CINXE.COM
Hosea 11:3 It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never realized that it was I who healed them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 11:3 It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never realized that it was I who healed them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/hosea/11-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/28_Hos_11_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Hosea 11:3 - Out of Egypt I Called my Son" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never realized that it was I who healed them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/hosea/11-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/hosea/11-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/hosea/">Hosea</a> > <a href="/hosea/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/hosea/11-2.htm" title="Hosea 11:2">◄</a> Hosea 11:3 <a href="/hosea/11-4.htm" title="Hosea 11:4">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/hosea/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/11.htm">New International Version</a></span><br />It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/11.htm">New Living Translation</a></span><br />I myself taught Israel how to walk, leading him along by the hand. But he doesn’t know or even care that it was I who took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/11.htm">English Standard Version</a></span><br />Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up by their arms, but they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms, but they never realized that it was I who healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/11.htm">King James Bible</a></span><br />I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/11.htm">New King James Version</a></span><br />“I taught Ephraim to walk, Taking them by their arms; But they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/11.htm">NASB 1995</a></span><br />Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/hosea/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Yet it is I who taught Ephraim to walk; I took them in My arms; But they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />Yet it is I who taught Ephraim to walk, Taking them in My arms [nurturing the young nation]; But they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the hand, but they never knew that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never knew that I healed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/11.htm">American Standard Version</a></span><br />Yet I taught Ephraim to walk; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I took Israel by the arm and taught them to walk. But they would not admit that I was the one who had healed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/11.htm">English Revised Version</a></span><br />Yet I taught Ephraim to go; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I was the one who taught the people of Ephraim to walk. I took them by the hand. But they didn't realize that I had healed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/11.htm">Good News Translation</a></span><br />Yet I was the one who taught Israel to walk. I took my people up in my arms, but they did not acknowledge that I took care of them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/11.htm">International Standard Version</a></span><br />Yet it was I who taught Ephraim to walk, supporting them by their arms, but they never knew that I was healing them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/hosea/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms, but they never realized that it was I who healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/11.htm">NET Bible</a></span><br />Yet it was I who led Ephraim, I took them by the arm; but they did not acknowledge that I had healed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Yet I taught Ephraim to walk. I took them in my arms; but they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/11.htm">World English Bible</a></span><br />Yet I taught Ephraim to walk. I took them by their arms, but they didn’t know that I healed them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I have caused Ephraim to go on foot, "" Taking them by their arms, "" And they have not known that I strengthened them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I have caused Ephraim to go on foot, Taking them by their arms, And they have not known that I strengthened them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I taught Ephraim to walk, taking them by their arms; and they knew not that I healed them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I was like a foster father to Ephraim, I carried them in my arms: and they knew not that I healed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I was like a foster father to Ephraim. I carried them in my arms. And they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/hosea/11.htm">New American Bible</a></span><br />Yet it was I who taught Ephraim to walk, who took them in my arms; but they did not know that I cared for them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/hosea/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Yet it was I who taught Ephraim to walk, I took them up in my arms; but they did not know that I healed them.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It was I who cared for Ephraim and took them up in my arms; but they did not know that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I led Aphreim and I took them on my arms and they have not known that I have healed them<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And I, I taught Ephraim to walk, Taking them by their arms; But they knew not that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Yet I bound the feet of Ephraim, I took him on my arm; but they knew not that I healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/hosea/11-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/xpPG1oLnpGk?start=1689" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/hosea/11.htm">Out of Egypt I Called my Son</a></span><br>…<span class="reftext">2</span>But the more I called Israel, the farther they departed from Me. They sacrificed to the Baals and burned incense to carved images. