoh</a> <a href="/acts/23-9.htm">Scribes</a> <a href="/genesis/49-6.htm">Secret</a> <a href="/revelation/22-15.htm">Sorcerers</a> <a href="/exodus/1-18.htm">Summoned</a> <a href="/genesis/43-7.htm">Wise</a> <a href="/daniel/4-9.htm">Wonder-Workers</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/7-22.htm">Arts</a> <a href="/exodus/7-19.htm">Egypt</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Egyptian</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Enchantments</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Flashings</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Magicians</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Manner</a> <a href="/exodus/7-13.htm">Pharaoh</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Scribes</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Secret</a> <a href="/isaiah/19-3.htm">Sorcerers</a> <a href="/exodus/8-8.htm">Summoned</a> <a href="/exodus/22-23.htm">Wise</a> <a href="/exodus/7-22.htm">Wonder-Workers</a><div class="vheading2">Exodus 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-1.htm">Moses and Aaron are encouraged to go again to Pharaoh</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-8.htm">Aaron's rod is turned into a serpent</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-11.htm">The sorcerers do the like; but their rods are swallowed up by Aaron's</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-13.htm">Pharaoh's heart is hardened</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-14.htm">God's message to Pharaoh</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/7-19.htm">The river is turned into blood; and the consequent distress of the Egyptians</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/exodus/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But Pharaoh called the wise men and sorcerers</b><br>Pharaoh's reliance on wise men and sorcerers reflects the Egyptian belief in magic and the supernatural. These individuals were considered experts in interpreting dreams, performing rituals, and wielding magical powers. The presence of such figures in Pharaoh's court underscores the cultural and religious context of ancient Egypt, where magic was intertwined with daily life and governance. This reliance on human wisdom and sorcery contrasts with the divine power of God, setting the stage for the confrontation between God's authority and human attempts to replicate it.<p><b>and magicians of Egypt</b><br>The magicians of Egypt were part of a class of priests who were skilled in the occult and practiced various forms of magic. Their role was significant in maintaining the religious and cultural traditions of Egypt. Historically, Egyptian magicians were known for their ability to perform illusions and manipulate perceptions, which they used to maintain their influence and authority. This phrase highlights the spiritual battle between the God of Israel and the gods of Egypt, as represented by these magicians.<p><b>and they also did the same things by their magic arts</b><br>The magicians' ability to replicate the miracles performed by Moses and Aaron suggests that they possessed some level of supernatural power, though it was limited and ultimately inferior to God's power. This phrase illustrates the theme of counterfeit miracles, where human or demonic forces attempt to mimic divine acts. It serves as a reminder of the spiritual deception that can occur when people rely on magic and sorcery instead of seeking the true power of God. This event foreshadows the eventual triumph of God's power over the false gods of Egypt, as seen in the subsequent plagues and the Exodus narrative.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/pharaoh.htm">Pharaoh</a></b><br>The ruler of Egypt who is resistant to God's command to let the Israelites go. His heart is hardened, and he seeks to oppose Moses and Aaron.<br><br>2. <b><a href="/topical/w/wise_men_and_sorcerers.htm">Wise Men and Sorcerers</a></b><br>These are the Egyptian magicians and practitioners of the occult arts who are called upon by Pharaoh to replicate the miracles performed by Moses and Aaron.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/magicians_of_egypt.htm">Magicians of Egypt</a></b><br>Skilled in the magical arts, these individuals represent the spiritual opposition to God's power, attempting to mimic the divine signs given through Moses and Aaron.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/moses_and_aaron.htm">Moses and Aaron</a></b><br>God's chosen leaders to deliver the Israelites from Egyptian bondage. They are instruments of God's power and authority.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where the Israelites are enslaved, representing a place of oppression and spiritual darkness in contrast to the promised land of freedom and divine blessing.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_futility_of_opposing_god.htm">The Futility of Opposing God</a></b><br>The magicians' attempts to replicate God's miracles highlight the ultimate futility of opposing God's will. No human power can stand against the divine.