CINXE.COM

Acts 1:19 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 1:19 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/1-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/1-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 1:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/1-18.htm" title="Acts 1:18">&#9668;</a> Acts 1:19 <a href="../acts/1-20.htm" title="Acts 1:20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/1-19.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1110.htm" title="Strong's Greek 1110: Known, an acquaintance. From ginosko; well-known.">1110</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1110.htm" title="Englishman's Greek: 1110">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γνωστὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/gno_ston_1110.htm" title="gnōston: known.">gnōston</a></td><td class="eng" valign="top">known</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek: 1096">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐγένετο<br /><span class="translit"><a href="/greek/egeneto_1096.htm" title="egeneto: became.">egeneto</a></td><td class="eng" valign="top">it became</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πᾶσι<br /><span class="translit"><a href="/greek/pasi_3956.htm" title="pasi: to all (severally).">pasi</a></td><td class="eng" valign="top">to all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Plural">Adj-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: those.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2730.htm" title="Strong's Greek 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.">2730</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2730.htm" title="Englishman's Greek: 2730">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατοικοῦσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/katoikousin_2730.htm" title="katoikousin: dwelling.">katoikousin</a></td><td class="eng" valign="top">dwelling</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural">V-PPA-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2419.htm" title="Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">2419</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2419.htm" title="Englishman's Greek: 2419">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰερουσαλήμ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ierousale_m_2419.htm" title="Ierousalēm: in Jerusalem.">Ierousalēm</a></td><td class="eng" valign="top">in Jerusalem,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5620.htm" title="Strong's Greek 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.">5620</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5620.htm" title="Englishman's Greek: 5620">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὥστε<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_ste_5620.htm" title="hōste: consequently that.">hōste</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2564.htm" title="Strong's Greek 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to "call".">2564</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2564.htm" title="Englishman's Greek: 2564">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κληθῆναι<br /><span class="translit"><a href="/greek/kle_the_nai_2564.htm" title="klēthēnai: was called.">klēthēnai</a></td><td class="eng" valign="top">was called</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5564.htm" title="Strong's Greek 5564: A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.">5564</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5564.htm" title="Englishman's Greek: 5564">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χωρίον<br /><span class="translit"><a href="/greek/cho_rion_5564.htm" title="chōrion: field.">chōrion</a></td><td class="eng" valign="top">field</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1565.htm" title="Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">1565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1565.htm" title="Englishman's Greek: 1565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκεῖνο<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekeino_1565.htm" title="ekeino: that.">ekeino</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular">DPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">in the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2398.htm" title="Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">2398</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2398.htm" title="Englishman's Greek: 2398">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἰδίᾳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/idia_2398.htm" title="idia: own.">idia</a></td><td class="eng" valign="top">own</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1258.htm" title="Strong's Greek 1258: Language, speech, conversation, manner of speaking. From dialegomai; a discourse, i.e. "dialect".">1258</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1258.htm" title="Englishman's Greek: 1258">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διαλέκτῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/dialekto__1258.htm" title="dialektō: language.">dialektō</a></td><td class="eng" valign="top">language</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/184.htm" title="Strong's Greek 184: Akeldama (in Aramaic: field of blood). Of Chaldee origin; Akeldama, a place near Jerusalem.">184</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_184.htm" title="Englishman's Greek: 184">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἁκελδαμάχ*,<br /><span class="translit"><a href="/greek/akeldamach_184.htm" title="Hakeldamach: Hakeldama.">Hakeldamach</a></td><td class="eng" valign="top">Akeldama,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦτ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/tout_3778.htm" title="tout’: this.">tout’</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular">DPro-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5564.htm" title="Strong's Greek 5564: A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.">5564</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5564.htm" title="Englishman's Greek: 5564">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Χωρίον<br /><span class="translit"><a href="/greek/cho_rion_5564.htm" title="Chōrion: field.">Chōrion</a></td><td class="eng" valign="top">Field</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/129.htm" title="Strong's Greek 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">129</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_129.htm" title="Englishman's Greek: 129">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἵματος.<br /><span class="translit"><a href="/greek/aimatos_129.htm" title="haimatos: of blood.">haimatos</a></td><td class="eng" valign="top">of Blood.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἱερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἀκελδαμάχ, τοῦτ’ ἔστιν Χωρίον αἵματος.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμάχ, τοῦτ' ἔστιν Χωρίον Αἵματος. --</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ [ἰδίᾳ] διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμάχ, τοῦτ' ἔστιν Χωρίον Αἵματος</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Ἱερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἀκελδαμά, τοῦτ’ ἔστιν, χωρίον αἵματος―</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἱερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἀκελδαμᾶ, τουτέστι, χωρίον αἵματος.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὃ καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἱερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἀχελδαμάχ, τοῦτ’ ἔστιν, χωρίον αἵματος.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμά, τοῦτ’ ἔστι Χωρίον αἵματος.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/1.