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/hebrew/595.htm" title="595: wə·’ā·nō·ḵî (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Sometimes; a primitive pro. I.">It was I</a> <a href="/hebrew/669.htm" title="669: lə·’ep̄·ra·yim (Prep-l:: N-proper-ms) -- Dual of masculine form of 'Ephraath; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory.">who taught Ephraim</a> <a href="/hebrew/8637.htm" title="8637: ṯir·gal·tî (V-Hifil-Perf-1cs) -- To cause to walk. A denominative from ragal; to cause to walk.">to walk,</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: qā·ḥām (V-Qal-Perf-3ms:: 3mp) -- To take. A primitive root; to take.">taking them</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">in</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: zə·rō·w·‘ō·ṯāw (N-fpc:: 3ms) -- Arm, shoulder, strength. Or zroao; and zrowpah; or zrowah; from zara'; the arm, or the foreleg; figuratively, force.">My arms,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">but they never</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yā·ḏə·‘ū (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">realized</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">that it was I</a> <a href="/hebrew/7495.htm" title="7495: rə·p̄ā·ṯîm (V-Qal-Perf-1cs:: 3mp) -- To heal. Or raphah; a primitive root; properly, to mend, i.e. to cure.">who healed them.</a> </span><span class="reftext">4</span>I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/19-4.htm">Exodus 19:4</a></span><br />‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/1-31.htm">Deuteronomy 1:31</a></span><br />and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-9.htm">Isaiah 63:9</a></span><br />In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-2.htm">Isaiah 1:2</a></span><br />Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-32.htm">Jeremiah 31:32</a></span><br />It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-13.htm">Psalm 103:13</a></span><br />As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-52.htm">Psalm 78:52-53</a></span><br />He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness. / He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-70.htm">Psalm 78:70-72</a></span><br />He chose David His servant and took him from the sheepfolds; / from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. / So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-3.htm">Isaiah 46:3-4</a></span><br />“Listen to Me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth. / Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-11.htm">Isaiah 40:11</a></span><br />He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-15.htm">Matthew 2:15</a></span><br />where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-34.htm">Luke 13:34</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-11.htm">John 1:11</a></span><br />He came to His own, and His own did not receive Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-3.htm">John 10:3-4</a></span><br />The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen for his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. / When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-36.htm">Acts 7:36</a></span><br />He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.</p><p class="hdg">taught.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/19-4.htm">Exodus 19:4</a></b></br> Ye have seen what I did unto the Egyptians, and <i>how</i> I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/11-11.htm">Numbers 11:11,12</a></b></br> And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/1-31.htm">Deuteronomy 1:31</a></b></br> And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.</p><p class="hdg">I healed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/2-8.htm">Hosea 2:8</a></b></br> For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, <i>which</i> they prepared for Baal.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/7-1.htm">Hosea 7:1</a></b></br> When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, <i>and</i> the troop of robbers spoileth without.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/14-4.htm">Hosea 14:4</a></b></br> I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/hosea/7-15.htm">Arms</a> <a href="/hosea/4-12.htm">Caused</a> <a href="/hosea/7-9.htm">Conscious</a> <a href="/hosea/10-11.htm">Ephraim</a> <a href="/hosea/10-6.htm">E'phraim</a> <a href="/hosea/9-11.htm">Ephraim's</a> <a href="/daniel/8-13.htm">Foot</a> <a href="/isaiah/26-6.htm">Footsteps</a> <a href="/ezekiel/27-29.htm">Guiding</a> <a href="/hosea/7-1.htm">Healed</a> <a href="/hosea/7-13.htm">Ready</a> <a href="/hosea/7-9.htm">Realize</a> <a href="/hosea/7-15.htm">Strengthened</a> <a href="/hosea/10-11.htm">Taught</a> <a href="/hosea/5-11.htm">Walk</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/zechariah/13-6.htm">Arms</a> <a href="/hosea/11-4.htm">Caused</a> <a href="/mark/5-30.htm">Conscious</a> <a href="/hosea/11-8.htm">Ephraim</a> <a href="/hosea/11-9.htm">E'phraim</a> <a href="/hosea/12-1.htm">Ephraim's</a> <a href="/hosea/12-3.htm">Foot</a> <a href="/romans/11-33.htm">Footsteps</a> <a href="/amos/2-10.htm">Guiding</a> <a href="/matthew/4-24.htm">Healed</a> <a href="/joel/2-13.htm">Ready</a> <a href="/hosea/14-9.htm">Realize</a> <a href="/luke/21-36.htm">Strengthened</a> <a href="/zechariah/13-5.htm">Taught</a> <a href="/hosea/11-10.htm">Walk</a><div class="vheading2">Hosea 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/11-1.htm">The ingratitude of Israel unto God for his benefits.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/11-5.htm">His judgment.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/11-8.htm">God's mercy toward them.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/11-12.htm">Israel's falsehood and Judah's fidelity.