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_of_true_power.htm">Discernment of True Power</a></b><br>Believers are called to discern between the true power of God and counterfeit spiritual forces. This requires a deep understanding of Scripture and reliance on the Holy Spirit.<br><br><b><a href="/topical/t/the_hardening_of_the_heart.htm">The Hardening of the Heart</a></b><br>Pharaoh's reliance on his magicians reflects a hardened heart that refuses to acknowledge God's authority. We must guard against hardening our hearts to God's voice.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_warfare.htm">Spiritual Warfare</a></b><br>The confrontation between Moses and the magicians is a reminder of the spiritual warfare believers face. We must be equipped with the armor of God to stand firm against spiritual deception.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>Despite the magicians' efforts, God's plan for the Israelites' deliverance is unstoppable. This reassures us of God's sovereignty in our lives and His ultimate control over all circumstances.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_7.htm">Top 10 Lessons from Exodus 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_demonic_and_satanic_miracles_real.htm">Are demonic and satanic miracles real?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_are_jannes_and_jambres.htm">Who were Jannes and Jambres in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_magicians_mimic_biblical_miracles.htm">How do magicians replicate biblical miracles using illusions?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_all_religions_share_experiences.htm">Why do people from other religions report spiritual experiences similar to Christian ones?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">The magicians of Egypt.</span>--These persons are called indifferently <span class= "ital">khakamim,</span> "wise men," <span class= "ital">me-kashshephim,</span> "mutterers of charms," and <span class= "ital">khartum-mim,</span> "scribes," perhaps "writers of charms." Magic was very widely practised in Egypt, and consisted mainly in the composition and employment of charms, which were believed to exert a powerful effect, both over man and over the brute creation. A large part of the "Ritual of the Dead" consists of charms, which <span class= "ital">were</span> to be uttered by the soul in Hades, in order to enable it to pass the various monsters which it would encounter there. Charms were also regarded as potent in this life to produce or remove disease, and avert the attacks of noxious animals. Some Egyptian works are mere collections of magical receipts, and supply strange prescriptions which are to be used, and mystic words which are to be uttered. A Jewish tradition, accepted by the Apostle Paul (<a href="/2_timothy/3-6.htm" title="For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,">2Timothy 3:6</a>), spoke of two magicians as the special opponents of Moses, and called them "Jannes and Jambres." (See the Tar-gums of Jerusalem and of Jonathan, and comp. Numen, <span class= "ital">ap. </span>Euseb. <span class= "ital">Pr?p. e<span class= "greekheb"></span>.</span> ix. 8.) The former of these, Jannes, obtained fame as a magician among the classical writers, and is mentioned by Pliny (<span class= "ital">H. N.</span> xxx. 1) and Apuleius (<span class= "ital">Apolog.</span> p. 108). It has been supposed by some that the magicians were really in possession of supernatural powers, obtained by a connection with evil spirits; but, on the whole, it is perhaps most probable that they were merely persons acquainted with many secrets of nature not generally known, and trained in tricks of sleight-of-hand and conjuring.<p><span class= "bld">They also did in like manner.</span>--The magicians had entered into the royal presence with, apparently, rods in their hands, such as almost all Egyptians carried. These they cast down upon the ground, when they were seen to be serpents. This was, perhaps, the mere exhibition of a trick, well known to Egyptian serpent-charmers in all ages (<span class= "ital">Description de l'Egypte,</span> vol. i. p. 159), by which a charmed serpent is made to look like a stick for a time, and then disenchanted. Or it may have been effected by sleight-of-hand, which seems to be the true meaning of the word <span class= "ital">l?hatim,</span> translated "enchantments." (Rosenmller, <span class= "ital">Scholia in Exodum,</span> p. 110.