CINXE.COM
2 Peter 1 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Peter 1 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/2_peter/1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//2_peter/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > 2 Peter 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_peter/5.htm" title="1 Peter 5">◄</a> 2 Peter 1 <a href="../2_peter/2.htm" title="2 Peter 2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/2_peter/1.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/2_peter/1.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">Greetings from Peter<br /><div class="cross">(<a href="../1_peter/1.htm">1 Peter 1:1-2</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/4826.htm" title="4826: Symeōn -- Simon -- N-NMS">Συμεὼν</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos -- a servant -- N-NMS">δοῦλος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolos -- apostle -- N-NMS">ἀπόστολος</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tois -- To those -- Art-DMP">Τοῖς</a> <a href="/greek/2472.htm" title="2472: isotimon -- equally precious -- Adj-AFS">ἰσότιμον</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- with ours -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/2975.htm" title="2975: lachousin -- having obtained -- V-APA-DMP">λαχοῦσιν</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin -- a faith -- N-AFS">πίστιν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- through -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1343.htm" title="1343: dikaiosynē -- [the] righteousness -- N-DFS">δικαιοσύνῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4990.htm" title="4990: Sōtēros -- Savior -- N-GMS">Σωτῆρος</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/5485.htm" title="5485: Charis -- Grace -- N-NFS">Χάρις</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnē -- peace -- N-NFS">εἰρήνη</a> <a href="/greek/4129.htm" title="4129: plēthyntheiē -- be multiplied -- V-AOP-3S">πληθυνθείη</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1922.htm" title="1922: epignōsei -- [the] knowledge -- N-DFS">ἐπιγνώσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> </span></p> <div class="hdg">Make Your Calling Sure</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- Accordingly -- Adv">Ὡς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-NNP">〈τὰ〉</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all things -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- to us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2304.htm" title="2304: theias -- divine -- Adj-GFS">θείας</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynameōs -- power -- N-GFS">δυνάμεως</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- toward -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2150.htm" title="2150: eusebeian -- godliness -- N-AFS">εὐσέβειαν</a> <a href="/greek/1433.htm" title="1433: dedōrēmenēs -- has given -- V-RPM/P-GFS">δεδωρημένης</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1922.htm" title="1922: epignōseōs -- knowledge -- N-GFS">ἐπιγνώσεως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the [One] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kalesantos -- having called -- V-APA-GMS">καλέσαντος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idia -- [by His] own -- Adj-DFS">ἰδίᾳ</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxē -- glory -- N-DFS">δόξῃ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/703.htm" title="703: aretē -- excellence -- N-DFS">ἀρετῇ</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- through -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- which -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/5093.htm" title="5093: timia -- precious -- Adj-ANP">τίμια</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megista -- magnificent -- Adj-ANP-S">μέγιστα</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- to us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/1862.htm" title="1862: epangelmata -- promises -- N-ANP">ἐπαγγέλματα</a> <a href="/greek/1433.htm" title="1433: dedōrētai -- He has given -- V-RIM/P-3S">δεδώρηται</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genēsthe -- you might become -- V-ASM-2P">γένησθε</a> <a href="/greek/2304.htm" title="2304: theias -- of [the] divine -- Adj-GFS">θείας</a> <a href="/greek/2844.htm" title="2844: koinōnoi -- partakers -- N-NMP">κοινωνοὶ</a> <a href="/greek/5449.htm" title="5449: physeōs -- nature -- N-GFS">φύσεως</a> <a href="/greek/668.htm" title="668: apophygontes -- having escaped -- V-APA-NMP">ἀποφυγόντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmō -- world -- N-DMS">κόσμῳ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1939.htm" title="1939: epithymia -- desire -- N-DFS">ἐπιθυμίᾳ</a> <a href="/greek/5356.htm" title="5356: phthoras -- decay -- N-GFS">φθορᾶς</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- very [reason] -- PPro-NN3S">αὐτὸ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- for this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4710.htm" title="4710: spoudēn -- earnestness -- N-AFS">σπουδὴν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasan -- all -- Adj-AFS">πᾶσαν</a> <a href="/greek/3923.htm" title="3923: pareisenenkantes -- having brought in -- V-APA-NMP">παρεισενέγκαντες</a> <a