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 1:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ γνωστὸν ἐγένετο πάσιν τοῖς κατοικοῦσιν Ἰερουσαλήμ ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν Ἁκελδαμά, τοῦτ' ἔστιν Χωρίον Αἵματος</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/1.htm">Acts 1:19 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: And -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1110.htm" title="gnōston: known -- 1110: known -- Adjective - Nominative Singular Neuter">γνωστὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="egeneto: it became -- 1096: to come into being, to happen, to become -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἐγένετο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pasin: to all -- 3956: all, every -- Adjective - Dative Plural Masculine">πᾶσι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: -- 3588: the -- Article - Dative Plural Masculine">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2730.htm" title="katoikousin: dwelling at -- 2730: to inhabit, to settle -- Verb - Present Active Participle - Dative Plural Masculine">κατοικοῦσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2419.htm" title="ierousalēm: Jerusalem -- 2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city -- Noun - Proper">Ἱερουσαλήμ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5620.htm" title="ōste: so as -- 5620: so as to, so then, therefore -- Conjunction">ὥστε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2564.htm" title="klēthēnai: to call -- 2564: to call -- Verb - Aorist Passive Infinitive">κληθῆναι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5564.htm" title="chōrion: field -- 5564: a place, property -- Noun - Accusative Singular Neuter">χωρίον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1565.htm" title="ekeino: that -- 1565: that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding -- Demonstrative - Accusative Singular Neuter">ἐκεῖνο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: in -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1258.htm" title="dialektō: language -- 1258: speech, language -- Noun - Dative Singular Feminine">διαλέκτῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/184.htm" title="akeldamach: Hakeldama -- 184: Hakeldama, a field appar. located south of the valley of Hinnom -- Noun - Proper">Ἀκελδαμάχ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5124.htm" title="tout: this -- 5124: this; he, she, it -- Demonstrative - Nominative Singular Neuter">τουτ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἔστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5564.htm" title="chōrion: field -- 5564: a place, property -- Noun - Accusative Singular Neuter">χωρίον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/129.htm" title="aimatos: of blood -- 129: blood -- Noun - Genitive Singular Neuter">αἵματος.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginomai (ghin'-om-ahee) -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass) ">it was</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1110.htm" title="gnostos (gnoce-tos') -- acquaintance, (which may be) known, notable">known</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas (pas) -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way) ">unto all</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2730.htm" title="katoikeo (kat-oy-keh'-o) -- dwell(-er), inhabitant(-ter)">the dwellers</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2419.htm" title="Hierousalem (hee-er-oo-sal-ame') -- Jerusalem">at Jerusalem</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5620.htm" title="hoste (hoce'-teh) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore">insomuch as</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1565.htm" title="ekeinos (ek-i'-nos) -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5564.htm" title="chorion (kho-ree'-on) -- field, land, parcel of ground, place, possession">field</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2564.htm" title="kaleo (kal-eh'-o) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called))">is called</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">in their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2398.htm" title="idios (id'-ee-os) -- X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home ">proper</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1258.htm" title="dialektos (dee-al'-ek-tos) -- language, tongue">tongue</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/184.htm" title="Akeldama (ak-el-dam-ah') -- Aceldama">Aceldama</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5123.htm" title="toutesti (toot-es'-tee) -- that is (to say)">that is to say</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5564.htm" title="chorion (kho-ree'-on) -- field, land, parcel of ground, place, possession">The field</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/129.htm" title="haima (hah'-ee-mah) -- blood">of blood</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/1.htm">Acts 1:19 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וגם נודעה זאת לכל ישבי ירושלים ויקרא בשפתם לשדה ההוא חקל דמא הוא שדה הדם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/1.htm">Acts 1:19 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܗܝ ܗܕܐ ܐܬܝܕܥܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܟܢܐ ܐܬܩܪܝܬ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܒܠܫܢܗ ܕܐܬܪܐ ܚܩܠ ܕܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܬܘܪܓܡܗ ܩܘܪܝܬ ܕܡ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/1-19.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />And it became known to all who were living in Jerusalem; so that in their own language that field was called Hakeldama, that is, Field of Blood.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/1.htm">King James Bible</a></span><br />And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This became known to all the residents of Jerusalem, so that in their own language that field is called Hakeldama (that is, Field of Blood)."<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">it.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:22</span> You men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/28-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 28:15</span> So they took the money, and did as they were taught: and this saying &#8230;</a></p><p class="hdg">Aceldama.</p><p class="tskverse"><a href="/2_samuel/2-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Samuel 2:16</span> And they caught every one his fellow by the head, and thrust his &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/1-19.htm">Acts 1:19</a> &#8226; <a href="/niv/acts/1-19.htm">Acts 1:19 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/1-19.htm">Acts 1:19 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/1-19.htm">Acts 1:19 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/1-19.htm">Acts 1:19 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/1-19.htm">Acts 1:19 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/1-19.htm">Acts 1:19 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/1-19.htm">Acts 1:19 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/1-19.htm">Acts 1:19 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/1-19.htm">Acts 1:19 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/1-19.htm">Acts 1:19 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/1-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 1:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 1:18" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/1-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 1:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 1:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10