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/hosea/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/hosea/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/hosea/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>It was I who taught Ephraim to walk</b><br>This phrase highlights God's nurturing role in the development of Israel, represented by Ephraim, the largest tribe in the Northern Kingdom. The imagery of teaching a child to walk suggests a tender, patient, and guiding relationship. Historically, this reflects God's guidance and provision for Israel from their early days as a nation, particularly during the Exodus and their journey through the wilderness. Theologically, it underscores God's sovereignty and intimate involvement in the lives of His people, akin to a parent-child relationship.<p><b>taking them by the arms</b><br>This phrase emphasizes the personal and direct involvement of God in Israel's growth and development. The act of taking by the arms suggests support and protection, indicating that God was actively sustaining Israel. Culturally, this reflects the ancient Near Eastern understanding of deities as protectors of their people, but with a unique personal touch in the biblical narrative. This can be connected to other scriptures where God is depicted as a shepherd or a father, such as <a href="/psalms/23.htm">Psalm 23</a> and <a href="/isaiah/63-9.htm">Isaiah 63:9</a>, illustrating His care and guidance.<p><b>but they never realized that it was I who healed them</b><br>Here, the focus shifts to Israel's lack of recognition and gratitude for God's care and healing. The healing can be understood both physically, in terms of deliverance from enemies and diseases, and spiritually, in terms of forgiveness and restoration. This reflects a recurring theme in the prophetic books where Israel fails to acknowledge God's hand in their well-being, leading to idolatry and rebellion. Theologically, this points to the human tendency to forget God's blessings and take His grace for granted. It also foreshadows the ultimate healing brought by Jesus Christ, who is often unrecognized and unappreciated, as seen in passages like <a href="/john/1-10.htm">John 1:10-11</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/e/ephraim.htm">Ephraim</a></b><br>Represents the northern kingdom of Israel, often used as a symbol for the entire nation due to its prominence among the tribes.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/god.htm">God (Yahweh)</a></b><br>The speaker in this verse, expressing His nurturing and caring relationship with Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/h/hosea.htm">Hosea</a></b><br>The prophet through whom God delivers His message, calling Israel to repentance and illustrating God's enduring love.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_parental_care.htm">God's Parental Care</a></b><br>Just as a parent teaches a child to walk, God guides and supports His people. Reflect on how God has guided you in your spiritual journey.<br><br><b><a href="/topical/u/unrecognized_blessings.htm">Unrecognized Blessings</a></b><br>Often, we fail to see God's hand in our lives. Consider the ways God has healed and supported you, even when you were unaware.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_patience_and_love.htm">Divine Patience and Love</a></b><br>Despite Israel's ignorance, God continues to love and care for them. This is a reminder of God's patience and enduring love for us, even when we stray.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_awareness.htm">Call to Awareness</a></b><br>We are encouraged to be more aware of God's presence and actions in our lives, recognizing His work and responding with gratitude and obedience.<br><br><b><a href="/topical/h/healing_beyond_the_physical.htm">Healing Beyond the Physical</a></b><br>God's healing encompasses spiritual and emotional restoration. Reflect on areas in your life where you need God's healing touch.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_hosea_11.htm">Top 10 Lessons from Hosea 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_a_concept_of_god_as_a_mother.htm">Is there a concept of God as a Mother?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_ephraim_in_the_bible.htm">Who was Ephraim in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_hosea_11_8-9_align_with_god's_judgments.htm">How does Hosea 11:8-9's portrayal of divine compassion align with Old Testament passages describing God's severe judgments?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_hosea_2_9-10's_punishment_ungentle.htm">Does the punishment in Hosea 2:9-10, removing necessities from Israel, contradict God's supposed gentleness in other biblical passages?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/hosea/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) Read, <span class= "ital">Yet it was I who guided Ephraim's steps, taking him by his arms.</span> There is a beautiful parallel to this in <a href="/context/deuteronomy/32-10.htm" title="He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.">Deuteronomy 32:10-11</a>.<p><span class= "bld">Knew not</span> . . .--This obtuseness to the source of all mercies--the refusal to recognise the true origin in Divine revelation of those ideas which, though they bless and beautify life, are not recognised as such revelation, but are treated as "the voice of nature," or "development of humanity," or "dictum of human reason "--is one of the commonest and most deadly sins of modern Christendom. The unwillingness to recognise the Divine Hand in "creation," "literature," "history" takes the opposed forms of Pantheism and Pyrrhonism. To each of these the prophet's words apply.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/hosea/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">I taught Ephraim also to fro, taking them by their alms; but they knew not that I healed them.