href="/greek/2023.htm" title="2023: epichorēgēsate -- supplement -- V-AMA-2P">ἐπιχορηγήσατε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- into -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistei -- faith -- N-DFS">πίστει</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/703.htm" title="703: aretēn -- virtue -- N-AFS">ἀρετήν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- into -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- and -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/703.htm" title="703: aretē -- virtue -- N-DFS">ἀρετῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1108.htm" title="1108: gnōsin -- knowledge -- N-AFS">γνῶσιν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- into -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1108.htm" title="1108: gnōsei -- knowledge -- N-DFS">γνώσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1466.htm" title="1466: enkrateian -- self-control -- N-AFS">ἐγκράτειαν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- into -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1466.htm" title="1466: enkrateia -- self-control -- N-DFS">ἐγκρατείᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5281.htm" title="5281: hypomonēn -- endurance -- N-AFS">ὑπομονήν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- into -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5281.htm" title="5281: hypomonē -- endurance -- N-DFS">ὑπομονῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2150.htm" title="2150: eusebeian -- godliness -- N-AFS">εὐσέβειαν</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2150.htm" title="2150: eusebeia -- godliness -- N-DFS">εὐσεβείᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5360.htm" title="5360: philadelphian -- brotherly affection -- N-AFS">φιλαδελφίαν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5360.htm" title="5360: philadelphia -- brotherly affection -- N-DFS">φιλαδελφίᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/26.htm" title="26: agapēn -- love -- N-AFS">ἀγάπην</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- These things -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- in you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchonta -- being -- V-PPA-NNP">ὑπάρχοντα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4121.htm" title="4121: pleonazonta -- abounding -- V-PPA-NNP">πλεονάζοντα</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- neither -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/692.htm" title="692: argous -- idle -- Adj-AMP">ἀργοὺς</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- nor -- Conj">οὐδὲ</a> <a href="/greek/175.htm" title="175: akarpous -- unfruitful -- Adj-AMP">ἀκάρπους</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: kathistēsin -- make [you] -- V-PIA-3S">καθίστησιν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- as to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/1922.htm" title="1922: epignōsin -- knowledge -- N-AFS">ἐπίγνωσιν</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- In whomever -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3918.htm" title="3918: parestin -- are present -- V-PIA-3S">πάρεστιν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/5185.htm" title="5185: typhlos -- blind -- Adj-NMS">τυφλός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- he is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3467.htm" title="3467: myōpazōn -- being short sighted -- V-PPA-NMS">μυωπάζων</a> <a href="/greek/3024.htm" title="3024: lēthēn -- forgetfulness -- N-AFS">λήθην</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- having received -- V-APA-NMS">λαβὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2512.htm" title="2512: katharismou -- purification -- N-GMS">καθαρισμοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/3819.htm" title="3819: palai -- former -- Adv">πάλαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiōn -- sins -- N-GFP">ἁμαρτιῶν</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/1352.htm" title="1352: Dio -- Therefore -- Conj">Διὸ</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- rather -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-VMP">ἀδελφοί</a> <a href="/greek/4704.htm" title="4704: spoudasate -- be diligent -- V-AMA-2P">σπουδάσατε</a> <a href="/greek/949.htm" title="949: bebaian -- sure -- Adj-AFS">βεβαίαν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- your -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2821.htm" title="2821: klēsin -- calling -- N-AFS">κλῆσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1589.htm" title="1589: eklogēn -- election -- N-AFS">ἐκλογὴν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieisthai -- to make -- V-PNM">ποιεῖσθαι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiountes -- practicing -- V-PPA-NMP">ποιοῦντες</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- never -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4417.htm" title="4417: ptaisēte -- shall you stumble -- V-ASA-2P">πταίσητέ</a> <a href="/greek/4218.htm" title="4218: pote -- at any time -- Prtcl">ποτε</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- In this way -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4146.htm" title="4146: plousiōs -- richly -- Adv">πλουσίως</a> <a href="/greek/2023.htm" title="2023: epichorēgēthēsetai -- will be