CINXE.COM

John 7:12 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 7:12 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/7-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/john/7-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > John 7:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/7-11.htm" title="John 7:11">&#9668;</a> John 7:12 <a href="../john/7-13.htm" title="John 7:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/john/7-12.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1112.htm" title="Strong's Greek 1112: Murmuring, grumbling. From gogguzo; a grumbling.">1112</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1112.htm" title="Englishman's Greek: 1112">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γογγυσμὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/gongusmos_1112.htm" title="gongysmos: grumbling.">gongysmos</a></td><td class="eng" valign="top">murmuring</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4012.htm" title="Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">4012</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4012.htm" title="Englishman's Greek: 4012">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/peri_4012.htm" title="peri: about.">peri</a></td><td class="eng" valign="top">about</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">Him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἦν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: there was.">ēn</a></td><td class="eng" valign="top">there was</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4183.htm" title="Strong's Greek 4183: Much, many; often. ">4183</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4183.htm" title="Englishman's Greek: 4183">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πολὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/polus_4183.htm" title="polys: much.">polys</a></td><td class="eng" valign="top">much</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">among</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: the.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3793.htm" title="Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.">3793</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3793.htm" title="Englishman's Greek: 3793">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄχλοις·<br /><span class="translit"><a href="/greek/ochlois_3793.htm" title="ochlois: crowds.">ochlois</a></td><td class="eng" valign="top">crowds.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: some.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">Some</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3303.htm" title="Strong's Greek 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.">3303</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3303.htm" title="Englishman's Greek: 3303">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὲν<br /><span class="translit"><a href="/greek/men_3303.htm" title="men: indeed.">men</a></td><td class="eng" valign="top">indeed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔλεγον<br /><span class="translit"><a href="/greek/elegon_3004.htm" title="elegon: said.">elegon</a></td><td class="eng" valign="top">were saying</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top"> - ,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/18.htm" title="Strong's Greek 18: A primary word; "good".">18</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_18.htm" title="Englishman's Greek: 18">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀγαθός<br /><span class="translit"><a href="/greek/agathos_18.htm" title="Agathos: intrinsically-good.">Agathos</a></td><td class="eng" valign="top">Good</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστιν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: he is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">He is.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/243.htm" title="Strong's Greek 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; "else, " i.e. Different.">243</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_243.htm" title="Englishman's Greek: 243">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἄλλοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/alloi_243.htm" title="alloi: others.">alloi</a></td><td class="eng" valign="top">Others</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">however</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔλεγον<br /><span class="translit"><a href="/greek/elegon_3004.htm" title="elegon: said.">elegon</a></td><td class="eng" valign="top">were saying,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Οὔ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="Ou: No.">Ou</a></td><td class="eng" valign="top">No,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: but-rather.">alla</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4105.htm" title="Strong's Greek 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam.">4105</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4105.htm" title="Englishman's Greek: 4105">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πλανᾷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/plana_4105.htm" title="plana: he deceives.">plana</a></td><td class="eng" valign="top">He deceives</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3793.htm" title="Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.">3793</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3793.htm" title="Englishman's Greek: 3793">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄχλον.<br /><span class="translit"><a href="/greek/ochlon_3793.htm" title="ochlon: crowd.">ochlon</a></td><td class="eng" valign="top">people.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν, ἄλλοι δὲ ἔλεγον Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν, ἄλλοι δὲ ἔλεγον Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν, ἄλλοι δὲ ἔλεγον Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ γογγυσμὸς πολὺς περὶ αὐτοῦ ἦν ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον, Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ γογγυσμὸς πολὺς περὶ αὐτοῦ ἦν ἐν τοῖς ὄχλοις, οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ἀγαθός ἐστιν, ἄλλοι ἔλεγον, οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ γογγυσμὸς ἦν περὶ αὐτοῦ πολὺς ἐν τῷ ὄχλῳ· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ἀγαθός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον· οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ γογγυσμὸς πολὺς περὶ αὐτοῦ ἦν ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον, Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ γογγυσμὸς πολὺς περὶ αὐτοῦ ἦν ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν ἄλλοι δὲ ἔλεγον Οὔ ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/john/7.htm">John 7:12 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/john/7.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/john/7.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: And -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1112.htm" title="gongusmos: grumbling -- 1112: a muttering, murmuring -- Noun - Nominative Singular Masculine">γογγυσμὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4012.htm" title="peri: concerning -- 4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject) -- Preposition">περὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2258.htm" title="ēn: there was -- 2258: agree, be, have charge of, hold, use. -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Singular">ἦν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polus: much -- 4183: much, many -- Adjective - Nominative Singular Masculine">πολὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: among -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: some -- 3588: the -- Article - Dative Plural Masculine">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3793.htm" title="ochlois: crowds -- 3793: a crowd, multitude, the common people -- Noun - Dative Plural Masculine">ὄχλοις·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: some -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3303.htm" title="men: some -- 3303: shows affirmation or concession -- Particle">μὲν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="elegon: saying -- 3004: to say -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Plural">ἔλεγον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/18.htm" title="agathos: man -- 18: good -- Adjective - Nominative Singular Masculine">ἀγαθός</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: he is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστιν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/243.htm" title="alloi: others -- 243: other, another -- Adjective - Nominative Plural Masculine">ἄλλοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: others -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="elegon: saying -- 3004: to say -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Plural">ἔλεγον·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: no -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla: contrary -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">ἀλλὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4105.htm" title="plana: he leads astray -- 4105: to cause to wander, to wander -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">πλανᾷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: some -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3793.htm" title="ochlon: crowds -- 3793: a crowd, multitude, the common people -- Noun - Accusative Singular Masculine">ὄχλον.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/john/7.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2258.htm" title="en (ane) -- + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were">there was</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polus (pol-oos') -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), long, many, much ">much</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1112.htm" title="goggusmos (gong-goos-mos') -- grudging, murmuring">murmuring</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">among</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3793.htm" title="ochlos (okh'los) -- company, multitude, number (of people), people, press">the people</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4012.htm" title="peri (per-ee') -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company ">concerning</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3303.htm" title="men (men) -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense">for some</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why"></a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">He is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/18.htm" title="agathos (ag-ath-os') -- benefit, good(-s, things), well">a good man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">others</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/243.htm" title="allos (al'-los) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise)">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">Nay</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4105.htm" title="planao (plan-ah'-o) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way">he deceiveth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3793.htm" title="ochlos (okh'los) -- company, multitude, number (of people), people, press">the people</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/john/7.htm">John 7:12 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ותהי תלונה רבה על אדותיו בתוך העם אלה אמרו טוב הוא ואלה אמרו לא כי מתעה הוא את העם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/john/7.htm">John 7:12 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܪܛܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠܬܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܫܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪܝܢ ܕܛܒ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܥܡܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/john/7-12.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/7.htm">New American Standard Bible </a></span><br />There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, "He is a good man"; others were saying, "No, on the contrary, He leads the people astray."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/7.htm">King James Bible</a></span><br />And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And there was a lot of discussion about Him among the crowds. Some were saying, "He's a good man." Others were saying, "No, on the contrary, He's deceiving the people." <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">murmuring.</p><p class="tskverse"><a href="/john/7-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 7:32</span> The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/9-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:16</span> Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:14</span> Do all things without murmurings and disputings:</a></p><p class="hdg">some.</p><p class="tskverse"><a href="/john/7-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 7:25-27,40-43</span> Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/6-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 6:14</span> Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/9-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:16</span> Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/10-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 10:19-21</span> There was a division therefore again among the Jews for these sayings&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/10-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 10:25</span> It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/16-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 16:13-16</span> When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/21-46.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 21:46</span> But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/7-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 7:16</span> And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That &#8230;</a></p><p class="hdg">is a.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:45</span> A good man out of the good treasure of his heart brings forth that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/18-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 18:19</span> And Jesus said to him, Why call you me good? none is good, save one, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/23-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 23:47,50</span> Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/11-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 11:24</span> For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:7</span> For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for &#8230;</a></p><p class="hdg">deceiveth.</p><p class="tskverse"><a href="/john/7-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 7:47,52</span> Then answered them the Pharisees, Are you also deceived&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/27-63.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 27:63</span> Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/7-12.htm">John 7:12</a> &#8226; <a href="/niv/john/7-12.htm">John 7:12 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/7-12.htm">John 7:12 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/7-12.htm">John 7:12 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/7-12.htm">John 7:12 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/7-12.htm">John 7:12 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/7-12.htm">John 7:12 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/7-12.htm">John 7:12 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/7-12.htm">John 7:12 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/7-12.htm">John 7:12 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/7-12.htm">John 7:12 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/7-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 7:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 7:11" /></a></div><div id="right"><a href="../john/7-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 7:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 7:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10