</span> This picture of God's guiding and guarding care of Ephraim is very touching and tender. It is that of an affectionate parent or tender nurse teaching a child to walk by leading-strings; taking it up in the arms when stumbling or making a false step; and in case it fell curing the wound. Thus, nurse-like, God taught Ephraim, his wayward perverse child, to use his feet (so the original word imports), all the while lending considerate help and seasonable aid. He took them by the hand to guide them, that they might not stray; he took them in his arms to hold them up, that they might not stumble and to help them over any obstacle that might lie in the way; and when, left to themselves during a short season, and in order to test their strength, they did stumble and fall, he healed their hurt. And yet they did not apprehend nor appreciate God's gracious design and dealings with them in thus guiding and guarding them, and in healing their diseases both temporal and spiritual. There is, perhaps, an allusion to <a href="/exodus/15-26.htm">Exodus 15:26</a>, "<span class="accented">I</span> will put none of these diseases upon thee which I have brought upon the Egyptians: for I am the Lord that healeth thee." This promise, it will be remembered, was vouchsafed immediately after the bitter waters of Marah had been sweetened by the tree which, according to Divine direction, had been cast therein. Thus Kimchi: "<span class="accented">And</span> they have not acknowledged that I healed them of every sickness and every affliction, as he said, 'I will put none of these diseases upon thee.'" The reference is rather to all those evidences of his love which God manifested to them during their forty years' wandering in the wilderness; or perhaps to his guidance of them by 'his Law throughout their entire history. Rashi remarks that "they knew it very well, but dissembled [literally, 'trod it down with the heel,' equivalent to 'despised'] and acted, as if they did not know." The word <span class="hebrew">תדגלחי</span> is properly taken both by Kimchi and Gesenius <p><span class="note_emph">(1)</span> for <span class="hebrew">הרגלחי</span>; the former says; "The <span class="accented">tar</span> stands in place of <span class="accented">he:</span> this is the opinion of the grammarians;" the latter regards it as a solitary example of Tiphel; others again consider it a corrupt reading instead of the ordinary form of Hiph. <p><span class="note_emph">(2)</span> Some take it for a noun, as J. Kimchi, who says it is "a noun after the form of <span class="hebrew">חפארחי</span>, and although the word is Milel (while in <span class="hebrew">תפארחי</span> it is Milra), yet it is the same form;" thus the translation is, "As for me, my guidance was to Ephraim;" so Jerome, "I have been as a nurse to Ephraim;" likewise also Cyril. The former explanation is simpler and also otherwise preferable. <p><span class="note_emph">(3)</span> The Septuagint has the incorrect rendering <span class="greek">συνεπόδισα</span>, "I bound the feet of Ephraim," which Jerome explains, "I bound the feet of Ephraim that they might not fly further from me," though his own rendering is that given above. The word <span class="hebrew">קהם</span> has also occasioned some difficulty and consequent diversity of explanation. . . . <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/hosea/11-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">It was I</span><br /><span class="heb">וְאָנֹכִ֤י</span> <span class="translit">(wə·’ā·nō·ḵî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_595.htm">Strong's 595: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">who taught Ephraim</span><br /><span class="heb">לְאֶפְרַ֔יִם</span> <span class="translit">(lə·’ep̄·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_669.htm">Strong's 669: </a> </span><span class="str2">Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory</span><br /><br /><span class="word">to walk,</span><br /><span class="heb">תִרְגַּ֙לְתִּי֙</span> <span class="translit">(ṯir·gal·tî)</span><br /><span class="parse">Verb - Tiftl - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7270.htm">Strong's 7270: </a> </span><span class="str2">To walk along, to reconnoiter, to be a, tale-bearer, to lead about</span><br /><br /><span class="word">taking</span><br /><span class="heb">קָחָ֖ם</span> <span class="translit">(qā·ḥām)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm">Strong's 3947: </a> </span><span class="str2">To take</span><br /><br /><span class="word">them in</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">My arms,</span><br /><span class="heb">זְרֽוֹעֹתָ֑יו</span> <span class="translit">(zə·rō·w·‘ō·ṯāw)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2220.htm">Strong's 2220: </a> </span><span class="str2">The arm, the foreleg, force</span><br /><br /><span class="word">but they never</span><br /><span class="heb">וְלֹ֥א</span> <span class="translit">(wə·lō)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">realized</span><br /><span class="heb">יָדְע֖וּ</span> <span class="translit">(yā·ḏə·‘ū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">that it was I</span><br /><span class="heb">כִּ֥י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">who healed them.</span><br /><span class="heb">רְפָאתִֽים׃</span> <span class="translit">(rə·p̄ā·ṯîm)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7495.htm">Strong's 7495: </a> </span><span class="str2">To mend, to cure</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 NLT</a><br /><a href="/esv/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/hosea/11-3.htm">Hosea 11:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/hosea/11-3.htm">OT Prophets: Hosea 11:3 Yet I taught Ephraim to walk (Ho Hs Hos.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hosea/11-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 11:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 11:2" /></a></div><div id="right"><a href="/hosea/11-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 11:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 11:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>