supplied -- V-FIP-3S">ἐπιχορηγηθήσεται</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1529.htm" title="1529: eisodos -- entrance -- N-NFS">εἴσοδος</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōnion -- eternal -- Adj-AFS">αἰώνιον</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian -- kingdom -- N-AFS">βασιλείαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4990.htm" title="4990: Sōtēros -- Savior -- N-GMS">Σωτῆρος</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> </span></p> <div class="hdg">Remember These Things</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/1352.htm" title="1352: Dio -- Therefore -- Conj">Διὸ</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellēsō -- I will be ready -- V-FIA-1S">μελλήσω</a> <a href="/greek/104.htm" title="104: aei -- always -- Adv">ἀεὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/5279.htm" title="5279: hypomimnēskein -- to remind -- V-PNA">ὑπομιμνῄσκειν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/2539.htm" title="2539: kaiper -- though -- Conj">καίπερ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: eidotas -- knowing [them] -- V-RPA-AMP">εἰδότας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4741.htm" title="4741: estērigmenous -- having been strengthened -- V-RPM/P-AMP">ἐστηριγμένους</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3918.htm" title="3918: parousē -- being present [in you] -- V-PPA-DFS">παρούσῃ</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: alētheia -- truth -- N-DFS">ἀληθείᾳ</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaion -- Right -- Adj-ANS">δίκαιον</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2233.htm" title="2233: hēgoumai -- I esteem it -- V-PIM/P-1S">ἡγοῦμαι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- as -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hoson -- long as -- RelPro-AMS">ὅσον</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- I am -- V-PIA-1S">εἰμὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- this -- DPro-DNS">τούτῳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4638.htm" title="4638: skēnōmati -- tabernacle -- N-DNS">σκηνώματι</a> <a href="/greek/1326.htm" title="1326: diegeirein -- to stir up -- V-PNA">διεγείρειν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- by -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5280.htm" title="5280: hypomnēsei -- putting [you] in remembrance -- N-DFS">ὑπομνήσει</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/1492.htm" title="1492: eidōs -- knowing -- V-RPA-NMS">εἰδὼς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/5031.htm" title="5031: tachinē -- impending -- Adj-NFS">ταχινή</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/595.htm" title="595: apothesis -- putting off -- N-NFS">ἀπόθεσις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4638.htm" title="4638: skēnōmatos -- tabernacle -- N-GNS">σκηνώματός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστὸς</a> <a href="/greek/1213.htm" title="1213: edēlōsen -- has made clear -- V-AIA-3S">ἐδήλωσέν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to me -- PPro-D1S">μοι</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/4704.htm" title="4704: spoudasō -- I will be diligent -- V-FIA-1S">σπουδάσω</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1539.htm" title="1539: hekastote -- at every time -- Adv">ἑκάστοτε</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echein -- to have -- V-PNA">ἔχειν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- for you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- after -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emēn -- my -- PPro-AF1S">ἐμὴν</a> <a href="/greek/1841.htm" title="1841: exodon -- departure -- N-AFS">ἔξοδον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/3420.htm" title="3420: mnēmēn -- a lasting remembrance -- N-AFS">μνήμην</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieisthai -- to make -- V-PNM">ποιεῖσθαι</a> </span></p> <a name="16" id="16"></a><div class="hdg">We were Eyewitnesses<br /><div class="cross">(<a href="../matthew/17.htm">Matthew 17:1-13</a>; <a href="../mark/9.htm">Mark 9:1-13</a>; <a href="../luke/9.htm#28">Luke 9:28-36</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Adv">Οὐ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4679.htm" title="4679: sesophismenois -- cleverly devised -- V-RPM/P-DMP">σεσοφισμένοις</a> <a href="/greek/3454.htm" title="3454: mythois -- fables -- N-DMP">μύθοις</a> <a href="/greek/1811.htm" title="1811: exakolouthēsantes -- having followed out -- V-APA-NMP">ἐξακολουθήσαντες</a> <a href="/greek/1107.htm" title="1107: egnōrisamen -- we have made known -- V-AIA-1P">ἐγνωρίσαμεν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou -- Christ -- N-GMS">Χριστοῦ</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamin -- power -- N-AFS">δύναμιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3952.htm" title="3952: parousian -- coming -- N-AFS">παρουσίαν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/2030.htm" title="2030: epoptai -- eyewitnesses -- N-NMP">ἐπόπται</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genēthentes -- having been -- V-APP-NMP">γενηθέντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinou -- of His -- DPro-GMS">ἐκείνου</a> <a href="/greek/3168.htm" title="3168: megaleiotētos -- majesty -- N-GFS">μεγαλειότητος</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- Having received -- V-APA-NMS">λαβὼν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros -- [the] Father -- N-GMS">Πατρὸς</a> <a href="/greek/5092.htm" title="5092: timēn -- honor -- N-AFS">τιμὴν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēs -- a voice -- N-GFS">φωνῆς</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: enechtheisēs -- was brought -- V-APP-GFS">ἐνεχθείσης</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/5107.htm" title="5107: toiasde -- such as follows -- DPro-GFS">τοιᾶσδε</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3169.htm" title="3169: megaloprepous -- Majestic -- Adj-GFS">μεγαλοπρεποῦς</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxēs -- Glory -- N-GFS">δόξης</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/27.htm" title="27: agapētos -- beloved -- Adj-NMS">ἀγαπητός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/2106.htm" title="2106: eudokēsa -- have found delight -- V-AIA-1S">εὐδόκησα</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēn -- this -- DPro-AFS">ταύτην</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēn -- voice -- N-AFS">φωνὴν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousamen -- heard -- V-AIA-1P">ἠκούσαμεν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- from -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou -- heaven -- N-GMS">οὐρανοῦ</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: enechtheisan -- having been brought -- V-APP-AFS">ἐνεχθεῖσαν</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontes -- being -- V-PPA-NMP">ὄντες</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiō -- holy -- Adj-DNS">ἁγίῳ</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: orei -- mountain -- N-DNS">ὄρει</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echomen -- we have -- V-PIA-1P">ἔχομεν</a> <a href="/greek/949.htm" title="949: bebaioteron -- more certain -- Adj-AMS-C">βεβαιότερον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4397.htm" title="4397: prophētikon -- prophetic -- Adj-AMS">προφητικὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- to which -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/2573.htm" title="2573: kalōs -- well -- Adv">καλῶς</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieite -- you do -- V-PIA-2P">ποιεῖτε</a> <a href="/greek/4337.htm" title="4337: prosechontes -- taking heed -- V-PPA-NMP">προσέχοντες</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/3088.htm" title="3088: lychnō -- to a lamp -- N-DMS">λύχνῳ</a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: phainonti -- shining -- V-PPA-DMS">φαίνοντι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/850.htm" title="850: auchmērō -- [a] dark -- Adj-DMS">αὐχμηρῷ</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topō -- place -- N-DMS">τόπῳ</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- this -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-NFS">ἡμέρα</a> <a href="/greek/1306.htm" title="1306: diaugasē -- shall have dawned -- V-ASA-3S">διαυγάσῃ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5459.htm" title="5459: phōsphoros -- [the] morning star -- Adj-NMS">φωσφόρος</a> <a href="/greek/393.htm" title="393: anateilē -- shall have arisen -- V-ASA-3S">ἀνατείλῃ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardiais -- hearts -- N-DFP">καρδίαις</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: prōton -- first -- Adv-S">πρῶτον</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskontes -- knowing -- V-PPA-NMP">γινώσκοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasa -- any -- Adj-NFS">πᾶσα</a> <a href="/greek/4394.htm" title="4394: prophēteia -- prophecy -- N-NFS">προφητεία</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphēs -- of Scripture -- N-GFS">γραφῆς</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idias -- of its own -- Adj-GFS">ἰδίας</a> <a href="/greek/1955.htm" title="1955: epilyseōs -- interpretation -- N-GFS">ἐπιλύσεως</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginetai -- is -- V-PIM/P-3S">γίνεται</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- Not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2307.htm" title="2307: thelēmati -- by [the] will -- N-DNS">θελήματι</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: ēnechthē -- was brought -- V-AIP-3S">ἠνέχθη</a> <a href="/greek/4394.htm" title="4394: prophēteia -- prophecy -- N-NFS">προφητεία</a> <a href="/greek/4218.htm" title="4218: pote -- at any time -- Prtcl">ποτέ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumatos -- [the] Spirit -- N-GNS">Πνεύματος</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagiou -- Holy -- Adj-GNS">Ἁγίου</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: pheromenoi -- being carried -- V-PPM/P-NMP">φερόμενοι</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsan -- spoke -- V-AIA-3P">ἐλάλησαν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpoi -- men -- N-NMP">ἄνθρωποι</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_peter/5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 5" /></a></div><div id="right"><a href="../2_peter/2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Peter 2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Peter 2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>