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">Pharaoh also called the wise men and the sorcerers</span>. That magic was an object of much attention and study in Egypt is abundantly evident from "The tale of Setnau" ('Records of the Past,' vol. 4. pp. 133-148), "The Magic Papyrus" (ibid. vol. 10. pp. 137-158), and many other writings. It consisted, to a large extent, in charms, which were thought to have power over men and beasts, especially over reptiles. What amount of skill and power the Egyptian magicians possessed may perhaps be doubted. Many commentators believe them to have been in actual communication With the unseen world, and to have worked their wonders by the assistance of evil spirits. Others, who reject this explanation, believe that they themselves were in possession of certain supernatural gifts. But the commonest view at the present day regards them as simply persons who had a knowledge of many secrets of nature which were generally unknown, and who used this knowledge to impress men with a belief in their supernatural power. The words used to express "magicians" and "enchantments" support this view. The magicians are called <span class="accented">khakamim</span>, "wise men," "men educated in human and divine wisdom" (Keil and Delitzsch); <span class="accented">mekashshephim</span>, "charmers," "mutterers of magic words" (Gesenius); and <span class="accented">khartummim</span>, which is thought to mean either "sacred scribes" or "bearers of sacred words" (Cook). The word translated "enchantments" is <span class="accented">lehatim</span>, which means "secret" or "hidden arts" (Gesenius). On the whole, we regard it as most probable that the Egyptian "magicians" of this time were jugglers of a high class, well skilled in serpent-charming and other kindred arts, but not possessed of any supernatural powers. <span class="cmt_word">The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments</span>. The magicians, aware of the wonder which would probably be wrought, had prepared themselves; they had brought serpents, charmed and stiffened so as to look like rods (a common trick in Egypt: 'Description de l'Egypte,' vol. 1. p. 159) in their hands; and when Aaron's rod became a serpent, they threw their stiffened snakes upon the ground, and disenchanted them, so that they were seen to be what they were - shakos, and not really rods. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/7-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But Pharaoh</span><br /><span class="heb">פַּרְעֹ֔ה</span> <span class="translit">(par·‘ōh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6547.htm">Strong's 6547: </a> </span><span class="str2">Pharaoh -- a title of Egypt kings</span><br /><br /><span class="word">called</span><br /><span class="heb">וַיִּקְרָא֙</span> <span class="translit">(way·yiq·rā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7121.htm">Strong's 7121: </a> </span><span class="str2">To call, proclaim, read</span><br /><br /><span class="word">the wise men</span><br /><span class="heb">לַֽחֲכָמִ֖ים</span> <span class="translit">(la·ḥă·ḵā·mîm)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article | Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2450.htm">Strong's 2450: </a> </span><span class="str2">Wise</span><br /><br /><span class="word">and sorcerers</span><br /><span class="heb">וְלַֽמְכַשְּׁפִ֑ים</span> <span class="translit">(wə·lam·ḵaš·šə·p̄îm)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3784.htm">Strong's 3784: </a> </span><span class="str2">To whisper a, spell, to inchant, practise magic</span><br /><br /><span class="word">and magicians</span><br /><span class="heb">חַרְטֻמֵּ֥י</span> <span class="translit">(ḥar·ṭum·mê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2748.htm">Strong's 2748: </a> </span><span class="str2">An engraver, writer</span><br /><br /><span class="word">of Egypt,</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֛יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">and they</span><br /><span class="heb">הֵ֜ם</span> <span class="translit">(hêm)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">also</span><br /><span class="heb">גַּם־</span> <span class="translit">(gam-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm">Strong's 1571: </a> </span><span class="str2">Assemblage, also, even, yea, though, both, and</span><br /><br /><span class="word">did</span><br /><span class="heb">וַיַּֽעֲשׂ֨וּ</span> <span class="translit">(way·ya·‘ă·śū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">the same things</span><br /><span class="heb">כֵּֽן׃</span> <span class="translit">(kên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">by their magic arts.</span><br /><span class="heb">בְּלַהֲטֵיהֶ֖ם</span> <span class="translit">(bə·la·hă·ṭê·hem)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3858.htm">Strong's 3858: </a> </span><span class="str2">A blaze, magic</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/7-11.htm">Exodus 7:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/7-11.htm">OT Law: Exodus 7:11 Then Pharaoh also called for the wise (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/7-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 7:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 7:10" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/7-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 7:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 7:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>